SlideShare a Scribd company logo
1 of 76
Download to read offline
Manual de seguretat i salut en el Maneig 
d’eines
Pàgina 
Índex 
• Presentació . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 
• Introducció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 
• Riscs i mesures preventives generals 
√ Elecció de l’eina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 
√ Posició de treball . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 
√ Risc elèctric i treballs classificats 
per atmosferes explosives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 
• Riscs i mesures preventives d’eines manuals 
√ Martells . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 
√ Cisells . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 
√ Tornavisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 
√ Alicates i tenalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 
√ Claus de torsió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 
√ Llimes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 
√ Serres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 
√ Enformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 
√ Tisores (metall) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 
√ Ganivets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 
• Riscs i mesures preventives d’eines de potència 
√ Trepant / martell percussor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 
√ Esmoladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 
√ Serra de vogir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 
√ Serra circular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 
√ Fresadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 
•Primers auxilis 
√Actuació en cas d’accident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 
√Ressuscitació cardiopulmonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 
2
3 
Pàgina 
Índex 
√Hemorràgies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 
√Ferides. Cremades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 
√Desmais. Convulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 
√Projeccions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 
√Tòxics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 
•Obligacions dels treballadors en prevenció de riscs . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Presentación 
Dins les activitats de divulgació de l’Àrea de Prevenció de FRE-MAP, 
s’ha editat aquest manual, que pretén donar a conèixer als 
treballadors que fan servir EINES els riscs més freqüents als quals 
es troben exposats i les mesures preventives que poden adoptar 
per evitar-los. 
Esperem que aquesta publicació contribueixi a la millora dels 
nivells de seguretat i salut d’aquesta activitat. 
4
INTRODUCCIÓ 
5
La utilització d’eines és un factor de risc associat al 12% dels accidents que es produeixen durant la jor-nada 
de treball. No obstant això, la majoria d’aquests accidents no s’haurien materialitzat si s’hagues-sin 
seguit les cinc regles bàsiques, que s’indiquen a continuació: 
1. Seleccionar l’eina adequada al treball que s’ha de realitzar. 
2. Mantenir les eines en bon estat. 
3. Utilitzar les eines correctament. 
4. Guardar les eines en un lloc segur després d’utilitzar-les: 
- Guarda les teves eines en caixes que pesin menys de 25 kg. 
- No emmagatzemis les caixes en llocs que es trobin per sobre de les teves espatlles. 
5. Transportar-les adequadament. 
1. 2. 5. 
6 
4. 
3. 
Introducción 
 Introducció
RISCS IMESURES 
PREVENTIVES GENERALS 
ELECCIÓ DE L’EINA 
7
Riscs 
 Mesures preventives 
8 
• Talls i cops. 
• Projecció de fragments o partícules. 
• Fatiga i lesions musculars. 
• Microtraumatismes repetitius. 
• Abans de triar una eina: 
» Considera les condicions del treball que has de 
realitzar. 
» Posa especial atenció a la forma, al pes i les 
dimensions: han de correspondre amb l’ús pre-vist 
de l’eina. 
• Considera que una mala elecció pot ser causa 
directa d’un accident, incrementar la fatiga i, fins 
i tot, produir lesions musculoesquelètiques. 
• Criteris de selecció segons la subjecció i el tipus 
de treballs: 
– Operacions de força: 
» El mànec de les eines de subjecció simple (mar-tells, 
tornavisos...) ha de permetre que els dits 
puguin envoltar-lo. Com a criteri de referència, 
el diàmetre del mànec ha de ser d’entre 30 i 50 
mm. 
» En eines de subjecció doble (com per exemple, 
alicates) que es fan servir amb una mà, la dis-tància 
entre els mànecs s’ha de mantenir entre 
els 50 mm (posició tancada) i els 90 mm (posi-ció 
oberta).
Mesures preventives 
» La longitud del mànec ha de ser superior a la 
màxima amplada de la mà (entre 100 i 150 
mm), així s’evita que els extrems pressionin 
els nervis i vasos sanguinis del palmell. 
» Per a operacions que requereixen mantenir 
una pressió permanent, cal utilitzar eines de 
subjecció doble que disposin de subjectador o 
bloquejador de pinces. 
» Per a operacions que requereixen estrènyer 
repetidament, utilitza eines de subjecció 
doble que disposin de molla de retorn que 
faciliti l’obertura del mànec. 
» El mànec de l’eina no ha de tenir vores agu-des 
i la seva superfície ha de tenir el coefi-cient 
de fricció més alt possible. 
 Mesures preventives 
9 
– Treballs de precisió: 
» En les eines de subjecció simple, el diàmetre del mànec ha de ser d’entre 6 i 13 mm. 
» En les eines de subjecció doble (pinces), la distància entre els mànecs s’ha de mantenir entre 
els 25 mm (posició tancada) i els 75 mm (posició oberta).
Mesures preventives 
 Mesures preventives 
Postures que cal adoptar en el maneig d’eines 
10 
– Alineació mà-braç: 
» Selecciona eines amb angle que permetin tre-ballar 
amb el canell recte: 
- Si la direcció de la força és horitzontal: 
. Tria eines amb puny tipus pistola per treba-llar 
al nivell del colze. 
. Tria eines amb el puny recte per treballar 
per sota de la cintura. 
- Si la direcció de la força és vertical: 
. Tria eines amb puny tipus pistola per treba-llar 
per sota de la cintura. 
. Tria eines amb el puny recte per treballar al 
nivell del colze. 
Tria eines amb puny 
tipus pistola per treba-llar 
al nivell del colze. 
Superfície vertical al nivell del colze 
Superfície vertical per sota de la cintura 
Tria eines amb el puny 
recte per treballar per 
sota de la cintura.
Mesures preventives 
Postures que cal adoptar en el maneig d’eines 
Puny recte Puny tipus pistola CONFORT POSTURAL 
Superfície horitzontal al nivell del colze 
11 
Tria sempre l’eina que 
et permeti treballar 
amb el canell en la posi-ció 
més recta possible. 
Tria eines amb el puny 
recte per treballar al 
nivell del colze. 
Superfície horitzontal per sota de la cintura 
Tria eines amb puny 
tipus pistola per treba-llar 
per sota de la cintu-ra.
RISCS IMESURES 
PREVENTIVES GENERALS 
POSICIÓ DE TREBALL 
12
Mesures preventives 
• No adoptis postures forçades, ja que reque-reixen 
fer més esforç que en condicions 
normals. 
• Utilitza eines de mànec llarg per efectuar 
treballs de força. 
• Utilitza eines de mànec curt, encara que 
no siguin les més idònies, per a treballs de 
força, si les eines de mànec llarg no perme-ten 
una correcta alineació entre la mà i el 
braç. 
13 
 Riscs 
• Fatiga i lesions musculars. 
• Sobreesforços.
RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES 
 Mesures preventives 
• Sempre que sigui possible, adequa la posició del punt d’operació, resituant la peça o modificant l’al-çada 
14 
de treball, de manera que: 
– No calgui aixecar l’espatlla. 
– Els colzes es mantinguin prop del cos i en la posició més baixa possible. 
– Per a això considera: 
» En peces mòbils, utilitza bancs de treball al nivell de la cintura. 
» Si no és possible moure la peça, procura enfilar-te a una plataforma que et permeti arribar a 
l’alçada desitjada.
RISCS IMESURES 
PREVENTIVES GENERALS 
RISC ELÈCTRIC 
I TREBALLS CLASSIFICATS 
PER ATMOSFERES EXPLOSIVES 
15
Criteris d’utilització: 
 Criteris de selecció: 
16 
Generals: 
Cargolar, estrènyer, subjectar, tallar. 
Operacions perilloses: 
• Utilitzar eines en presència de tensió. 
• Utilitzar eines en àrees amb risc d’incendi 
o explosió. 
• Utilitzar eines elèctriques en emplaça-ments 
conductors. 
• Per a treballs en presència de tensió: 
» Les eines han de disposar del marcatge, visible i indeleble, de la tensió màxima de servei. 
» El recobriment d’aïllament ha d’arribar pràcticament a la totalitat de l’eina, a excepció de la zona 
operativa. 
• Per a treballs en àrees amb risc d’incendi o explosió: 
» Les eines han de disposar de garanties de fabricació antiguspires i control d’electricitat estàtica. 
• Si s’han d’utilitzar eines elèctriques en emplaçaments conductors: 
» Hauran de ser eines, la tensió d’alimentació màxima de les quals sigui la tensió de seguretat, o 
» hauran de ser eines de doble 
aïllament, o 
» hauran de ser eines de classe I 
alimentades mitjançant trans-formadors 
separadors de cir-cuits.
• Electrocució per xoc per contacte amb elements en tensió 
(contacte elèctric directe), o amb masses posades acciden-talment 
en tensió (contacte elèctric indirecte). 
• Cremades i ferides. 
• Electrocució per xoc elèctric directe i indirecte. 
17 
 Riscs 
 Mesures preventives 
• Utilitza, inspecciona i mantén les eines 
manuals, aïllants, antiguspires i elèctriques 
segons les instruccions i recomanacions del 
fabricant. 
• Utilitza només eines aïllants, el nivell d’aï-llament 
de les quals garanteixi la protecció 
davant xocs elèctrics fortuïts. 
• En àrees amb risc d’incendi o explosió, uti-litza 
només eines antiguspires certificades i 
en bon estat. 
Equips de protecció individual (EPI): 
A més dels EPI indicats en el manual del 
fabricant de les eines elèctriques, en treballs 
amb risc elèctric cal utilitzar: 
• Pantalla facial contra la projecció de partí-cules. 
• Guants de seguretat (aïllants).
RISCS IMESURES 
PREVENTIVES 
D’EINESMANUALS 
MARTELLS 
18
Criteris d’utilització: 
19 
Generals: 
Picar, clavar, redreçar i 
reblar. 
Martells d’orelles: 
Clavar i arrencar claus. 
Operacions perilloses: 
• Utilitzar un martell d’acer 
sobre superfícies d’acer 
trempat, cementat o cia-nurat. 
• Utilitzar el mànec per fer palanca. 
• Utilitzar martells d’orelles com a palanca general. 
• Efectuar operacions de collament o afluixament de femelles picant tallaferros o tornavisos. 
 Criteris de selecció de l’equip: 
No s’han d’utilitzar martells 
que presentin: 
• Joc entre el cap i el mànec. 
• Fixacions improvisades del 
cap i el mànec mitjançant 
claus, cordes, filferros, 
cables... 
• El mànec estellat, esquer-dat 
o mal alineat. 
• El cap en mal estat o amb 
rebaves.
20 
Riscs 
 
• Cops en general. 
• Projecció del cap del martell. 
• Projecció de partícules. 
• Rebots del martell o de la peça copejada. 
• Soroll generat en picar sobre xapes, dipò-sits… 
Subjecta el martell per la base del mànec, 
i el clau, per la cabota, no per la punta 
 Mesures preventives 
• Selecciona la mida del martell d’acord amb l’o-peració 
que has d’efectuar; un martell massa 
lleuger és tan insegur com un altre que sigui 
massa pesat. 
• Agafa el mànec per l’extrem. La mida del 
mànec ha de permetre als dits una subjecció 
amb força del mànec contra el palmell. 
• En picar claus, subjecta’ls per la zona de la 
cabota i no per la zona de la punta. 
• Procura subjectar el martell de manera que la 
cara quedi paral·lela a la superfície que rep l’im-pacte. 
D’aquesta manera, s’evita danyar les 
vores de la cara i el despreniment d’esberles. 
• En llocs amb risc d’atmosferes explosives, utilitza martells amb cabota de bronze o polièster. 
Equips de protecció individual: 
• Ulleres de protecció contra la projecció de partícules. 
• Guants de seguretat davant riscs mecànics. 
• Protecció auditiva per a l’atenuació del soroll.
RISCS IMESURES 
PREVENTIVES 
D’EINESMANUALS 
CISELLS 
21
Criteris d’utilització: 
• Treballar, tallar o marcar a cops de martell tota classe de 
materials. 
22 
Operacions perilloses: 
• Utilitzar-los com a palanca o tornavís. 
• Cisellar en el sentit del cos. 
Criteris de selecció de l’equip: 
 
No s’han d’utilitzar cisells que presetin: 
• Cabotes amb rebaves i en mal estat. 
• Talls escantellats o corbs. 
• Falta de tall. 
• Cos guerxo o bombat. 
Riscs 
 
• Cops i talls en general. 
• Projecció de partícules. 
• Exposició al soroll.
Mesures preventives 
23 
 
