SlideShare a Scribd company logo
1 of 4
Mihail Yuryeviç Lermontov
(1814 / 1841)
Tolstoy kadar filozof, Dostoyevski kadar romancı, en az Pushkin kadar da şair.
Puşkin öldürüldükten sonra yazdığı "şairin ßlümü" adlı şiir tüm
ülkede elden ele dilden dile dolaşmıştır. Kendisi de Puşkin'inkine benzer
bir şekilde bir düelloda hayatını yitirmiştir. 19. yy. Rus edebiyatının
en büyük devrimci romantiğidir.
şİİRLERİNDEN SEßMELER
Ä°ncelikle sevdiler birbirlerini uzun zaman
O şarkı söylerken erir sesler
Dostlara
Yağmur Sonrası Akşam
YALNIZIM GECENÄ°N ISSIZLIÄŸINDA
Yalnızım gecenin ıssızlığında,
Taşlı bir yol ışıldar durur siste;
ßevre suskun,kulak vermiş Tanrı'ya,
Yıldızlar konuşur birbiriyle.
Gökyüzünde görkemli bir şölen var!
Toprak,mavi bir ışıkta dinlenir..
Kimi bekliyorum,aradığım ne?
Yüreğimi böyle daraltan nedir?
Beklediğim hiçbir şey yok yaşamdan,
Geçmişten de pişmanlık duymuyorum;
ßzgürlük ve huzurdur aradığım!
Unutmak ve uyumak istiyorum!
Ama benim uyumak istediÄŸim
O soğuk uykusu değil ölümün..
Yaşam da uykuya dalsın içimde,
Usul usul inip kalkarken göğsüm;
Gündüz gece,tatlı ezgileriyle
Bir ses türküsünü söylesin aşkın..
Yeşil dallarıyla ulu bir meşe
Eğilsin üstüme ve hışırdasın..
Mihail Yuryeviç Lermontov
ßeviren:Ataol Behramoğlu
.....
Yağmur yüklü bulutlar! Ebedi yolcularsınız!/Mavi stepte, incilerden bir
zincir gibi/Kaçıyorsunuz, sanki bencileyin sürülmüşsünüz/Canım Kuzeyden
Güneye doğru..
Sizi kovan ne sanki? Zalim kaderin kararı mı?/Gizli bir kıskançlık mı,
yoksa açık bir öfke mi?/Bir suç mu işlediniz sanki?/Yoksa dostların
zehirli iftirasına mı kurban gittiniz?
Yok, verimsiz tarlalardan sıkılmışsınızdır...
Hırs ve acıyı siz hiç bilmezsiniz
Ebeden soğuk, ebeden özgürsünüz,
Vatanınız yoktur sizin, sürgününüz de.
ßeviren: Burhan Deniz
.....
YaÅŸamak istiyorum! Dertlenmek -
AÅŸk ve saadete inat olsun diye
Ki; onlar çok şımarttılar aklımı
Ve alnımı fazla düzleştirdiler rahatlıktan
Artık vaktidir çoktan, Işığın gelip te -
Rahatlık sisini kovmasının;
Dertsiz şairin hayatının ne anlamı var ki?
Neye yarar fırtınasız bir okyanus?
O keder ve acılı uğraş -
Pahasına yaşamak ister.
O ki; gökyüzünün seslerini satın alır,
Ve bedava almaz namını da.
ßeviren: Burhan Deniz
YELKEN
Mavi denizin sisi içinde
Beyaz bir yelken yalnız başına
Ne arar bu ırak diyarlarda?
Ne bırakmış vatanında?
Oynar dalgalar, rüzgar ıslık çalar
Sallar direğini yelkenin, gıcırdatır
Ve o yelken mutluluk aramaz!
Ne de mutluluktan kaçar!
Altında gök mavisinden aydın bir deniz
ßstünde güneşin altın ışıkları
Sanki fırtınada huzur varmış gibi
Arar zalimce fırtınaları!
ßeviren: Burhan Deniz
.....
Hayır, böyle tutkuyla sevdiğim sen değilsin
Işıltılı güzelliğin de bana göre değil
Sende geçmişin acılarını seviyorum
Ve vurulup giden gençliğimi
Sana baktığımda bazen,
Dalıp ta gittiğimde gözlerine,
Esrarengiz bir konuÅŸmayla meÅŸgul olurum,
Ama kalbimin konuÅŸtuÄŸu sen deÄŸilsin
Konuştuğum, sevgilisidir gençlik günlerimin
Başka yüz çizgileri arıyorum seninkilerde
Dudakları çoktan susmuş, senin diri dudaklarında
Sönmüş gözlerindeki ateş seninkinde.
ßeviren: Burhan Deniz
.....
Sıkıntı, hüzün ve kimsen yok elinden tutacak
Hayatın en zor anı işte şimdi...
Arzular! Sonsuza dek nafile arzulamanın ne anlamı var?
