2. Προέρχονται από την αγγλική παιδική λογοτεχνία, με ρίζες από
παραδοσιακές λαϊκές ποιητικές φόρμες.
Έγιναν γνωστά από το έργο του Edward Lear “The book of nonsense”.
Πρόκειται για α-νοηματικά / ά – λογα ποιηματάκια που συνοδεύονται
από εικονογράφηση του ίδιου του ποιητή.
Είναι πεντάστιχα σατιρικά ποιηματάκια που χαρακτηρίζονται από
συντομία, πικάντικα θέματα, απρόβλεπτο κλείσιμο και ομοιόμορφη
ομοιοκαταληξία: ο 1ος
, ο 2ος
και ο 5ος
στίχος, ο 3ος
και ο 4ος
στίχος.
Είναι ποιήματα διασκεδαστικά, παιχνίδια της γλώσσας και της
φαντασίας.
Ο Γ. Σεφέρης πρότεινε δύο ελληνικά ονόματα για το limerick:
- Λιμερίκι (ηχητική παραφθορά του limerick)
- Ληρολόγημα (νεολογισμός με βάση το επίθετο του Edward Lear, ο
οποίος έκανε γνωστό με το έργο του το είδος της ποίησης αυτής.)
3. Δομή ενός λίμερικ
1ος
στίχος: παρουσίαση πρωταγωνιστή
2ος
στίχος: βασική ιδιότητα ή παραξενιά του
πρωταγωνιστή
3ος
και
4ος
στίχος: πλοκή–εξέλιξη δράσης (ενέργειες του
πρωταγωνιστή)
5ος
στίχος: παραλλαγή του 1ου
στίχου
- κλείσιμο της ιστορίας με ένα επίθετο
κατάλληλο νοηματικά, αλλά ταυτόχρονα
εντυπωσιακό και ευρηματικό.
4. πΉτ αν μι α αγε λάδα α ό τ η Γε ρμανί α
π π που έβοσκε δί λα στην αραλία
και τ ης άρε σε να βγάζ ε ι φωτ ογραφί α
π ,όσους έ καναν ηλι οθε ρα ε ί α
π .αυτ ή η τ αλαντ ούχα αγε λάδα α ό τ η Γε ρμανί α
5. Ήτ αν μι α αλε πού από τ ην Ευρώπη
που στ ην πονηρι ά βγήκε πρώτ η
και αφού πήρε βραβε ί ο γι ’ αυτ ό,
άρχι σε αμέ σως τ ο χορό,
αυτ ή η πονηροχορε υτ αρού αλε πού από τ ην
6. πΉτ αν έ να κορί τ σι α ό τ η Γαλλί α
π π π .ου έ εσε στην αραλία
πΑλλά σηκώθηκε ε άνω
,και φώναξ ε τ ο φί λο τ ης τ ο Μάνο
π π .αυτ ό τ ο χτ υ ημέ νο κορί τ σι α ό τ η Γαλλί α
7. πΉτ αν μι α γάτ α α ό τ ην Κί να
π π που γουργούριζε η κοιλιά της α ό την είνα
και κάθε βράδυ τ ης άρε σε να τ ραγουδάε ι
π ,γι α έ να ψάρι ου ζ ούσε στ ον Άρη
π .αυτ ή η τ ραγουδι άρα γάτ α α ό τ ην Κί να
8. π πΉτ αν έ να αι δί α ό τ η Ρωσί α
που έβγαζε καλή φωτογραφία
π πκαι καθημε ρι νά έ αι ζ ε μ άλα
π π ,και έ κανε ολύ τ ραμ άλα
π π π .αυτ ό τ ο αι χνι δι άρι κο αι δί α ό τ η Ρωσί α
9. πΉτ αν έ νας οδηλάτ ης
π π .ου νόμιζε ως ήταν ακροβάτης
Στ ι ς ρόδε ς όμως δε ν ακροβατ ούσε
,και όλο βοήθε ι α ζ ητ ούσε
π π .αυτ ός ο αραμυθοακροβάτ ης οδηλάτ ης
10. Ήταν ένα αγόρι από την Περσία
που του άρεσε η ποδηλασία.
Έφαγε όμως μια τούμπα απ’ αυτό
και το τρέχαν στο γιατρό,
αυτό το καημένο αγόρι από την Περσία.