• Selecciona el model de cisell d’a-cord 
amb l’operació que has d’efec-tuar 
i fes servir un martell adequat a 
la seva mida. 
• Subjecta’l amb el polze i els dits 
índex i mitger prop de l’extrem 
superior. Sempre que les caracterís-tiques 
del treball ho permetin, el 
cisell s’ha de subjectar amb el pal-mell 
de la mà cap amunt. 
• Mantén la cabota del cisell plana, 
sense rebaves, lliure d’olis i greixos. 
• Utilitza guardamans acoblats al 
cisell per evitar cops a la mà que el 
subjecta. 
• Treballa en el sentit contrari al cos. 
• Instal·la mampares o pantalles per evitar la projecció de partícules sobre altres operaris que es trobin 
a prop del lloc de treball. 
• El tall del cisell s’ha de mantenir ben definit. En les operacions d’esmolada del cisell, cal procurar 
mantenir l’angle original de la vora tallant. 
• No els duguis a la butxaca. 
• Fixa les peces petites que has de treballar mitjançant una premsa de cargol o cargols de banc. 
Equips de protecció individual: 
• Ulleres de protecció. 
• Guants de seguretat. 
• Protecció auditiva. 
Fixa la peça que has de treballar
RISCS IMESURES 
PREVENTIVES 
D’EINESMANUALS 
TORNAVISOS 
24
RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS ESPECÍFICAS 
 Criteris d’utilització: 
Utilitza un cargol de banc per subjectar peces petites 
25 
• Cargolar o afluixar cargols. 
Operacions perilloses: 
• Utilitzar-los com a cisell, punxó, falca o 
palanca. 
• Subjectar amb la mà la peça en la qual s’ha 
d’efectuar l’operació. 
• Dur-los a la butxaca. 
• Sobrecarregar-los utilitzant una altra eina. 
Criteris de selecció de l’equip: 
 
No s’han d’utilitzar tornavisos que presentin: 
• El mànec esquerdat, fluix o escantellat. 
• La tija torta o amb escantells i talls. 
• La punta escantellada o el tall deficient. 
Riscs 
 
• Talls, incisions i cops.
RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES 
 Mesures preventives 
• Utilitza cargols de banc per subjectar peces petites. 
• Selecciona un model de tornavís d’acord (gruix, amplada i forma) amb les característiques del car-gol. 
• Mantén la tija del tornavís perpendicular al cargol. 
• No els duguis a la butxaca. Utilitza un cinturó portaeines. 
Equips de protecció individual: 
• Guants de protecció davant riscs mecànics. 
26
RISCS IMESURES 
PREVENTIVES 
D’EINESMANUALS 
ALICATES I TENALLES 
27
Criteris d’utilització: 
• Subjecció, subjecció doblegada i tall de peces petites. 
Operacions perilloses: 
• Utilitzar-les com a claus per cargolar o afluixar femelles, 
perns o cargols. 
• Utilitzar-les com a martell. 
• Utilitzar-ne els mànecs com a palanca. 
• Utilitzar-les per subjectar peces en operacions de trepatge. 
• Picar-les amb un martell per tallar. 
Criteris de selecció de l’equip: 
No s’han d’utilitzar alicates o tenalles que presentin: 
• Les boques desgastades o escantellades. 
• El cargol o passador en mal estat. 
• Un joc excessiu en l’eix. 
• Els mànecs defectuosos amb arestes o vores agudes. 
• Les superfícies de subjecció desgastades. 
28 
 
 Riscs 
• Talls i cops. 
• Projeccions en operacions de 
tall.
Mesures preventives 
• Selecciona’n un model amb un format de punta que permeti una correcta subjecció de la peça. 
• No introdueixis els dits entre els mànecs. 
• Preveu que, en tallar elements (cables, fleixos...) sotmesos a tracció, poden sortir projectats i produir 
talls i lesions d’importància a l’operari que efectua l’operació o als que es troben als voltants. 
• Quan s’utilitzin per tallar filferros, cal fer el tall en perpendicular al seu eix, fent lleugers girs. 
Equips de protecció individual: 
• Guants de protecció davant riscs mecànics. 
• Ulleres de seguretat contra les projeccions en les operacions de tall. 
29
RISCS IMESURES 
PREVENTIVES 
D’EINESMANUALS 
CLAUS DE TORSIÓ 
30
RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS ESPECÍFICAS 
 Criteris d’utilització: 
 Criteris d’utilització: 
31 
• Girar femelles, perns i accessoris de muntatge. 
• Per tipus de clau: 
» De casquet i de tub: Recomanades per a tre-balls 
de força elevada en els quals cal una 
bona subjecció del cap. 
» De boca: Poden relliscar si no s’encaixen 
degudament. 
» Dinamomètrica: Eviten la ruptura de l’espàrrec o el deteriorament de la femella. 
» Regulables: S’utilitzaran preferentment per a treballs lleugers. En presentar petits jocs, són propen-ses 
a relliscar i, a més, requereixen un ajust correcte de la mida del cap perquè aquest mantingui 
una subjecció suficient. 
» De cub: Permeten una alta subjecció de la femella, i el seu major nombre d’osques en facilita la 
col·locació. 
Operacions perilloses: 
• Sobrecarregar la capacitat de 
la clau ampliant el mànec amb 
tubs o elements similars. 
• Efectuar la torsió empenyent 
en el sentit contrari a l’operari. 
• Utilitzar-les com a palanca. 
• Utilitzar-les com a martell. 
• Utilitzar falques per ajustar la 
subjecció del cap.
Criteris de selecció de l’equip: 
No s’han d’utilitzar claus que presentin: 
• Les boques desgastades o escantellades, els mànecs torts o deformats. 
• En les claus de boca regulable, les que presentin un joc important a la boca mòbil o femella d’ajus-tament. 
• Cargols d’ajustament gastats, bloquejats o amb clots. 
• Cops contra elements fixos de la mà que maneja l’eina. 
• Cops i projeccions de l’eina per pèrdua de la subjecció o 
trencament de l’espàrrec. 
• Atrapaments de la mà durant les operacions de cargolament o afluixament de femelles. 
32 
 Riscs 
Mesures preventives 
 
• Selecciona un model de clau que tingui les característiques i dimensions adequades a l’estri sobre el 
qual has de treballar (femella, pern...). 
• No reparis les claus deteriorades. 
• Considera l’existència de sortints o cantells que pots picar amb els artells en girar la clau. 
• El cap de la clau s’ha de col·locar de forma perpendicular a l’eix del cargol. 
• En utilitzar claus regulables, col·loca la 
clau de manera que la força de tracció 
en fer el gir incideixi sobre la mordassa 
fixa. D’aquesta manera, es força que la 
mordassa mòbil efectuï més pressió 
sobre la femella. 
Equips de protecció individual: 
• Ulleres de seguretat. 
• Guants de protecció.
RISCS IMESURES 
PREVENTIVES 
D’EINESMANUALS 
LLIMES 
33
Criteris d’utilització: 
• Desgastar i allisar metalls i altres matèries dures. 
Operacions perilloses: 
• Utilitzar la llima com a palanca. 
• Utilitzar la llima com a punxó o cisell. 
• Netejar la llima donant-li cops contra un objecte metàl·lic. 
• Dur-la a la butxaca. 
• Utilitzar-la sense mànec o amb el mànec solt. 
• Subjectar amb la mà les peces petites que s’han de llimar. 
Criteris de selecció de l’equip: 
34 
 
No s’han d’utilitzar llimes que presentin: 
• El mànec esberlat o poc ferm. 
• Les vores esquerdades. 
• Les dents excessivament gastades. 
• Les cares esmussades o greixades. 
Riscs 
 
• Cops i talls. 
• Projeccions de partícules.
Mesures preventives 
• Selecciona la llima d’acord amb el tipus de material i el grau d’acabat que has d’aconseguir. 
• Subjecta-la pel mànec amb una mà i utilitza els dits polze i índex de l’altra per guiar la punta. 
• Per netejar-la, utilitza raspalls metàl·lics (cardes de llima). 
• Si has de llimar peces petites, subjecta-les amb cargols de banc o similars. 
• Les llimes s’han de guardar protegides contra la humitat i s’han de mantenir lliures d’oli i greixos. 
Equips de protecció individual: 
• Ulleres de seguretat contra les projeccions en les operacions de tall. 
• Guants de protecció davant riscs mecànics. 
35
RISCS IMESURES 
PREVENTIVES 
D’EINESMANUALS 
SERRES 
36
Criteris d’utilització: 
37 
• Dividir materials sòlids. 
Operacions perilloses: 
• Serrar amb una pressió excessiva. 
• Tallar material mal subjectat. 
 Criteris de selecció de l’equip: 
No s’han d’utilitzar serres que presentin: 
• El mànec poc resistent o esberlat. 
• Falta d’esmolada o una esmolada irregular. 
• La fulla torta. 
• Mal estat de conservació. 
Riscs 
 
• Cops i talls.
Mesures preventives 
38 
• Tria una serra adequada al 
tipus de material i al tall 
que has d’efectuar. 
• El material que has de tallar 
ha d’estar suficientment 
fixat. Si cal, utilitza gats, 
cargols de banc, etc. 
• Ajusta la velocitat de tall 
per evitar sobreescalfar la 
fulla. 
A manera de referèn-cia, 
considera: 
» Per tallar metalls de 
duresa mitjana, la 
serra s’ha de mane-jar 
a una velocitat 
de 40 a 50 carreres 
per minut. Per a metalls de més duresa, s’ha de reduir la velocitat de tall. 
» Per a la fusta, el tall s’ha de realitzar amb un moviment llarg i poc forçat. 
• Quan es canvia de fulla en un tall ja iniciat, la fulla nova generalment s’encalla. Per tant, en aquests 
casos, cal iniciar de nou el tall. 
• Abans de tallar peces de fusta, verifica l’existència d’elements metàl·lics, puntes, grapes, etc. 
• Abans d’efectuar talls de material dur, és recomanable efectuar petites ranures que evitin moviments 
incontrolats de la serra. 
• Cal fer pressió només en el recorregut d’avanç, aixecant la serra lleugerament en el camí de retrocés. 
• Guarda-les en un lloc sec (prestat-geries 
o penjades del mànec). 
Equips de protecció individual: 
• Ulleres de seguretat contra les pro-jeccions 
en les operacions de tall. 
• Guants de protecció davant riscs 
mecànics. 
Elimina els elements metàl·lics abans de començar a serrar
RISCS IMESURES 
PREVENTIVES 
D’EINESMANUALS 
ENFORMADOR 
39
Criteris d’utilització: 
40 
• Treball de superfícies de fusta. 
Operacions perilloses: 
• Treballar en el sentit del cos. 
• Utilitzar-los com a palanca. 
• Esmolar-los subjectant la pedra amb la mà. 
• Treballar sobre peces sense subjectar. 
 Criteris de selecció de l’equip: 
No s’ha d’utilitzar un enformador que presenti: 
• El tall defectuós. 
• El mànec mal assegurat, trencat o esberlat. 
Riscs 
 
• Talls i cops. 
• Projecció de partícules.
Mesures preventives 
• Treballa en sentit contrari al cos, així la mà que porta l’eina queda darrere del tall. 
• Les peces han d’estar subjectes per evitar moviments inesperats. 
• No els duguis a la butxaca. 
• La part tallant de l’enformador sempre ha d’estar ben esmolada. Per esmolar-la manualment, la pedra 
s’ha de subjectar sobre un banc de treball (no s’ha d’esmolar subjectant la pedra amb la mà). 
• Quan no s’utilitzen, s’han de guardar en prestatgeries o introduir-los en seccions ranurades. No s’han 
de deixar solts en calaixos o entre altres eines. 
Equips de protecció individual: 
• Ulleres de seguretat contra les projeccions en les operacions de tall. 
41
RISCS IMESURES 
PREVENTIVES 
D’EINESMANUALS 
TISORES (METALL) 
42
Criteris d’utilització: 
43 
• Tall de filferros i planxes de metall. 
Operacions perilloses: 
• Fer talls en el sentit del cos. 
• Utilitzar tisores no dissenyades per tallar 
metall. 
• Tallar formes corbes amb fulles de tall 
recte. 
• Dur-les a la butxaca. 
• Utilitzar-les com a palanca, martell o 
tornavís. 
• Intentar augmentar la pressió de tall mit-jançant 
cops, la utilització simultània d’ambdues mans, etc. 
 Criteris de selecció de l’equip: 
No s’han d’utilitzar unes tisores que presentin: 
• Les fulles deteriorades, escantellades o amb poc tall. 
• Joc excessiu en la zona del cargol d’unió. 
• Cargols d’unió fluixos. 
Riscs 
 
• Talls i cops. 
• Projecció de fragments.
RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES 
 Mesures preventives 
44 
• Treballa en el sentit contrari al 
cos. El tall s’ha de realitzar de 
manera que la punta de les tisores 
no quedi orientada en el sentit del 
cos. 
• El mànec ha de tenir les dimen-sions 
suficients per manejar-lo 
amb una sola mà. L’altra mà s’uti-litzarà 
per separar les vores del 
material tallat, facilitant el tall i 
evitant contactes de les arestes 
amb la mà que maneja les tisores. 
• En tallar xapes llargues, la mà lliu-re 
ha d’empènyer cap avall els 
extrems de les arestes vives que 
siguin a prop de la mà que subjecta 
les tisores. 
• Quan no s’utilitzen, s’han de guar-dar 
en les seves fundes de protec-ció. 
• Cal mantenir-les ben esmolades. 
Equips de protecció individual: 
• Ulleres de seguretat. 
• Guants de protecció.
RISCS IMESURES 
PREVENTIVES 
D’EINESMANUALS 
GANIVETS 
45
RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES 
 Criteris d’utilització: 
(No s’hi inclouen els utilitzats en la manipulació d’ali-ments). 
46 
• Talls de material. 
Operacions perilloses: 
• Fer talls en el sentit del cos. 
• Dur-los a la butxaca. 
• Utilitzar-los com a palanca, martell o tornavís. 
• Intentar augmentar la pressió de tall amb cops. 
• Deixar-los en llocs no previstos. 
 Criteris de selecció de l’equip: 
No s’han d’utilitzar ganivets que presentin: 
• Les fulles deteriorades, escantellades o amb poc tall. 
• Els mànecs en mal estat. 
Riscs 
 
