1. Настоящее - будущее время.
Утвердительная форма
Утвердительная форма настоящего-будущего времени образуется с
помощью ударного аффикса –r ( -ır, -ir, -ur, -ür, -ar, -er), к которому
присоединяются аффиксы сказуемости.
Выбор аффикса осуществляется следующим образом:
1. Если основа глагола оканчивается на гласный звук, то к
основе присоединяется аффикс –r :
okumak beklemek
Ben okurum Ben beklerim
Sen okursun Sen beklersin
O okur O bekler
Biz okuruz Biz bekleriz
Siz okursunuz Siz beklersiniz
Onlar okurlar Onlar beklerler
2. Настоящее - будущее время.
Утвердительная форма
2. Если основа глагола, являясь многосложной (состоящей
более чем из одного слога), оканчивается на согласный звук,
то присоединяется аффикс –ır (-ir,-ur,-ür):
göndermek çalışmak
Ben gönderirim Ben çalışırım
Sen gönderirsin Sen çalışırsın
O gönderir O çalışır
Biz göndeririz Biz çalışırız
Siz gönderirsiniz Siz çalışırsınız
Onlar gönderirler Onlar çalışırlar
3. Настоящее - будущее время.
Утвердительная форма
3. Если основа глагола, являясь односложной (состоящей из
одного слога), оканчивается на согласный звук, то
присоединяется аффикс –ar (-er):
yapmak gitmek
Ben yaparım Ben giderim
Sen yaparsın Sen gidersin
O yapar O gider
Biz yaparız Biz gideriz
Siz yaparsınız Siz gidersiniz
Onlar yaparlar Onlar giderler
4. Настоящее - будущее время.
Утвердительная форма
4. Следующие односложные глаголы (в порядке исключения)
присоединяют –ır (-ir,-ur,-ür):
almak брать alır
bilmek знать bilir
bulmak находить bulur
denmek называться denir
durmak стоять durur
gelmek приходить gelir
görmek видеть görür
kalmak оставаться kalır
olmak быть, стать olur
ölmek умирать ölür
sanmak предполагать sanır
varmak достигать varır
vermek давать verir
vurmak бить vurur
5. Настоящее - будущее время.
Отрицательная форма
Показателем отрицательной формы настоящего- будущего
времени является ударный аффикс –maz (-mez). Исключение
составляет 1-е лицо единственного и множественного числа.
anlatmak beklemek
ben anlatmam ben beklemem
sen anlatmazsın sen beklemezsin
o anlatmaz o beklemez
biz anlatmayız biz beklemeyiz
siz anlatmazsınız siz beklemezsiniz
onlar anlatmazlar onlar beklemezler
6. Настоящее - будущее время.
Вопросительная форма
Вопросительная форма настоящего-будущего времени
образуется с помощью вопросительной частицы mı ( mi, mu,
mü), следующей за основой настоящего-будущего времени и
присоединяющей к себе аффиксы сказуемости.
götürmek konuşmak
Ben götürür müyüm? Ben konuşur muyum?
Sen götürür müsün? Sen konuşur musun?
O götürür mü? O konuşur mu?
Biz götürür müyüz? Biz konuşur muyuz?
Siz götürür müsünüz? Siz konuşur musunuz?
Onlar götürürler mi? Onlar konuşurlar mı?
7. Употребление настоящего-будущего
времени
Настоящее-будущее время в турецком языке употребляется для
передачи действий двух времен: настоящего и будущего.
1. Настоящее-будущее время обозначает действия, выполняемые
обычно ( в силу природы, привычек и т.п.). В данном значении
может заменяться временем на –yor.
Balıklar suda yaşar. Рыбы живут в воде.
Mehmet her gün saat yedide
kalkar.
Мехмет каждый день встаёт в
семь часов.
8. Употребление настоящего-будущего
времени.
2. Настоящее-будущее время обозначает действие, которое будет
иметь место в будущем. Причем нет уверенности в том, что
действие обязательно будет совершено ( предполагаемое,
планируемое действие).
Ben sana gelir her şeyi anlatırım. Я приду к тебе и все расскажу.
Belki seneye evlenirsin. Может быть ты женишься в
следующем году.
3. Вопросительная форма настоящего-будущего времени может
выражать вежливую просьбу сделать что-либо или предложение чего-
либо.
Bana yardım eder misin? Не поможешь мне?
Çay içer misiniz? Не выпьете (не желаете ли) ли
чаю?