SlideShare a Scribd company logo
1 of 27
Основными направлениями работы Института являются:
• проведение научных исследований в области описания русского
языка как иностранного и методики его преподавания;
• обучение студентов русскому языку (курсовая форма обучения)
• обучение студентов-филологов из РФ;
• тестирование и сертификация в области русского языка иностранных
граждан, в том числе и тех, кто желает получить российское
гражданство;
• повышение квалификации преподавателей из различных стран мира;
• координация деятельности преподавателей-русистов различных
стран;
• разработка новых учебных материалов и учебников, в том числе
совместными международными авторскими коллективами.
ТЕСТИРОВАНИЕ
И
СЕРТИФИКАЦИЯ
История вопроса
1992 г. - начало работы по созданию системы
сертификации уровней владения русским языком как
иностранным в соответствии со шкалой и
рекомендациями Совета Европы «Common European
Framework of Reference for Language Learning and
Teaching».
Цель - обеспечение интеграции русского языка как
иностранного в Европейскую систему образования, а
также установление эквивалентности российских
сертификатов по языку аналогичным европейским
документам.
1993 – 1996 гг.
Подготовка описания
«Порогового уровня» для
русского языка как иностранного
в рамках проекта Совета Европы
«Изучение языков для единого
европейского гражданства».
• 1996 г. - Под эгидой
Совета Европы создано и
опубликовано описание
«Пороговый уровень.
Русский язык.
Повседневное общение. Т.
I.; Профессиональное
общение. Т. II» (Страсбург,
1996).
1996 – 2002 гг.
На основании описаний уровней
разработаны сертификационные
экзамены в тестовой форме.
• 1995-2008 гг. – подготовка
и издание типовых тестов,
тестовых практикумов,
стандартов и учебников,
реализующих уровневый
подход к обучению.
Система уровневого
сертификационного тестирования
в настоящее время представляет собой
5 уровней повседневного общения (А1, А2, В1, В2,
С1),
в том числе варианты трех уровней (А 1, А 2, В 1)
для учащихся школ, гимназий, лицеев (экзамены
для школьников проводятся в Финляндии, Италии,
Болгарии);
3 уровня делового общения
(Бизнес. Коммерция)
(В 1, В2, С1);
3 уровня
«Русский язык в
международном туристском
бизнесе»
(А2, В1, В 2).
СИСТЕМА УРОВНЕЙ
ВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ
ПОВСЕДНЕВНОГО ОБЩЕНИЯ
ГОСУДАРСТВЕННОГО ИНСТИТУТА РУССКОГО ЯЗЫКА
им. А.С.ПУШКИНА
• С 2 Уровень носителя языка
• С 1 Уровень профессионального
владения
• В 2 Постпороговый уровень
• В 1 Пороговый уровень
• А 2 Предпороговый (базовый)
уровень
• А 1 Уровень элементарного
общения
СИСТЕМА УРОВНЕЙ ВЛАДЕНИЯ
ИНОСТРАННЫМИ ЯЗЫКАМИ СОВЕТА
ЕВРОПЫ
(Сommon European Framework of reference for
language learning and teaching. Strasbourg,
1996)
С 2 Mastery
С 1 Effective Operаtional Proficiency
В 2 Vantage
В 1 Threshold Level
А 2 Waystage
А1 Breakthrough
Экзамены по русскому языку делового
общения (Бизнес. Коммерция)
проводятся совместно с экспертами из
Торгово-промышленной палаты
Российской Федерации.
ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ.
СООТНОШЕНИЕ СИСТЕМ
Тестовый экзамен на СЕРТИФИКАТ любого уровня состоит
из 5 частей (тестов):
• чтение (понимание при чтении для решения
практических задач);
• письмо (заполнение бланков, анкет и др.
документов, ведение личной переписки);
• грамматика и лексика (владение грамматикой и