• Talls i cops. 
• Projecció de fragments.
RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS ESPECÍFICAS 
 Mesures preventives 
• Treballa en el sentit contrari al cos. El tall s’ha de realitzar de manera que el tall del ganivet no quedi 
orientat en el sentit del cos. 
• Mantén-los ben esmolats i retira els que tinguin el mànec deteriorat. 
• El mànec ha de tenir les dimensions suficients per manejar-lo amb una sola mà. L’altra mà s’utilitzarà 
per subjectar l’element que s’ha de tallar, mantenint-la lluny de la zona de tall. 
• Quan no s’utilitzen, s’han de guardar en les seves fundes de protecció. 
Equips de protecció individual: 
• Ulleres de seguretat contra les projeccions en les operacions de tall. 
• Guants de protecció davant riscs mecànics. 
47
RISCS IMESURES 
PREVENTIVES GENERALS 
EINES DE POTÈNCIA 
48
RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS ESPECÍFICAS 
 Normes generals d’utilització: 
49 
• Considera les instruccions sobre el 
maneig segur que proporciona el fabri-cant 
juntament amb l’equip i mantén-les 
en un lloc accessible. 
• Comprova que l’eina està en bon estat 
i que els seus consumibles (broques, 
discs, etc.) estan perfectament ajustats 
i són els adequats a la tasca que has de 
realitzar. 
• No utilitzis eines que tinguin els cables 
o les parts mòbils accessibles. 
• No utilitzis eines que estiguin molles o 
humides; així mateix, no les utilitzis 
tampoc quan tinguis les mans o el peus 
molls. 
• Porta roba cenyida al cos i, en cas de 
tenir els cabells llargs, porta’ls recollits. No utilitzis polseres, anells o elements que puguin ser arrosse-gats 
per l’eina. 
• No modifiquis l’eina i, en particular, no utilitzis eines desproveïdes de clavilla de connexió. 
• Si treballes en zones humides o molt conductores, hauràs d’utilitzar eines especials amb alimentació a 
tensió inferior a 24 volts o un transformador separador de circuits, situat fora del recinte conductor. 
• Allunya el cable de xarxa de les zones de pas. 
• Agafa la màquina sempre amb les dues mans. 
• Quan no facis servir l’eina, desconnecta-la per evitar-ne la posada en marxa involuntària. 
• Desendolla l’eina quan hagis de 
fer qualsevol tipus d’ajust i man-tén 
la clavilla a la vista i a prop 
teu. 
• No la transportis ni guardis sub-jectant- 
la pel cable de xarxa. 
• No estiris del cable per desendo-llar 
l’eina; fes-ho estirant de la cla-villa 
que la connecta a la xarxa.
Normes generals d’utilització: 
• Evita que l’equip entri en contacte amb l’aigua. En ambients humits, utilitza elements no conductors 
(botes i guants de goma, blanquets, etc.). 
• Si durant el treball el cable de xarxa es veu afectat, no toquis el cable, desendolla’l mitjançant la cla-villa. 
Senyala l’eina i comunica-ho per a la seva reparació. 
• No sobrecarreguis els endolls. 
• No bloquegis el gallet d’accionament per al funcionament permanent de l’eina. 
• Retira les eines d’ajust abans de connectar l’aparell. 
• Abans d’iniciar les tasques, tingues en compte els equips de protecció individual que has de fer servir. 
• En zones classificades per risc d’incendi o explosió i prop de productes inflamables, has de consultar 
les mesures de protecció que cal aplicar. 
• Davant possibles projeccions de partícules, considera, a més de la teva protecció, que pots lesionar 
altres persones del teu entorn de treball. Així mateix, la projecció de partícules incandescents pot 
ser causa d’incendis. 
• Quan utilitzis eines proveïdes de sistemes de captació de pols, segueix les instruccions del fabricant. 
50
RISCS IMESURES 
PREVENTIVES GENERALS 
D’EINES 
DE POTÈNCIA 
TREPANT / MARTELL PERCUSSOR 
51
RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES 
52 
Riscs 
 
• Talls i incisions per contacte amb 
la broca. 
• Cops per la pèrdua de control de 
l’eina. 
• Contactes elèctrics. 
• Projecció de partícules. 
• Atrapament per les parts mòbils. 
• Vibracions mà-braç. 
• Exposició a la pols. 
• Exposició al soroll. 
Mesures preventives 
 
• Abans de començar els tre-balls, 
localitza els conduc-tors 
o les canonades. 
• Assegura la peça de treball. 
• Si l’eina s’encalla, subjecta-la 
fermament i deixa d’ac-cionar 
l’interruptor. 
• Si l’utilitzes per cargolar, 
fes-ho a baixes revolucions. 
Abans de començar el treball, localitza els conductors o les canonades
RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS ESPECÍFICAS 
Mesures preventives 
Equips de protecció individual recomanats: 
• Màscara, en cas que es generi pols. (FFPx) 
• Guants antivibracions segons el tipus d’eina i el temps d’exposició. Consulta el teu servei de prevenció. 
• Protecció auditiva per a l’atenuació del soroll. 
• Ulleres de protecció contra la projecció de partícules. 
53
RISCS IMESURES 
PREVENTIVES GENERALS 
D’EINES 
DE POTÈNCIA 
ESMOLADORA OMOLA RADIAL 
54
RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS ESPECÍFICAS 
55 
 Riscs 
• Talls / abrasions per contacte amb el disc / la 
mola. 
• Projecció de partícules / disc. 
• Cops per la pèrdua de control o el bloqueig de 
l’eina. 
• Contactes elèctrics. 
• Atrapament per les parts mòbils. 
• Vibracions i soroll. 
• Exposició a la pols. 
 Mesures preventives 
• Les revolucions admeses pel disc han 
de ser iguals, com a mínim, a les revo-lucions 
màximes de l’eina. 
• Assegura’t que les dimensions del 
disc coincideixen amb les indicades 
per a l’eina elèctrica. 
• Els orificis d’acoblament dels discs 
s’han d’ajustar exactament sobre l’eix 
de l’esmoladora. 
• No utilitzis discs danyats. 
• Vigila que les persones properes a la 
zona de treball es mantinguin a una distància suficient. 
• Neteja periòdicament les reixetes de refrigeració. 
• No et situïs en l’àrea cap a la qual es mourà l’eina elèctrica. 
• Si la màquina s’encalla: 
» Deixa anar el botó d’accionament. 
» Subjecta l’eina fermament. 
» No acostis la mà al disc per intentar alliberar-lo.
RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES 
 Mesures preventives 
• En operacions d’esmolada i segament: 
» No retira el resguard protector del 
disc. 
» No utilitzis discs d’altres eines elèc-triques 
més grans, encara que el seu 
diàmetre exterior s’hagi reduït pel 
desgast. 
» En les operacions de segament, evita 
fer-hi massa pressió. 
» No et col·loquis alineat amb la tra-jectòria 
del tall. 
» Subjecta o col·loca les peces grans 
per evitar que bloquegin el disc. 
» Evita la formació d’ambients pulverigens fent servir eines proveïdes d’un dispositiu de via humida. 
» Atura la màquina completament abans de deixar-la anar. No la deixis mai en funcionament. 
» Abans d’aplicar el disc sobre la zona de treball, gira’l en buit durant un breu espai de temps. 
• En operacions de fregament: 
» No utilitzis fulles de fregar més grans que el suport de l’eina. 
• En operacions de poliment: 
» Evita que hi hagi parts 
soltes en l’extrem per 
polir. 
• En operacions de raspalls 
de filferro: 
» Considera que les pues 
de filferro es poden des-prendre. 
» No forcis les pues exer-cint- 
hi una força d’apli-cació 
excessiva. 
» En cas d’utilitzar un res-guard 
de protecció, evita 
que el raspall de filferro 
el fregui. 
No et situïs en la trajectòria de tall 
56
RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS ESPECÍFICAS 
 Mesures preventives 
• Muntatge d’estris: 
» Segueix les instruccions de muntatge facilitades pel fabricant. 
» Espera que els discs es refredin abans de tocar-los, un cop hagis finalitzat el treball. 
» Utilitza les eines de muntatge proporcionades pel fabricant. 
• Selecciona el tipus de disc adequat a l’operació que has d’efectuar. 
Recorda que cada operació requereix un tipus de disc específic 
57 
Equips de protecció 
individual: 
• Màscara, en cas que es generi 
pols. (FFPx) 
• Protecció auditiva per a l’a-tenuació 
del soroll. 
• Ulleres de protecció contra la 
projecció de partícules. 
• Guants de seguretat davant 
riscs mecànics.
RISCS IMESURES 
PREVENTIVES GENERALS 
D’EINES 
DE POTÈNCIA 
SERRA DE VOGIR 
58
59 
 Riscs 
• Talls i incisions per contacte amb la 
serra. 
• Projecció de partícules o de la serra. 
• Cops per la pèrdua de control o el 
bloqueig de l’eina. 
• Contactes elèctrics. 
• Exposició a la pols. 
• Exposició al soroll. 
 Mesures preventives 
• Col·loca la serra amb guants 
per evitar talls. 
• Col·loca la fulla en el sentit 
del tall i a l’èmbol portaserres. 
• Assegura’t que la fulla de la 
serra estigui fixada correcta-ment. 
• No utilitzis fulles de serra dan-yades. 
• Utilitza serres adequades al 
material que has de tallar. 
Equips de protecció 
individual recomanats: 
• Màscara, en cas que es generi pols. (FFPx) 
• Protecció auditiva per a l’atenuació del soroll. 
• Ulleres de protecció contra la projecció de partícules.
RISCS IMESURES 
PREVENTIVES GENERALS 
D’EINES 
DE POTÈNCIA 
SERRA CIRCULAR 
60
Mesures preventives 
61 
 Riscs 
• Talls i incisions per contacte amb la 
serra. 
• Projecció de partícules o del disc. 
• Cops per la pèrdua de control o el blo-queig 
de l’eina. 
• Contactes elèctrics. 
• Atrapament pel disc. 
• Exposició a pols. 
• Exposició al soroll. 
• No acostis les mans a la zona de tall. 
• No situïs la mà per sota de la zona de tall. 
• Adapta la profunditat de tall al gruix de la 
peça. 
• No has de subjectar la peça amb les mans 
ni amb qualsevol altra part del cos. Si 
escau, disposa de sistemes mecànics de sub-jecció.
Mesures preventives 
62 
• Subjecta l’eina pel puny. 
• Fes servir un topall per a 
talls longitudinals. 
• Utilitza només discs de serra 
que siguin adequats a la 
mida de la serra. 
• Utilitza volanderes o cargols 
adequats per subjectar el 
disc de serra. 
Utilitza discs adequats a la mida de la serra 
• Si la màquina s’enganxa: 
» Subjecta l’eina fermament. 
» No acostis la mà al disc per intentar alliberar-lo. 
» No et situïs en l’àrea cap a la qual es mourà l’eina 
elèctrica. 
• Verifica que el resguard autoregulable cobreix la part 
inferior del tallant i que la molla de retorn funciona 
correctament. 
• No treballis amb la serra per sobre del cap. 
• No facis servir l’eina elèctrica d’una manera estacio-nària. 
Equips de protecció individual recomanats: 
• Màscara, en cas que es generi pols. (FFPx) 
• Protecció auditiva per a l’atenuació del soroll. 
• Ulleres de protecció contra la projecció de partícules.
RISCS IMESURES 
PREVENTIVES GENERALS 
D’EINES 
DE POTÈNCIA 
FRESADORA 
63
Mesures preventives 
64 
 Riscs 
• Talls per contacte amb la fresa. 
• Projecció de partícules. 
• Cops per la pèrdua de control o el blo-queig 
de l’eina. 
• Contactes elèctrics. 
• Atrapament per l’estri. 
• Exposició a la pols. 
• Exposició al soroll. 
• Mantén un avanç uniforme. 
• No frenis la fresa després de des-connectar 
l’aparell exercint una 
pressió lateral contra ella. 
• Empra només una fresa de disc 
amb bon tall i en perfecte estat. 
• Protegeix la fresa de disc contra 
xocs i cops. 
• No fresis sobre objectes metàl·lics. 
Equips de protecció 
individual recomanats: 
• Màscara, en cas que es generi pols. 
(FFPx) 
• Protecció auditiva per a l’atenua-ció 
del soroll. 
• Ulleres de protecció contra la pro-jecció 
de partícules.
PRIMERS AUXILIS 
65
PRIMERS AUXILIS 
Actuació en cas d’accident 
1 PROTEGIR 
2 AVISAR 
3 SOCÓRRER 
RECONEIXEMENT 
DELS SIGNES VITALS 
A CONSCIÈNCIA 
B RESPIRACIÓ 
C POLS 
RECORDA QUE CAL TRACTAR 
L’ACCIDENTAT AMB URGÈNCIA. 
NO TRASLLADAR-LO AMB URGÈNCIA 
▼ ▼ 
▼ 
▼ 
 
66
PRIMERS AUXILIS 
Ressuscitació cardiopulmonar 
BOCA A BOCA MASSATGE CARDÍAC 
El ritme en el boca a boca i massatge cardíac és: 
30 COMPRESSIONS i 2 INSUFLACIONS (100 COMPRESSIONS PER MINUT) 
• Assegura’t que les vies 
respiratòries estiguin lliu-res. 
• Mantén el cap de l’acci-dentat 
cap enrere. 
• Mantén la seva man-díbula 
cap amunt. 
• Aplica els llavis sobre la boca 
de l’accidentat i insufla-hi aire 
obturant-li el nas. 
• Si la boca de la víctima està tancada i les 
dents serrades, tapa-li els llavis amb el dit 
polze per evitar que l’aire se li escapi en 
ser-li insuflat pel nas. 
• Punt del massatge 
cardíac. 
• Posició dels talons de les mans en 
el massatge cardíac. 
 
