Feeling like nowhere else.
We travel many paths every day, and seek to discover many more paths all over the world, in
order to learn and to teach. We never stopped, neither myself nor my family, whom I have the
privilege to have by my side in this project.
It is a project made up not only of hotels, but also of ambitious objectives and unstoppable
passion. Our hotels are like our home, elegant and discreet yet open and alive, made up of people
who, together with their guests, seek experiences for which it is worth undertaking a long
journey. This is our path, this desire to be Baglioni Hotels, in the intimacy of its ambiance, the
subtle refinement of suggested details, the passion of every single gesture and every step, which has today made us a great group, a small dream which has become a great reality.
2. Milan
CARLTON HOTEL BAGLIONI · Leading Hotels
Venice
LUNA HOTEL BAGLIONI · Leading Hotels
Florence
RELAIS SANTA CROCE · Relais & Châteaux
Punta Ala / Tuscany
HOTEL CALA DEL PORTO · Relais & Châteaux
Rome
REGINA HOTEL BAGLIONI · Leading Hotels
London
BAGLIONI HOTEL · Leading Hotels
Aix-en-Provence
LA VILLA GALLICI · Relais & Châteaux
St. Paul-de-Vence
LE SAINT PAUL · Relais & Châteaux
Marrakech
THE BAGLIONI MARRAKECH
Italy
U.K.
France
Morocco
6
20
34
46
56
72
84
90
98
3. Lisa and Roberto Polito
Founders
Feeling like nowhere else
We travel many paths every day, and seek to discover many more paths all over the world, in
order to learn and to teach. We never stopped, neither myself nor my family, whom I have the
privilege to have by my side in this project.
It is a project made up not only of hotels, but also of ambitious objectives and unstoppable
passion. Our hotels are like our home, elegant and discreet yet open and alive, made up of people
who, together with their guests, seek experiences for which it is worth undertaking a long
journey. This is our path, this desire to be Baglioni Hotels, in the intimacy of its ambiance, the
subtle refinement of suggested details, the passion of every single gesture and every step, which
has today made us a great group, a small dream which has become a great reality.
Sono tante le strade che percorriamo ogni giorno e tante le strade del mondo che andiamo a cercare per
scoprire, per imparare, per insegnare. Non ci siamo f ermati, né io né la mia famiglia, che ho il
privilegio di avere al mio f ianco nella costruzione di questo progetto.
Un progetto fatto non solo di hotel, ma di ambiziosi obiettivi e di inarrestabile passione. I nostri
alberghi sono come casa nostra, eleganti e discreti, ma aperti e vivi, fatti di persone che insieme ai loro
ospiti cercano esperienze per cui valga la pena fare un lungo viaggio.
Questo è il nostro cammino, questo vuole essere Baglioni Hotels, nell’intimità dei suoi ambienti,nella
sottile ricerca di dettagli accennati, nella passione di ogni singolo gesto e di ogni suo passo, che ci ha
portato oggi ad essere un marchio riconosciuto nella realtà internazionale del lusso, un piccolo sogno
diventato una grande realtà.
4. When fashion doesn’t go out of fashion, it becomes style.
Is there the per fect place for art, fashion, culture and design to co me together? Yes, it ’s here.
Esiste il luog o perfetto dove l ’arte, la moda, la cult ura e il design si incont rano? Sì, esiste.
5. Accommodation This hotel is situated at the crossroads of culture,
fashion and design, overlooking Via della Spiga, steps
from Milan’s prestigious boutiques, the Duomo, the
Teatro Alla Scala and the financial district. The interior
blends classic luxury with a sense of contemporary chic,
making it a downtown salon for travellers seeking a
timeless atmosphere and a Spa in the city centre.
L’hotel si trova al crocevia di cultura, moda e design,
affacciato su Via della Spiga, a pochi passi dalle
prestigiose boutique, dal Duomo, dal Teatro Alla Scala e
da Piazza Affari. Gli interni, caratterizzati da arredi classici
con un tocco di design contemporaneo, lo rendono un
vero e proprio salotto cittadino per viaggiatori in cerca di
atmosfere senza tempo e di una Spa nel cuore della città.
Rooms & Suites The hotel has 87 elegant guest rooms personalized
with unique furnishings in the Italian style: a discreet,
sophisticated urbanity with a much sought after warm
and contemporary atmosphere with the exclusive view
of Via della Spiga.