лексикой в практических целях);
• устное общение в повседневных ситуациях.
Сертификат выдается всем, кто
получил по каждому тесту не
менее 65 .
Тем, кто не набрал
необходимого количества
баллов, предоставляется
возможность пересдать тест.
Русский язык повседневного общения.
Пороговый уровень
Русский язык делового общения.
Русский язык в туристском бизнесе
Данные экзамены можно сдать не только в России, но
и за рубежом. Для их организации и проведения были
открыты экзаменационные центры нашего Института
на базе различных учебных заведений (институтов,
университетов, академий, гимназий и школ), а также
на базе Российских центров научного и культурного
сотрудничества при МИД РФ в следующих странах
Европы: Болгария, Германия, Греция, Италия, Латвия,
Польша, Румыния, Сербия, Словакия, Финляндия,
Франция, Черногория, Чехия.
Наша география
• АВСТРАЛИЯ, АВСТРИЯ,
АРГЕНТИНА, АФГАНИСТАН,
БЕЛЬГИЯ
• БОЛГАРИЯ, БРАЗИЛИЯ,
• ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, ВЕНГРИЯ
• ВЬЕТНАМ, ГЕРМАНИЯ, ГРЕЦИЯ,
ИСПАНИЯ,
• ИТАЛИЯ, ИНДИЯ, КИТАЙ,
КОЛУМБИЯ, КОРЕЯ, КУБА,
ЛЮКСЕМБУРГ
• МЕКСИКА, НИДЕРЛАНДЫ,
НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ,
НОРВЕГИЯ, ПОЛЬША
• РУМЫНИЯ, США, СЕРБИЯ,
СЛОВАКИЯ, СЛОВЕНИЯ,
ТАИЛАНД, ТУРЦИЯ, ФИНЛЯНДИЯ,
ФРАНЦИЯ, ЧЕРНОГОРИЯ,
ХОРВАТИЯ, ШВЕЙЦАРИЯ, ЯПОНИЯ
Регулярно действующие центры (1):
Россия
• Государственный институт русского языка имени А.С.Пушкина, Центр
сертификационного тестирования (Москва)
Болгария
• Российский культурно-информационный центр (София)
Германия
• Высшая школа техники, экономики и культуры (Лейпциг)
• Российский центр науки и культуры (Берлин)
Греция
• Институт балканистики и русского языка (Салоники)
Италия
• Миланский университет (Милан)
• Институт русского языка и культуры (Рим)
• Государственный лингвистический лицей «Джованни да Сан Джованни» (Сан-
Джованни Вальдарно)
• Университет «Ка Фоскари» (Венеция)
Регулярно действующие центры (2):
Польша
• Российский центр научного и культурного сотрудничества (Варшава)
• Институт русистики Варшавского университета (Варшава)
• Свентокшская Академия (Кельце)
• Варминьско-Мазурский университет (Ольштын)
• Экономическая академия (Познань)
• Ягеллонский университет (Краков)
• Гданьский университет (Гданьск)
• Школа иностранных языков «EuroDialog» (Лодзь)
• Католический Университет Иоанна Павла II (Люблин)
Румыния
• Бухарестская экономическая академия (Бухарест)
Словакия
• Российский центр науки и культуры в Братиславе (Братислава)
• Частная Славянская гимназия (Братислава)
• Гимназия Альберта Эйнштейна (Братислава)
Регулярно действующие центры (3):
Турция
• Университет «Окан» (Стамбул)
Украина
• Украинская Академия русистики (Киев)
Финляндия
• Финско-русская школа (Хельсинки)
Черногория
• Центр русского языка и культуры «Возрождение» (Будва)
Чехия
• Российский центр науки и культуры ( Прага)
Сербия
• Российский центр науки и культуры в Белграде (Белград)
Швейцария
• «Zentrum am Obertor» (Винтертур)
Организация экзаменов
• Процедура экзамена основывается на
соглашении между экзаменационным центром
и ГосИРЯ им. А.С. Пушкина.
• Экзамен принимается сертифицированным
тестером из ГосИРЯ им. А.С. Пушкина.
• Результаты экзамена сообщаются кандидатам
через месяц после экзамена. Сертификаты
выдаются вскоре после этого.
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!

