SlideShare a Scribd company logo
1 of 45
A methodology for sustaining artisans product, process and their networks Managing Design from the Local Identity Perspective
The Project A methodology for sustaining the artisans product, process and their networks
Facilitating Artisans Local Cultural Identity  A  10 day long program   This project was conceived and developed for SENA and delivered in the city of Paipa, Boyac á , Colombia in December 2008.  Its goal was to support and develop authentic artisans’ products and increase their revenue potential in self-sustainable ways.  A two parts project: A three day training of trainer on facilitating the artistic creative processes, fallowed by a seven day event, during which artisans could develop ideas, product line, brand identity and explore their vision for future work. The project was a cooperative venture between artisans, facilitators and governmental institutions. It was developed with the participation of artisans from 20 municipalities in 11 disciplines, representing most crafts in the state of Boyac á  Colombia. Twenty four facilitators and eighty eight artisans participated.
[object Object]
 
 
Boyacá Project Process:   An experiential pilot program with the aim of bringing together master artisans from the state of Boyac á . It utilizes a mixture of theory and practice through courses, lectures, creative practices and fieldwork experiences supporting mutual learning across cultural barriers through the collaborative facilitation of healthy dialogues.  It brought together master artisans and a selected group of SENA instructors, students and faculty from Universidad UPTC, Universidad Nacional de Colombia, and a group of Professional consultants.
Local History Boyac á  is known as the altar of Colombia’s homeland. It is here that Sim ón  Bol í var achieved independence and gave birth to the Republic by wining the battles of Pantano de Vargas and Boyac á  Bridge. It is the birthplace of the Muisca civilization whose artisans did such extraordinary’ work with gold and emeralds that they gave rise to the legend of "El Dorado." In an environment of corn, potatoes and the Ruana (wool poncho), the pre-Hispanic traditions continue and evolve as they re-define numerous Spanish words to have new meanings.  One such word is "sumerc é ," a term of endearment uniquely used among the natives of this region.    The indigenous craftsmanship of Boyac á  is recognized as one of the most representative of Colombia’s traditions. These caring artisans have succeeded in having their creations transcend their traditional use and become items that are now seen as valued objects in their own right.
[object Object],VENEZUELA ECUADOR
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Philosophy
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
 
The artisans workshop preceded with a visual investigation of the region’s artistic culture and traditions. It involved  (1) an interaction with the local community, and (2) a facilitation of processes that identify product line, methodology, brand identity and product choice - a pedagogy that values local cultural influences. This occurred though a process of facilitating mutual learning conversations. The experience  took place among artisans, practitioners and facilitators. The result was the creation of handcraft products with a regionally authentic identity and a fresh perspective. The Workshop
 
"Managing Design from the Local Identity Perspective,"  lead to the creation of product line. In this case the European dining table was chosen as a prototype for the creation of new products that emerged from the roots of the Boyac á cultural heritage . From the beginning, traditional crafts technologies were taken as the point of departure to generate new ways to apply and expand those technologies. By doing this, new work habits are created and the technology evolves.  The “ fique”  (natural fiver), wood, clay, ivory palm, wool,  Gallon silk, straw, esparto, coal and metal, were some of the materials used to create the collections.
roll loom frame
By the end of the workshop, groups of artisans produced several collections of products for the dining table. Their new creations had a unique cultural identity signature. This signature emerged from the artisans’ and their environment - a new way of perceiving  themselves and their products. The products were a result of an interactive dialogue with technical experts in the fields of design, marketing, and professional associations.  The product samples were showcased in a new context that validated the integrity of the products’ cultural and environmental legacy. The workshop generated innovated product design, brand identity and a prototype for a group catalogue. This process opens the way for follow-up and subsequent consolidation of the artisan’s experience in a context that generates new business partnerships. The Living Experience
 
[object Object],[object Object]
Salt and pepper shakers made of tagua (vegetable ivory)
The ruana (poncho) and adobe brick texture design for a bread warmer basket
Adobe fence texture inspired a water dispenser design
Corn as influence on a basket design
 
 
[object Object]
 
 
[object Object],Native flower inspired a appetizer serving picks
 
 
 
Brand Image Development The brand image, was created from the artisans community itself, a simultaneous process of brand and product development. In the first phase participants developed the symbols most representative of their region. They also selected the name for the collection  chosen by a majority. The symbols represent peasants with typical attire of the PA Ñ O LON, RUANA and HAT.  They represent the relationship commitment of man and woman. The collection titled  B o yacá pa'sumerceá  reflects popular sentiment and slang phrase that addresses the values of the boyacense’s relationships. It is a symbol of  warm and affectionate welcome to visitors.
 
