SlideShare a Scribd company logo
Unit 14 Changes
- Talking about the future
- Make predictions about the world
Reading the future
 What skills or attributes does he need in his work?
 Attributes (n.) = คุณลักษณะ
 Futurologist (n.) = นักพยากรณ์อนาคต
 Involve (v.) = เกี่ยวกับ, รวมถึง
 Track (v.) = ติดตาม
 Figure out (v.) = try to find out
 Tools (n.) = เครื่องมือ
 Insight (n.) = วิสัยทัศน์, การมองทะลุ
 Predictable (adj.) = คาดการณ์ได้, ทานายได้
 Predict (v.) = คาดการณ์, ทานาย
Active contact lenses
 Project (v.) = ส่อง, ฉาย
 Project a picture onto your retina = ส่อง/ฉายภาพไปยังจอรับภาพ
ที่ตา
 Prototype (n.) = สิ่งที่เป็นต้นแบบ (model)
 Virtual reality = เสมือนจริง
Active Skin
 Circuit (n.) = แผงวงจรไฟฟ้ า
 Last (v.) = คงอยู่
 I’d be surprised if … = ผมคงจะแปลกใจมากถ้า…
 Available (adj.) = มีจาหน่าย มีทั่วไป
 Combine (v.) = รวม
 Incredible (adj.) = เหลือเชื่อ
 Miniaturisation (n.) = การย่อขนาด
 Access (v.) = เข้าถึง
Digital jewellery
 Obsolete (adj.) = ล้าสมัย
 Voice recognition = การจาเสียง
 Dial (v.) = กดหมายเลขโทรศัพท์
 Thought recognition = การจาความคิด
 Stage (n.) = ช่วง, ระยะ
 Exist (v.) = มีอยู่, เกิดขึ้น
 Cursor (n.)
 Electrodes (n.) = ขั้วไฟฟ้ า
 Hook up (v.) = เชื่อมกับ, ติดกับ
Solar Power Stations
 Amount (n.) = ปริมาณ
 Panel (n.) = แผ่นกระดาน, แผงควบคุม
 Efficient (adj.) = มีประสิทธิภาพ
 Solve (v.) = แก้ปัญหา
 Superconducting cables = สายไฟที่นากาลังสูง
 Vast (adj.) = กว้างใหญ่
Automatic transport systems
 Self-driving vehicles = พาหนะที่ขับเคลื่อนได้ด้วยตนเอง
 Common (adj.) = ทั่วไป
 Electrified railways (n.) = รางรถไฟฟ้ า
 Lie back (v.) = นั่งเอนหลัง
 Inch (n.) = นิ้ว
External brains
 Probes (n.) = เครื่องแหย่
 Computerised brain models = โมเดลคอมพิวเตอร์จาลองสมอง
 Ultra-fast (adj.) = ไวมาก
 Feed (v.) = ป้ อน
 Massively (adv.) = อย่างมาก
Unit14 changes
Unit14 changes

More Related Content

Viewers also liked

Presentacion para subir
Presentacion para subirPresentacion para subir
Presentacion para subirmayid25
 
12 Lisbeth Hugo
12 Lisbeth Hugo12 Lisbeth Hugo
12 Lisbeth Hugo
Tippery
 
Innovative lesson plan
Innovative lesson planInnovative lesson plan
Innovative lesson plan
puppet
 
Community organization as mechanism
Community organization as mechanismCommunity organization as mechanism
Community organization as mechanism
Sarit Tiyawongsuwan
 
Imagen y protocolo 1
Imagen y protocolo 1Imagen y protocolo 1
Imagen y protocolo 1
carmitapia59
 
Presentation pitch (Diplomado Creacion Apps Cont. Dig. U Ibague)
Presentation pitch (Diplomado Creacion Apps Cont. Dig. U Ibague)Presentation pitch (Diplomado Creacion Apps Cont. Dig. U Ibague)
Presentation pitch (Diplomado Creacion Apps Cont. Dig. U Ibague)
Eivar Rojas Castro
 
