1. Употребление слова ÖNCE
1. Слово önce, управляя именем в исходном падеже,
соответствует русским предлогам «до» и «перед» в значении
«раньше».
Dersten önce kütüphaneye gittim. Я пошел в библиотеку перед уроком.
Antalya’dan önce Bodrum’da tatil
yaptık.
До Анталии мы отдыхали в Бодруме.
2. Употребляясь самостоятельно (в роли наречия), переводится на
русский язык, как «раньше», «сначала» и т.п.
Önce İngilizce öğrendim. Сначала я выучил английский язык.
Önce ellerini yıka! Сначала вымой свои руки!
2. 3. Употребляясь со словами, обозначающими меру измерения
времени (минута, день, год и т.п.) , требует именительного
падежа и переводится, как «назад».
Yusuf beş dakika önce çıktı. Юсуф вышел пять минут назад.
Biz bir ay önce Fransa’dan döndük. Мы вернулись из Франции месяц
назад.
Употребление слова ÖNCE
3. Evden çıkmadan önce
penecereleri kapat!
Прежде чем выйти из дома,
закрой окна!
Yatmadan önce müzik dinliyorum. Перед тем как лечь спать, я
слушаю музыку.
4. Форма -meden önce (-madan önce), присоединяемая к
основе глагола в соответствии с законом гармонии гласных,
используется для описания положения, которое существует
до начала действия. Переводится такая конструкция, как «
прежде чем …», «перед тем как …».
Употребление слова ÖNCE