67
68 
 Hemorràgies 
 Ferides 
 Cremades 
PRIMERS AUXILIS 
➡ ➡ 
• Aplica gases o compreses netes sobre el punt que sagna. 
• Si no s’atura, afegeix més gasa per sobre de l’anterior i fes-hi més compressió. 
• Comprimeix amb els dits per sobre de l’artèria que sagna. 
• Trasllat al centre mèdic. 
• No utilitzis pomades. 
• Tapa la ferida amb una 
gasa estèril. 
• No manipulis la ferida. 
• Renta-la amb aigua i sabó. 
• Aplica aigua abundant 
sobre la zona cremada un 
mínim de 15 minuts. 
• Cal treure’s la roba, els 
anells, les polseres, etc., 
impregnats de líquids 
calents. 
• No utilitzis pomades. 
• Cobreix amb una gasa 
estèril. 
• Trasllat al centre mèdic.
69 
 Desmais 
 Convulsions 
 Projeccions 
PRIMERS AUXILIS 
• Estira la persona desmaiada 
amb el cap més baix que la 
resta del cos. 
• No impedeixis els moviments. 
• Estira la víctima en un lloc on no 
pugui fer-se mal. 
• Impedeix que es mossegui la llengua 
posant-li un mocador doblegat entre 
les dents. 
Projeccions 
químiques als ulls 
• Renta’t amb aigua 
abundant a temperatura 
ambient 15°C. 
• No et freguis l’ull. 
• Trasllat al centre mèdic. 
Cos estrany 
als ulls 
• No t’ho toquis. 
• No et freguis 
l’ull. 
• Tapa’t l’ull amb 
una gasa neta 
• Trasllat al centre 
mèdic.
PRIMERS AUXILIS 
 Tòxics 
En tots els casos: 
• Recull informació sobre el tòxic (fitxa de seguretat i etiqueta). Si no n’hi ha, o si es necessita més 
informació, truca al Servei d’Informació Toxicològica: tel. 91 562 04 20. 
• Si hi ha signes d’asfíxia, fes la respiració artificial boca a boca. 
• Col·loca la víctima estirada en posició de seguretat (veg. la figura) i evita que es refredi tapant-la 
amb una manta. 
• Trasllat a un centre mèdic. 
En cas d’ingestió: 
• Si està conscient, provoca-li el vòmit, tret que la informació del producte no ho aconselli (corro-sius, 
hidrocarburs). 
Posició de seguretat 
70
OBLIGACIONS DELS 
TREBALLADORS EN 
PREVENCIÓ DE RISCS 
71
OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES EN PREVENCIÓN DE RIESGOS 
  
Obligacions dels treballadors en 
prevenció de riscs 
L’article 29 de la Llei de prevenció de riscs laborals assigna al treballador l’obligació de vetllar per la 
seva pròpia seguretat i salut en el treball i per la de les altres persones a les quals pot afectar la seva 
activitat professional. 
En particular, els treballadors, d’acord amb la seva formació i seguint les instruccions de l’empresari, 
han de: 
• Fer servir adequadament les màquines, els aparells, les eines, les substàncies perilloses, els equips de 
transport i, en general, qualsevol altre mitjà amb el qual duguin a terme la seva activitat. 
• Utilitzar i mantenir correctament els mitjans i equips de protecció facilitats per l’empresari, i sol·lici-tar- 
72 
ne la reposició en cas de deteriorament. 
• No posar fora de funcionament i utilitzar correctament els dispositius de seguretat existents. 
• Informar immediatament el superior jeràrquic directe sobre qualsevol situació que, segons el seu 
parer, comporti un risc per a la seguretat i la salut dels treballadors. 
• Cooperar amb l’empresari perquè aquest pugui garantir unes condicions de treball que siguin segures 
i no comportin riscs per a la seguretat i la salut dels treballadors. 
• L’incompliment de les obligacions en matèria de prevenció de riscs a les quals es refereixen els apar-tats 
anteriors tenen la consideració d’incompliment laboral a l’efecte de l’article 58.1 de l’Estatut dels 
treballadors.
MANUAL DE SEGURETAT I SALUT 
EN EL MANEIG D’EINES 
He rebut el Manual de seguretat i salut, que inclou els 
riscs i les mesures preventives bàsiques del treball en 
el maneig d’eines i un resum de les obligacions dels 
treballadors que conté l’article 29 de la Llei de preven-ció 
73 
de riscs laborals. 
DNI: 
Data: 
Nom i signatura del treballador:
74
Edició: 
FREMAP 
Mutua de Accidentes de Trabajo y Enfermedades 
Profesionales de la Seguridad Social Nº 61. 
Disseny: 
Imagen Artes Gráficas, S. A.
Manual de Seguretat i Salut en Eines

More Related Content

What's hot

Treball alumnes: L’edat dels metalls
Treball alumnes: L’edat dels metallsTreball alumnes: L’edat dels metalls
Treball alumnes: L’edat dels metallsErica Ztz
 
Treball de les eines
Treball de les einesTreball de les eines
Treball de les einesmariomarioo
 
Els animals vertebrats
Els animals vertebratsEls animals vertebrats
Els animals vertebratsblogsbetaniacm
 
Document:La pràctica psicomotriu pàg 9 a 23
Document:La pràctica psicomotriu pàg 9 a 23Document:La pràctica psicomotriu pàg 9 a 23
Document:La pràctica psicomotriu pàg 9 a 23SusannaDuran
 
Animals invertebrats classificació
Animals invertebrats   classificacióAnimals invertebrats   classificació
Animals invertebrats classificaciócinqueb25
 
Dies de la setmana, estacions, mesos, festivitats, m'agrada/no m'agrada
Dies de la setmana, estacions, mesos, festivitats, m'agrada/no m'agradaDies de la setmana, estacions, mesos, festivitats, m'agrada/no m'agrada
Dies de la setmana, estacions, mesos, festivitats, m'agrada/no m'agradaDolors Matilló
 
La classificació dels éssers vius 4t
La classificació dels éssers vius 4tLa classificació dels éssers vius 4t
La classificació dels éssers vius 4tTeacherLeticia
 
T5 màquines i experiments-curs16-17
T5 màquines i  experiments-curs16-17T5 màquines i  experiments-curs16-17
T5 màquines i experiments-curs16-176sise
 
Ud jocs cooperatius 1r i 2n cicle
Ud jocs cooperatius 1r i 2n cicleUd jocs cooperatius 1r i 2n cicle
Ud jocs cooperatius 1r i 2n cicledusanvi
 
Projecte el cos humà comprimit
Projecte el cos humà comprimitProjecte el cos humà comprimit
Projecte el cos humà comprimitescolanovacervello
 
01 les capes de la terra
01 les capes de la terra01 les capes de la terra
01 les capes de la terraAlbert Albert
 
Endevinalles final
Endevinalles finalEndevinalles final
Endevinalles finalplanllengui
 
Classificació dels animals
Classificació dels animalsClassificació dels animals
Classificació dels animalsSerradePrades
 
Tipus de núvols
Tipus de núvolsTipus de núvols
Tipus de núvolsMarc
 
Les papallones
Les papallonesLes papallones
Les papallonescisantjoan
 

What's hot (20)

Treball alumnes: L’edat dels metalls
Treball alumnes: L’edat dels metallsTreball alumnes: L’edat dels metalls
Treball alumnes: L’edat dels metalls
 
Descobrint els insectes 1
Descobrint els insectes 1Descobrint els insectes 1
Descobrint els insectes 1
 
Treball de les eines
Treball de les einesTreball de les eines
Treball de les eines
 
Els animals vertebrats
Els animals vertebratsEls animals vertebrats
Els animals vertebrats
 
Document:La pràctica psicomotriu pàg 9 a 23
Document:La pràctica psicomotriu pàg 9 a 23Document:La pràctica psicomotriu pàg 9 a 23
Document:La pràctica psicomotriu pàg 9 a 23
 
Animals invertebrats classificació
Animals invertebrats   classificacióAnimals invertebrats   classificació
Animals invertebrats classificació
 
Dies de la setmana, estacions, mesos, festivitats, m'agrada/no m'agrada
Dies de la setmana, estacions, mesos, festivitats, m'agrada/no m'agradaDies de la setmana, estacions, mesos, festivitats, m'agrada/no m'agrada
Dies de la setmana, estacions, mesos, festivitats, m'agrada/no m'agrada
 
La classificació dels éssers vius 4t
La classificació dels éssers vius 4tLa classificació dels éssers vius 4t
La classificació dels éssers vius 4t
 
T5 màquines i experiments-curs16-17
T5 màquines i  experiments-curs16-17T5 màquines i  experiments-curs16-17
T5 màquines i experiments-curs16-17
 
Ud jocs cooperatius 1r i 2n cicle
Ud jocs cooperatius 1r i 2n cicleUd jocs cooperatius 1r i 2n cicle
Ud jocs cooperatius 1r i 2n cicle
 
Continguts educació infantil
Continguts educació infantilContinguts educació infantil
Continguts educació infantil
 
Projecte el cos humà comprimit
Projecte el cos humà comprimitProjecte el cos humà comprimit
Projecte el cos humà comprimit
 
01 les capes de la terra
01 les capes de la terra01 les capes de la terra
01 les capes de la terra
 
Nombre Mixt /1
Nombre Mixt /1Nombre Mixt /1
Nombre Mixt /1
 
Endevinalles final
Endevinalles finalEndevinalles final
Endevinalles final
 
Classificació dels animals
Classificació dels animalsClassificació dels animals
Classificació dels animals
 
Els verbs
Els verbsEls verbs
Els verbs
 
Tipus de núvols
Tipus de núvolsTipus de núvols
Tipus de núvols
 
Les papallones
Les papallonesLes papallones
Les papallones
 
Els aliments
Els alimentsEls aliments
Els aliments
 

Similar to Manual de Seguretat i Salut en Eines

Manual seguretat salut centres comercials
Manual seguretat salut centres comercialsManual seguretat salut centres comercials
Manual seguretat salut centres comercialsCarlos del Río
 
Manual seguretat salut sector hospitals
Manual seguretat salut sector hospitalsManual seguretat salut sector hospitals
Manual seguretat salut sector hospitalsCarlos del Río
 
Manual seguretat salut laboratoris
Manual seguretat salut laboratorisManual seguretat salut laboratoris
Manual seguretat salut laboratorisCarlos del Río
 
Manual seguretat salut treballs reposador
Manual seguretat salut treballs reposadorManual seguretat salut treballs reposador
Manual seguretat salut treballs reposadorCarlos del Río
 
Manual seguretat salut manteniment installacions termiques edificis
Manual seguretat salut manteniment installacions termiques edificisManual seguretat salut manteniment installacions termiques edificis
Manual seguretat salut manteniment installacions termiques edificisCarlos del Río
 
Manual seguretat salut sector agropecuari
Manual seguretat salut sector agropecuariManual seguretat salut sector agropecuari
Manual seguretat salut sector agropecuariCarlos del Río
 
Manual seguretat salut hosteleria
Manual seguretat salut hosteleriaManual seguretat salut hosteleria
Manual seguretat salut hosteleriaCarlos del Río
 
Manual seguretat salut obra civil
Manual seguretat salut obra civilManual seguretat salut obra civil
Manual seguretat salut obra civilCarlos del Río
 
Manual seguretat salut construccio
Manual seguretat salut construccioManual seguretat salut construccio
Manual seguretat salut construccioCarlos del Río
 
Man.010 (catalan) m.s.s. cocinas, bares y res
Man.010 (catalan)   m.s.s. cocinas, bares y resMan.010 (catalan)   m.s.s. cocinas, bares y res
Man.010 (catalan) m.s.s. cocinas, bares y resJonas Smith
 
Manual seguretat salut cuines bars restaurants
Manual seguretat salut cuines bars restaurantsManual seguretat salut cuines bars restaurants
Manual seguretat salut cuines bars restaurantsCarlos del Río
 
Treball de les eines 1r ESO
Treball de les eines 1r ESOTreball de les eines 1r ESO
Treball de les eines 1r ESOjuditdepaz
 
Pla d'acció tutorial (pat) curs acadèmic 2014-2015 - versió de setembre de ...
Pla d'acció tutorial (pat)   curs acadèmic 2014-2015 - versió de setembre de ...Pla d'acció tutorial (pat)   curs acadèmic 2014-2015 - versió de setembre de ...
Pla d'acció tutorial (pat) curs acadèmic 2014-2015 - versió de setembre de ...rpujol1
 
Manual seguretat salut exposicio productes fitosanitaris
Manual seguretat salut exposicio productes fitosanitarisManual seguretat salut exposicio productes fitosanitaris
Manual seguretat salut exposicio productes fitosanitarisCarlos del Río
 