En güzel yıllar geçip gidiyor, ardına bakmadan!
Aşk... kime aşık olursun? Değmez onca emek vermeğe
Ve sonsuz aÅŸk ta yoktur.
İçine mi dönüp bakıyorsun ? Ne kalmış geriye?
Ve yok, ne mutluluk, ne keder, orası da boşalmış
İhtiras mı ? Yürekteki o tatlı zehirlenme de yok olup gider,
Mantık akıllıca konuşunca.
Ve hayat, soğuk bir dikkatle baktığında
ßylesine bomboş ve aptal bir şaka.
ßeviren: Burhan Deniz
Minik Yaprak
Meşe yaprağı kopup düştü dalından
Ve steplere yuvarlandı, acımasız fırtınaya kapılıp;
Soğuğa, sıcağa ve kedere dayanamayıp kurudu ve buruştu
En sonunda Karadeniz'e kadar vardı
Karadenizin kenarında genç bir çınar duruyordu;
Yeşil yapraklarını okşayan rüzgarla fısıldaşan
Bu dallarında cennet kuşları sallanarak söylüyordu
şarkılarını
Denizler kraliçesini övüp yüceltiyorlardı şarkılarında
Ve yolcu ulu çınarın yapıştı eteğine
Geçici bir sığınak diledi, derin bir hüzünle
Ve şöyle dedi: "Zavallı bir meşe yaprağıyım ben
Vaktinden önce olgunlaştım, haşin bir yerde büyüdüm
Yalnız ve amaçsız dolaşırım çoktan beri yeryüzünde
Gölgesizlikten yandım, soldum uyku ve rahat görmediğimden
Bir yer aç bu yabancıya, zümrüt rengi yaprakların arasında
Ben çok fazla acaip ve gizemli hikayeler biliyorum."
"Ben seni ne yapayım?" - diye cevap verdi güzel çınar
Sen tozlu ve sarısın, ve benim taze oğullarıma denk değilsin
Sen çok görmüşsün - senin bu uydurma hikayelerin neme gerek?
Benim kulaklarımı zaten cennet kuşları usandırdı
Devam et yoluna ey yolcu, seni tanımıyorum!
Beni güneş sever, onun için çiçek açar, onun için parlarım
Göklere dallarımı özgürce açmışım ben
Ve köklerimi de soğuk deniz suları yıkar.
ßeviren: Burhan Deniz
Dilek
Neden bir kuÅŸ deÄŸilim sanki?
Niye şu tepemden uçan step kuzgunu ben değilim?
Niçin süzülemiyorum göklerde?
Ve sadece hürriyeti sevemiyorum?
Batıya, taa batıya uçardım
Atalarımın tarlalarının çicek açtığı yerlere
Boş bir şato ve sisli dağların yurduna
Unutulmuş mezarların huzur bulduğu yerlere
Eski duvarda atalarımın kalkanları
ve paslanmış kılıçları asılı
Evet, bu kılıç ve kalkanların üstünden uçardım
ßzerindeki tozu kanatlarımla çırpardım
İskoç arf'inin teline dokunurdum,
Ve odalarda sesim yankılanıp giderdi;
Dinlerdim sesimi bir taraftan, bir taraftan uyanırdım
Ve sesim çıktığı gibi sönerdi.
Ah! Hayaller imkansız, yakarışlar boşuna
Kaderin zalim kuralları varsa burada
İçimde ve vatanımın dağları arasında
Mavi denizlerin dalgaları yayılır.
Cesur savaşçıların son torunuyum ben
Yaban karları arasında soluyan
Evet, burada doÄŸdum ki; ruhum buraya ait deÄŸil...
Ah! Neden step kuzgunu deÄŸilim?
ßeviren: Burhan Deniz
.....
Vahşi Kuzeyde, bomboş bir dağ başında
Yalnız başına bir çam ağacı duruyor
Ve uyuyor hafif hafif sallanarak,
Kardan bir kaftana bürünmüş
Ve rüyasında, bir uzak çölde,
O sıcacık güneşin doğduğu memlekette
Yanan bir kayada yalnız ve hüzünlü,
Güzel bir palmiyeyi düşünde görüyor.
ßeviren: Burhan Deniz
Minnet
Her şey ama her şey için minnettarım sana:
Hırsın gizli ızdırapları için,
Gözyaşlarının acısı ve öpücüğün zehri için,
Düşmanların intikamı, dostların iftirası için
Bir çölde erittiğin ruhumun yangını için
Hayatta aldanmış olduğum her şey için.
Sadece öyle yap ki, bundan sonra
Sana daha fazla minnet duymayayım.
ßeviren: Burhan Deniz