The Complete Image
 
 
APPLICATIONS
Product Catalogue Product Description Number  Price Candle Holder Tagua Salt Shaker Bread  Basquet Baking Dish Coal  tagua fique Raw  Material clay BO.CA01 BO.TG02 BO.FQ03 BO.AR04
JORGE MONTANA - Colombia - He is an industrial designer and Coordinator of the Latin American Design Network (Red Latinoamericana de Dise ño) . Jorge has done postgraduate work in  design project management. He is currently President of the National Bureau of Design.  HELOISA CROCCO - Brazil - She is a plastics artist and designer, who applies wood patterns in her design work. Heloisa is the Coordinator of the Laboratory Piracema of Design (Laboratorio Piracema de Dise ño) .  GUILLERMO CUELLAR - United States/Colombia -  He is an educator, artist and group facilitator with a doctorate in organizational development and creative change.  Guillermo provides innovative work with a multicultural and multidisciplinary emphasis, based on principles of participatory involvement. He is president of the Center for Creative Consciousness. ALEXANDRA PINTO - Colombia - Industrial designer, Specialist in Market Management.  She works for SENA at the Regional Office for Artisan Equity. Coordination
Fotos de coordinadores locales  Consuelo, Amparo, Sandra, Guillermo, Jorge, Gloria  Development Team
MARIA VERONICA ARAQUE – Argentina -  Graduate and lecturer in Visual Arts.  THOMAZ SELLINS – France -  A graphic designer and audiovisual producer. He has a video and graphic design production business in France and Spain.  GLORIA RODRIGUEZ – Colombia -  A graphic designer with experience in teaching artisan communities. Graphic Design Team
Acknowledgments ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
RICAURTE Y OCCIDENTE María Bertilda Páez Flor Marina Rivera  Emilse Aidee Guevara Díaz Jorge Díaz Yanira Monroy Martha García Puerta Clara Inés Enciso Alberto Rincón Sandra Gómez Juan Cesar Bonilla RICAURTE: Emperatriz Suárez Gloria Isabel Coy Blanca Nubia Coy María Emma Silva Victoria Castellanos Rosa Castro Rodríguez Edelmira Villanueva Jacqueline Roncancio Saúl Varela  Fredy Londoño Amparo Albarracín CENTRO Martha Cáceres Juan Carlos Piragauta Héctor Julio López María Clemencia Bernal Aura Luz Piza Alejandra Ticora Rosa Inés Suárez José Ángel Villabona Pedro Camilo Buitrago Amparo tejedor Libia Coy SUGAMUXI Harold Alvarado Jacqueline Ojeda Lubaida Pérez Cecilia Tapias Carlos Pulido Luis Álvarez Derly Molina Martha Álvarez Consuelo Toquica Pedro Leguizamon TUNDAMA Bernarda Becerra Julián Becerra Nazareth  Wilches Rosa Corredor Elba  Sánchez Berta Cano David Ruiz Wilson Rincón Esperanza Gómez Beatriz Herrera Marcela Avendaño Liliana Becerra Diana Alarcón Alonso Camargo Carol Valencia Diego Añez Ligia Fonseca MARQUEZ Y GUTIERREZ Fabio Muñoz Alexandra Bohorquez Delfina Pedraza Elvia Lopez Yessica Tatiana Hernandez Dora Gomez Romero Marina Bustacara Angelina Sanchez Omaira Manrique Doris Yasmin Gomez Clara Ines Cristancho Artesans © 2008 Center for Creative Consciousness en Boyac á, Colombia - All rights reserved . Sunderland Massachusetts
 

More Related Content

Similar to Managing design from a local cultural Identity perspective: a Design and Craft facilitators training program.