Guia oftalmo camfic
Guia oftalmo camficGuia oftalmo camfic
Guia oftalmo camficCAMFiC
 

Similar to Manual de Seguretat i Salut en Eines (19)

Manual seguretat salut centres comercials
Manual seguretat salut centres comercialsManual seguretat salut centres comercials
Manual seguretat salut centres comercials
 
Manual seguretat salut sector hospitals
Manual seguretat salut sector hospitalsManual seguretat salut sector hospitals
Manual seguretat salut sector hospitals
 
Manual seguretat salut laboratoris
Manual seguretat salut laboratorisManual seguretat salut laboratoris
Manual seguretat salut laboratoris
 
Manual seguretat salut treballs reposador
Manual seguretat salut treballs reposadorManual seguretat salut treballs reposador
Manual seguretat salut treballs reposador
 
Manual seguretat salut manteniment installacions termiques edificis
Manual seguretat salut manteniment installacions termiques edificisManual seguretat salut manteniment installacions termiques edificis
Manual seguretat salut manteniment installacions termiques edificis
 
Manual seguretat salut sector agropecuari
Manual seguretat salut sector agropecuariManual seguretat salut sector agropecuari
Manual seguretat salut sector agropecuari
 
Manual seguretat salut hosteleria
Manual seguretat salut hosteleriaManual seguretat salut hosteleria
Manual seguretat salut hosteleria
 
Manual seguretat salut obra civil
Manual seguretat salut obra civilManual seguretat salut obra civil
Manual seguretat salut obra civil
 
Manual seguretat salut construccio
Manual seguretat salut construccioManual seguretat salut construccio
Manual seguretat salut construccio
 
Man.010 (catalan) m.s.s. cocinas, bares y res
Man.010 (catalan)   m.s.s. cocinas, bares y resMan.010 (catalan)   m.s.s. cocinas, bares y res
Man.010 (catalan) m.s.s. cocinas, bares y res
 
Manual seguretat salut cuines bars restaurants
Manual seguretat salut cuines bars restaurantsManual seguretat salut cuines bars restaurants
Manual seguretat salut cuines bars restaurants
 
Treball de les eines 1r ESO
Treball de les eines 1r ESOTreball de les eines 1r ESO
Treball de les eines 1r ESO
 
Les porquejades
Les porquejadesLes porquejades
Les porquejades
 
Manual de Kolour paint en català
Manual de Kolour paint en catalàManual de Kolour paint en català
Manual de Kolour paint en català
 
Vegetacio de Ribera
Vegetacio de RiberaVegetacio de Ribera
Vegetacio de Ribera
 
Pla d'acció tutorial (pat) curs acadèmic 2014-2015 - versió de setembre de ...
Pla d'acció tutorial (pat)   curs acadèmic 2014-2015 - versió de setembre de ...Pla d'acció tutorial (pat)   curs acadèmic 2014-2015 - versió de setembre de ...
Pla d'acció tutorial (pat) curs acadèmic 2014-2015 - versió de setembre de ...
 
Manual seguretat salut exposicio productes fitosanitaris
Manual seguretat salut exposicio productes fitosanitarisManual seguretat salut exposicio productes fitosanitaris
Manual seguretat salut exposicio productes fitosanitaris
 
Guia oftalmo camfic
Guia oftalmo camficGuia oftalmo camfic
Guia oftalmo camfic
 
ñlkjhgfdsa
ñlkjhgfdsañlkjhgfdsa
ñlkjhgfdsa
 

More from Carlos del Río

Manual seguridad salud peluquerias 2
Manual seguridad salud peluquerias 2Manual seguridad salud peluquerias 2
Manual seguridad salud peluquerias 2Carlos del Río
 
Manual seguridad salud salas de despiece y mataderos en lectura facil
Manual seguridad salud salas de despiece y mataderos en lectura facilManual seguridad salud salas de despiece y mataderos en lectura facil
Manual seguridad salud salas de despiece y mataderos en lectura facilCarlos del Río
 
Guia cuidado espalda en lectura facil
Guia cuidado espalda en lectura facilGuia cuidado espalda en lectura facil
Guia cuidado espalda en lectura facilCarlos del Río
 
Manual seguridad salud construccion
Manual seguridad salud construccionManual seguridad salud construccion
Manual seguridad salud construccionCarlos del Río
 
Manual seguridad salud en las actividades de promocion y atencion al publico
Manual seguridad salud en las actividades de promocion y atencion al publicoManual seguridad salud en las actividades de promocion y atencion al publico
Manual seguridad salud en las actividades de promocion y atencion al publicoCarlos del Río
 
Manual seguridad salud tareas limpieza 2
Manual seguridad salud tareas limpieza 2Manual seguridad salud tareas limpieza 2
Manual seguridad salud tareas limpieza 2Carlos del Río
 
Guia para el trabajo a distancia
Guia para el trabajo a distanciaGuia para el trabajo a distancia
Guia para el trabajo a distanciaCarlos del Río
 
Manual seguridad salud salas de despiece y mataderos
Manual seguridad salud salas de despiece y mataderosManual seguridad salud salas de despiece y mataderos
Manual seguridad salud salas de despiece y mataderosCarlos del Río
 
Tu salud emocional piensa y vive en positivo
Tu salud emocional piensa y vive en positivoTu salud emocional piensa y vive en positivo
Tu salud emocional piensa y vive en positivoCarlos del Río
 
Aspectos basicos que debe conocer la empresa en caso de enfermedad profesional
Aspectos basicos que debe conocer la empresa en caso de enfermedad profesionalAspectos basicos que debe conocer la empresa en caso de enfermedad profesional
Aspectos basicos que debe conocer la empresa en caso de enfermedad profesionalCarlos del Río
 
Prevencion transtornos musculoesqueticos de origen laboral en extremidades su...
Prevencion transtornos musculoesqueticos de origen laboral en extremidades su...Prevencion transtornos musculoesqueticos de origen laboral en extremidades su...
Prevencion transtornos musculoesqueticos de origen laboral en extremidades su...Carlos del Río
 
Manual seguridad salud en trabajos de reposicion
Manual seguridad salud en trabajos de reposicionManual seguridad salud en trabajos de reposicion
Manual seguridad salud en trabajos de reposicionCarlos del Río
 
Manual seguridad salud hosteleria 2
Manual seguridad salud hosteleria 2Manual seguridad salud hosteleria 2
Manual seguridad salud hosteleria 2Carlos del Río
 
Manual seguridad salud empresas de envasado de frutas y hortalizas
Manual seguridad salud empresas de envasado de frutas y hortalizasManual seguridad salud empresas de envasado de frutas y hortalizas
Manual seguridad salud empresas de envasado de frutas y hortalizasCarlos del Río
 
Manual seguridad salud cocinas bares y restaurantes
Manual seguridad salud cocinas bares y restaurantesManual seguridad salud cocinas bares y restaurantes
Manual seguridad salud cocinas bares y restaurantesCarlos del Río
 
Manual de seguridad y salud en almazaras
Manual de seguridad y salud en almazarasManual de seguridad y salud en almazaras
Manual de seguridad y salud en almazarasCarlos del Río
 
Conocer y sensibilizar para prevenir el acoso laboral nuevas estrategias
Conocer y sensibilizar para prevenir el acoso laboral nuevas estrategiasConocer y sensibilizar para prevenir el acoso laboral nuevas estrategias
Conocer y sensibilizar para prevenir el acoso laboral nuevas estrategiasCarlos del Río
 
Manual seguridad salud uso carretillas elevadoras transpaletas
Manual seguridad salud uso carretillas elevadoras transpaletasManual seguridad salud uso carretillas elevadoras transpaletas
Manual seguridad salud uso carretillas elevadoras transpaletasCarlos del Río
 
Manual seguridad salud manejo herramientas 2
Manual seguridad salud manejo herramientas 2Manual seguridad salud manejo herramientas 2
Manual seguridad salud manejo herramientas 2Carlos del Río
 
Manual seguridad salud durante exposicion productos fitosanitarios
Manual seguridad salud durante exposicion productos fitosanitariosManual seguridad salud durante exposicion productos fitosanitarios
Manual seguridad salud durante exposicion productos fitosanitariosCarlos del Río
 

More from Carlos del Río (20)

Manual seguridad salud peluquerias 2
Manual seguridad salud peluquerias 2Manual seguridad salud peluquerias 2
Manual seguridad salud peluquerias 2
 
Manual seguridad salud salas de despiece y mataderos en lectura facil
Manual seguridad salud salas de despiece y mataderos en lectura facilManual seguridad salud salas de despiece y mataderos en lectura facil
Manual seguridad salud salas de despiece y mataderos en lectura facil
 
Guia cuidado espalda en lectura facil
Guia cuidado espalda en lectura facilGuia cuidado espalda en lectura facil
Guia cuidado espalda en lectura facil
 
Manual seguridad salud construccion
Manual seguridad salud construccionManual seguridad salud construccion
Manual seguridad salud construccion
 
Manual seguridad salud en las actividades de promocion y atencion al publico
Manual seguridad salud en las actividades de promocion y atencion al publicoManual seguridad salud en las actividades de promocion y atencion al publico
Manual seguridad salud en las actividades de promocion y atencion al publico
 
Manual seguridad salud tareas limpieza 2
Manual seguridad salud tareas limpieza 2Manual seguridad salud tareas limpieza 2
Manual seguridad salud tareas limpieza 2
 
Guia para el trabajo a distancia
Guia para el trabajo a distanciaGuia para el trabajo a distancia
Guia para el trabajo a distancia
 
Manual seguridad salud salas de despiece y mataderos
Manual seguridad salud salas de despiece y mataderosManual seguridad salud salas de despiece y mataderos
Manual seguridad salud salas de despiece y mataderos
 
Tu salud emocional piensa y vive en positivo
Tu salud emocional piensa y vive en positivoTu salud emocional piensa y vive en positivo
Tu salud emocional piensa y vive en positivo
 
Aspectos basicos que debe conocer la empresa en caso de enfermedad profesional
Aspectos basicos que debe conocer la empresa en caso de enfermedad profesionalAspectos basicos que debe conocer la empresa en caso de enfermedad profesional
Aspectos basicos que debe conocer la empresa en caso de enfermedad profesional
 
Prevencion transtornos musculoesqueticos de origen laboral en extremidades su...
Prevencion transtornos musculoesqueticos de origen laboral en extremidades su...Prevencion transtornos musculoesqueticos de origen laboral en extremidades su...
Prevencion transtornos musculoesqueticos de origen laboral en extremidades su...
 
Manual seguridad salud en trabajos de reposicion
Manual seguridad salud en trabajos de reposicionManual seguridad salud en trabajos de reposicion
Manual seguridad salud en trabajos de reposicion
 
Manual seguridad salud hosteleria 2
Manual seguridad salud hosteleria 2Manual seguridad salud hosteleria 2
Manual seguridad salud hosteleria 2
 
Manual seguridad salud empresas de envasado de frutas y hortalizas
Manual seguridad salud empresas de envasado de frutas y hortalizasManual seguridad salud empresas de envasado de frutas y hortalizas
Manual seguridad salud empresas de envasado de frutas y hortalizas
 
Manual seguridad salud cocinas bares y restaurantes
Manual seguridad salud cocinas bares y restaurantesManual seguridad salud cocinas bares y restaurantes
Manual seguridad salud cocinas bares y restaurantes
 
Manual de seguridad y salud en almazaras
Manual de seguridad y salud en almazarasManual de seguridad y salud en almazaras
Manual de seguridad y salud en almazaras
 
Conocer y sensibilizar para prevenir el acoso laboral nuevas estrategias
Conocer y sensibilizar para prevenir el acoso laboral nuevas estrategiasConocer y sensibilizar para prevenir el acoso laboral nuevas estrategias
Conocer y sensibilizar para prevenir el acoso laboral nuevas estrategias
 
Manual seguridad salud uso carretillas elevadoras transpaletas
Manual seguridad salud uso carretillas elevadoras transpaletasManual seguridad salud uso carretillas elevadoras transpaletas
Manual seguridad salud uso carretillas elevadoras transpaletas
 
Manual seguridad salud manejo herramientas 2
Manual seguridad salud manejo herramientas 2Manual seguridad salud manejo herramientas 2
Manual seguridad salud manejo herramientas 2
 
Manual seguridad salud durante exposicion productos fitosanitarios
Manual seguridad salud durante exposicion productos fitosanitariosManual seguridad salud durante exposicion productos fitosanitarios
Manual seguridad salud durante exposicion productos fitosanitarios
 