More Related Content

What's hot

Beyitlerden Seçmeler - Yavuz Çınar
Beyitlerden Seçmeler - Yavuz ÇınarBeyitlerden Seçmeler - Yavuz Çınar
Beyitlerden Seçmeler - Yavuz ÇınarVeysel Altın
 
En ünü şairler ve şiirller
En ünü şairler ve şiirllerEn ünü şairler ve şiirller
En ünü şairler ve şiirllerTuba Tülek
 
Mevlana mesnevi2
Mevlana mesnevi2Mevlana mesnevi2
Mevlana mesnevi2ufuk01
 
Mevlana mesnevi4
Mevlana mesnevi4Mevlana mesnevi4
Mevlana mesnevi4ufuk01
 
Mevlana mesnevi5
Mevlana mesnevi5Mevlana mesnevi5
Mevlana mesnevi5ufuk01
 
Mevlana mesnevi1
Mevlana mesnevi1Mevlana mesnevi1
Mevlana mesnevi1ufuk01
 
Ölüme Şiirler
Ölüme ŞiirlerÖlüme Şiirler
Ölüme Şiirlersiirparki
 
BEDRİ RAHMİ EYÜBOĞLU
BEDRİ RAHMİ EYÜBOĞLUBEDRİ RAHMİ EYÜBOĞLU
BEDRİ RAHMİ EYÜBOĞLUhafize
 
Ali püsküllüoğlu
Ali püsküllüoğluAli püsküllüoğlu
Ali püsküllüoğluBilal Emrah
 
Edebiyat Bilgileri şEkil öZellikleri
Edebiyat Bilgileri şEkil öZellikleriEdebiyat Bilgileri şEkil öZellikleri
Edebiyat Bilgileri şEkil öZellikleriyardimt
 
Beylikduzu Escort Sitesi'nde Çalışıyorum.
 Beylikduzu Escort Sitesi'nde Çalışıyorum. Beylikduzu Escort Sitesi'nde Çalışıyorum.
Beylikduzu Escort Sitesi'nde Çalışıyorum.Minelhan
 
Evlilik teklifi sözleri - horozz.net
Evlilik teklifi sözleri - horozz.netEvlilik teklifi sözleri - horozz.net
Evlilik teklifi sözleri - horozz.netAdnan Dan
 
