2. INTERVIEW
Interviewee: Magister Ana Maria Calle.
Date: On Friday 23 of March at 9:10 am
Place: In the CONCELT Office.
Time: 12 minutes and 16 seconds.
3. CHILDREN
Mother tongue has an effect in the foreign learning
process.
Depends on the age.
Children learn in a natural way.
Not conscious about the influence.
4. Adults
Adults are more analytical learners.
The influence is higher in adult people.
“The Novelty Effect.”
Keep translating is a bad habit.
Transfer culture as well.
5. SITE VISIT REPORT AND FIELD
RESEARCH REPORT
Nine adult EFL students.
Universidad Del Azuay.
Monday 26th.
8pm.
Teacher: Magister Monica Martinez.
Direct contact with her students.
Apply a survey.
6. RESEARCH
QUESTIONS
Do adult language learners compare the grammatical
structures of their native language with those of the target
language?
Does this method of comparison help adult language
students understand the new grammatical structures of
the target language?
Are adult language learners likely to transfer native
grammatical structures into the target language?
The research scope:
study of adult students` perspectives about the relevance of
mother tongue in foreign language learning.
Analysis of some sample sentences.
Focused on the grammatical and syntactical errors.
7. RESEARCH
METHODOLOGY
Uncover certain aspects of language use in a
particular sample of language learners.
Descriptive purpose.
Analyze the influence of native language on a
specific aspect of foreign language learning.
Draw conclusions about the amount of grammatical
influence that native language has over the target.
8. PARTICIPANTS
Nine participants.
Ecuadorian EFL students.
Seven women.
Two men.
31 to 61 years old.
Different professions and language needs.
Different language proficiency.
one beginner
Four low-intermediate
Three high-intermediate
One advanced student.
9. TASKS AND
MATERIALS
11-question survey test
multiple choice questions.
Questions:
Background information about the students.
Students` viewpoints.
Sentences presenting specific grammatical structures.
10. ANALYSIS
PROCEDURES
Tabulating the information
Statistical representations
Questions asking WHY? coincidences or trends
Translation section:
Grammar transfer (APPLY)
Correctness (O.K.)
Structure usage avoidance (VOID)
11. RESULTS
Find out something about adult learners`
perspectives of the language they are learning
(English), as compared with their mother tongue
(Spanish), as well as to
Determine the amount of influence generated by
their mother tongue in the usage of some specific
grammatical structures
12. GENERAL ANALYSIS
Grammar Transfer Percentage
8%
20%
Transfer
Correct
72%
Incorrect
13. CONCLUSIONS
All the participants tend to rely on the grammar of
their native language.
This helps them in cases where L1 language
structures and L2 grammatical structures are similar.
It may generate grammatical mistakes when
students face different or new structures.
Related to the students` age, proficiency, and
linguistic situations.
Adult students tend to be more focused on grammar
as an important and demanding aspect of language.
14. LIMITATIONS OF
THE STUDY
Nine adult EFL students’ viewpoints.
Certain aspects of their grammar usage.
Small number of participants.
Adults of ages ranging from 31 to 61.
Structures involved in the study.
No generalizable.