AlphaEU_Romanian

640 views
522 views

Published on

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
640
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
440
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

AlphaEU_Romanian

  1. 1. 531092-LLP-1-2012-1-CY-KA2-KA2MP 1 ianuarie 2013 –31 decembrie 2014
  2. 2. Modulul de Formare (10h) Martie 2014
  3. 3. 10 ore de curs, organizate astfel: •o sesiune de 3 ore în sala de clasă •o sesiune de 4 ore on-line •o sesiune de 3 ore în sala de clasă
  4. 4. • Familiarizarea cu materialele pedagogice AlphaEU și folosirea lor; • Participarea într-un proiect multinațional co- finanțat de UE, în domeniul educației timpurii; • Familiarizarea cu strategii pedagogice referitoare la multilingvism și educație preșcolară; • Implementarea produselor digitale AlphaEU în grădinițe; • Contribuția dvs cu activități și proiecte de lecții pentru folosirea produselor într-un mediu educațional.
  5. 5. 1.1.Prezentarea proiectului 1.2. Prezentarea unor aspecte teoretice și metodologice; 1.3. Înregistrarea on-line a cursanților 1.4. Abecedarele și activitățile digitale 1.5. Alcătuirea grupurilor de lucru și stabilirea datelor limită pentru următoarele sesiuni ale cursului. Sesiunea I - 3 ore de curs în sala de clasă
  6. 6. Sesiune a II-a - 4 ore de curs on-line 2.1.Explorarea materialelor pedagogice disponibile pe site- ul proiectului : abecedarele digitale, activitățile/jocurile digitale, resursele și Ghidul Mediatorului Adult Link www.alphaeu.org 2.2. Alcătuirea grupurilor formate din 2-3 educatori/părinți și proiectarea unui set de activități care vor fi implementate în grădinițe până la 30/05/2014 2.3.Identificarea celor 2 educatori/părinți interesați să folosească materialele digitale AlphaEU în grădinițe/acasă cu copiii preșcolari 2.4. Discuții despre cum ați putea prezenta materialele digitale AlphaEU părinților 2.5. Proiectarea activităților ce vor fi folosite în grădinițe/acasă de către educatori/părinți cu copiii preșcolari
  7. 7. 3.1.Prezentarea rezultatelor pentru 2.2.; 2.3.; 2.4.; și 2.5 3.2. Comentarii asupra resurselor proiectului 3.3. Cum să pregătim activități ce pot fi implementate în grădinițe pentru colectarea datelor în proiectulAlphaEU 3.3.1.interviuri video 3.3.2.rapoarte de implementare 3.3.3.reflecții Sesiunea a III-a – 3 ore în sala de clasă
  8. 8. Prioritate: Promovarea învățării limbilor străine de timpuriu Conștientizarea multilingvistică la vârste timpurii Abecedare tematice în engleză, germană, greacă, italiană, portugheză și română Materiale digitale www. alphaeu.org Enquadra mento teóricoe metodológi co premiseteoreticeșimetodologice
  9. 9. În educația preșcolară, părinții sunt factorii principali care asigură succesul învățării unei limbi. Conștientizarea limbii: Conștientizarea fonetică Să privim câteva teme familiare dintr-o perspectivă ușor diferită Învățare, pronunție limbaj simplu înțelege înainte de a produce Introducerea unei limbi străine în contexte relevante Premiseteoreticeșimetodologice
  10. 10. Competență interculturală și multilingvism Deschdeți mințile copiilor către multilingvism și dicersitate culturală. Avantaje: • perfecționarea individuală și dezvoltarea socială • creșterea capacității de a empatiza și interacționa cu ceilalți • perfecționarea competențelor precum înțelegerea, exprimarea, comunicarea și rezolvarea problemelor • creșterea puterii de concentrare și creșterea încrederii în sine • promovează dezvoltarea personală a copilului și-l ajută să trăiască și să acționeze într-o lume diversificată din punct de vedere cultural și lingvistic Explorarea creativă a unei limbi străine stimulează curiozitatea pentru lume și aspectele sale plurilingvistice și pluriculturale. Premiseteoreticeșimetodologice
  11. 11. De ce sunt 6 limbi în AlphaEU? Politicile multilingvistice europene susțin că este importantă garantarea accesului copiiilor la învățarea mai multor limbi străine, întrucât acest lucru îi va pregăti să fie mai sensibili față de alte popoare sau culturi. Copilul poate învăța 2 limbi străine și poate manifesta curiozitate pentru multe altele datorită deschiderii și toleranței sale pentru pregătire diversificată. Un copil ar trebui expus la maxim două limbi străine atunci cînd programele furnizate în limbi străine au sens pentru el. Premiseteoreticeșimetodologice
  12. 12. De ce ar trebui un copil să exploreze limbi precum engleza și germana? Acesta reprezintă primul pas către un studiu consistent al acestor limbi străine mai tîrziu, la școală. De ce ar trebui un copil să exploreze limbi precum italiana, greaca, portugheza și româna? Pentru că il ajută să aprecieze pozitiv toate limbile străine. Toate limble sunt la fel de importante în viață. Pentru că este important să promovăm o abordare interculturală în școli. Premiseteoreticeșimetodologice