Dizelerden tuvallere pati izleri
Dizelerden tuvallere pati izleriDizelerden tuvallere pati izleri
Dizelerden tuvallere pati izleripseval
 

What's hot (18)

Beyitlerden Seçmeler - Yavuz Çınar
Beyitlerden Seçmeler - Yavuz ÇınarBeyitlerden Seçmeler - Yavuz Çınar
Beyitlerden Seçmeler - Yavuz Çınar
 
En ünü şairler ve şiirller
En ünü şairler ve şiirllerEn ünü şairler ve şiirller
En ünü şairler ve şiirller
 
Mevlana mesnevi2
Mevlana mesnevi2Mevlana mesnevi2
Mevlana mesnevi2
 
Mevlana mesnevi4
Mevlana mesnevi4Mevlana mesnevi4
Mevlana mesnevi4
 
Fuzuli
FuzuliFuzuli
Fuzuli
 
Edebi Akımlar
Edebi AkımlarEdebi Akımlar
Edebi Akımlar
 
Seyh sadi sirazi
Seyh sadi siraziSeyh sadi sirazi
Seyh sadi sirazi
 
Mevlana mesnevi5
Mevlana mesnevi5Mevlana mesnevi5
Mevlana mesnevi5
 
Mevlana mesnevi1
Mevlana mesnevi1Mevlana mesnevi1
Mevlana mesnevi1
 
Ölüme Şiirler
Ölüme ŞiirlerÖlüme Şiirler
Ölüme Şiirler
 
2014'mart gençli̇k
2014'mart gençli̇k2014'mart gençli̇k
2014'mart gençli̇k
 
BEDRİ RAHMİ EYÜBOĞLU
BEDRİ RAHMİ EYÜBOĞLUBEDRİ RAHMİ EYÜBOĞLU
BEDRİ RAHMİ EYÜBOĞLU
 
17.Lema
17.Lema17.Lema
17.Lema
 
Ali püsküllüoğlu
Ali püsküllüoğluAli püsküllüoğlu
Ali püsküllüoğlu
 
Edebiyat Bilgileri şEkil öZellikleri
Edebiyat Bilgileri şEkil öZellikleriEdebiyat Bilgileri şEkil öZellikleri
Edebiyat Bilgileri şEkil öZellikleri
 
Beylikduzu Escort Sitesi'nde Çalışıyorum.
 Beylikduzu Escort Sitesi'nde Çalışıyorum. Beylikduzu Escort Sitesi'nde Çalışıyorum.
Beylikduzu Escort Sitesi'nde Çalışıyorum.
 
Evlilik teklifi sözleri - horozz.net
Evlilik teklifi sözleri - horozz.netEvlilik teklifi sözleri - horozz.net
Evlilik teklifi sözleri - horozz.net
 
Dizelerden tuvallere pati izleri
Dizelerden tuvallere pati izleriDizelerden tuvallere pati izleri
Dizelerden tuvallere pati izleri
 

Viewers also liked

Innovation within a European eco-system
Innovation within a European eco-systemInnovation within a European eco-system
Innovation within a European eco-systemCEICS Innovació
 
Branding for Good: an Overview of Cause Branding
Branding for Good: an Overview of Cause Branding Branding for Good: an Overview of Cause Branding
Branding for Good: an Overview of Cause Branding BrandingForGood
 
Over de effecten van in-game advertising (deelnemers)
Over de effecten van in-game advertising (deelnemers)Over de effecten van in-game advertising (deelnemers)
Over de effecten van in-game advertising (deelnemers)Joelbosch
 
Wedding ceremony in yogyakarta
Wedding ceremony in yogyakartaWedding ceremony in yogyakarta
Wedding ceremony in yogyakartaNafisa Kolbi
 
Introduction to Aalborg University
Introduction to Aalborg UniversityIntroduction to Aalborg University
Introduction to Aalborg UniversityCEICS Innovació
 
