Soviet-American cinematicdiplomacy in the 1930s could the.docx
1. Soviet-American 'cinematic
diplomacy' in the 1930s: could the
Russians really have infiltrated
Hollywood?
BRIAN D. HARVEY
When the realm of politics and the world of art intersect, or in
some cases
collide, does the interaction or the clash substantially affect the
outcome
of events in either world? This essay reflects upon the
conflicting
interests of Hollywood in the USSR and of the Soviet film
industry in the
American film capital during a key period before and after US
diplomatic
recognition of the Soviet Union in 1933, asking how did this
event affect
film exchange between the two countries? What is striking
about this
period is that every major Hollywood studio planned a Soviet-
themed
film while there was interest on the Soviet side in popular
American
cinema and in the efficient and profitable economic structure of
Hollywood studios. Yet despite a political climate that was
conducive to
collaboration and degrees of mutual interest on both sides, none
of the
planned film projects materialized; nor was Boris Shumiatskii,
head of
3. 1 Lester H. Brune, Chronological
History of US Foreign Relations.
Volume II (New York, NY and
London: Routledge, 2003), p. 492.
2 Harpo Marx with Rowland Barber,
Harpo Speaks (New York, NY:
Limelight Editions, 1961), p. 314.
3 William Richardson, 'Eisenstein
and California: the "Sutter's Gold"
episode', California History (Fall
1980), p. 199.
4 Ibid., p. 200.
5 For contemporary book-length
studies of this question, see S.6.
Bran, Soviet Economic
Development and American
Business (New York, NY: Horace
Liveright, 1930); M.P. Buehler,
4. Selected Articles on Recognition
of Soviet Russia (New York, NY:
HW Wilson, 1931); Recognition of
Russia, University Debater's
Annual, 1930-31 (New York, NY:
HW Wilson, 1931); Louis Fischer,
Why Recognize Russia?: the
Arguments For and Against the
Recognition of the Soviet
Government by the United States
(New York, NY: Jonathan Cape
and Harrison Smith, 1931); and
J.K. Trevor, The Recognition of
Soviet Russia: the US and the
Soviet Union (Washington, DC:
The America Foundation, 1933).
6 Ted Morgan, Reds: McCarthyism
in Twentieth-Century America
5. (New York, NY: Random House,
2003), p. 138.
projects, which can be explained by a specific historical
context, can shed
light on the impact of politics on culture and vice-versa.
While Soviet-American relations were strained for much of the
twentieth century, there was a brief period (1931-4) when in
film and
diplomatic terms 'recognition' impacted on both politics and
culture.
After the Bolshevik Revolution in 1917, the USA refused to
recognize
the Soviet government. In 1933, however, Roosevelt determined
that the
American public no longer strongly opposed acknowledging the
Communist regime. It was hoped that the resulting diplomatic
agreements of 1933 would stimulate trade between the two
countries and
create a greater degree of international stability.1 Harpo Marx,
the first
'Hollywood diplomat' to visit the USSR right after US
recognition,
appeared with members of the Moscow Art Theatre and
recorded the
optimism of the moment:
And on the next day, at 7:50 a.m., to be exact, while I was
having my
prunes, rolls, and tea in the hotel dining room, Russia became -
officially - a friendly country. That was the prearranged time
for the
pact worked out between Litvinov and Roosevelt to go into
6. effect. The
United States now recognized the Soviet Union, and the USSR
now
recognized the USA.
Immediately before, however, Soviet directors who visited
Hollywood
were met with suspicion and even hostility. When Eisenstein
visited
Hollywood, Major Pease, the head of the Technical Directors'
Institute,
conducted a campaign against the Soviet director and against
the
Paramount administration for employing him, calling Eisenstein
'Hollywood's Messenger from Hell'.3 The projects he worked
on,
including an adaptation of Dreiser's An American Tragedy, were
not
produced, and his contract was swiftly terminated in October
1930. As
William Richardson concludes:
the political situation in Southern California was not favorable
for a
Soviet film director hoping to make a film criticizing any aspect
of
American life. As the Depression worsened, so too did the
chances for
any proposal of Eisenstein to be accepted for production.4
His trip to Hollywood coincided with debates for and against
the USA
resuming diplomatic relations and trading with the Soviet
government.
The rise in anti-Soviet sentiment during 1930 and 1931 resulted
from US
7. confusion about the nature and purpose of the Five-Year Plan
and the
role of foreign commercial ties in the development of the Soviet
planned
economic experiment.5
Rather than ease this tense situation, and contrary to what many
people
expected, relations between the USA and the USSR deteriorated
after
recognition in 1933.6 Yet the rhetoric surrounding this event
created a
climate of opinion that was conducive, among certain
individuals in
Hollywood and the USSR, to collaboration. Many of the
contradictory
feelings around 'diplomatic recognition' manifested themselves
in terms
488 Screen 46:4 Winter 2005 • Brian D. Harvey • Soviet-
American 'cinematic diplomacy' in the 1930s
at U
niversity of V
ictoria on January 21, 2014
http://screen.oxfordjournals.org/
D
ow
nloaded from
http://screen.oxfordjournals.org/
http://screen.oxfordjournals.org/
8. of Hollywood's cultural and economic ambitions for world
markets, and
some key individuals sought to capitalize on the work of Soviet
writers
who lent an air of 'cultural capital' to genuine curiosity about
the USSR
and the topicality of the Five-Year Plan. My focus in this essay
is on
Soviet Russian writers as film scenarists and their collaboration
with or
ties to various Hollywood directors, most notably Frank Capra,
Lewis
Milestone and Cecil B. DeMille. I will also investigate the
reception of
Boris Shumiatskii in Hollywood and his plans to develop the
Soviet film
industry, as well as discussing some of the Hollywood
personalities who
visited the USSR in the early to mid 1930s.
7 Fortune (December 1932), p. 63;
cited in Saverio Giovacchini,
Hollywood Modernism: Film and
Politics in the Age of the New
Deal (Philadelphia, PA: Temple
University Press, 2001), p. 15.