Recalibrating relationships: bringing cultural heritage and people together i...
Recalibrating relationships: bringing cultural heritage and people together i...Recalibrating relationships: bringing cultural heritage and people together i...
Recalibrating relationships: bringing cultural heritage and people together i...
RCAHMW
 
Addasu perthnasoedd: dod â threftadaeth ddiwylliannol a phobl at ei gilydd me...
Addasu perthnasoedd: dod â threftadaeth ddiwylliannol a phobl at ei gilydd me...Addasu perthnasoedd: dod â threftadaeth ddiwylliannol a phobl at ei gilydd me...
Addasu perthnasoedd: dod â threftadaeth ddiwylliannol a phobl at ei gilydd me...
RCAHMW
 
In to the Wild, Coca-Cola
In to the Wild, Coca-ColaIn to the Wild, Coca-Cola
In to the Wild, Coca-Cola
Hrivnak
 
Presentacion Proyecto Minga Comunitaria
Presentacion Proyecto Minga ComunitariaPresentacion Proyecto Minga Comunitaria
Presentacion Proyecto Minga Comunitaria
Emira
 
Presentacion Proyecto Minga Comunitaria
Presentacion Proyecto Minga ComunitariaPresentacion Proyecto Minga Comunitaria
Presentacion Proyecto Minga Comunitaria
Emira
 
In search of marginalized wisdom
In search of marginalized wisdomIn search of marginalized wisdom
In search of marginalized wisdom
DESIS_milano
 
170103_Imagine FoodTech BCC_EN_short
170103_Imagine FoodTech BCC_EN_short170103_Imagine FoodTech BCC_EN_short
170103_Imagine FoodTech BCC_EN_short
Malwine Steinbock
 

Similar to Managing design from a local cultural Identity perspective: a Design and Craft facilitators training program. (20)

Juan Carlos Santos 2003 Costa Rica Chillout Projetct (english)
Juan Carlos Santos 2003   Costa Rica Chillout Projetct (english)Juan Carlos Santos 2003   Costa Rica Chillout Projetct (english)
Juan Carlos Santos 2003 Costa Rica Chillout Projetct (english)
 
José Carlos Mota Fernando Nogueira - COMMUNITY PARTICIPATION IN PLANNING – PI...
José Carlos Mota Fernando Nogueira - COMMUNITY PARTICIPATION IN PLANNING – PI...José Carlos Mota Fernando Nogueira - COMMUNITY PARTICIPATION IN PLANNING – PI...
José Carlos Mota Fernando Nogueira - COMMUNITY PARTICIPATION IN PLANNING – PI...
 
2014 prj altovale_english
2014 prj altovale_english2014 prj altovale_english
2014 prj altovale_english
 
Up Skilling cultural managers: matching skills needs by improving vocational ...
Up Skilling cultural managers: matching skills needs by improving vocational ...Up Skilling cultural managers: matching skills needs by improving vocational ...
Up Skilling cultural managers: matching skills needs by improving vocational ...
 
FIBICC DOSSIER ENGLISH
FIBICC DOSSIER ENGLISHFIBICC DOSSIER ENGLISH
FIBICC DOSSIER ENGLISH
 
Fest-UP Service Jam BCN, by Swapsee
Fest-UP Service Jam BCN, by SwapseeFest-UP Service Jam BCN, by Swapsee
Fest-UP Service Jam BCN, by Swapsee
 
Recalibrating relationships: bringing cultural heritage and people together i...
Recalibrating relationships: bringing cultural heritage and people together i...Recalibrating relationships: bringing cultural heritage and people together i...
Recalibrating relationships: bringing cultural heritage and people together i...
 
Addasu perthnasoedd: dod â threftadaeth ddiwylliannol a phobl at ei gilydd me...
Addasu perthnasoedd: dod â threftadaeth ddiwylliannol a phobl at ei gilydd me...Addasu perthnasoedd: dod â threftadaeth ddiwylliannol a phobl at ei gilydd me...
Addasu perthnasoedd: dod â threftadaeth ddiwylliannol a phobl at ei gilydd me...
 