L’hotel vanta 87 camere eleganti dallo stile italiano,
personalizzate con arredi unici: uno stile discreto e
ricercato per coloro in cerca di un’atmosfera accogliente
e contemporanea, resa unica dall’affaccio su Via della
Spiga.
Dining & Bar Inside the hotel there is the historic city restaurant, Il
Baretto al Baglioni, where typically British furnishings
blend naturally with traditional flavours of its world
class Mediterranean cuisine. For cocktails and light
lunches, the Caffe Baglioni and the Terrazza Baglioni
welcome guests with a more relaxed atmosphere.
L’hotel ospita il Baretto al Baglioni, ristorante storico
della città dove gli eleganti arredi in stile inglese si
fondono con i sapori tradizionali della gastronomia
mediterranea. Per cocktail e pranzi veloci il Caffè
Baglioni e la Terrazza Baglioni accolgono gli ospiti in
un’atmosfera rilassante.
Banqueting & Events The hotel has a large meeting room and 2 breakout rooms
for small business meetings. Terrazza Spiga and Terrazza
Baglioni are modern and stylish verandas, the perfect
location for private parties, glamourous cocktails and
charming receptions. The Caffè Baglioni is an elegant city
lounge for events and receptions in Milan.
L’hotel dispone di un’ampia sala riunioni e 2 salette per
consigli d’amministrazione. Terrazza Spiga e Terrazza
Baglioni, dall’atmosfera moderna e glamour, sono il
luogo ideale per eventi, cocktail e ricevimenti esclusivi.
Il Caffè Baglioni è un salotto elegante per eventi e
ricevimenti a Milano.
Amaranto Boutique Overlooking the Carlton Hotel Baglioni garden is a unique
shop in its genre offering creations that are genuine
expressions of the hand craftsmanship of high fashion.
Affacciata sul giardino del Carlton Hotel Baglioni, è uno
spazio unico nel suo genere che accoglie creazioni che
sono espressioni di autentica artigianalità della moda.
Connections By air: Linate Airport is 7 km away. Malpensa Airport is
nearly 50 km from the hotel. Orio al Serio is 35 km away.
By train: Milano Centrale railway station is about 1.5 km
from the hotel.
On site garage with 30 parking spaces.
8
CARLTON HOTEL BAGLIONI - Via Senato 5/Via della Spiga 8, Milan - Italy
6. 10
The trendy and historical Milan.
Milano tra tendenze e storia.
7. 12
Design your perfect stay in Milan.
Progetta il tuo soggiorno perfetto a Milano
8. 14
A new standard of excellence.
Una nuova eccellenza.
9. 16
The Presidential Suite stylish atmosphere.
Piccoli grandi lussi nella Suite Presidenziale.
10. 19
A dream for travellers, an Art Déco soul with a private view over Via della Spiga.
Un sogno per tutti i viaggiatori: viste private su Via della Spiga e un’anima Art Déco.
11. Room with a view. Overlooking the Lagoon.
The charm of the Serenissima has never been so charming.
Il fascino della Serenissima non è mai stato così affascinante.
12. 22
Accommodation
Rooms & Suites
Dining & Bar
Banqueting & Events
Connections
23
Indirizzo postale
Telefono 0039 , Fax 0039 e Email
To book online please visist www.baglionihotels.com
LUNA HOTEL BAGLIONI - San Marco 1243, Venice - Italy
17. 33
The most breathtaking view on San Giorgio Island.
La vista più mozzafiato sull’isola di San Giorgio.
18. Re-awakening or Renaissance?
Wake up e very morning to a w ork of ar t. And go on dreaming.
Risvegliati ogni gior no in un’opera d ’arte. E continua a sognar e.
19. 36
Accommodation
Rooms & Suites
Dining & Bar
Banqueting & Events
Connections
RELAIS SANTA CROCE - Via Ghibellina 87, Florence - Italy
24. All the colours of the sun and sea. Crystal clear seawater, green fields, black rock, white beaches, fiery sunsets.
Il mare di cr istallo, il verde dei suoi pr ati, il ne ro delle rocce, il bianco de lle spiagge, il fuoco dei t ramonti.
25. 48
Accommodation
Rooms & Suites
Dining & Bar
Banqueting & Events
Connections
HOTEL CALA DEL PORTO - Via del Pozzo, Punta Ala (Tuscany) - Italy
26. 50
Chic atmosphere on the Tuscan Arcipelago.