8 See Frank Capra, The Name Above
9. the Title: an Autobiography
(New York, NY: Da Capo Press,
1997), p. 161.
Boris Pilnyak, The Russian Story,
Script Department no. 34384,
MGM Studios, 20 May 1931. A
draft version of Pil'niak's MGM
document is available for
consultation in the Joseph
Freeman Collection at the Hoover
Institution, together with a copy of
Pil'niak's contract with MGM. See
also 'Metro buys a Soviet worker's
script for $30,000 - in Russian',
Variety. 23 June 1931, p. 4.
Hollywood and Soviet writers
Irving Thalberg and Frank Capra
In the early 1930s Hollywood was interested in employing
established
authors to write scenarios, often adapted from successful
10. novels. As
Saverio Giovacchini has stated: 'New Yorkers and Europeans
had "gone
Hollywood" en masse, and by 1932 Fortune magazine noted that
the
ranks of Metro Goldwyn Mayer (MGM) comprised "more
members of
the literati than it took to produce the King James Bible'".7 One
notable
instance of this was the work of the writer Boris Pil'niak at
MGM for the
film project Soviet (1931-34), a pet project of Irving Thalberg
that was
to be directed by Capra. Biographies of Thalberg neglect to
mention
Soviet, but in his autobiography Capra does recall it:
From the dozen scripts he [Thalberg] had me read I chose
Soviet, a
strong melodrama about an American engineer hired to build a
super
dam in Russia. Thalberg promised me a 'dream' cast: Wally
Beery,
Marie Dressier, Joan Crawford, and Clark Gable - wow! Nearing
Soviet's, starting date, frail Thalberg had to go to Europe for
health
reasons. Left in sole command, Mayer couldn't wait to harpoon
Thalberg's pet projects. He canceled Soviet, sent me packing
back to
Columbia.8
Soviet reflected the topical interest in some 3000 US engineers
engaged
on Soviet construction sites at the height of the Soviet First
Five-Year
Plan and the American Great Depression. Plans were made to
11. film at
Hoover Dam and with the consultation of the US photographer
Margaret
Bourke-White; Soviet authorities were approached about
filming on
location in the Soviet Union, but such requests were turned
down. In its
earlier versions, MGM's story was about the construction of the
largest
steel plant in the world, called Steel. Before Pil'niak was invited
to
Hollywood, MGM's leading scenarist, Frances Marion, had
drafted a
scenario entitled The Blue Story. Pil'niak's treatment, about a
US
engineer working in the USSR and retitled The Russian Story, is
remarkable for its inclusion of details that might be considered
to be
progagandist, or at least explanatory, to American audiences
who might
not know the details of the Five-Year Plan and collective
farms.9
489 Screen 46:4 Winter 2005 • Brian D. Harvey • Soviet-
American 'cinematic diplomacy' in the 1930s
at U
niversity of V
ictoria on January 21, 2014
http://screen.oxfordjournals.org/
D
ow
nloaded from
12. http://screen.oxfordjournals.org/
http://screen.oxfordjournals.org/
10 Richard Glatzer and John Raeburn
(eds), Frank Capra: The Man and
His Films (Ann Arbor, Ml:
University of Michigan Press,
1975), pp. 29-30.
11 For details of these films and the
theme of monumental technology
see J.P. Telotte, A Distant
Technology: Science Fiction Film
and the Machine Age (Hanover,
MA and London: Wesleyan
University Press, 1999).
In view of Capra's own proclivity for populist, anticapitalist
narratives, this interest in Soviet themes is not altogether
surprising. His
films were popular in the USSR, and journalist Alva Johnson
called him a
'social revolutionist'. In an interview in the 1970s, Capra
13. described the
final script version as follows, which I quote at length since it
is the most
detailed account of what the film would have been like had it
been
produced:
It was about the building of a dam in Russia with an American
engineer supervising it. Wally Berry was going to play the role
of a
commissar who was given the job of building this great dam. He
didn't
know anything about engineering, but was a man in charge who
had
made his way up from the bottom of the Bolshevik regime.
Marie
Dressier was his wife, and a very patient, loving wife she was.
Joan
Crawford was to play a very, very politically minded gal who
was the
assistant commissar. Clark Gable was an American engineer,
sent over
to help them build this dam. The conflicts were personal and
ideological: the American wants to get things done and the
commissar
wants to get them done in his own way. Gable falls in love with
Joan
Crawford, and they have a running battle: he hates anything that
is
Communistic - all this plus the drama of building this dam.
Nothing
but great battles: they fought nature, they fought each other,
they
fought the elements, all to get this great dam built.... I want to
tell
you about the end of the film. They were celebrating the
14. completion of
the dam. The Wally Berry character was particularly complex.
One of
his hands had been cut off, and on his remaining hand he wore a
handcuff - with an empty handcuff dangling - as a symbol of his
slavery under the Czarist system that had cut off his hand - he
never
took this handcuff off. During the celebration the camera pans
down
the enormous face of the dam and then moves into a close-up
and there
is this handcuff sticking out of the cement - Berry has been
buried
inside the dam.10
As Capra's summary reveals, the film would have contained
notable
discourses on ideology, progress and technology, the handcuffs
in the
cement perhaps symbolizing the sacrifices made in the name of
the
revolution and of the continual need to erase the legacy of the
'old order'.
This bears intertextual resemblance to the famous last scene of
Erich von
Stroheim's Greed (1924) in which the protagonist ends up
handcuffed to
his dead antagonist in the desert, preventing him from
benefiting from the
gold for which he has killed. The theme of monumental
technology was
also expressed in other contemporary films, but involving
different
international collaborations, most notably Britain and the USA
in The
Tunnel (Maurice Elvey, UK, 1935), a film that was released in
15. French
and German versions and which expressed ambivalence about
the human
cost of monumental building projects, in this case a tunnel
linking
Europe and the USA.11
4 9 0 Screen ^ Winter 2005 • Brian D. Harvey • Soviet-
American 'cinematic diplomacy' in the 1930s
at U
niversity of V
ictoria on January 21, 2014
http://screen.oxfordjournals.org/
D
ow
nloaded from
http://screen.oxfordjournals.org/
http://screen.oxfordjournals.org/
12 Alva Johnston, The Saturday
Evening Post (14 May 1938). On
the populist ideology of Frank
Capra, see Lary May, The Big
Tomorrow: Hollywood and the
16. Politics of the American Way
(Chicago, IL: University of Chicago
Press, 2000), pp. 87-9.