  13. 13. Beneficiile folosirii resurselor digitale • Motivează copii să învețe • Dezvoltă gândire critică • Stimulează curiozitatea • Îmbunătățesc capacitatea de rezolvare a problemelor • Stimulează creativitatea și comunicarea • Pormovează colaborarea și spiritul civic • Stimulează conștiențizarea culturală • Promovează un simț de responsabilitate socială Nu mai este cazul să ne întrebăm dacă să folosim resursele digitale ci cum să le integrăm în educația preșcolară. • Susțin dezvoltarea cognitivă și lingvistică a copilului • Pe lângă susținera dezvoltării limbajului, cercetările mai arată că folosirea acestor tehnologii, prin jocuri și resurse potrivite vârstei și bine țintite, poate facilita abilitatea copilului de a înțeleage cititul, scrisul și lecturile. enquadramentoteóricoemetodológico
  14. 14. Aceasta este Alfa și acesta este Zara Cei doi vor explora lumea și vor face fotografii ale cuvintelor și obiectelor din cele 5 Abecedare digitale. 30 de Abecedare digitale în 6 limbi străine, care abordează 5 teme familiare.
  15. 15. Abecedarul orașului cu Alpha şi Zara Abecedarul fermei cu Alpha şi Zara Abecedarul școlii cu Alpha și Zara Abecedarul casei cu Alpha şi Zara 6 Abecedare nașionale (Irlanda, Austria, Cipru, Italia, Portugalia și România)
  16. 16. Fiecare carte conține voci ale vorbitorilor nativi care pronunță literele, cuvintele și introducerile pe fiecare pagină. Dialoguri între Alpha și Zara
  17. 17. Fiecare pagină conține două sau trei cuvinte pentru fiecare literă. Utilizatorii trebuie să treacă peste toate imaginile de pe pagină ca să găsească obiectele (2 sau 3 obiecte) care încep cu respectiva literă. Când apasă pe un obiect, ei pot să asculte cuvântul în limba nativă și să vadă forma scrisă a respectivului cuvânt.
  18. 18. Pe pagina A, de exemplu, apasă pe sunetul literei și pe sunetul fonetic, dacă vrei să audă copiii cum se pronunță litera în limba pe care o explorează. Observație: pot să existe mai multe sunete fonetice pentru fiecare literă a abecedarului în diverse limbi.
  19. 19. Link pentru abecedare alphaeu.org, Alphabet books
  20. 20. Profesorii pot profita de organizarea tematică a abecedarelor digitale precum și de activitățile digitale care sunt disponibile. Abecedarele pot fi utilizate în funcție de tema săptămânii, după cum este concepută programa preșcolară. Cum pot fi integrate abecedarele digitale AlphaEU în activitățile zilnice ale copiilor?
  21. 21. De îndată ce preșcolarii încep să învețe literele abecedarului la școală, părinții pot să înceapă să facă activități de fixare acasă în același timp folosindu-se de una sau două pagini ale abecedarului digital. Părinții își pot ajuta copiii să exploreze literele pe care le-au învățat deja la grădiniță sau literele inițiale ale numelor lor, în oricare dintre abecedarele digitale. Ei pot să exploreze diferite sunete o dată, sau o temă specifică altă dată. And what is the parents’ role?
  22. 22. Fiecare abecedar conține cuvinte ce se referă la elemente specific naționale care îi pot face interesați pe copiii din toate țările partenere. Cele două personaje, Alpha și Zara, vizitează diferite țări și fac fotografii ale elementelor incluse în abecedare. Copiii poate au vizitat deja țări străine sau pot fi plimbați într-o călătorie virtuală în fiecare țără, folosind abecedarele. Aceste abecedare digitale au un conținut foarte bogat care trebuie explorat încet – o pagină o dată, sau intercultural prin explorarea tuturor animalelor din toate abecedarele, sau vehicule, capitale sau alte obiecte obișnuite care sunt reprezentate diferit în culturi diferite. Cum pot fi explorate Abecedarele naționale?
  23. 23. 3 activități digitale: Potrivește limba! Pronunță cuvântul pe litere! Testează-ți memoria!
  24. 24. Potrivește limba! Scopul aceste activități este compararea limbii naționale a fiecărui partener implicat (i.e. greaca, italiana, portugheza, germana, româna) cu engleza. Perechea de limbi ce urmează să fie folosită se selectează de la pagina principală înainte de a intra în joc. Odată ce copiii intră în joc, ei selecționează nivelul de dificultate (începător, intermediar sau avansat) pe care doresc să-l studieze. Pe ecran vor apărea niște cartonașe cu imagini ale cuvintelor corespunzătoare. În partea de jos a ecranului sunt două steaguri unde copii vor potrivi cuvintele.
  25. 25. Pronunță cuvântul pe litere! Scopul acestei activități este să ajute copiii să-și revizuiască pronunția cuvintelor din Abecedarul școlii, în limbile lor.
  26. 26. Testează-ți memoria! Scopul acestei activități este asocierea imaginii cu un cuvânt scris. Această activitate există pentru toate cele cinci teme ale abecedarului în cele șase limbi partenere (greaca, italiana, engleza, portugheza, germana și româna). Când copiii selectează această activitate, apare un ecran cu cele cinci teme (Ferma, Școala, Orașul, Casa, Abecedarul național). După ce selectează tema, li se cere să selecteze nivelul de dificultate.
  27. 27. 1. Introducere 2. Beneficiile învățării și conștientizării unei limbi străine la vârste timpurii 3. Multilingvism in AlphaEU 4. De ce să folosim resursele digitale la vârste timpurii 5. Cum să folosim Abecedarele digitale ANEXE Lista cuvintelor din Abecedarele naționale și descrierile lor Listele cuvintelor incluse in Abecedarele tematice
  28. 28. Vă mulțumim pentru atenție!

×