Atmosfera chic dell’Arcipelago Toscano.
27. 52
Room sit in lush surroundings with magnificent views.
Le camere sono immerse nel verde, con una magnifica vista sulla baia.
28. 54 55
Play golf amidst the dramatic views of one of the world’s most scenic courses.
Giocate a golf in uno dei campi più belli al mondo con vista mozzafiato sull’arcipelago .
Bask in the sun on the silken sand beaches, the magic of the Tuscan Maremma behind you.
Sdraiatevi sotto il sole sulle spiagge di sabbia di seta, la magia della Maremma toscana alle vostre spalle.
29. The “Dolce Vita” is reborn.
It seemed g one forever, but it was onl y sleeping. Now it has aw oken, sweeter than e ver.
Sembrava persa per sempre, ma era solo addormentata. E ora si è ridestata, dolce più che mai.
30. Accommodation
Rooms & Suites
Dining & Bar
Banqueting & Events
Connections
58
REGINA HOTEL BAGLIONI - Via Veneto 72, Rome - Italy
34. 66
The stunning view from the Roman Penthouse.
La vista mozzafiato della Roman Penthouse.
35. 68
The new concept of contemporary luxury hospitality.
Il nuovo standard di accoglienza contemporanea.
69
The Regina Suite unique details.
I dettagli ricercati della Suite Regina.
37. An Italian heart beats in the heart of London.
Although it ’s English, this glamorous hotel is quintessential ly Italian.
Un hotel con indir izzo inglese do ve batte un cuor e italiano.
38. Accommodation
Rooms & Suites
Dining & Bar
Banqueting & Events
Connections
74
BAGLIONI HOTEL - 60 Hyde Park Gate SW7 5BB, London - UK
39. 76
The hotel is opposite Hyde Park with a wonderful view of Kensington Gardens.
L’hotel si affaccia su Hyde Park, con vista incantevole su Kensington Gardens.
40. 78
A new concept of welcome.
Un nuovo concetto d’accoglienza.
41. 81
Great design and hi-tech equipment in the Royal Suite.
Design contemporaneo e hi-tech per la Royal Suite.
43. The dream of a dream villa.
Fall in lo ve with a piece of F rance that enr aptured Cézanne.
Per innamorarsi di un ang olo di Francia che fece innamorare anche Cézanne.
44. 86
TITOLO
FINTO TESTO DI INTRODUZIONE
FINTO TESTO DI INTRODUZIONE
FINTO TESTO DI INTRODUZIONE
Accommodation
Rooms & Suites
Dining & Bar
Banqueting & Events
Connections
87
LA VILLA GALLICI - Avenue de la Violette, Aix-en-Provence - France
45. 89
Impeccable service and stunning décor combine to ensure an unforgettable stay.
Il comfort raffinato incontra i servizi più sofisticati, all’insegna del profondo benessere.
46. The Fragrance of Provence. Imagine yourself hidden awa y within the wal ls of a medie val village, your gaze cast over the Côte d ’Azur
and your heart roaming the hil ls. Immaginatevi nascosti t ra le mura di un b orgo medioevale,
con un occhio alla Costa Azzurra e il cuor e perso tra le co lline.
47. Accommodation
Rooms & Suites
Dining & Bar
Banqueting & Events
Connections
92
LE SAINT PAUL - 86 Rue Grande, St. Paul de Vence - France
48. 94
A medieval village in the heart of Provence.
Un villaggio medievale nel cuore della Provenza.
95
A stay at Le Saint Paul is an opportunity to appreciate the art of French hospitality.
Un soggiorno a Le Saint Paul è un’ ottima occasione per apprezzare l’ arte dell’ ospitalità alla francese.
49. 96 97
Pastel tones of Provençal décor.
Le calde tonalità delle decorazioni in stile provenzale.
50. Make a wish.
Where every request is met and e very guest ’s experience is unf orgettable.
Dove ogni r ichiesta viene a ppagata e ogni esp erienza è indimentic abile.
99
NEXT OPENING
51. 100
CARLTON HOTEL BAGLIONI
LUNA HOTEL BAGLIONI
L
RELAIS SANTA CROCE
L
HOTEL CALA DEL PORTO
REGINA HOTEL BAGLIONI
L
Contacts
101
BAGLIONI HOTEL
L
LA VILLA GALLICI
LE SAINT PAUL
NEXT OPENING
THE BAGLIONI MARRAKECH
L