13 ll'ia Erenburg, Materializatsiia
fantastiki (Moscow: Kinopechat',
1927), and Fabrika snov (Berlin:
Petropolis, 1931).
14 llya Erenburg, Truce. 1921-33
(Volume III, Men, Years-Life),
trans. Tatiana Shebunina, in
collaboration with Yvonne Kapp
(London: MacGibbon and Kee,
1963), pp. 124-30, and Liudi,
gody, zhizn', vol. 8. no. 3 (Moscow:
Khudozhestvennaia literature,
1966), pp. 509-14. See also
Anatol Goldberg, llya Ehrenburg:
Revolutionary Novelist, Poet, War
17. Correspondent, Propagandist: the
Extraordinary Epic of a Russian
Survivor (New York, NY: Viking,
1984), p. 96.
15 Lewis Milestone Collection,
Margaret Herrick Library,
American Academy of Motion
Picture Arts and Sciences.
Milestone's papers include a
typescript of a script based on
Erenburg's novel called Red
Square.
16 llya Erenburg, Eve of the War,
1933-1941, trans. Tatiana
Shebunina, in collaboration with
Yvonne Kapp (London: MacGibbon
and Kee, 1963), pp. 9-10, and
Liudi gody, zhizn', vol. 9, no. 4, pp.
18. 7-8.
Clearly in this case Thalberg and Capra were the driving force
behind a
project that easily crumbled when halted by a studio boss who
was
perhaps nervous about the subject matter despite its notable
contemporary
theme. In an article entitled 'Capra shoots as he pleases', Alva
Johnston,
writing in the Saturday Evening Post, noted that the 'unborn
photoplay'
Soviet was 'the best thing he [Capra] ever worked on.... He was
getting
ready to shoot it for Metro-Goldwyn-Mayer, when the company
decided
it was full of controversial dynamite and put it on the shelf.12
In the
1930s a studio boss could halt a project some way into its
development,
since the system's bias meant that ultimate power lay with the
producer
rather than the director. Even though Thalberg was vice
president of
MGM, it was possible, in the circumstances described above,
that he
could be overruled by MGM's president Louis B. Mayer.
'Controversial
dynamite' or not, it appears that no efforts were made to
resuscitate the
project, although Capra was not alone in wanting to pursue
Soviet themes,
as demonstrated by the interest shown by Lewis Milestone.
Lewis Milestone
Lewis Milestone (who was subsequently one of the Hollywood
19. Ten
during the postwar, McCarthyist era) was another major US
director who
was interested in acquiring and adapting Soviet properties. He
visited the
Russian-emigre writer Vladimir Nabokov in Berlin to explore
the rights
to Kamera Obskura, and was particularly keen to work with ll'ia
Erenburg, a writer who had written two 'film books' and
frequently
returned to the cinema and film personalities in his
journalism.13 In 1927
he wrote a script for G.W. Pabst's Die Liebe der Jeanne
Ney/The Love of
Jenny Ney.u Together with the screenwriter Laurence Stallings,
Milestone subsequently adapted ll'ia Erenburg's The Rise and
Fall of
Nikolai Kurbov as a project called Red Square for Columbia
Pictures.15
The Russian artist Natan Altman was to have designed the
costumes. Red
Square, however, was not produced by Columbia Pictures,
sharing a
similar fate to Thalberg's and Capra's projects. Erenburg writes
about
this in his autobiography:
He [Milestone] decided to make a film out of my novel The Life
and
Death of Nikolai Kurbov. I tried to dissuade him: I did not care
for this
old book and besides, it would have been ridiculous in 1933 to
show an
idealistic Communist aghast at the sweeping tide of NEP [New
Economic Policy]. Milestone pressed me to write a scenario in
20. any case,
suggesting that I alter the story and describe the construction
works and
the Five-Year Plan: 'Let the Americans see what the Russians
are
capable of achieving'. I have great doubts about my ability to do
the job.
I am no playwright and I was not sure I could produce a decent
scenario,
while a rehash of several books combined seemed to me silly.
But I liked
Milestone and agreed to try and write the script with his
collaboration.16
Milestone invited him to a small English seaside resort in order
to
collaborate. The Life and Downfall of Nikolai Kurbov
chronicles a
491 Screen 46:4 Winter 2005 • Brian D. Harvey • Soviet-
American 'cinematic diplomacy' in the 1930s
at U
niversity of V
ictoria on January 21, 2014
http://screen.oxfordjournals.org/
D
ow
nloaded from
http://screen.oxfordjournals.org/
http://screen.oxfordjournals.org/
21. 17 Ibid., p. 8.
18 For an account of his trip, see
Donald Hayne (ed.), The
Autobiography of Cecil B. DeMille
(Englewood Cliffs, NJ: Prentice-
Hall, 1959), pp. 308-13.
19 Unpublished letter, 22 March
1932, from DeMille, Hollywood, to
Zamiatin, Paris. Zamiatin Papers,
Box 1: Correspondence,
Bakhmeteff Archive.
20 Unpublished letter, 6 April 1934,
from Eugene Lyons, New York, to
DeMille. Cecil B. DeMille
Collection, Brigham Young
University, Provo, Utah.
committed member of the Cheka (the precursor to the KGB),
who toils
22. away against 'enemies of the people'. However, his commitment
and
faith are undercut when the New Economic Policy (NEP) is
announced,
and he shoots himself. Erenburg reports that Milestone showed
the script
to Harry Conn, president of Columbia, who apparently said,
'Too much
social stuff and not enough sex. This is no time for throwing
money down
the drain'.17 In any event, Erenburg was paid and used the
money to
celebrate the New Year, 1934, in style at a Polish restaurant in
Paris.