More Related Content

What's hot

музыкальная журналистика по быстрому. жанна прашкевич
музыкальная журналистика по быстрому. жанна прашкевичмузыкальная журналистика по быстрому. жанна прашкевич
музыкальная журналистика по быстрому. жанна прашкевич
DPR
 
дорогие мои ученики
дорогие  мои  ученикидорогие  мои  ученики
дорогие мои ученики
Tsetsegmaa_od
 
1 культ и_искусс_масол_гайдамака_2012_рус
1 культ и_искусс_масол_гайдамака_2012_рус1 культ и_искусс_масол_гайдамака_2012_рус
1 культ и_искусс_масол_гайдамака_2012_рус
Aira_Roo
 
первый выпуск (исправленный)
первый выпуск (исправленный)первый выпуск (исправленный)
первый выпуск (исправленный)
lyceum179spb
 

What's hot (13)

7ce15c84c26e4a30affff811ef5eaa2f
7ce15c84c26e4a30affff811ef5eaa2f7ce15c84c26e4a30affff811ef5eaa2f
7ce15c84c26e4a30affff811ef5eaa2f
 
ВЫСОЦКИЙ
ВЫСОЦКИЙВЫСОЦКИЙ
ВЫСОЦКИЙ
 
800.mn - 2012 Орос хэл ЭЕШ хувилбар Б by byambaa avirmed
800.mn - 2012 Орос хэл ЭЕШ хувилбар Б by byambaa avirmed800.mn - 2012 Орос хэл ЭЕШ хувилбар Б by byambaa avirmed
800.mn - 2012 Орос хэл ЭЕШ хувилбар Б by byambaa avirmed
 
музыкальная журналистика по быстрому. жанна прашкевич
музыкальная журналистика по быстрому. жанна прашкевичмузыкальная журналистика по быстрому. жанна прашкевич
музыкальная журналистика по быстрому. жанна прашкевич
 
дорогие мои ученики
дорогие  мои  ученикидорогие  мои  ученики
дорогие мои ученики
 
800.mn - 2011 Орос хэл ЭЕШ by byambaa avirmed
800.mn - 2011 Орос хэл ЭЕШ by byambaa avirmed800.mn - 2011 Орос хэл ЭЕШ by byambaa avirmed
800.mn - 2011 Орос хэл ЭЕШ by byambaa avirmed
 
Моё любимое время года
Моё любимое время годаМоё любимое время года
Моё любимое время года
 
1 культ и_искусс_масол_гайдамака_2012_рус
1 культ и_искусс_масол_гайдамака_2012_рус1 культ и_искусс_масол_гайдамака_2012_рус
1 культ и_искусс_масол_гайдамака_2012_рус
 
первый выпуск (исправленный)
первый выпуск (исправленный)первый выпуск (исправленный)
первый выпуск (исправленный)
 
Shkolny teatr kh_khi
Shkolny teatr kh_khiShkolny teatr kh_khi
Shkolny teatr kh_khi
 
Muz108 уроки музыки с прим. инф. техн. 1-8кл. золина л.в-2009 -176с
Muz108  уроки музыки с прим. инф. техн. 1-8кл. золина л.в-2009 -176сMuz108  уроки музыки с прим. инф. техн. 1-8кл. золина л.в-2009 -176с
Muz108 уроки музыки с прим. инф. техн. 1-8кл. золина л.в-2009 -176с
 
Праздник Букваря в начальной школе
Праздник Букваря в начальной школеПраздник Букваря в начальной школе
Праздник Букваря в начальной школе
 
юрий розум
юрий розумюрий розум
юрий розум
 

More from Daniela K

More from Daniela K (20)