The Lab, espais d'innovació per a tothom
The Lab, espais d'innovació per a tothomThe Lab, espais d'innovació per a tothom
The Lab, espais d'innovació per a tothomCEICS Innovació
 
Neologism translation
Neologism translationNeologism translation
Neologism translationNafisa Kolbi
 
Yakult indonesia co ltd
Yakult indonesia co ltdYakult indonesia co ltd
Yakult indonesia co ltdNafisa Kolbi
 

Viewers also liked (15)

TIC Modulo 3
TIC Modulo 3TIC Modulo 3
TIC Modulo 3
 
Convers journey
Convers journeyConvers journey
Convers journey
 
El mercat del coneixement
El mercat del coneixementEl mercat del coneixement
El mercat del coneixement
 
Theme
ThemeTheme
Theme
 
Innovation within a European eco-system
Innovation within a European eco-systemInnovation within a European eco-system
Innovation within a European eco-system
 
Investing on innovation
Investing on innovationInvesting on innovation
Investing on innovation
 
Feeling home
Feeling homeFeeling home
Feeling home
 
Branding for Good: an Overview of Cause Branding
Branding for Good: an Overview of Cause Branding Branding for Good: an Overview of Cause Branding
Branding for Good: an Overview of Cause Branding
 
Over de effecten van in-game advertising (deelnemers)
Over de effecten van in-game advertising (deelnemers)Over de effecten van in-game advertising (deelnemers)
Over de effecten van in-game advertising (deelnemers)
 
World wonder
World wonderWorld wonder
World wonder
 
Wedding ceremony in yogyakarta
Wedding ceremony in yogyakartaWedding ceremony in yogyakarta
Wedding ceremony in yogyakarta
 
Introduction to Aalborg University
Introduction to Aalborg UniversityIntroduction to Aalborg University
Introduction to Aalborg University
 
The Lab, espais d'innovació per a tothom
The Lab, espais d'innovació per a tothomThe Lab, espais d'innovació per a tothom
The Lab, espais d'innovació per a tothom
 
Neologism translation
Neologism translationNeologism translation
Neologism translation
 
Yakult indonesia co ltd
Yakult indonesia co ltdYakult indonesia co ltd
Yakult indonesia co ltd
 

Similar to Lermontov siirler. Rusca'dan Türkce'ye

Similar to Lermontov siirler. Rusca'dan Türkce'ye (20)

2011 MAYIS-İNCİ YAMAN-GÖNÜL DOSTLARI-KONSERİ
2011 MAYIS-İNCİ YAMAN-GÖNÜL DOSTLARI-KONSERİ2011 MAYIS-İNCİ YAMAN-GÖNÜL DOSTLARI-KONSERİ
2011 MAYIS-İNCİ YAMAN-GÖNÜL DOSTLARI-KONSERİ
 
Koşuk
KoşukKoşuk
Koşuk
 
Nazım+hik..
Nazım+hik..Nazım+hik..
Nazım+hik..
 
çanakkale sunusu
çanakkale sunusuçanakkale sunusu
çanakkale sunusu
 
Anne Şiirleri
Anne ŞiirleriAnne Şiirleri
Anne Şiirleri
 
ŞadiyeosmanoglubabamabdulhamidsarayvesüRgüN YıLları
ŞadiyeosmanoglubabamabdulhamidsarayvesüRgüN YıLlarıŞadiyeosmanoglubabamabdulhamidsarayvesüRgüN YıLları
ŞadiyeosmanoglubabamabdulhamidsarayvesüRgüN YıLları
 