Another project failed to materialize because of the interventon
of a
studio boss. Milestone's interest in the USSR did not end there,
however,
since during World War II he directed The North Star, with a
screenplay
about the Soviet Union written by Lillian Hellman.
Cecil B. DeMille
DeMille visited the Soviet Union in the early 1930s before US
recognition and subsequently explored the rights to a variety of
Soviet
literary properties, including Valentin Kataev's Squaring the
Circle,
Alekandr Tarasov-Rodionov's Chocolate and Evgenii Zamiatin's
Atilla.
Zamiatin, who had recently emigrated to the west, wrote to
DeMille in
1932 from Berlin about the possibility of working in his
Hollywood
studios. The two had met in Moscow in September 1931 during
DeMille's trip to Soviet Russia.18 DeMille replied that he had
23. written to
the American Consulate in Berlin, as Zamiatin had requested:
'We are in
need of good dramatic brains more than ever at the present time,
for good
dramatic fare is very scarce; and the "depressions" make it
difficult for
even good dramatic entertainment to produce good financial
results'.19
But this trip never materialized, despite Zamiatin's patience. As
late as
1934, he still hoped to go to DeMille's studios. Eugene Lyons, a
US
writer who had just completed an assignment in Moscow as the
United
Press correspondent and planned to work in Hollywood on
several
adaptations of Russian literary works, wrote to DeMille in April
1934,
mentioning the project about which DeMille and the novelist
had spoken
three years earlier:
Incidentally, I have brought with me a batch of Russian plays
and
novels and for which I hold the film rights. One or two might
interest
you. When you were in Russia you may recall meeting Eugene
Zamiatin, the novelist, and talking to him about a scenario on
the life
and loves of Atilla. Zamiatin is now in Paris. He gave me a sort
of
synopsis of his idea for such a scenario. I think it leaves much
to be
desired. But I'll bring it on with me to Hollywood as the basis
24. for
further work.20
As well as exploring possible projects with DeMille, Zamiatin
tried other
avenues that did not result in a contract. Writing to Joan
Malamuth, wife
of American translator Charles Malamuth, in Hollywood on 29
December 1932, Zamiatin indicated that his negotiations with
Feature
492 Screen 46:4 Winter 2005 • Brian D. Harvey • Soviet-
American 'cinematic diplomacy' in the 1930s
at U
niversity of V
ictoria on January 21, 2014
http://screen.oxfordjournals.org/
D
ow
nloaded from
http://screen.oxfordjournals.org/
http://screen.oxfordjournals.org/
21 Postcard to Joan Malamuth,
Hollywood, from Zamiatin, Paris.
Charles Malamuth Papers,
25. Bakhmeteff Archives.
22 '0-503', Box 1: Manuscripts,
Evgenii Zamiatin Papers,
Bakhmeteff Archive.
23 Anthony Slide (ed.), The American
Film Industry: a Historical
Dictionary (Westport, CT:
Greenwood Press, 1986), pp. 26,
118.
24 See Louella P. Parsons, 'Russian
films reek with woe, says
Schenck', Los Angeles Examiner,
16 September 1928, section 5, pp.
7-8; from 'Motion Pictures:
Foreign - Russia' file, LA
Examiner clips, Cinema Library,
University of Southern California,
Los Angeles.
26. 25 Unpublished letter in Russian, 14
May 1935, from Zamiatin, Paris.
Malamuth Papers, Bakhmeteff
Archive. Zamiatin adds a footnote
indicating that he would send Le
grand amour Goya later, after he
had transcribed it. Zamiatin's
papers include: Le Tzar
prisonnier/L'amourdu Tzar), a film
scenario (in French); Goya; Le
grand amour de Goya, notes for
apparently related film scenarios
(in French); film scenarios based
on his play Atilla—Bich BozhiUln
Russian) and The Scourge of God
(in English); and Pikovaia dama, a
film scenario (in Russian). The
English version The Captured Tsar
27. and the French version Le Flean de
Dieu are not preserved in his
papers.
26 'Moscow Romance', 23 June
1934. Box 3 (second copy in Box
4), Eugene Lyons Collection,
Hoover Institution Archives. The
Lyons Collection at Hoover
contains no additional information
about this project. There is,
however, an exchange of
telegrams between Lyons and
George Oppenheimer of United
Artists Corporation in Eugene
Lyons Papers, Box 2, Special
Collections, Library, University of
Oregon, Eugene.
Productions about the filming of his novel, presumably We, had
fallen
28. through:
Many thanks for your charming letter and your inquiries.
Unfortunately now they have but platonic value to me for this
affair of
filming my novel broke down - at any rate as far as one place
('Feature Productions') is concerned. Perhaps later I should mail
you
the synopsis of my novel and use your kind offer of being my
'representative in Hollywood'.21
Zamiatin's Papers at the Bakhmeteff Archive at Columbia
University
include a scenario, entitled D-503 (in Russian, with an English
translation) based on We.22 Feature Productions was created in
1925 by
Joseph M. Schenck and was in existence through 1933,
producing a
number of features at what became known as the Samuel
Goldwyn
Studios in Hollywood.23 Possibly, Zamiatin and Schenck met
during the
Hollywood producer's trip to Soviet Russia in 1928.24 One of
Eisenstein's developed projects for Paramount was a film
entitled Glass
House, certain aspects of which were inspired, in part, by
Zamiatin's
novel.