программа продвижения русского языка институт пушкина сент
программа продвижения русского языка институт пушкина сентпрограмма продвижения русского языка институт пушкина сент
программа продвижения русского языка институт пушкина сент
 
приемы Павличева
приемы Павличеваприемы Павличева
приемы Павличева
 
Www Павличева
Www ПавличеваWww Павличева
Www Павличева
 
полезные ссылки Павличева
полезные ссылки  Павличеваполезные ссылки  Павличева
полезные ссылки Павличева
 
Web 2.0 Павличева
Web 2.0 ПавличеваWeb 2.0 Павличева
Web 2.0 Павличева
 
Edcommunity 3.0 полимедия Павличева
Edcommunity 3.0 полимедия ПавличеваEdcommunity 3.0 полимедия Павличева
Edcommunity 3.0 полимедия Павличева
 
щербаков в. а. активные процессы в современном русском языке
щербаков в. а.   активные процессы в современном русском языкещербаков в. а.   активные процессы в современном русском языке
щербаков в. а. активные процессы в современном русском языке
 
чернышева е. н. россия сегодня - актуальные вопросы страноведения (1)
чернышева е. н.   россия сегодня - актуальные вопросы страноведения (1)чернышева е. н.   россия сегодня - актуальные вопросы страноведения (1)
чернышева е. н. россия сегодня - актуальные вопросы страноведения (1)
 
татаринова н. в. современные образовательные технологии в преподавании русс...
татаринова н. в.   современные образовательные технологии в преподавании русс...татаринова н. в.   современные образовательные технологии в преподавании русс...
татаринова н. в. современные образовательные технологии в преподавании русс...
 
рублева е. в. использование ресурсов портала образование на русском на урок...
рублева е. в.   использование ресурсов портала образование на русском на урок...рублева е. в.   использование ресурсов портала образование на русском на урок...
рублева е. в. использование ресурсов портала образование на русском на урок...
 
обзор учебных пособий и изданий издательства русский язык курсы
обзор учебных пособий и изданий издательства русский язык курсыобзор учебных пособий и изданий издательства русский язык курсы
обзор учебных пособий и изданий издательства русский язык курсы
 
обзор учебных пособий и изданий издательства златоуст (1)
обзор учебных пособий и изданий издательства златоуст (1)обзор учебных пособий и изданий издательства златоуст (1)
обзор учебных пособий и изданий издательства златоуст (1)
 
государственный институт русского языка им. а. с. пушкина (1)
государственный институт русского языка им. а. с. пушкина (1)государственный институт русского языка им. а. с. пушкина (1)
государственный институт русского языка им. а. с. пушкина (1)
 
боженкова н. а. лингвистческий аудит - критериально-ориентированное тестиро...
боженкова н. а.   лингвистческий аудит - критериально-ориентированное тестиро...боженкова н. а.   лингвистческий аудит - критериально-ориентированное тестиро...
боженкова н. а. лингвистческий аудит - критериально-ориентированное тестиро...
 
боженкова н. а. интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках р...
боженкова н. а.   интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках р...боженкова н. а.   интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках р...
боженкова н. а. интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках р...
 
деловая коммуникация чернышева
деловая коммуникация чернышеваделовая коммуникация чернышева
деловая коммуникация чернышева
 
современная русская поэзия петривняя
современная русская поэзия петривняясовременная русская поэзия петривняя
современная русская поэзия петривняя
 
семинар поэтика цвета и света
семинар поэтика цвета и светасеминар поэтика цвета и света
семинар поэтика цвета и света
 
своеобразие современной русской литературы петривняя
своеобразие современной русской литературы петривняясвоеобразие современной русской литературы петривняя
своеобразие современной русской литературы петривняя
 
проза двадцатилетних петривняя
проза двадцатилетних петривняяпроза двадцатилетних петривняя
проза двадцатилетних петривняя
 