ATATÜK'ÜN YAZDIĞI ŞİİRLER
ATATÜK'ÜN YAZDIĞI ŞİİRLERATATÜK'ÜN YAZDIĞI ŞİİRLER
ATATÜK'ÜN YAZDIĞI ŞİİRLER
 
Komedi Tiradları
Komedi TiradlarıKomedi Tiradları
Komedi Tiradları
 
Kalkhedon' 2010 kasim
Kalkhedon' 2010 kasimKalkhedon' 2010 kasim
Kalkhedon' 2010 kasim
 
halk şiiri
halk şiirihalk şiiri
halk şiiri
 
Halk şi̇i̇ri̇
Halk şi̇i̇ri̇Halk şi̇i̇ri̇
Halk şi̇i̇ri̇
 
Halk şi̇i̇ri̇
Halk şi̇i̇ri̇Halk şi̇i̇ri̇
Halk şi̇i̇ri̇
 
Halk şi̇i̇ri̇
Halk şi̇i̇ri̇Halk şi̇i̇ri̇
Halk şi̇i̇ri̇
 
Melisam
MelisamMelisam
Melisam
 
Melisam
MelisamMelisam
Melisam
 
Melisam
MelisamMelisam
Melisam
 
Lgbti.org turkiyedeki lgbti-dernekleri_ve_kayp_1_milyon_tl
Lgbti.org turkiyedeki lgbti-dernekleri_ve_kayp_1_milyon_tlLgbti.org turkiyedeki lgbti-dernekleri_ve_kayp_1_milyon_tl
Lgbti.org turkiyedeki lgbti-dernekleri_ve_kayp_1_milyon_tl
 
Halk Edebiyatinda Agitlar
Halk Edebiyatinda AgitlarHalk Edebiyatinda Agitlar
Halk Edebiyatinda Agitlar
 