In to the Wild, Coca-Cola
In to the Wild, Coca-ColaIn to the Wild, Coca-Cola
In to the Wild, Coca-Cola
 
going rush
going rushgoing rush
going rush
 
International Entrepreneurship in the Arts: Unexpected Partnership
International Entrepreneurship in the Arts: Unexpected PartnershipInternational Entrepreneurship in the Arts: Unexpected Partnership
International Entrepreneurship in the Arts: Unexpected Partnership
 
Mostra logo
Mostra logoMostra logo
Mostra logo
 
Presentacion Proyecto Minga Comunitaria
Presentacion Proyecto Minga ComunitariaPresentacion Proyecto Minga Comunitaria
Presentacion Proyecto Minga Comunitaria
 
Dossier Conecta Cultura 2010-2016_english
Dossier Conecta Cultura 2010-2016_englishDossier Conecta Cultura 2010-2016_english
Dossier Conecta Cultura 2010-2016_english
 
MINGA COMMUNITYPresentacion Proyecto Minga Comunitaria
MINGA COMMUNITYPresentacion Proyecto Minga ComunitariaMINGA COMMUNITYPresentacion Proyecto Minga Comunitaria
MINGA COMMUNITYPresentacion Proyecto Minga Comunitaria
 
Presentacion Proyecto Minga Comunitaria
Presentacion Proyecto Minga ComunitariaPresentacion Proyecto Minga Comunitaria
Presentacion Proyecto Minga Comunitaria
 
In search of marginalized wisdom
In search of marginalized wisdomIn search of marginalized wisdom
In search of marginalized wisdom
 
En_ ABSTRACT LIM4ALL.pdf
En_ ABSTRACT LIM4ALL.pdfEn_ ABSTRACT LIM4ALL.pdf
En_ ABSTRACT LIM4ALL.pdf
 
170103_Imagine FoodTech BCC_EN_short
170103_Imagine FoodTech BCC_EN_short170103_Imagine FoodTech BCC_EN_short
170103_Imagine FoodTech BCC_EN_short
 
Bursting the Bubble: connecting with communities making culture on their own ...
Bursting the Bubble: connecting with communities making culture on their own ...Bursting the Bubble: connecting with communities making culture on their own ...
Bursting the Bubble: connecting with communities making culture on their own ...
 

Recently uploaded

Vishram Singh - Textbook of Anatomy Upper Limb and Thorax.. Volume 1 (1).pdf
Vishram Singh - Textbook of Anatomy  Upper Limb and Thorax.. Volume 1 (1).pdfVishram Singh - Textbook of Anatomy  Upper Limb and Thorax.. Volume 1 (1).pdf
Vishram Singh - Textbook of Anatomy Upper Limb and Thorax.. Volume 1 (1).pdf
ssuserdda66b
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
QucHHunhnh
 
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please PractiseSpellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
AnaAcapella
 

Recently uploaded (20)

Application orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.pptApplication orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.ppt
 
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdfUGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
 
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The BasicsIntroduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
 
Spatium Project Simulation student brief
Spatium Project Simulation student briefSpatium Project Simulation student brief
Spatium Project Simulation student brief
 
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxHMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
 
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701
 
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
 
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
 
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
 
Vishram Singh - Textbook of Anatomy Upper Limb and Thorax.. Volume 1 (1).pdf
Vishram Singh - Textbook of Anatomy  Upper Limb and Thorax.. Volume 1 (1).pdfVishram Singh - Textbook of Anatomy  Upper Limb and Thorax.. Volume 1 (1).pdf
Vishram Singh - Textbook of Anatomy Upper Limb and Thorax.. Volume 1 (1).pdf
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
 
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please PractiseSpellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
 
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
 
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
 
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin ClassesMixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin Classes
 

Managing design from a local cultural Identity perspective: a Design and Craft facilitators training program.