Like Pil'niak, Zamiatin turned to MGM, and Charles Malamuth
helped him in this regard. Writing to Malamuth in May 1935, he
expressed his continuing desire to go to the United States and
enclosed
four scenarios: The Captured Tsar, about Alexander II; Le grand
amour
de Goya; Le Flean de Dieu, about Atilla; and Pikovaia dama
29. /The Queen
of Spades. He wrote that apparently The Captured Tsar was 'in
the hands
of Metro-Goldwin' (sic) and that Atilla was 'a theme, of course,
for Cecil
B. DeMille'. 25 But yet again, despite all these efforts and
enquiries,
Zamiatin's work was not adapted by Hollywood for the screen.
It seems
that in this case the projects did not get quite as far as Capra's
attempts
with Soviet, although it is certainly the case that Zamiatin was
supported
by enthusiastic 'talent scouts' and advocates such as Lyons and
Malamuth. Furthermore, Lyons had his own reasons for
promoting
Soviet authors since he was quite anxious to break into the film
industry
upon his return to the USA. In addition to his work with
DeMille, he
wrote an original screenplay, Moscow Romance, collaborating
with
Vicki Baum, author of Grand Hotel. The screenplay was
intended for
Samuel Goldwyn as a vehicle for the Soviet actress Anna Sten,
recently
imported by Goldwyn to Hollywood to rival Garbo and
Dietrich.26
As well as these significant figures who were keen to promote
interest
in Soviet subject matter, and whose career interests coincided
with the
broader culture of 'recognition', regular studio employees were
also on
the lookout for potential material. One of DeMille's employees,
30. for
example, sent him a memo on 26 December 1934 with a
clipping from
the Illustrated Daily News in which E.V. Durling's 'film bet'
was
Mikhail Sholokov's Quiet Flows the Don, which he claimed was
'a book
of film possibilities equal to All Quiet on the Western Front'.
The
employee noted that the book would 'not be published in
America until
4 9 3 Screen 46:4 Winter 2005 • Brian D. Harvey • Soviet-
American 'cinematic diplomacy' in the 1930s
at U
niversity of V
ictoria on January 21, 2014
http://screen.oxfordjournals.org/
D
ow
nloaded from
http://screen.oxfordjournals.org/
http://screen.oxfordjournals.org/
27 Cecil B. DeMille Collection,
Brigham Young University.
28 See reports in Variety, 12
31. December and 26 December 1933.
29 Unpublished letter, 3 December
1933, from A. Tarasov-Rodionov,
Moscow, to Cecil B. DeMille,
Hollywood. DeMille Collection,
Brigham Young University.
July'; however, she requested that a synopsis from the galleys of
the book
should be obtained from the New York office.27 So, there was
clearly a
willingness on the part of some key players to promote Soviet
authors,
but the process of collaboration could be too complicated, as the
next
example demonstrates.
In addition to his plans to film Kataev's Squaring the Circle,
DeMille's
other major project was an adaptation of Aleksandr Tarasov-
Rodionov's
Chocolate. The publicity and rumour surrounding DeMille's
Chocolate
conveyed the problem of copyright, which contributed to the
project's
cancellation and may have been a further complicating factor in
adapting
Soviet novels. In particular, a dispatch from Moscow published
in
Variety in December 1933, entitled 'Soviet authors watch
32. Hollywood as
market', reported rather sarcastically that yet another Soviet
writer
wanted to come to Hollywood:
Hollywood's renewed interest in Soviet themes following
Washington
recognition of Moscow is causing a minor flurry among local
authors.
They are not at all averse to having their stuff put into
American
flickers and rewarded with American greenbacks, inflated or
otherwise. It is known that Alexander Tarasov-Rodionov, author
of
Chocolate, has hinted to Cecil B. DeMille his readiness to give
a
personal hand in its shooting. In general Soviet scribblers are
watching
the news from Hollywood to see whether their masterpieces are
being
filched. Their fear is that self-appointed go-betweens will sell
Russian
plays and books without the author's knowledge. They know
that they
have little or no legal protection as yet in the USA. But they are
ready
to make entry through the press. Most of them have copyright
protection in Germany and other countries. A flicker down
without
their consent would therefore run into trouble as soon as it left
America. 28
The issue of income was indeed an important one to Tarasov-
Rodionov,
who wrote to DeMille stating that as author of the book, and as
one who
33. had worked in the Soviet film industry, he would be of
invaluable
assistance. He then inquired about what kind of agreement
DeMille
wished to make and noted that he had signed a contract with
Malamuth,
appointing the translator as his representative in the USA, all
income
from a motion picture being divided equally between the two.
Tarasov-
Rodionov requested that complete payment be made, not to
Malamuth
but to his account at a Berlin address.29 These negotiations did
not
advance the project and the film was never made.
Clearly there were particular complications resulting from
adapting
Soviet works for the screen, and, as this example illustrates,
some were
critical about the writers' motivation for allowing their work to
be used
by Hollywood studios. While it is not clear how many projects
were
cancelled because of difficulties over copyright and payment,
this issue
was undoubtedly an added complication that may well have
proved in
some cases, as with Chocolate, to be insuperable.
494 Screen 46:4 Winter 2005 • Brian D. Harvey • Soviet-
American 'cinematic diplomacy' in the 1930s
at U
niversity of V
34. ictoria on January 21, 2014
http://screen.oxfordjournals.org/
D
ow
nloaded from
http://screen.oxfordjournals.org/
http://screen.oxfordjournals.org/
Americans in the USSR
30 For a copy of the scenario, see
Krasnaia no/(1932), no. 8. See
also 'Intermedia Projects' in
http://www.surrey.ac.uk/lcts/
Ivmg/intermedia.html.
31 For a brief overview of Lubitsch's
trip to Moscow, see Scott Eyman,
Ernst Lubitsch: Laughter in
Paradise (New York, NY: Simon
and Schuster, 1993), pp. 243-7.
For an analysis of Ninotchka
35. (1939), see the same source, pp.
265-75.
32 See Arnold Rampersad, The Life of
Langston Hughes. Volume 11902-
1941:1, Too, Sing America
(New York, NY: Oxford University
Press, 1986), pp. 242-75. See
also Faith Berry. Langston Hughes:
Before and Beyond Harlem
(Westport, CT: Lawrence Hill,
1983), pp. 154-71.