Manual de Seguretat i Salut en Eines

  • 1. Manual de seguretat i salut en el Maneig d’eines
  • 2. Pàgina Índex • Presentació . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 • Introducció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 • Riscs i mesures preventives generals √ Elecció de l’eina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 √ Posició de treball . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 √ Risc elèctric i treballs classificats per atmosferes explosives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 • Riscs i mesures preventives d’eines manuals √ Martells . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 √ Cisells . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 √ Tornavisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 √ Alicates i tenalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 √ Claus de torsió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 √ Llimes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 √ Serres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 √ Enformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 √ Tisores (metall) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 √ Ganivets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 • Riscs i mesures preventives d’eines de potència √ Trepant / martell percussor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 √ Esmoladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 √ Serra de vogir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 √ Serra circular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 √ Fresadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 •Primers auxilis √Actuació en cas d’accident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 √Ressuscitació cardiopulmonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 2
  • 3. 3 Pàgina Índex √Hemorràgies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 √Ferides. Cremades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 √Desmais. Convulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 √Projeccions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 √Tòxics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 •Obligacions dels treballadors en prevenció de riscs . . . . . . . . . . . . . . . . 71
  • 4. Presentación Dins les activitats de divulgació de l’Àrea de Prevenció de FRE-MAP, s’ha editat aquest manual, que pretén donar a conèixer als treballadors que fan servir EINES els riscs més freqüents als quals es troben exposats i les mesures preventives que poden adoptar per evitar-los. Esperem que aquesta publicació contribueixi a la millora dels nivells de seguretat i salut d’aquesta activitat. 4
  • 6. La utilització d’eines és un factor de risc associat al 12% dels accidents que es produeixen durant la jor-nada de treball. No obstant això, la majoria d’aquests accidents no s’haurien materialitzat si s’hagues-sin seguit les cinc regles bàsiques, que s’indiquen a continuació: 1. Seleccionar l’eina adequada al treball que s’ha de realitzar. 2. Mantenir les eines en bon estat. 3. Utilitzar les eines correctament. 4. Guardar les eines en un lloc segur després d’utilitzar-les: - Guarda les teves eines en caixes que pesin menys de 25 kg. - No emmagatzemis les caixes en llocs que es trobin per sobre de les teves espatlles. 5. Transportar-les adequadament. 1. 2. 5. 6 4. 3. Introducción Introducció
  • 7. RISCS IMESURES PREVENTIVES GENERALS ELECCIÓ DE L’EINA 7
  • 8. Riscs Mesures preventives 8 • Talls i cops. • Projecció de fragments o partícules. • Fatiga i lesions musculars. • Microtraumatismes repetitius. • Abans de triar una eina: » Considera les condicions del treball que has de realitzar. » Posa especial atenció a la forma, al pes i les dimensions: han de correspondre amb l’ús pre-vist de l’eina. • Considera que una mala elecció pot ser causa directa d’un accident, incrementar la fatiga i, fins i tot, produir lesions musculoesquelètiques. • Criteris de selecció segons la subjecció i el tipus de treballs: – Operacions de força: » El mànec de les eines de subjecció simple (mar-tells, tornavisos...) ha de permetre que els dits puguin envoltar-lo. Com a criteri de referència, el diàmetre del mànec ha de ser d’entre 30 i 50 mm. » En eines de subjecció doble (com per exemple, alicates) que es fan servir amb una mà, la dis-tància entre els mànecs s’ha de mantenir entre els 50 mm (posició tancada) i els 90 mm (posi-ció oberta).
  • 9. Mesures preventives » La longitud del mànec ha de ser superior a la màxima amplada de la mà (entre 100 i 150 mm), així s’evita que els extrems pressionin els nervis i vasos sanguinis del palmell. » Per a operacions que requereixen mantenir una pressió permanent, cal utilitzar eines de subjecció doble que disposin de subjectador o bloquejador de pinces. » Per a operacions que requereixen estrènyer repetidament, utilitza eines de subjecció doble que disposin de molla de retorn que faciliti l’obertura del mànec. » El mànec de l’eina no ha de tenir vores agu-des i la seva superfície ha de tenir el coefi-cient de fricció més alt possible. Mesures preventives 9 – Treballs de precisió: » En les eines de subjecció simple, el diàmetre del mànec ha de ser d’entre 6 i 13 mm. » En les eines de subjecció doble (pinces), la distància entre els mànecs s’ha de mantenir entre els 25 mm (posició tancada) i els 75 mm (posició oberta).
  • 10. Mesures preventives Mesures preventives Postures que cal adoptar en el maneig d’eines 10 – Alineació mà-braç: » Selecciona eines amb angle que permetin tre-ballar amb el canell recte: - Si la direcció de la força és horitzontal: . Tria eines amb puny tipus pistola per treba-llar al nivell del colze. . Tria eines amb el puny recte per treballar per sota de la cintura. - Si la direcció de la força és vertical: . Tria eines amb puny tipus pistola per treba-llar per sota de la cintura. . Tria eines amb el puny recte per treballar al nivell del colze. Tria eines amb puny tipus pistola per treba-llar al nivell del colze. Superfície vertical al nivell del colze Superfície vertical per sota de la cintura Tria eines amb el puny recte per treballar per sota de la cintura.
  • 11. Mesures preventives Postures que cal adoptar en el maneig d’eines Puny recte Puny tipus pistola CONFORT POSTURAL Superfície horitzontal al nivell del colze 11 Tria sempre l’eina que et permeti treballar amb el canell en la posi-ció més recta possible. Tria eines amb el puny recte per treballar al nivell del colze. Superfície horitzontal per sota de la cintura Tria eines amb puny tipus pistola per treba-llar per sota de la cintu-ra.
  • 12. RISCS IMESURES PREVENTIVES GENERALS POSICIÓ DE TREBALL 12
  • 13. Mesures preventives • No adoptis postures forçades, ja que reque-reixen fer més esforç que en condicions normals. • Utilitza eines de mànec llarg per efectuar treballs de força. • Utilitza eines de mànec curt, encara que no siguin les més idònies, per a treballs de força, si les eines de mànec llarg no perme-ten una correcta alineació entre la mà i el braç. 13 Riscs • Fatiga i lesions musculars. • Sobreesforços.
  • 14. RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES Mesures preventives • Sempre que sigui possible, adequa la posició del punt d’operació, resituant la peça o modificant l’al-çada 14 de treball, de manera que: – No calgui aixecar l’espatlla. – Els colzes es mantinguin prop del cos i en la posició més baixa possible. – Per a això considera: » En peces mòbils, utilitza bancs de treball al nivell de la cintura. » Si no és possible moure la peça, procura enfilar-te a una plataforma que et permeti arribar a l’alçada desitjada.
  • 15. RISCS IMESURES PREVENTIVES GENERALS RISC ELÈCTRIC I TREBALLS CLASSIFICATS PER ATMOSFERES EXPLOSIVES 15
  • 16. Criteris d’utilització: Criteris de selecció: 16 Generals: Cargolar, estrènyer, subjectar, tallar. Operacions perilloses: • Utilitzar eines en presència de tensió. • Utilitzar eines en àrees amb risc d’incendi o explosió. • Utilitzar eines elèctriques en emplaça-ments conductors. • Per a treballs en presència de tensió: » Les eines han de disposar del marcatge, visible i indeleble, de la tensió màxima de servei. » El recobriment d’aïllament ha d’arribar pràcticament a la totalitat de l’eina, a excepció de la zona operativa. • Per a treballs en àrees amb risc d’incendi o explosió: » Les eines han de disposar de garanties de fabricació antiguspires i control d’electricitat estàtica. • Si s’han d’utilitzar eines elèctriques en emplaçaments conductors: » Hauran de ser eines, la tensió d’alimentació màxima de les quals sigui la tensió de seguretat, o » hauran de ser eines de doble aïllament, o » hauran de ser eines de classe I alimentades mitjançant trans-formadors separadors de cir-cuits.
  • 17. • Electrocució per xoc per contacte amb elements en tensió (contacte elèctric directe), o amb masses posades acciden-talment en tensió (contacte elèctric indirecte). • Cremades i ferides. • Electrocució per xoc elèctric directe i indirecte. 17 Riscs Mesures preventives • Utilitza, inspecciona i mantén les eines manuals, aïllants, antiguspires i elèctriques segons les instruccions i recomanacions del fabricant. • Utilitza només eines aïllants, el nivell d’aï-llament de les quals garanteixi la protecció davant xocs elèctrics fortuïts. • En àrees amb risc d’incendi o explosió, uti-litza només eines antiguspires certificades i en bon estat. Equips de protecció individual (EPI): A més dels EPI indicats en el manual del fabricant de les eines elèctriques, en treballs amb risc elèctric cal utilitzar: • Pantalla facial contra la projecció de partí-cules. • Guants de seguretat (aïllants).
  • 18. RISCS IMESURES PREVENTIVES D’EINESMANUALS MARTELLS 18
  • 19. Criteris d’utilització: 19 Generals: Picar, clavar, redreçar i reblar. Martells d’orelles: Clavar i arrencar claus. Operacions perilloses: • Utilitzar un martell d’acer sobre superfícies d’acer trempat, cementat o cia-nurat. • Utilitzar el mànec per fer palanca. • Utilitzar martells d’orelles com a palanca general. • Efectuar operacions de collament o afluixament de femelles picant tallaferros o tornavisos. Criteris de selecció de l’equip: No s’han d’utilitzar martells que presentin: • Joc entre el cap i el mànec. • Fixacions improvisades del cap i el mànec mitjançant claus, cordes, filferros, cables... • El mànec estellat, esquer-dat o mal alineat. • El cap en mal estat o amb rebaves.
  • 20. 20 Riscs • Cops en general. • Projecció del cap del martell. • Projecció de partícules. • Rebots del martell o de la peça copejada. • Soroll generat en picar sobre xapes, dipò-sits… Subjecta el martell per la base del mànec, i el clau, per la cabota, no per la punta Mesures preventives • Selecciona la mida del martell d’acord amb l’o-peració que has d’efectuar; un martell massa lleuger és tan insegur com un altre que sigui massa pesat. • Agafa el mànec per l’extrem. La mida del mànec ha de permetre als dits una subjecció amb força del mànec contra el palmell. • En picar claus, subjecta’ls per la zona de la cabota i no per la zona de la punta. • Procura subjectar el martell de manera que la cara quedi paral·lela a la superfície que rep l’im-pacte. D’aquesta manera, s’evita danyar les vores de la cara i el despreniment d’esberles. • En llocs amb risc d’atmosferes explosives, utilitza martells amb cabota de bronze o polièster. Equips de protecció individual: • Ulleres de protecció contra la projecció de partícules. • Guants de seguretat davant riscs mecànics. • Protecció auditiva per a l’atenuació del soroll.
  • 21. RISCS IMESURES PREVENTIVES D’EINESMANUALS CISELLS 21
  • 22. Criteris d’utilització: • Treballar, tallar o marcar a cops de martell tota classe de materials. 22 Operacions perilloses: • Utilitzar-los com a palanca o tornavís. • Cisellar en el sentit del cos. Criteris de selecció de l’equip: No s’han d’utilitzar cisells que presetin: • Cabotes amb rebaves i en mal estat. • Talls escantellats o corbs. • Falta de tall. • Cos guerxo o bombat. Riscs • Cops i talls en general. • Projecció de partícules. • Exposició al soroll.
  • 23. Mesures preventives 23 • Selecciona el model de cisell d’a-cord amb l’operació que has d’efec-tuar i fes servir un martell adequat a la seva mida. • Subjecta’l amb el polze i els dits índex i mitger prop de l’extrem superior. Sempre que les caracterís-tiques del treball ho permetin, el cisell s’ha de subjectar amb el pal-mell de la mà cap amunt. • Mantén la cabota del cisell plana, sense rebaves, lliure d’olis i greixos. • Utilitza guardamans acoblats al cisell per evitar cops a la mà que el subjecta. • Treballa en el sentit contrari al cos. • Instal·la mampares o pantalles per evitar la projecció de partícules sobre altres operaris que es trobin a prop del lloc de treball. • El tall del cisell s’ha de mantenir ben definit. En les operacions d’esmolada del cisell, cal procurar mantenir l’angle original de la vora tallant. • No els duguis a la butxaca. • Fixa les peces petites que has de treballar mitjançant una premsa de cargol o cargols de banc. Equips de protecció individual: • Ulleres de protecció. • Guants de seguretat. • Protecció auditiva. Fixa la peça que has de treballar
  • 24. RISCS IMESURES PREVENTIVES D’EINESMANUALS TORNAVISOS 24