  • 1. A methodology for sustaining artisans product, process and their networks Managing Design from the Local Identity Perspective
  • 2. The Project A methodology for sustaining the artisans product, process and their networks
  • 3. Facilitating Artisans Local Cultural Identity A 10 day long program This project was conceived and developed for SENA and delivered in the city of Paipa, Boyac á , Colombia in December 2008. Its goal was to support and develop authentic artisans’ products and increase their revenue potential in self-sustainable ways. A two parts project: A three day training of trainer on facilitating the artistic creative processes, fallowed by a seven day event, during which artisans could develop ideas, product line, brand identity and explore their vision for future work. The project was a cooperative venture between artisans, facilitators and governmental institutions. It was developed with the participation of artisans from 20 municipalities in 11 disciplines, representing most crafts in the state of Boyac á Colombia. Twenty four facilitators and eighty eight artisans participated.
  • 4.
  • 5.  
  • 6.  
  • 7. Boyacá Project Process: An experiential pilot program with the aim of bringing together master artisans from the state of Boyac á . It utilizes a mixture of theory and practice through courses, lectures, creative practices and fieldwork experiences supporting mutual learning across cultural barriers through the collaborative facilitation of healthy dialogues. It brought together master artisans and a selected group of SENA instructors, students and faculty from Universidad UPTC, Universidad Nacional de Colombia, and a group of Professional consultants.
  • 8. Local History Boyac á is known as the altar of Colombia’s homeland. It is here that Sim ón Bol í var achieved independence and gave birth to the Republic by wining the battles of Pantano de Vargas and Boyac á Bridge. It is the birthplace of the Muisca civilization whose artisans did such extraordinary’ work with gold and emeralds that they gave rise to the legend of "El Dorado." In an environment of corn, potatoes and the Ruana (wool poncho), the pre-Hispanic traditions continue and evolve as they re-define numerous Spanish words to have new meanings. One such word is "sumerc é ," a term of endearment uniquely used among the natives of this region.   The indigenous craftsmanship of Boyac á is recognized as one of the most representative of Colombia’s traditions. These caring artisans have succeeded in having their creations transcend their traditional use and become items that are now seen as valued objects in their own right.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.  
  • 13. The artisans workshop preceded with a visual investigation of the region’s artistic culture and traditions. It involved (1) an interaction with the local community, and (2) a facilitation of processes that identify product line, methodology, brand identity and product choice - a pedagogy that values local cultural influences. This occurred though a process of facilitating mutual learning conversations. The experience took place among artisans, practitioners and facilitators. The result was the creation of handcraft products with a regionally authentic identity and a fresh perspective. The Workshop
  • 14.  
  • 15. "Managing Design from the Local Identity Perspective," lead to the creation of product line. In this case the European dining table was chosen as a prototype for the creation of new products that emerged from the roots of the Boyac á cultural heritage . From the beginning, traditional crafts technologies were taken as the point of departure to generate new ways to apply and expand those technologies. By doing this, new work habits are created and the technology evolves. The “ fique” (natural fiver), wood, clay, ivory palm, wool, Gallon silk, straw, esparto, coal and metal, were some of the materials used to create the collections.
  • 17. By the end of the workshop, groups of artisans produced several collections of products for the dining table. Their new creations had a unique cultural identity signature. This signature emerged from the artisans’ and their environment - a new way of perceiving themselves and their products. The products were a result of an interactive dialogue with technical experts in the fields of design, marketing, and professional associations. The product samples were showcased in a new context that validated the integrity of the products’ cultural and environmental legacy. The workshop generated innovated product design, brand identity and a prototype for a group catalogue. This process opens the way for follow-up and subsequent consolidation of the artisan’s experience in a context that generates new business partnerships. The Living Experience