British tv sitcoms
British tv sitcomsBritish tv sitcoms
British tv sitcoms
GeorgeSilke
 
Magazine evaluation
Magazine evaluationMagazine evaluation
Magazine evaluation
GeorgeSilke
 
Anatomía selva
Anatomía selvaAnatomía selva
Anatomía selva
Vicente Iranzo García
 
Sacramentos de curación
Sacramentos de curaciónSacramentos de curación
Sacramentos de curación
Francks Silva Gonzales
 
Informe de practicas finales cestunt
Informe de practicas finales cestuntInforme de practicas finales cestunt
Informe de practicas finales cestunt
Edwin Ambulodegui
 
Capita case study
Capita case study Capita case study
Capita case study
Barbara Nogueira
 
El Virus De La Gripe
El Virus De La GripeEl Virus De La Gripe
El Virus De La Gripe
Colegio de Bachilleres
 

Viewers also liked (13)

Presentacion para subir
Presentacion para subirPresentacion para subir
Presentacion para subir
 
12 Lisbeth Hugo
12 Lisbeth Hugo12 Lisbeth Hugo
12 Lisbeth Hugo
 
Innovative lesson plan
Innovative lesson planInnovative lesson plan
Innovative lesson plan
 
Community organization as mechanism
Community organization as mechanismCommunity organization as mechanism
Community organization as mechanism
 
Imagen y protocolo 1
Imagen y protocolo 1Imagen y protocolo 1
Imagen y protocolo 1
 
Presentation pitch (Diplomado Creacion Apps Cont. Dig. U Ibague)
Presentation pitch (Diplomado Creacion Apps Cont. Dig. U Ibague)Presentation pitch (Diplomado Creacion Apps Cont. Dig. U Ibague)
Presentation pitch (Diplomado Creacion Apps Cont. Dig. U Ibague)
 
British tv sitcoms
British tv sitcomsBritish tv sitcoms
British tv sitcoms
 
Magazine evaluation
Magazine evaluationMagazine evaluation
Magazine evaluation
 
Anatomía selva
Anatomía selvaAnatomía selva
Anatomía selva
 
Sacramentos de curación
Sacramentos de curaciónSacramentos de curación
Sacramentos de curación
 
Informe de practicas finales cestunt
Informe de practicas finales cestuntInforme de practicas finales cestunt
Informe de practicas finales cestunt
 
Capita case study
Capita case study Capita case study
Capita case study
 
El Virus De La Gripe
El Virus De La GripeEl Virus De La Gripe
El Virus De La Gripe
 

More from Tippery

14 Across Cultures: Recruitment
14 Across Cultures: Recruitment14 Across Cultures: Recruitment
14 Across Cultures: Recruitment
Tippery
 
Unit 12.2 A school with a difference
Unit 12.2 A school with a differenceUnit 12.2 A school with a difference
Unit 12.2 A school with a difference
Tippery
 
Imaginary Invention- Cooking Man
Imaginary Invention- Cooking ManImaginary Invention- Cooking Man
Imaginary Invention- Cooking Man
Tippery
 
Imaginary Invention: Cinema Glasses
Imaginary Invention: Cinema GlassesImaginary Invention: Cinema Glasses
Imaginary Invention: Cinema Glasses
Tippery
 
Imaginary Invention - Voice Recorder
Imaginary Invention - Voice RecorderImaginary Invention - Voice Recorder
Imaginary Invention - Voice Recorder
Tippery
 
Imaginary Invention: Ultra perfect skin
Imaginary Invention: Ultra perfect skinImaginary Invention: Ultra perfect skin
Imaginary Invention: Ultra perfect skin
Tippery
 
Imaginary Invention- MYJI Pen
Imaginary Invention- MYJI PenImaginary Invention- MYJI Pen
Imaginary Invention- MYJI Pen
Tippery
 