Sitki Tuncer
Sitki TuncerSitki Tuncer
Sitki Tuncer
 
çocuk şarkıları
çocuk şarkılarıçocuk şarkıları
çocuk şarkıları
 

Lermontov siirler. Rusca'dan Türkce'ye

  • 1. Mihail Yuryeviç Lermontov (1814 / 1841) Tolstoy kadar filozof, Dostoyevski kadar romancı, en az Pushkin kadar da ÅŸair. PuÅŸkin öldürüldükten sonra yazdığı "ÅŸairin ßlümü" adlı ÅŸiir tüm ülkede elden ele dilden dile dolaÅŸmıştır. Kendisi de PuÅŸkin'inkine benzer bir ÅŸekilde bir düelloda hayatını yitirmiÅŸtir. 19. yy. Rus edebiyatının en büyük devrimci romantiÄŸidir. ÅŸÄ°Ä°RLERÄ°NDEN SEßMELER Ä°ncelikle sevdiler birbirlerini uzun zaman O ÅŸarkı söylerken erir sesler Dostlara YaÄŸmur Sonrası AkÅŸam YALNIZIM GECENÄ°N ISSIZLIÄŸINDA Yalnızım gecenin ıssızlığında, TaÅŸlı bir yol ışıldar durur siste; ßevre suskun,kulak vermiÅŸ Tanrı'ya, Yıldızlar konuÅŸur birbiriyle. Gökyüzünde görkemli bir şölen var! Toprak,mavi bir ışıkta dinlenir.. Kimi bekliyorum,aradığım ne? YüreÄŸimi böyle daraltan nedir? BeklediÄŸim hiçbir ÅŸey yok yaÅŸamdan, GeçmiÅŸten de piÅŸmanlık duymuyorum; ßzgürlük ve huzurdur aradığım! Unutmak ve uyumak istiyorum! Ama benim uyumak istediÄŸim O soÄŸuk uykusu deÄŸil ölümün.. YaÅŸam da uykuya dalsın içimde, Usul usul inip kalkarken göğsüm; Gündüz gece,tatlı ezgileriyle Bir ses türküsünü söylesin aÅŸkın.. YeÅŸil dallarıyla ulu bir meÅŸe EÄŸilsin üstüme ve hışırdasın.. Mihail Yuryeviç Lermontov ßeviren:Ataol BehramoÄŸlu ..... YaÄŸmur yüklü bulutlar! Ebedi yolcularsınız!/Mavi stepte, incilerden bir zincir gibi/Kaçıyorsunuz, sanki bencileyin sürülmüşsünüz/Canım Kuzeyden Güneye doÄŸru.. Sizi kovan ne sanki? Zalim kaderin kararı mı?/Gizli bir kıskançlık mı, yoksa açık bir öfke mi?/Bir suç mu iÅŸlediniz sanki?/Yoksa dostların zehirli iftirasına mı kurban gittiniz?
  • 2. Yok, verimsiz tarlalardan sıkılmışsınızdır... Hırs ve acıyı siz hiç bilmezsiniz Ebeden soÄŸuk, ebeden özgürsünüz, Vatanınız yoktur sizin, sürgününüz de. ßeviren: Burhan Deniz ..... YaÅŸamak istiyorum! Dertlenmek - AÅŸk ve saadete inat olsun diye Ki; onlar çok şımarttılar aklımı Ve alnımı fazla düzleÅŸtirdiler rahatlıktan Artık vaktidir çoktan, Işığın gelip te - Rahatlık sisini kovmasının; Dertsiz ÅŸairin hayatının ne anlamı var ki? Neye yarar fırtınasız bir okyanus? O keder ve acılı uÄŸraÅŸ - Pahasına yaÅŸamak ister. O ki; gökyüzünün seslerini satın alır, Ve bedava almaz namını da. ßeviren: Burhan Deniz YELKEN Mavi denizin sisi içinde Beyaz bir yelken yalnız başına Ne arar bu ırak diyarlarda? Ne bırakmış vatanında? Oynar dalgalar, rüzgar ıslık çalar Sallar direÄŸini yelkenin, gıcırdatır Ve o yelken mutluluk aramaz! Ne de mutluluktan kaçar! Altında gök mavisinden aydın bir deniz ßstünde güneÅŸin altın ışıkları Sanki fırtınada huzur varmış gibi Arar zalimce fırtınaları! ßeviren: Burhan Deniz ..... Hayır, böyle tutkuyla sevdiÄŸim sen deÄŸilsin Işıltılı güzelliÄŸin de bana göre deÄŸil Sende geçmiÅŸin acılarını seviyorum Ve vurulup giden gençliÄŸimi Sana baktığımda bazen, Dalıp ta gittiÄŸimde gözlerine, Esrarengiz bir konuÅŸmayla meÅŸgul olurum, Ama kalbimin konuÅŸtuÄŸu sen deÄŸilsin KonuÅŸtuÄŸum, sevgilisidir gençlik günlerimin