As well as Soviet writers being interested in working in and for
Hollywood, some US film personnel went to the USSR during
this
period. Indeed, there is evidence that there was a mutual
interest in films
produced by both countries. Grigorii Aleksandrov's production
of The
Circus (1936), for example, demonstrates how Hollywood
influenced
contemporary Soviet film production and vice-versa. During his
stay in
Hollywood, Aleksandrov had been impressed by Busby
Berkeley's
36. techniques in film musicals. The Hollywood director Ernst
Lubitsch was
visiting Moscow the very week in 1936 that The Circus
premiered. A
clever piece of musical comedy propaganda, The Circus tells the
tale of
an American circus star who has to 'escape' from the USA to the
USSR
because she has a black baby. The director of The Circus,
Aleksandrov,
had been with the Eisenstein troupe in Hollywood in 1930.
Moreover, the
film scenario was written by the satirist team of II 'f and Petrov,
who had
visited Hollywood in 1935 and briefly collaborated with
Milestone, and
the scenario was also written by Valentin Kataev as an
adaptation of his
play Pod kupolom tsyrka/ Under the Circus Dome.30 The Soviet
depiction of an American woman prefigures Lubitsch's success
three
years later with a Hollywood depiction of a Soviet woman;
Lubitsch's
visit to the USSR may have provided him with useful
background and
inspiration when he directed Ninotchka (1939).31
An example of Soviet-American 'cinematic diplomacy', where
an
American went to the USSR to work on a film project there, is
illustrated
by Langston Hughes's involvement in the film project Black and
White at
the Mezhrabpomfilm Studios in 1932.32 Hughes and some
twenty figures
of the Harlem Renaissance were invited to Moscow. Only when
37. he got
there did Hughes discover that he was to 'doctor' an existing
script full of
stereotypes of the American South. Meanwhile, the most
prominent US
engineer in the USSR, Colonel Hugh L. Cooper, heard about the
film
project Black and White and reportedly went directly to Stalin
via the
chairman of the Council of People's Commissars, V.M.
Molotov.
His purpose was to object to the project, claiming it would
damage the
chances for Washington's recognition of Moscow. Cooper
claimed that if
the Soviets did not halt production of the film he would halt the
construction of the Dnieprostroi Dam (the largest electrical
power station
in the world). The US Department of State monitored the film
project,
showing that there was concern over its development. On
Hughes's part,
he found the script he was to doctor to be untenable and decided
to leave
for a trip to Central Asia instead.
In terms of a Hollywood figure who visited the Soviet Union
before
and after recognition, Mary Pickford visited the USSR on two
occasions.
She first came to the Soviet Union in 1926 with Douglas
Fairbanks and
even appeared, amidst much fanfare, in the Soviet film The Kiss
of Mary
Pickford. Her second visit occurred in 1939, arriving from
38. Scandinavia
with her second husband in very different times and under very
difficult
4 9 B Screen 46:4 Winter 2005 • Brian D. Harvey • Soviet-
American 'cinematic diplomacy' in the 1930s
at U
niversity of V
ictoria on January 21, 2014
http://screen.oxfordjournals.org/
D
ow
nloaded from
http://screen.oxfordjournals.org/
http://screen.oxfordjournals.org/
33 Concerning Mary Pickford's
second visit to the USSR in 1939,
there is a photograph of her at the
train station at the Krasnogorsk
photographic and documentary
film archive as well as a very short
article on the back page of an
39. issue of Kino-gazeta.
34 Richard Taylor, 'Ideology as mass
entertainment: Boris Shumyatsky
and Soviet Cinema of the 1930s1,
in Richard Taylor and Ian Christie
(eds), Inside the Film Factory: New
Approaches to Russian and Soviet
Cinema (New York, NY:
Routledge, 1991), p. 213.
35 The Billy Rose Theatre Collection,
Performing Arts Library, New York
Public Library. This appears to be a
short column from Motion Picture
Herald but is not labeled as such,
nor is the date of publication
noted.
circumstances, one would imagine, given the conclusion of the
Soviet-
Nazi Pact of 1939.33 It seems from these few examples that
40. while many
in the USA were keen to visit the USSR and to promote projects
there,
there was in fact little opportunity to do so. The 'window'
opened by
diplomatic recognition provided a few years of potential
collaboration,
but it seems that Soviet writers were keener to offer their work
to
Hollywood than the Soviet authorities were willing to initiate
collaborations on Soviet soil. The major exception to this will
be
discussed in the following section, which deals with Boris
Shumiatskii's
attempts to use Hollywood as an economic model for the
development of
the Soviet film industry.
Boris Shumiatskii in Hollywood and his plans for a 'Soviet
Hollywood'
In 1935 the head of the Soviet film industry, Boris Shumiatskii,
undertook a technical film study, which eventually led to plans
to
construct a 'Soviet Hollywood' in the Crimea, with plans drawn
up by
American architects in 1936-7, at the height of the Great
Purges. Richard
Taylor explains his motivation, detailing how Shumiatskii
wanted to
learn from the West, in keeping with other spheres of Soviet
industry in
the 1930s. In the summer of 1935 he took a team of specialists
on an
investigative tour of Europe and America and met, amongst
others,
41. Capra and DeMille. 34 By 1935, however, Soviet-American
cinema
relations had soured, and Shumiatskii found himself the subject
of
Hollywood columnists' satire, as illustrated by this article
entitled
'Russian Blank':
Miss Mae West is 'of no great world significance' but Mr
Mickey
Mouse 'is of cosmic value' in the opinion of Comrade Boris
Shumiatsky, director general of the Cinematography Industry of
the
USSR, now on a tour of study of the motion picture industry of
America. In his opinion, the Russian people would not be
interested in
Miss West. The proletariat would not understand her, he feels,
although he admits, just admits: 'the intelligentsia might know
Mae
West could exist, but they would not know why'. When
Comrade
Shumiatsky finds Mickey's whimsies cosmic, we are willing
enough
to agree, but when he denies for all the Russias and all the
Russians a
possibility of understanding that unsubtle something in the type
that
Miss West so ably delineates, we are again convinced that all
the
Soviet knows about machinery is said with tractors.35
Interestingly, this sarcastic article points to Shumiatskii's
concern to
learn cultural and economic lessons from Hollywood, a concern
that is
also demonstrated by material held in the Goskino archives.