тренировочный блок австрия

  • 1.
  • 2. Основными направлениями работы Института являются: • проведение научных исследований в области описания русского языка как иностранного и методики его преподавания; • обучение студентов русскому языку (курсовая форма обучения) • обучение студентов-филологов из РФ; • тестирование и сертификация в области русского языка иностранных граждан, в том числе и тех, кто желает получить российское гражданство; • повышение квалификации преподавателей из различных стран мира; • координация деятельности преподавателей-русистов различных стран; • разработка новых учебных материалов и учебников, в том числе совместными международными авторскими коллективами.
  • 4. История вопроса 1992 г. - начало работы по созданию системы сертификации уровней владения русским языком как иностранным в соответствии со шкалой и рекомендациями Совета Европы «Common European Framework of Reference for Language Learning and Teaching». Цель - обеспечение интеграции русского языка как иностранного в Европейскую систему образования, а также установление эквивалентности российских сертификатов по языку аналогичным европейским документам.
  • 5. 1993 – 1996 гг. Подготовка описания «Порогового уровня» для русского языка как иностранного в рамках проекта Совета Европы «Изучение языков для единого европейского гражданства».
  • 6. • 1996 г. - Под эгидой Совета Европы создано и опубликовано описание «Пороговый уровень. Русский язык. Повседневное общение. Т. I.; Профессиональное общение. Т. II» (Страсбург, 1996).
  • 7. 1996 – 2002 гг. На основании описаний уровней разработаны сертификационные экзамены в тестовой форме.
  • 8. • 1995-2008 гг. – подготовка и издание типовых тестов, тестовых практикумов, стандартов и учебников, реализующих уровневый подход к обучению.
  • 9. Система уровневого сертификационного тестирования в настоящее время представляет собой
  • 10. 5 уровней повседневного общения (А1, А2, В1, В2, С1), в том числе варианты трех уровней (А 1, А 2, В 1) для учащихся школ, гимназий, лицеев (экзамены для школьников проводятся в Финляндии, Италии, Болгарии);
  • 11. 3 уровня делового общения (Бизнес. Коммерция) (В 1, В2, С1);
  • 12. 3 уровня «Русский язык в международном туристском бизнесе» (А2, В1, В 2).
  • 13. СИСТЕМА УРОВНЕЙ ВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ ПОВСЕДНЕВНОГО ОБЩЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО ИНСТИТУТА РУССКОГО ЯЗЫКА им. А.С.ПУШКИНА • С 2 Уровень носителя языка • С 1 Уровень профессионального владения • В 2 Постпороговый уровень • В 1 Пороговый уровень • А 2 Предпороговый (базовый) уровень • А 1 Уровень элементарного общения СИСТЕМА УРОВНЕЙ ВЛАДЕНИЯ ИНОСТРАННЫМИ ЯЗЫКАМИ СОВЕТА ЕВРОПЫ (Сommon European Framework of reference for language learning and teaching. Strasbourg, 1996) С 2 Mastery С 1 Effective Operаtional Proficiency В 2 Vantage В 1 Threshold Level А 2 Waystage А1 Breakthrough
  • 14. Экзамены по русскому языку делового общения (Бизнес. Коммерция) проводятся совместно с экспертами из Торгово-промышленной палаты Российской Федерации. ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ. СООТНОШЕНИЕ СИСТЕМ
  • 15.
  • 16. Тестовый экзамен на СЕРТИФИКАТ любого уровня состоит из 5 частей (тестов): • чтение (понимание при чтении для решения практических задач); • письмо (заполнение бланков, анкет и др. документов, ведение личной переписки); • грамматика и лексика (владение грамматикой и лексикой в практических целях); • устное общение в повседневных ситуациях.