  • 3. BaÅŸka yüz çizgileri arıyorum seninkilerde Dudakları çoktan susmuÅŸ, senin diri dudaklarında Sönmüş gözlerindeki ateÅŸ seninkinde. ßeviren: Burhan Deniz ..... Sıkıntı, hüzün ve kimsen yok elinden tutacak Hayatın en zor anı iÅŸte ÅŸimdi... Arzular! Sonsuza dek nafile arzulamanın ne anlamı var? En güzel yıllar geçip gidiyor, ardına bakmadan! AÅŸk... kime aşık olursun? DeÄŸmez onca emek vermeÄŸe Ve sonsuz aÅŸk ta yoktur. İçine mi dönüp bakıyorsun ? Ne kalmış geriye? Ve yok, ne mutluluk, ne keder, orası da boÅŸalmış Ä°htiras mı ? Yürekteki o tatlı zehirlenme de yok olup gider, Mantık akıllıca konuÅŸunca. Ve hayat, soÄŸuk bir dikkatle baktığında ßylesine bomboÅŸ ve aptal bir ÅŸaka. ßeviren: Burhan Deniz Minik Yaprak MeÅŸe yaprağı kopup düştü dalından Ve steplere yuvarlandı, acımasız fırtınaya kapılıp; SoÄŸuÄŸa, sıcaÄŸa ve kedere dayanamayıp kurudu ve buruÅŸtu En sonunda Karadeniz'e kadar vardı Karadenizin kenarında genç bir çınar duruyordu; YeÅŸil yapraklarını okÅŸayan rüzgarla fısıldaÅŸan Bu dallarında cennet kuÅŸları sallanarak söylüyordu ÅŸarkılarını Denizler kraliçesini övüp yüceltiyorlardı ÅŸarkılarında Ve yolcu ulu çınarın yapıştı eteÄŸine Geçici bir sığınak diledi, derin bir hüzünle Ve şöyle dedi: "Zavallı bir meÅŸe yaprağıyım ben Vaktinden önce olgunlaÅŸtım, haÅŸin bir yerde büyüdüm Yalnız ve amaçsız dolaşırım çoktan beri yeryüzünde Gölgesizlikten yandım, soldum uyku ve rahat görmediÄŸimden Bir yer aç bu yabancıya, zümrüt rengi yaprakların arasında Ben çok fazla acaip ve gizemli hikayeler biliyorum." "Ben seni ne yapayım?" - diye cevap verdi güzel çınar Sen tozlu ve sarısın, ve benim taze oÄŸullarıma denk deÄŸilsin Sen çok görmüşsün - senin bu uydurma hikayelerin neme gerek? Benim kulaklarımı zaten cennet kuÅŸları usandırdı Devam et yoluna ey yolcu, seni tanımıyorum! Beni güneÅŸ sever, onun için çiçek açar, onun için parlarım Göklere dallarımı özgürce açmışım ben Ve köklerimi de soÄŸuk deniz suları yıkar. ßeviren: Burhan Deniz
  • 4. Dilek Neden bir kuÅŸ deÄŸilim sanki? Niye ÅŸu tepemden uçan step kuzgunu ben deÄŸilim? Niçin süzülemiyorum göklerde? Ve sadece hürriyeti sevemiyorum? Batıya, taa batıya uçardım Atalarımın tarlalarının çicek açtığı yerlere BoÅŸ bir ÅŸato ve sisli daÄŸların yurduna UnutulmuÅŸ mezarların huzur bulduÄŸu yerlere Eski duvarda atalarımın kalkanları ve paslanmış kılıçları asılı Evet, bu kılıç ve kalkanların üstünden uçardım ßzerindeki tozu kanatlarımla çırpardım Ä°skoç arf'inin teline dokunurdum, Ve odalarda sesim yankılanıp giderdi; Dinlerdim sesimi bir taraftan, bir taraftan uyanırdım Ve sesim çıktığı gibi sönerdi. Ah! Hayaller imkansız, yakarışlar boÅŸuna Kaderin zalim kuralları varsa burada İçimde ve vatanımın daÄŸları arasında Mavi denizlerin dalgaları yayılır. Cesur savaşçıların son torunuyum ben Yaban karları arasında soluyan Evet, burada doÄŸdum ki; ruhum buraya ait deÄŸil... Ah! Neden step kuzgunu deÄŸilim? ßeviren: Burhan Deniz ..... VahÅŸi Kuzeyde, bomboÅŸ bir daÄŸ başında Yalnız başına bir çam aÄŸacı duruyor Ve uyuyor hafif hafif sallanarak, Kardan bir kaftana bürünmüş Ve rüyasında, bir uzak çölde, O sıcacık güneÅŸin doÄŸduÄŸu memlekette Yanan bir kayada yalnız ve hüzünlü, Güzel bir palmiyeyi düşünde görüyor. ßeviren: Burhan Deniz Minnet Her ÅŸey ama her ÅŸey için minnettarım sana: Hırsın gizli ızdırapları için, GözyaÅŸlarının acısı ve öpücüğün zehri için, Düşmanların intikamı, dostların iftirası için Bir çölde erittiÄŸin ruhumun yangını için Hayatta aldanmış olduÄŸum her ÅŸey için. Sadece öyle yap ki, bundan sonra Sana daha fazla minnet duymayayım. ßeviren: Burhan Deniz