42. These
contain an order to translate and publish (for internal use) a
number of US
film scripts, including Shanghai Express (Josef von Sternberg,
1932),
Anna Karenina (Clarence Brown, 1935) and I'm No Angel
(Wesley
Ruggles, 1933). Shumiatskii was therefore seriously interested
in what
496 Screen 46:4 Winter 2005 • Brian D. Harvey • Soviet-
American 'cinematic diplomacy' in the 1930s
at U
niversity of V
ictoria on January 21, 2014
http://screen.oxfordjournals.org/
D
ow
nloaded from
http://screen.oxfordjournals.org/
http://screen.oxfordjournals.org/
36 'Shumiatsky, Boris' file, TIME/Life
newsclipping morgue. New York
City.
37 Peter Kenez, Cinema and Soviet
43. Society from the Revolution to the
Death of Stalin |New York, NY: IB
Tauris, 2001), p. 118.
Hollywood films had to say to inform the future direction of the
Soviet
film industry. Yet his efforts to modernize were halted when he
was
executed in Stalin's Purges. While it is unclear as to exactly
why this
happened, the US press speculated in a scurrilous manner, its
satiric tone
indicative of the fact that after recognition, Soviet-American
relations
deteriorated. TIME Magazine, for example, under the headline
'Sexy
Shumiatsky', carried the following account of the reasons for
his demise,
largely revolving around the release in 1938 of Ostrov
sokrovisch
(transliterated from the Russian and translated as Treasure
Island):
Robert Louis Stevenson never saw a moving picture. He might
not
have liked Hollywood's version of his Treasure Island (1934).
But
he would have had a fit at what somebody had done to his un-
sexy
story in the new Soviet film: transformed Cabin-boy Jim
Hawkins
into a pretty blonde (Jennie Hawkins). The guilty somebody was
Boris
44. Z. Shumiatsky, Will Hayes of the Soviet cinema industry. Last
week
Boris Shumiatsky was out of a job. Other charges against him:
(1) that
in attempting to freight 'a bourgeois adventure story' with
significance
he had introduced the Irish revolutionary movement without
considering Karl Marx's letter of 1869 on the same subject; (2)
had
lured to the theater crowds of Soviet youngsters numerous
enough'to
worry any pedagogue'; and (3) that his inefficiency,
maladministration
and attempts to 'out-Hollywood Hollywood' had caused a
catastrophic
slump in the Soviet film industry. 36
It is likely that Shumiatskii's plans for a 'Soviet Hollywood'
sealed his
fate because they represented an interest in the USA that was
deemed to
be more and more inappropriate in a country that was turning
towards
isolationism. Peter Kenez notes that while the plans for a
'Soviet
Hollywood' never materialized, there were technological
advances
during the 1930s. For instance, the Soviet cinema liberated
itself from
foreign products. In 1931 the first Soviet factory began to
produce raw
film and in 1934 portable sound projectors started to be
produced. In
addition, the Soviet Union began to make its own film cameras
and studio
lamps. New film studios opened in Moscow, Leningrad, Kiev
45. and Minsk;
as a result of Soviet 'gigantomania', the studios in Moscow and
Leningrad were among the largest in the world. As Kenez notes,
despite
all these advancements, Shumiatskii had even more ambitious
plans:
he wanted to imitate the Americans by building a Soviet
Hollywood in
the Crimea. In 1935, at a time when artistic contacts between
the
Soviet Union and the western world had become increasingly
tenuous,
he traveled to America to study the American industry. Like so
many
other plans of the period, the projected Soviet Hollywood never
materialized.37
If we return to the central question posed in the title of this
article -
'Could the Soviets really have infiltrated Hollywood?' - clearly
all the
4 9 7 Screen ^ 4 Winter 2005 • Brian D. Harvey • Soviet-
American 'cinematic diplomacy' in the 1930s
at U
niversity of V
ictoria on January 21, 2014
47. Investigation of Un-American
Activities, 1938-44 (Washington,
DC: Catholic University of America
Press, 1945), pp. 212-13.
Hollywood film projects planned, and then cancelled, posed no
threat,
even with the participation of the various Soviet Russian
writers.
In their seminal study The Inquisition in Hollywood, Larry
Ceplair and
Steven Englund contend that 'In Hollywood, the Communist
Party did
not play an important role until 1936'.38 Indeed, there is no
evidence that
the Hollywood projects using the Soviet Union as background
were
motivated by Communist forces in Hollywood. When the Dies
Committee, a Special Committee to Investigate Un-American
Activities,
created in 1938 to investigate Nazi and Bolshevik activities,
examined
Hollywood's alleged Communist personnel, it absolved
everyone who
had been mentioned by John Leech, an early Communist
recruiter among
the Hollywood community.39 For the most part, as I have
argued, these
film projects were motivated by Hollywood's desire to
'recognize' the
USSR in the context of debates surrounding diplomatic
recognition of
48. the Soviet Union, and were confined to particular individuals
rather than
representing a more extensive endorsement of the USSR by
Hollywood
personnel. The projects were not considered to be particularly
controversial although, as we have seen, they could be halted
for a
variety of reasons which may have included fear of controversy.
Yet
even though Thalberg's project Soviet was cancelled by Mayer
it would
not have encountered difficulties with the censors. The
Production Code
Administration's file on Soviet gave MGM the 'go-ahead' and
assigned
the film a production number.
For a brief period in the early 1930s, Hollywood was therefore
prepared not to be infiltrated but certainly to be entertained by
the works
and ideas of Soviet writers. The mutual fascination represented
by these
unrealized projects may nevertheless have had a longer-term
impact.