  • 25. RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS ESPECÍFICAS Criteris d’utilització: Utilitza un cargol de banc per subjectar peces petites 25 • Cargolar o afluixar cargols. Operacions perilloses: • Utilitzar-los com a cisell, punxó, falca o palanca. • Subjectar amb la mà la peça en la qual s’ha d’efectuar l’operació. • Dur-los a la butxaca. • Sobrecarregar-los utilitzant una altra eina. Criteris de selecció de l’equip: No s’han d’utilitzar tornavisos que presentin: • El mànec esquerdat, fluix o escantellat. • La tija torta o amb escantells i talls. • La punta escantellada o el tall deficient. Riscs • Talls, incisions i cops.
  • 26. RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES Mesures preventives • Utilitza cargols de banc per subjectar peces petites. • Selecciona un model de tornavís d’acord (gruix, amplada i forma) amb les característiques del car-gol. • Mantén la tija del tornavís perpendicular al cargol. • No els duguis a la butxaca. Utilitza un cinturó portaeines. Equips de protecció individual: • Guants de protecció davant riscs mecànics. 26
  • 27. RISCS IMESURES PREVENTIVES D’EINESMANUALS ALICATES I TENALLES 27
  • 28. Criteris d’utilització: • Subjecció, subjecció doblegada i tall de peces petites. Operacions perilloses: • Utilitzar-les com a claus per cargolar o afluixar femelles, perns o cargols. • Utilitzar-les com a martell. • Utilitzar-ne els mànecs com a palanca. • Utilitzar-les per subjectar peces en operacions de trepatge. • Picar-les amb un martell per tallar. Criteris de selecció de l’equip: No s’han d’utilitzar alicates o tenalles que presentin: • Les boques desgastades o escantellades. • El cargol o passador en mal estat. • Un joc excessiu en l’eix. • Els mànecs defectuosos amb arestes o vores agudes. • Les superfícies de subjecció desgastades. 28 Riscs • Talls i cops. • Projeccions en operacions de tall.
  • 29. Mesures preventives • Selecciona’n un model amb un format de punta que permeti una correcta subjecció de la peça. • No introdueixis els dits entre els mànecs. • Preveu que, en tallar elements (cables, fleixos...) sotmesos a tracció, poden sortir projectats i produir talls i lesions d’importància a l’operari que efectua l’operació o als que es troben als voltants. • Quan s’utilitzin per tallar filferros, cal fer el tall en perpendicular al seu eix, fent lleugers girs. Equips de protecció individual: • Guants de protecció davant riscs mecànics. • Ulleres de seguretat contra les projeccions en les operacions de tall. 29
  • 30. RISCS IMESURES PREVENTIVES D’EINESMANUALS CLAUS DE TORSIÓ 30
  • 31. RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS ESPECÍFICAS Criteris d’utilització: Criteris d’utilització: 31 • Girar femelles, perns i accessoris de muntatge. • Per tipus de clau: » De casquet i de tub: Recomanades per a tre-balls de força elevada en els quals cal una bona subjecció del cap. » De boca: Poden relliscar si no s’encaixen degudament. » Dinamomètrica: Eviten la ruptura de l’espàrrec o el deteriorament de la femella. » Regulables: S’utilitzaran preferentment per a treballs lleugers. En presentar petits jocs, són propen-ses a relliscar i, a més, requereixen un ajust correcte de la mida del cap perquè aquest mantingui una subjecció suficient. » De cub: Permeten una alta subjecció de la femella, i el seu major nombre d’osques en facilita la col·locació. Operacions perilloses: • Sobrecarregar la capacitat de la clau ampliant el mànec amb tubs o elements similars. • Efectuar la torsió empenyent en el sentit contrari a l’operari. • Utilitzar-les com a palanca. • Utilitzar-les com a martell. • Utilitzar falques per ajustar la subjecció del cap.
  • 32. Criteris de selecció de l’equip: No s’han d’utilitzar claus que presentin: • Les boques desgastades o escantellades, els mànecs torts o deformats. • En les claus de boca regulable, les que presentin un joc important a la boca mòbil o femella d’ajus-tament. • Cargols d’ajustament gastats, bloquejats o amb clots. • Cops contra elements fixos de la mà que maneja l’eina. • Cops i projeccions de l’eina per pèrdua de la subjecció o trencament de l’espàrrec. • Atrapaments de la mà durant les operacions de cargolament o afluixament de femelles. 32 Riscs Mesures preventives • Selecciona un model de clau que tingui les característiques i dimensions adequades a l’estri sobre el qual has de treballar (femella, pern...). • No reparis les claus deteriorades. • Considera l’existència de sortints o cantells que pots picar amb els artells en girar la clau. • El cap de la clau s’ha de col·locar de forma perpendicular a l’eix del cargol. • En utilitzar claus regulables, col·loca la clau de manera que la força de tracció en fer el gir incideixi sobre la mordassa fixa. D’aquesta manera, es força que la mordassa mòbil efectuï més pressió sobre la femella. Equips de protecció individual: • Ulleres de seguretat. • Guants de protecció.
  • 33. RISCS IMESURES PREVENTIVES D’EINESMANUALS LLIMES 33
  • 34. Criteris d’utilització: • Desgastar i allisar metalls i altres matèries dures. Operacions perilloses: • Utilitzar la llima com a palanca. • Utilitzar la llima com a punxó o cisell. • Netejar la llima donant-li cops contra un objecte metàl·lic. • Dur-la a la butxaca. • Utilitzar-la sense mànec o amb el mànec solt. • Subjectar amb la mà les peces petites que s’han de llimar. Criteris de selecció de l’equip: 34 No s’han d’utilitzar llimes que presentin: • El mànec esberlat o poc ferm. • Les vores esquerdades. • Les dents excessivament gastades. • Les cares esmussades o greixades. Riscs • Cops i talls. • Projeccions de partícules.
  • 35. Mesures preventives • Selecciona la llima d’acord amb el tipus de material i el grau d’acabat que has d’aconseguir. • Subjecta-la pel mànec amb una mà i utilitza els dits polze i índex de l’altra per guiar la punta. • Per netejar-la, utilitza raspalls metàl·lics (cardes de llima). • Si has de llimar peces petites, subjecta-les amb cargols de banc o similars. • Les llimes s’han de guardar protegides contra la humitat i s’han de mantenir lliures d’oli i greixos. Equips de protecció individual: • Ulleres de seguretat contra les projeccions en les operacions de tall. • Guants de protecció davant riscs mecànics. 35
  • 36. RISCS IMESURES PREVENTIVES D’EINESMANUALS SERRES 36
  • 37. Criteris d’utilització: 37 • Dividir materials sòlids. Operacions perilloses: • Serrar amb una pressió excessiva. • Tallar material mal subjectat. Criteris de selecció de l’equip: No s’han d’utilitzar serres que presentin: • El mànec poc resistent o esberlat. • Falta d’esmolada o una esmolada irregular. • La fulla torta. • Mal estat de conservació. Riscs • Cops i talls.
  • 38. Mesures preventives 38 • Tria una serra adequada al tipus de material i al tall que has d’efectuar. • El material que has de tallar ha d’estar suficientment fixat. Si cal, utilitza gats, cargols de banc, etc. • Ajusta la velocitat de tall per evitar sobreescalfar la fulla. A manera de referèn-cia, considera: » Per tallar metalls de duresa mitjana, la serra s’ha de mane-jar a una velocitat de 40 a 50 carreres per minut. Per a metalls de més duresa, s’ha de reduir la velocitat de tall. » Per a la fusta, el tall s’ha de realitzar amb un moviment llarg i poc forçat. • Quan es canvia de fulla en un tall ja iniciat, la fulla nova generalment s’encalla. Per tant, en aquests casos, cal iniciar de nou el tall. • Abans de tallar peces de fusta, verifica l’existència d’elements metàl·lics, puntes, grapes, etc. • Abans d’efectuar talls de material dur, és recomanable efectuar petites ranures que evitin moviments incontrolats de la serra. • Cal fer pressió només en el recorregut d’avanç, aixecant la serra lleugerament en el camí de retrocés. • Guarda-les en un lloc sec (prestat-geries o penjades del mànec). Equips de protecció individual: • Ulleres de seguretat contra les pro-jeccions en les operacions de tall. • Guants de protecció davant riscs mecànics. Elimina els elements metàl·lics abans de començar a serrar
  • 39. RISCS IMESURES PREVENTIVES D’EINESMANUALS ENFORMADOR 39
  • 40. Criteris d’utilització: 40 • Treball de superfícies de fusta. Operacions perilloses: • Treballar en el sentit del cos. • Utilitzar-los com a palanca. • Esmolar-los subjectant la pedra amb la mà. • Treballar sobre peces sense subjectar. Criteris de selecció de l’equip: No s’ha d’utilitzar un enformador que presenti: • El tall defectuós. • El mànec mal assegurat, trencat o esberlat. Riscs • Talls i cops. • Projecció de partícules.
  • 41. Mesures preventives • Treballa en sentit contrari al cos, així la mà que porta l’eina queda darrere del tall. • Les peces han d’estar subjectes per evitar moviments inesperats. • No els duguis a la butxaca. • La part tallant de l’enformador sempre ha d’estar ben esmolada. Per esmolar-la manualment, la pedra s’ha de subjectar sobre un banc de treball (no s’ha d’esmolar subjectant la pedra amb la mà). • Quan no s’utilitzen, s’han de guardar en prestatgeries o introduir-los en seccions ranurades. No s’han de deixar solts en calaixos o entre altres eines. Equips de protecció individual: • Ulleres de seguretat contra les projeccions en les operacions de tall. 41
  • 42. RISCS IMESURES PREVENTIVES D’EINESMANUALS TISORES (METALL) 42
  • 43. Criteris d’utilització: 43 • Tall de filferros i planxes de metall. Operacions perilloses: • Fer talls en el sentit del cos. • Utilitzar tisores no dissenyades per tallar metall. • Tallar formes corbes amb fulles de tall recte. • Dur-les a la butxaca. • Utilitzar-les com a palanca, martell o tornavís. • Intentar augmentar la pressió de tall mit-jançant cops, la utilització simultània d’ambdues mans, etc. Criteris de selecció de l’equip: No s’han d’utilitzar unes tisores que presentin: • Les fulles deteriorades, escantellades o amb poc tall. • Joc excessiu en la zona del cargol d’unió. • Cargols d’unió fluixos. Riscs • Talls i cops. • Projecció de fragments.
  • 44. RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES Mesures preventives 44 • Treballa en el sentit contrari al cos. El tall s’ha de realitzar de manera que la punta de les tisores no quedi orientada en el sentit del cos. • El mànec ha de tenir les dimen-sions suficients per manejar-lo amb una sola mà. L’altra mà s’uti-litzarà per separar les vores del material tallat, facilitant el tall i evitant contactes de les arestes amb la mà que maneja les tisores. • En tallar xapes llargues, la mà lliu-re ha d’empènyer cap avall els extrems de les arestes vives que siguin a prop de la mà que subjecta les tisores. • Quan no s’utilitzen, s’han de guar-dar en les seves fundes de protec-ció. • Cal mantenir-les ben esmolades. Equips de protecció individual: • Ulleres de seguretat. • Guants de protecció.
  • 45. RISCS IMESURES PREVENTIVES D’EINESMANUALS GANIVETS 45
  • 46. RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES Criteris d’utilització: (No s’hi inclouen els utilitzats en la manipulació d’ali-ments). 46 • Talls de material. Operacions perilloses: • Fer talls en el sentit del cos. • Dur-los a la butxaca. • Utilitzar-los com a palanca, martell o tornavís. • Intentar augmentar la pressió de tall amb cops. • Deixar-los en llocs no previstos. Criteris de selecció de l’equip: No s’han d’utilitzar ganivets que presentin: • Les fulles deteriorades, escantellades o amb poc tall. • Els mànecs en mal estat. Riscs • Talls i cops. • Projecció de fragments.
  • 47. RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS ESPECÍFICAS Mesures preventives • Treballa en el sentit contrari al cos. El tall s’ha de realitzar de manera que el tall del ganivet no quedi orientat en el sentit del cos. • Mantén-los ben esmolats i retira els que tinguin el mànec deteriorat. • El mànec ha de tenir les dimensions suficients per manejar-lo amb una sola mà. L’altra mà s’utilitzarà per subjectar l’element que s’ha de tallar, mantenint-la lluny de la zona de tall. • Quan no s’utilitzen, s’han de guardar en les seves fundes de protecció. Equips de protecció individual: • Ulleres de seguretat contra les projeccions en les operacions de tall. • Guants de protecció davant riscs mecànics. 47
  • 48. RISCS IMESURES PREVENTIVES GENERALS EINES DE POTÈNCIA 48
  • 49. RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS ESPECÍFICAS Normes generals d’utilització: 49 • Considera les instruccions sobre el maneig segur que proporciona el fabri-cant juntament amb l’equip i mantén-les en un lloc accessible. • Comprova que l’eina està en bon estat i que els seus consumibles (broques, discs, etc.) estan perfectament ajustats i són els adequats a la tasca que has de realitzar. • No utilitzis eines que tinguin els cables o les parts mòbils accessibles. • No utilitzis eines que estiguin molles o humides; així mateix, no les utilitzis tampoc quan tinguis les mans o el peus molls. • Porta roba cenyida al cos i, en cas de tenir els cabells llargs, porta’ls recollits. No utilitzis polseres, anells o elements que puguin ser arrosse-gats per l’eina. • No modifiquis l’eina i, en particular, no utilitzis eines desproveïdes de clavilla de connexió. • Si treballes en zones humides o molt conductores, hauràs d’utilitzar eines especials amb alimentació a tensió inferior a 24 volts o un transformador separador de circuits, situat fora del recinte conductor. • Allunya el cable de xarxa de les zones de pas. • Agafa la màquina sempre amb les dues mans. • Quan no facis servir l’eina, desconnecta-la per evitar-ne la posada en marxa involuntària. • Desendolla l’eina quan hagis de fer qualsevol tipus d’ajust i man-tén la clavilla a la vista i a prop teu. • No la transportis ni guardis sub-jectant- la pel cable de xarxa. • No estiris del cable per desendo-llar l’eina; fes-ho estirant de la cla-villa que la connecta a la xarxa.