Imaginary Invention: Nerves gear
Imaginary Invention: Nerves gearImaginary Invention: Nerves gear
Imaginary Invention: Nerves gear
Tippery
 
3 Wishes
3 Wishes3 Wishes
3 Wishes
Tippery
 
12JiSun
12JiSun12JiSun
12JiSun
Tippery
 
14 Across Culture Recruitment
14 Across Culture Recruitment14 Across Culture Recruitment
14 Across Culture Recruitment
Tippery
 
14.3 choose the right candidate
14.3 choose the right candidate14.3 choose the right candidate
14.3 choose the right candidate
Tippery
 
14 explore writing
14 explore writing14 explore writing
14 explore writing
Tippery
 
14.3 choose the right candidate
14.3 choose the right candidate14.3 choose the right candidate
14.3 choose the right candidate
Tippery
 
14 Eamon&Liliya
14 Eamon&Liliya14 Eamon&Liliya
14 Eamon&Liliya
Tippery
 
14 Yes Man
14 Yes Man14 Yes Man
14 Yes Man
Tippery
 
Answer HW Alternatives
Answer HW AlternativesAnswer HW Alternatives
Answer HW Alternatives
Tippery
 
Grammar: Future progressive
Grammar: Future progressiveGrammar: Future progressive
Grammar: Future progressive
Tippery
 
Unit 12 Alternatives
Unit 12 AlternativesUnit 12 Alternatives
Unit 12 Alternatives
Tippery
 
I want i don't want
I want i don't wantI want i don't want
I want i don't want
Tippery
 

More from Tippery (20)

14 Across Cultures: Recruitment
14 Across Cultures: Recruitment14 Across Cultures: Recruitment
14 Across Cultures: Recruitment
 
Unit 12.2 A school with a difference
Unit 12.2 A school with a differenceUnit 12.2 A school with a difference
Unit 12.2 A school with a difference
 
Imaginary Invention- Cooking Man
Imaginary Invention- Cooking ManImaginary Invention- Cooking Man
Imaginary Invention- Cooking Man
 
Imaginary Invention: Cinema Glasses
Imaginary Invention: Cinema GlassesImaginary Invention: Cinema Glasses
Imaginary Invention: Cinema Glasses
 
Imaginary Invention - Voice Recorder
Imaginary Invention - Voice RecorderImaginary Invention - Voice Recorder
Imaginary Invention - Voice Recorder
 
Imaginary Invention: Ultra perfect skin
Imaginary Invention: Ultra perfect skinImaginary Invention: Ultra perfect skin
Imaginary Invention: Ultra perfect skin
 
Imaginary Invention- MYJI Pen
Imaginary Invention- MYJI PenImaginary Invention- MYJI Pen
Imaginary Invention- MYJI Pen
 
Imaginary Invention: Nerves gear
Imaginary Invention: Nerves gearImaginary Invention: Nerves gear
Imaginary Invention: Nerves gear
 
3 Wishes
3 Wishes3 Wishes
3 Wishes
 
12JiSun
12JiSun12JiSun
12JiSun
 
14 Across Culture Recruitment
14 Across Culture Recruitment14 Across Culture Recruitment
14 Across Culture Recruitment
 
14.3 choose the right candidate
14.3 choose the right candidate14.3 choose the right candidate
14.3 choose the right candidate
 
14 explore writing
14 explore writing14 explore writing
14 explore writing
 
14.3 choose the right candidate
14.3 choose the right candidate14.3 choose the right candidate
14.3 choose the right candidate
 
14 Eamon&Liliya
14 Eamon&Liliya14 Eamon&Liliya
14 Eamon&Liliya
 
14 Yes Man
14 Yes Man14 Yes Man
14 Yes Man
 
Answer HW Alternatives
Answer HW AlternativesAnswer HW Alternatives
Answer HW Alternatives
 
Grammar: Future progressive
Grammar: Future progressiveGrammar: Future progressive
Grammar: Future progressive
 
Unit 12 Alternatives
Unit 12 AlternativesUnit 12 Alternatives
Unit 12 Alternatives
 
