Your SlideShare is downloading. ×
0
Peer Review
Peer Review
Peer Review
Peer Review
Peer Review
Peer Review
Peer Review
Peer Review
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Peer Review

218

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
218
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  1. Peer review <ul><li>writer: Anouk Broekhuizen </li></ul><ul><li>reviewer: Tamara Hiemstra </li></ul>
  2. Contents <ul><li>First impressions </li></ul><ul><li>Issue & Point </li></ul><ul><li>Critical Assessment </li></ul><ul><li>Improvements </li></ul>
  3. First Impressions <ul><li>Working title: English as a Lingua Franca </li></ul><ul><li>The expected thesis: how English functions as a Lingua Franca </li></ul><ul><li>The actual thesis: English as a Lingua Franca of the academic world + the downsides. Introduces the concept of ELF (English as a Lingua Forma). </li></ul><ul><ul><ul><li>problems: doesn’t explain concept Lingua Franca / Why introduce ELF in final paragraph? </li></ul></ul></ul>
  4. Issue and Point <ul><li>paragraph 1 </li></ul><ul><ul><li>Issue: Over 90 percent of all scientific publications are printed in English, so a student or academic must now first become fluent in Academic English before being able to understand their disciplines or establish their careers </li></ul></ul><ul><ul><li>Point: English has become the Lingua Franca of the academic world. </li></ul></ul><ul><li>paragraph 2: </li></ul><ul><ul><li>Issue: Countries like China and India are grossly underrepresented in the Science Citation Index, despite their strong research traditions. </li></ul></ul><ul><ul><li>Point: Second Language academics have trouble meeting the standards of English required for publishing. </li></ul></ul><ul><ul><li>Issue: Second Language academics have to pay to appear in certain scientific journals or to have their articles corrected. </li></ul></ul><ul><ul><li>Point: Second Language academics having to pay for publication is one of the reasons for them being so underrepresented. </li></ul></ul>
  5. Issue and Point <ul><li>paragraph 3: </li></ul><ul><ul><li>Issue: that students can feel frustrated by having to learn a second language to communicate in English in the classroom, while still using their own language outside of it. </li></ul></ul><ul><ul><li>Point: English is seen as an insidious and destructive force, which eliminates any other language and imposes cultural dominance on any country that speaks it. </li></ul></ul><ul><li>paragraph 4 </li></ul><ul><ul><li>Issue: that new varieties of English are emerging, as non-native speakers now outnumber the native speakers. </li></ul></ul><ul><ul><li>Point: these new varieties don’t depend on childhood acquisition or cultural identity and mean in is no longer an advantage to be a native English speaker. </li></ul></ul>
  6. Critical Assessment <ul><li>The good: argument structure paragraph 2 (convergent argument structure) </li></ul>Claim: countries like China and India are grossly underrepresented in the Science Citation Index SL academics have trouble meeting standards English required for publishing SL academics have to pay for publication SL academics have to pay to have their articles corrected
  7. Critical Assessment <ul><li>The bad: sentence structure paragraph 4 </li></ul>As non-native speakers of English now outnumber the native speakers, new varieties of English are emerging, which don't depend on childhood acquisition or cultural identity. This language is referred to as English as a Lingua Franca (ELF). Because of this language, it no longer is an advantage to be a native English speaker. Both L1 and L2 speakers have to adjust to this new academic form of the English language.
  8. Improvements <ul><li>Sentence structure paragraph 4: </li></ul>Paying attention to hedging, eliminating frontal overload and passives, using cohesion markers to have sentences better linked up. The term ELF needs explanation, and the last sentence ( “Both L1 and L2 speakers have to adjust to this new academic form of the English language”) is merely an issue, here it is an issue with a point. Rewrite: ELF (English as a Lingua Franca) is an additionally acquired language system serving as a common means of communication between speakers of different first languages. ELF does not depend on childhood acquisition or cultural identity. Furthermore, it does not require the speaker to meet any speaking or writing norms. Perhaps a new form of academic English based on ELF will make it easier for second-language academics to meet the standards for publication, but this would require both L1 and L2 speakers to adjust to this new form of academic English.

×