Hollywood's interest in the USSR was not confined to the
period
investigated in this article. The phase produced proto-
collaborative
projects that in retrospect can be seen as part of a longer
trajectory that
did not necessarily depend on good diplomatic relations
between the two
countries. Films with Soviet themes were produced in
Hollywood when
the USSR was an ally of Nazi Germany in 1939 (for example,
Ninotchka
49. [Ernst Lubitsch, 1939] and Comrade X [King Vidor, 1940]) as
well as
when the USA and the USSR were allies during World War II
(for
example, Song of Russia [Gregory Ratoff, 1944], The North
Star [Lewis
Milestone, 1943] and Mission to Moscow [Michael Curtiz,
1943]). While
conventional histories reference these films, we can only
speculate what
the addition of the unmade projects including Soviet, Red
Square and
Chocolate, had they been produced, might have contributed to
the genre
of Soviet-themed films. Yet their existence as ideas that
received serious
consideration and in some cases went some way towards
production
provides a greater understanding of the complexities
surrounding
Soviet-American film relations before the Cold War.
Screen 46:4 Winter 2005 • Brian 0. Harvey • Soviet-American
'cinematic diplomacy' in the 1930s
at U
niversity of V
ictoria on January 21, 2014
http://screen.oxfordjournals.org/
D
ow
nloaded from
50. http://screen.oxfordjournals.org/
http://screen.oxfordjournals.org/
A RECIPE FOR A SPY SAGA: JAMES BOND. FILM:
FROM RUSSIA WITH LOVE (1963)
SLST 450
FINDING THE RECIPE
• The Cuban Crisis of
1962; the Cold War brings
the great powers to the
brink of a nuclear war
• Yet precisely the time
when Hollywood finally
figures out a recipe for a
commercially successful
Cold-War spy movie
• Very different from the
51. blunt approach in Invasion
USA
• Combines the elements
already present in previous
films: robotic,
dehumanised enemies;
ideological conquest as
romantic conquest;
exoticising the Other
The central question: Who or what exactly is the
enemy in From Russia with Love? Also, where is
action set and why?
FROM RUSSIA WITH LOVE
Things to consider when viewing:
implicitly responsible for the Cold War?
52. Russians?
connected to the location where the film
is actually set?
Express... Orientalism?
and Russian women in particular. Look
–
any similarity to Ninotchka’s?
receipts $79 million... Why such a
stunning commercial success?
1963: 2nd James
Bond film after Dr.
No, 2nd Bond for
Sean Connery
53. FROM RUSSIA WITH LOVE: DISCUSSION POINTS
inized, two types of Russian women.
What about Grant?
Constantinople/Istanbul, St. Sophia Cathedral
of the West. Bulgarians. Gypsies? The Orient Express
on its way from Turkey passes through Bulgaria and
Yugoslavia – socialist countries in Eastern Europe
and Rosa Klebb a (renegade) Soviet intelligence
officer
he Cold War
(“the Cold War will become hot in Istanbul”)
secrets stolen by the West and the Soviet military
threat is always looming in the background
54. 1963 – exactly one year after
the Cuban missile crisis
THE WEST LAUGHS BACK AT THE SOVIETS.
NINOTCHKA (1939)
SLST 450
THE SOVIETS AND THE WEST REDISCOVER EACH OTHER
with the rapid industrialization in the Soviet Union
as part of the First Five-Year Plan (1928-32)
-34: MGM planning the melodrama Soviet
with Clark Gable, directed by Frank Capra
Terror (1934-38), “show trials.” Ideologically
incompatible.
55. project Red Square: “Too much social stuff and
not enough sex.”
Paramount Pictures to film Theodore Dreiser’s
An American Tragedy.
Administration for Cinema Industry, 1930-38) and
his plan to build a Soviet Hollywood in the
Crimea.
Dnieper Dam
SPY FLICKS & IDEOLOGICAL COMEDIES
Union – only in Britain.
British Agent (1934, based on the Lockhart Plot). The
commissar Elena. Forbidden Territory (1934). The singer
Valerie. Knight Without Armour (1937). Countess
Vladinoff.
56. edy
with a strong ideological message. Marion Dixon and her
black baby find happiness in the Soviet Union. However,
the main foreign villain, Kneishitz, is a German.
NINOTCHKA (1939)
rbo starring as the special envoy Nina
Ivanovna (“Ninotchka”) Yakushova
jewelry confiscated during the Revolution from the
Russian Grand Duchess Swana
mmissar Razinin
storyline in the 1956 film The Iron Petticoat.
Questions to consider:
57. the film? A transition from what and to what? The
three Russians – do they change too?
Grand Duchess (representing the old Russia)?
portrayed (and alluded to in various puns
throughout the film)?
is NOT faking the Russian
BRIEF DISCUSSION NOTES
sexless to “feminine” in the Western sense of the
1930s (consumerism, dependence on men)
ideology,
but also the equality of Soviet women, who could be
engineers, pilots, ambassadors when Western women
could not (Alexandra Kollontai: rejected by Canada in
58. 1922, but subsequently Soviet ambassador to Norway,
Mexico, Sweden)
e Russians
alive?” / “Do you ever sleep?”)
Alexandra Kollontai
Reproduced with permission of the copyright owner. Further
reproduction prohibited without permission.
James Bond's "Pussy" and the Anglo-American Cold War
Sexuality
Jenkins, Tricia
The Journal of American Culture; Sep 2005; 28, 3; International
Index to Performing Arts Full Text
pg. 309
Reproduced with permission of the copyright owner. Further
reproduction prohibited without permission.
59. Reproduced with permission of the copyright owner. Further
reproduction prohibited without permission.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further
reproduction prohibited without permission.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further
reproduction prohibited without permission.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further
reproduction prohibited without permission.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further
reproduction prohibited without permission.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further
reproduction prohibited without permission.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further
reproduction prohibited without permission.