I want i don't want
I want i don't wantI want i don't want
I want i don't want
 

Recently uploaded

1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdfงานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
Faculty of BuddhismMahachulalongkornrajavidyalaya Roi Et Buddhist College
 
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนาภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
Faculty of BuddhismMahachulalongkornrajavidyalaya Roi Et Buddhist College
 
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
Prachyanun Nilsook
 
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdfแนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
Faculty of BuddhismMahachulalongkornrajavidyalaya Roi Et Buddhist College
 
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
atwordfamily words with Thai translationtx
atwordfamily words with Thai translationtxatwordfamily words with Thai translationtx
atwordfamily words with Thai translationtx
Bangkok, Thailand
 
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 

Recently uploaded (10)

1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
 
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
 
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdfงานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
 
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
 
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนาภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
 
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
 
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdfแนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
 
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
 
atwordfamily words with Thai translationtx
atwordfamily words with Thai translationtxatwordfamily words with Thai translationtx
atwordfamily words with Thai translationtx
 
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
 

Unit14 changes

  • 1. Unit 14 Changes - Talking about the future - Make predictions about the world
  • 2.
  • 3. Reading the future  What skills or attributes does he need in his work?  Attributes (n.) = คุณลักษณะ  Futurologist (n.) = นักพยากรณ์อนาคต  Involve (v.) = เกี่ยวกับ, รวมถึง  Track (v.) = ติดตาม  Figure out (v.) = try to find out  Tools (n.) = เครื่องมือ  Insight (n.) = วิสัยทัศน์, การมองทะลุ  Predictable (adj.) = คาดการณ์ได้, ทานายได้  Predict (v.) = คาดการณ์, ทานาย
  • 4. Active contact lenses  Project (v.) = ส่อง, ฉาย  Project a picture onto your retina = ส่อง/ฉายภาพไปยังจอรับภาพ ที่ตา  Prototype (n.) = สิ่งที่เป็นต้นแบบ (model)  Virtual reality = เสมือนจริง
  • 5. Active Skin  Circuit (n.) = แผงวงจรไฟฟ้ า  Last (v.) = คงอยู่  I’d be surprised if … = ผมคงจะแปลกใจมากถ้า…  Available (adj.) = มีจาหน่าย มีทั่วไป  Combine (v.) = รวม  Incredible (adj.) = เหลือเชื่อ  Miniaturisation (n.) = การย่อขนาด  Access (v.) = เข้าถึง
  • 6. Digital jewellery  Obsolete (adj.) = ล้าสมัย  Voice recognition = การจาเสียง  Dial (v.) = กดหมายเลขโทรศัพท์  Thought recognition = การจาความคิด  Stage (n.) = ช่วง, ระยะ  Exist (v.) = มีอยู่, เกิดขึ้น  Cursor (n.)  Electrodes (n.) = ขั้วไฟฟ้ า  Hook up (v.) = เชื่อมกับ, ติดกับ
  • 7. Solar Power Stations  Amount (n.) = ปริมาณ  Panel (n.) = แผ่นกระดาน, แผงควบคุม  Efficient (adj.) = มีประสิทธิภาพ  Solve (v.) = แก้ปัญหา  Superconducting cables = สายไฟที่นากาลังสูง  Vast (adj.) = กว้างใหญ่
  • 8. Automatic transport systems  Self-driving vehicles = พาหนะที่ขับเคลื่อนได้ด้วยตนเอง  Common (adj.) = ทั่วไป  Electrified railways (n.) = รางรถไฟฟ้ า  Lie back (v.) = นั่งเอนหลัง  Inch (n.) = นิ้ว
  • 9. External brains  Probes (n.) = เครื่องแหย่  Computerised brain models = โมเดลคอมพิวเตอร์จาลองสมอง  Ultra-fast (adj.) = ไวมาก  Feed (v.) = ป้ อน  Massively (adv.) = อย่างมาก