  • 17. Сертификат выдается всем, кто получил по каждому тесту не менее 65 . Тем, кто не набрал необходимого количества баллов, предоставляется возможность пересдать тест.
  • 18. Русский язык повседневного общения. Пороговый уровень
  • 20. Русский язык в туристском бизнесе
  • 21. Данные экзамены можно сдать не только в России, но и за рубежом. Для их организации и проведения были открыты экзаменационные центры нашего Института на базе различных учебных заведений (институтов, университетов, академий, гимназий и школ), а также на базе Российских центров научного и культурного сотрудничества при МИД РФ в следующих странах Европы: Болгария, Германия, Греция, Италия, Латвия, Польша, Румыния, Сербия, Словакия, Финляндия, Франция, Черногория, Чехия.
  • 22. Наша география • АВСТРАЛИЯ, АВСТРИЯ, АРГЕНТИНА, АФГАНИСТАН, БЕЛЬГИЯ • БОЛГАРИЯ, БРАЗИЛИЯ, • ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, ВЕНГРИЯ • ВЬЕТНАМ, ГЕРМАНИЯ, ГРЕЦИЯ, ИСПАНИЯ, • ИТАЛИЯ, ИНДИЯ, КИТАЙ, КОЛУМБИЯ, КОРЕЯ, КУБА, ЛЮКСЕМБУРГ • МЕКСИКА, НИДЕРЛАНДЫ, НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ, НОРВЕГИЯ, ПОЛЬША • РУМЫНИЯ, США, СЕРБИЯ, СЛОВАКИЯ, СЛОВЕНИЯ, ТАИЛАНД, ТУРЦИЯ, ФИНЛЯНДИЯ, ФРАНЦИЯ, ЧЕРНОГОРИЯ, ХОРВАТИЯ, ШВЕЙЦАРИЯ, ЯПОНИЯ
  • 23. Регулярно действующие центры (1): Россия • Государственный институт русского языка имени А.С.Пушкина, Центр сертификационного тестирования (Москва) Болгария • Российский культурно-информационный центр (София) Германия • Высшая школа техники, экономики и культуры (Лейпциг) • Российский центр науки и культуры (Берлин) Греция • Институт балканистики и русского языка (Салоники) Италия • Миланский университет (Милан) • Институт русского языка и культуры (Рим) • Государственный лингвистический лицей «Джованни да Сан Джованни» (Сан- Джованни Вальдарно) • Университет «Ка Фоскари» (Венеция)
  • 24. Регулярно действующие центры (2): Польша • Российский центр научного и культурного сотрудничества (Варшава) • Институт русистики Варшавского университета (Варшава) • Свентокшская Академия (Кельце) • Варминьско-Мазурский университет (Ольштын) • Экономическая академия (Познань) • Ягеллонский университет (Краков) • Гданьский университет (Гданьск) • Школа иностранных языков «EuroDialog» (Лодзь) • Католический Университет Иоанна Павла II (Люблин) Румыния • Бухарестская экономическая академия (Бухарест) Словакия • Российский центр науки и культуры в Братиславе (Братислава) • Частная Славянская гимназия (Братислава) • Гимназия Альберта Эйнштейна (Братислава)
  • 25. Регулярно действующие центры (3): Турция • Университет «Окан» (Стамбул) Украина • Украинская Академия русистики (Киев) Финляндия • Финско-русская школа (Хельсинки) Черногория • Центр русского языка и культуры «Возрождение» (Будва) Чехия • Российский центр науки и культуры ( Прага) Сербия • Российский центр науки и культуры в Белграде (Белград) Швейцария • «Zentrum am Obertor» (Винтертур)
  • 26. Организация экзаменов • Процедура экзамена основывается на соглашении между экзаменационным центром и ГосИРЯ им. А.С. Пушкина. • Экзамен принимается сертифицированным тестером из ГосИРЯ им. А.С. Пушкина. • Результаты экзамена сообщаются кандидатам через месяц после экзамена. Сертификаты выдаются вскоре после этого.