  • 18.  
  • 19.
  • 20. Salt and pepper shakers made of tagua (vegetable ivory)
  • 21. The ruana (poncho) and adobe brick texture design for a bread warmer basket
  • 22. Adobe fence texture inspired a water dispenser design
  • 23. Corn as influence on a basket design
  • 24.  
  • 25.  
  • 26.
  • 27.  
  • 28.  
  • 29.
  • 30.  
  • 31.  
  • 32.  
  • 33. Brand Image Development The brand image, was created from the artisans community itself, a simultaneous process of brand and product development. In the first phase participants developed the symbols most representative of their region. They also selected the name for the collection chosen by a majority. The symbols represent peasants with typical attire of the PA Ñ O LON, RUANA and HAT. They represent the relationship commitment of man and woman. The collection titled B o yacá pa'sumerceá reflects popular sentiment and slang phrase that addresses the values of the boyacense’s relationships. It is a symbol of warm and affectionate welcome to visitors.
  • 34.  
  • 36.  
  • 37.  
  • 39. Product Catalogue Product Description Number Price Candle Holder Tagua Salt Shaker Bread Basquet Baking Dish Coal tagua fique Raw Material clay BO.CA01 BO.TG02 BO.FQ03 BO.AR04
  • 40. JORGE MONTANA - Colombia - He is an industrial designer and Coordinator of the Latin American Design Network (Red Latinoamericana de Dise ño) . Jorge has done postgraduate work in design project management. He is currently President of the National Bureau of Design. HELOISA CROCCO - Brazil - She is a plastics artist and designer, who applies wood patterns in her design work. Heloisa is the Coordinator of the Laboratory Piracema of Design (Laboratorio Piracema de Dise ño) . GUILLERMO CUELLAR - United States/Colombia - He is an educator, artist and group facilitator with a doctorate in organizational development and creative change. Guillermo provides innovative work with a multicultural and multidisciplinary emphasis, based on principles of participatory involvement. He is president of the Center for Creative Consciousness. ALEXANDRA PINTO - Colombia - Industrial designer, Specialist in Market Management. She works for SENA at the Regional Office for Artisan Equity. Coordination
  • 41. Fotos de coordinadores locales Consuelo, Amparo, Sandra, Guillermo, Jorge, Gloria Development Team
  • 42. MARIA VERONICA ARAQUE – Argentina - Graduate and lecturer in Visual Arts. THOMAZ SELLINS – France - A graphic designer and audiovisual producer. He has a video and graphic design production business in France and Spain. GLORIA RODRIGUEZ – Colombia - A graphic designer with experience in teaching artisan communities. Graphic Design Team
  • 43.
  • 44. RICAURTE Y OCCIDENTE María Bertilda Páez Flor Marina Rivera Emilse Aidee Guevara Díaz Jorge Díaz Yanira Monroy Martha García Puerta Clara Inés Enciso Alberto Rincón Sandra Gómez Juan Cesar Bonilla RICAURTE: Emperatriz Suárez Gloria Isabel Coy Blanca Nubia Coy María Emma Silva Victoria Castellanos Rosa Castro Rodríguez Edelmira Villanueva Jacqueline Roncancio Saúl Varela Fredy Londoño Amparo Albarracín CENTRO Martha Cáceres Juan Carlos Piragauta Héctor Julio López María Clemencia Bernal Aura Luz Piza Alejandra Ticora Rosa Inés Suárez José Ángel Villabona Pedro Camilo Buitrago Amparo tejedor Libia Coy SUGAMUXI Harold Alvarado Jacqueline Ojeda Lubaida Pérez Cecilia Tapias Carlos Pulido Luis Álvarez Derly Molina Martha Álvarez Consuelo Toquica Pedro Leguizamon TUNDAMA Bernarda Becerra Julián Becerra Nazareth Wilches Rosa Corredor Elba Sánchez Berta Cano David Ruiz Wilson Rincón Esperanza Gómez Beatriz Herrera Marcela Avendaño Liliana Becerra Diana Alarcón Alonso Camargo Carol Valencia Diego Añez Ligia Fonseca MARQUEZ Y GUTIERREZ Fabio Muñoz Alexandra Bohorquez Delfina Pedraza Elvia Lopez Yessica Tatiana Hernandez Dora Gomez Romero Marina Bustacara Angelina Sanchez Omaira Manrique Doris Yasmin Gomez Clara Ines Cristancho Artesans © 2008 Center for Creative Consciousness en Boyac á, Colombia - All rights reserved . Sunderland Massachusetts
  • 45.