  • 50. Normes generals d’utilització: • Evita que l’equip entri en contacte amb l’aigua. En ambients humits, utilitza elements no conductors (botes i guants de goma, blanquets, etc.). • Si durant el treball el cable de xarxa es veu afectat, no toquis el cable, desendolla’l mitjançant la cla-villa. Senyala l’eina i comunica-ho per a la seva reparació. • No sobrecarreguis els endolls. • No bloquegis el gallet d’accionament per al funcionament permanent de l’eina. • Retira les eines d’ajust abans de connectar l’aparell. • Abans d’iniciar les tasques, tingues en compte els equips de protecció individual que has de fer servir. • En zones classificades per risc d’incendi o explosió i prop de productes inflamables, has de consultar les mesures de protecció que cal aplicar. • Davant possibles projeccions de partícules, considera, a més de la teva protecció, que pots lesionar altres persones del teu entorn de treball. Així mateix, la projecció de partícules incandescents pot ser causa d’incendis. • Quan utilitzis eines proveïdes de sistemes de captació de pols, segueix les instruccions del fabricant. 50
  • 51. RISCS IMESURES PREVENTIVES GENERALS D’EINES DE POTÈNCIA TREPANT / MARTELL PERCUSSOR 51
  • 52. RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES 52 Riscs • Talls i incisions per contacte amb la broca. • Cops per la pèrdua de control de l’eina. • Contactes elèctrics. • Projecció de partícules. • Atrapament per les parts mòbils. • Vibracions mà-braç. • Exposició a la pols. • Exposició al soroll. Mesures preventives • Abans de començar els tre-balls, localitza els conduc-tors o les canonades. • Assegura la peça de treball. • Si l’eina s’encalla, subjecta-la fermament i deixa d’ac-cionar l’interruptor. • Si l’utilitzes per cargolar, fes-ho a baixes revolucions. Abans de començar el treball, localitza els conductors o les canonades
  • 53. RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS ESPECÍFICAS Mesures preventives Equips de protecció individual recomanats: • Màscara, en cas que es generi pols. (FFPx) • Guants antivibracions segons el tipus d’eina i el temps d’exposició. Consulta el teu servei de prevenció. • Protecció auditiva per a l’atenuació del soroll. • Ulleres de protecció contra la projecció de partícules. 53
  • 54. RISCS IMESURES PREVENTIVES GENERALS D’EINES DE POTÈNCIA ESMOLADORA OMOLA RADIAL 54
  • 55. RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS ESPECÍFICAS 55 Riscs • Talls / abrasions per contacte amb el disc / la mola. • Projecció de partícules / disc. • Cops per la pèrdua de control o el bloqueig de l’eina. • Contactes elèctrics. • Atrapament per les parts mòbils. • Vibracions i soroll. • Exposició a la pols. Mesures preventives • Les revolucions admeses pel disc han de ser iguals, com a mínim, a les revo-lucions màximes de l’eina. • Assegura’t que les dimensions del disc coincideixen amb les indicades per a l’eina elèctrica. • Els orificis d’acoblament dels discs s’han d’ajustar exactament sobre l’eix de l’esmoladora. • No utilitzis discs danyats. • Vigila que les persones properes a la zona de treball es mantinguin a una distància suficient. • Neteja periòdicament les reixetes de refrigeració. • No et situïs en l’àrea cap a la qual es mourà l’eina elèctrica. • Si la màquina s’encalla: » Deixa anar el botó d’accionament. » Subjecta l’eina fermament. » No acostis la mà al disc per intentar alliberar-lo.
  • 56. RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES Mesures preventives • En operacions d’esmolada i segament: » No retira el resguard protector del disc. » No utilitzis discs d’altres eines elèc-triques més grans, encara que el seu diàmetre exterior s’hagi reduït pel desgast. » En les operacions de segament, evita fer-hi massa pressió. » No et col·loquis alineat amb la tra-jectòria del tall. » Subjecta o col·loca les peces grans per evitar que bloquegin el disc. » Evita la formació d’ambients pulverigens fent servir eines proveïdes d’un dispositiu de via humida. » Atura la màquina completament abans de deixar-la anar. No la deixis mai en funcionament. » Abans d’aplicar el disc sobre la zona de treball, gira’l en buit durant un breu espai de temps. • En operacions de fregament: » No utilitzis fulles de fregar més grans que el suport de l’eina. • En operacions de poliment: » Evita que hi hagi parts soltes en l’extrem per polir. • En operacions de raspalls de filferro: » Considera que les pues de filferro es poden des-prendre. » No forcis les pues exer-cint- hi una força d’apli-cació excessiva. » En cas d’utilitzar un res-guard de protecció, evita que el raspall de filferro el fregui. No et situïs en la trajectòria de tall 56
  • 57. RIESGOS YMEDIDAS PREVENTIVAS ESPECÍFICAS Mesures preventives • Muntatge d’estris: » Segueix les instruccions de muntatge facilitades pel fabricant. » Espera que els discs es refredin abans de tocar-los, un cop hagis finalitzat el treball. » Utilitza les eines de muntatge proporcionades pel fabricant. • Selecciona el tipus de disc adequat a l’operació que has d’efectuar. Recorda que cada operació requereix un tipus de disc específic 57 Equips de protecció individual: • Màscara, en cas que es generi pols. (FFPx) • Protecció auditiva per a l’a-tenuació del soroll. • Ulleres de protecció contra la projecció de partícules. • Guants de seguretat davant riscs mecànics.
  • 58. RISCS IMESURES PREVENTIVES GENERALS D’EINES DE POTÈNCIA SERRA DE VOGIR 58
  • 59. 59 Riscs • Talls i incisions per contacte amb la serra. • Projecció de partícules o de la serra. • Cops per la pèrdua de control o el bloqueig de l’eina. • Contactes elèctrics. • Exposició a la pols. • Exposició al soroll. Mesures preventives • Col·loca la serra amb guants per evitar talls. • Col·loca la fulla en el sentit del tall i a l’èmbol portaserres. • Assegura’t que la fulla de la serra estigui fixada correcta-ment. • No utilitzis fulles de serra dan-yades. • Utilitza serres adequades al material que has de tallar. Equips de protecció individual recomanats: • Màscara, en cas que es generi pols. (FFPx) • Protecció auditiva per a l’atenuació del soroll. • Ulleres de protecció contra la projecció de partícules.
  • 60. RISCS IMESURES PREVENTIVES GENERALS D’EINES DE POTÈNCIA SERRA CIRCULAR 60
  • 61. Mesures preventives 61 Riscs • Talls i incisions per contacte amb la serra. • Projecció de partícules o del disc. • Cops per la pèrdua de control o el blo-queig de l’eina. • Contactes elèctrics. • Atrapament pel disc. • Exposició a pols. • Exposició al soroll. • No acostis les mans a la zona de tall. • No situïs la mà per sota de la zona de tall. • Adapta la profunditat de tall al gruix de la peça. • No has de subjectar la peça amb les mans ni amb qualsevol altra part del cos. Si escau, disposa de sistemes mecànics de sub-jecció.
  • 62. Mesures preventives 62 • Subjecta l’eina pel puny. • Fes servir un topall per a talls longitudinals. • Utilitza només discs de serra que siguin adequats a la mida de la serra. • Utilitza volanderes o cargols adequats per subjectar el disc de serra. Utilitza discs adequats a la mida de la serra • Si la màquina s’enganxa: » Subjecta l’eina fermament. » No acostis la mà al disc per intentar alliberar-lo. » No et situïs en l’àrea cap a la qual es mourà l’eina elèctrica. • Verifica que el resguard autoregulable cobreix la part inferior del tallant i que la molla de retorn funciona correctament. • No treballis amb la serra per sobre del cap. • No facis servir l’eina elèctrica d’una manera estacio-nària. Equips de protecció individual recomanats: • Màscara, en cas que es generi pols. (FFPx) • Protecció auditiva per a l’atenuació del soroll. • Ulleres de protecció contra la projecció de partícules.
  • 63. RISCS IMESURES PREVENTIVES GENERALS D’EINES DE POTÈNCIA FRESADORA 63
  • 64. Mesures preventives 64 Riscs • Talls per contacte amb la fresa. • Projecció de partícules. • Cops per la pèrdua de control o el blo-queig de l’eina. • Contactes elèctrics. • Atrapament per l’estri. • Exposició a la pols. • Exposició al soroll. • Mantén un avanç uniforme. • No frenis la fresa després de des-connectar l’aparell exercint una pressió lateral contra ella. • Empra només una fresa de disc amb bon tall i en perfecte estat. • Protegeix la fresa de disc contra xocs i cops. • No fresis sobre objectes metàl·lics. Equips de protecció individual recomanats: • Màscara, en cas que es generi pols. (FFPx) • Protecció auditiva per a l’atenua-ció del soroll. • Ulleres de protecció contra la pro-jecció de partícules.
  • 66. PRIMERS AUXILIS Actuació en cas d’accident 1 PROTEGIR 2 AVISAR 3 SOCÓRRER RECONEIXEMENT DELS SIGNES VITALS A CONSCIÈNCIA B RESPIRACIÓ C POLS RECORDA QUE CAL TRACTAR L’ACCIDENTAT AMB URGÈNCIA. NO TRASLLADAR-LO AMB URGÈNCIA ▼ ▼ ▼ ▼ 66
  • 67. PRIMERS AUXILIS Ressuscitació cardiopulmonar BOCA A BOCA MASSATGE CARDÍAC El ritme en el boca a boca i massatge cardíac és: 30 COMPRESSIONS i 2 INSUFLACIONS (100 COMPRESSIONS PER MINUT) • Assegura’t que les vies respiratòries estiguin lliu-res. • Mantén el cap de l’acci-dentat cap enrere. • Mantén la seva man-díbula cap amunt. • Aplica els llavis sobre la boca de l’accidentat i insufla-hi aire obturant-li el nas. • Si la boca de la víctima està tancada i les dents serrades, tapa-li els llavis amb el dit polze per evitar que l’aire se li escapi en ser-li insuflat pel nas. • Punt del massatge cardíac. • Posició dels talons de les mans en el massatge cardíac. 67
  • 68. 68 Hemorràgies Ferides Cremades PRIMERS AUXILIS ➡ ➡ • Aplica gases o compreses netes sobre el punt que sagna. • Si no s’atura, afegeix més gasa per sobre de l’anterior i fes-hi més compressió. • Comprimeix amb els dits per sobre de l’artèria que sagna. • Trasllat al centre mèdic. • No utilitzis pomades. • Tapa la ferida amb una gasa estèril. • No manipulis la ferida. • Renta-la amb aigua i sabó. • Aplica aigua abundant sobre la zona cremada un mínim de 15 minuts. • Cal treure’s la roba, els anells, les polseres, etc., impregnats de líquids calents. • No utilitzis pomades. • Cobreix amb una gasa estèril. • Trasllat al centre mèdic.
  • 69. 69 Desmais Convulsions Projeccions PRIMERS AUXILIS • Estira la persona desmaiada amb el cap més baix que la resta del cos. • No impedeixis els moviments. • Estira la víctima en un lloc on no pugui fer-se mal. • Impedeix que es mossegui la llengua posant-li un mocador doblegat entre les dents. Projeccions químiques als ulls • Renta’t amb aigua abundant a temperatura ambient 15°C. • No et freguis l’ull. • Trasllat al centre mèdic. Cos estrany als ulls • No t’ho toquis. • No et freguis l’ull. • Tapa’t l’ull amb una gasa neta • Trasllat al centre mèdic.
  • 70. PRIMERS AUXILIS Tòxics En tots els casos: • Recull informació sobre el tòxic (fitxa de seguretat i etiqueta). Si no n’hi ha, o si es necessita més informació, truca al Servei d’Informació Toxicològica: tel. 91 562 04 20. • Si hi ha signes d’asfíxia, fes la respiració artificial boca a boca. • Col·loca la víctima estirada en posició de seguretat (veg. la figura) i evita que es refredi tapant-la amb una manta. • Trasllat a un centre mèdic. En cas d’ingestió: • Si està conscient, provoca-li el vòmit, tret que la informació del producte no ho aconselli (corro-sius, hidrocarburs). Posició de seguretat 70
  • 71. OBLIGACIONS DELS TREBALLADORS EN PREVENCIÓ DE RISCS 71
  • 72. OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES EN PREVENCIÓN DE RIESGOS Obligacions dels treballadors en prevenció de riscs L’article 29 de la Llei de prevenció de riscs laborals assigna al treballador l’obligació de vetllar per la seva pròpia seguretat i salut en el treball i per la de les altres persones a les quals pot afectar la seva activitat professional. En particular, els treballadors, d’acord amb la seva formació i seguint les instruccions de l’empresari, han de: • Fer servir adequadament les màquines, els aparells, les eines, les substàncies perilloses, els equips de transport i, en general, qualsevol altre mitjà amb el qual duguin a terme la seva activitat. • Utilitzar i mantenir correctament els mitjans i equips de protecció facilitats per l’empresari, i sol·lici-tar- 72 ne la reposició en cas de deteriorament. • No posar fora de funcionament i utilitzar correctament els dispositius de seguretat existents. • Informar immediatament el superior jeràrquic directe sobre qualsevol situació que, segons el seu parer, comporti un risc per a la seguretat i la salut dels treballadors. • Cooperar amb l’empresari perquè aquest pugui garantir unes condicions de treball que siguin segures i no comportin riscs per a la seguretat i la salut dels treballadors. • L’incompliment de les obligacions en matèria de prevenció de riscs a les quals es refereixen els apar-tats anteriors tenen la consideració d’incompliment laboral a l’efecte de l’article 58.1 de l’Estatut dels treballadors.
  • 73. MANUAL DE SEGURETAT I SALUT EN EL MANEIG D’EINES He rebut el Manual de seguretat i salut, que inclou els riscs i les mesures preventives bàsiques del treball en el maneig d’eines i un resum de les obligacions dels treballadors que conté l’article 29 de la Llei de preven-ció 73 de riscs laborals. DNI: Data: Nom i signatura del treballador:
  • 74. 74
  • 75. Edició: FREMAP Mutua de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social Nº 61. Disseny: Imagen Artes Gráficas, S. A.