SlideShare a Scribd company logo
UNIT 12:
ALTERNATIVES
G O A L S :
- TA L K A B O U T H E A LT H
T R E AT M E N T S
- E X P R E S S B E L I E F A N D
S C E P T I C I S M
Homeopathy
homeo = similar
pathy = suffering
“Law of Similars”
“like cures like”
HOMEOPATHY
- Homeopath = คน
- Homeopathic (adj.)
- Treat (v.) = รักษา
Treat an illness
- Substance (n.) =สสาร
- Similar symptoms = อาการคล้ายกัน
- bruising (n.) = อาการฟกช้า
- rub (v.) = ถู, ลูบ
- Principle (n.) = หลักการ
- dilute (v.) = ทาให้เจือจาง
“The more you dilute a substance in a
liquid such as water, the more effective
it is.”
1 drop/ a thousand drops of water
1 drop/ a million drops of water
Which is more effective?
- Remedy (n.) = การเยียวยา, รักษา
- Addictive (adj.) = ที่ทาให้ติด
- Side effect (n.) = ผลข้างเคียง
- Critics (n.) = นักวิจารณ์
- at all = เลย
- Placebo (n.) = ยาหลอก
How do they differ in
meaning?
1. an illness/ symptoms
2. a treatment/ a
remedy
3. effect/ side effects
4. a medicine/ a
placebo
AN ILLNESS/ A SYMPTOM
An illness = a disease of the body or mind
(influenza, measles)
Symptoms = a physical feeling or problem which
shows you to have a particular illness or injury
(a fever, a cough, red spots)
A TREATMENT/ A REMEDY
A treatment = something you do to try and cure an
illness or injury (taking antibiotics, doing
physiotherapy)
A remedy = something that makes you better
when you are ill (an aspirin, cough medicine)
EFFECT/ SIDE EFFECTS
Effect = a change, reaction or result that is caused
by something (blood pressure is lower, pain
disappears)
Side effects = other effects a drug has on your
body in addition to the main effect of the
medicine (usually something negative or
unwanted, such as an allergic reaction, weight
gain, headaches)
A MEDICINE/ A PLACEBO
A medicine= a substance used to cure an illness
or injury (cough medicine, penicillin)
A placebo =a harmless substance (a sugar pill)
given to someone who’s told it’s a real medicine
WHAT KIND OF HEALTH PROBLEMS CAN EACH
TREATMENT BE USED FOR?
Acupuncture:
back pain, headaches, joint pain
Antibiotics:
infections
Hypnosis:
to stop smoking, to reduce stress
Massage:
to reduce stress, to reduce pain
WHAT KIND OF HEALTH PROBLEMS CAN EACH
TREATMENT BE USED FOR?
Painkillers:
headaches and other minor pain
Physiotherapy:
after surgery or injury
Surgery:
heart problems, broken bones
Vaccinations:
to prevent diseases (like influenza, mumps,
rubella, measles, etc.)
AGAINST HOMEOPATHY: THE SCEPTIC
PARAGRAPH 1
- Claim (v.) = อ้างว่า
- It has been tested thoroughly
= มันถูกตรวจสอบอย่างละเอียดถี่ถ้วน
- Ordinary everyday sugar pills
=ยาทั่วๆไป
- The magical treatment
=การรักษาที่อัศจรรย์
AGAINST HOMEOPATHY: THE SCEPTIC
PARAGRAPH 2
- Realise (v.) = ตระหนัก
- Fascinating (adj.) = น่าทึ่ง
- It has been studied extensively by medical science.
= มันได้รับการศึกษาอย่างแพร่หลาย
- Clear up an illness = ทาให้อาการเจ็บป่วยหายไป
- Injection (n.) = การฉีดยา
- Green pills VS Red pills
- Brand packaging = หีบห่อบรรจุภัณฑ์
- Relief (n.) = การผ่อนคลาย, การบรรเทา
AGAINST HOMEOPATHY: THE SCEPTIC
PARAGRAPH 3
- Deceive (v.) = หลอกลวง
- Has little to offer = ไม่ค่อยมีอะไรให้/ ไม่สามารถรักษาได้หมด
- back pain, stress at work, medically unexplained
fatigue, and most common colds
- Circumstance (n.) = สถานการณ์
- Sensible (adj.) = มีเหตุผล, เข้าท่า
- Option (n.) = alternative (n.) ทางเลือก
AGAINST HOMEOPATHY: THE SCEPTIC
PARAGRAPH 4
- Ethical problems= ปัญหาด้านจริยธรรม/ จรรยาบรรณ
- Prescribe (v.) = สั่งยา
- Some very important ideas:
- Getting consent from patients
(การได้รับความยินยอมจากคนไข้)
- Respecting their right to make decisions
(การเคารพการสิทธิในการตัดสินใจของคนไข้)
AGAINST HOMEOPATHY: THE SCEPTIC
PARAGRAPH 5
- Concrete (adj.) = ซึ่งเป็นรูปธรรม, ชัดแจ้ง
- Harm (n.) = อันตราย
- Routine (adj./ n.) = สม่าเสมอ, เป็นกิจวัตร, เป็นประจา
- Routine marketing practice
= ข้อปฏิบัติทางด้านการตลาดที่เห็นเป็นประจา
- Attack conventional medicine = โจมตียาแผนปัจจุบัน
- Fatal (adj.) = ที่ทาให้ถึงตายได้
- Prevention (n.) = การป้ องกัน
AGAINST HOMEOPATHY: THE SCEPTIC
PARAGRAPH 6
- Shamefully foolish = โง่อย่างน่าละอาย
- To point this out = การชี้ให้เห็นในจุดนี้
- Common sense = สามัญสานึก
IN FAVOUR OF HOMEOPATHY: THE BELIEVER
PARAGRAPH 1
- Remote (adj.) = ห่างไกล
- Delirium (n.) = อาการเพ้อคลั่ง
- Desperate (adj.) = ที่มีความต้องการอย่างมาก
- Send round (v.) = forward to others, circulate ส่งต่อไปยังผู้อื่น
- Suggest (v.) = แนะนา
- Snake venom = พิษงู
- Whatsoever = whatever ไม่ว่าจะอย่างไรก็ตาม
IN FAVOUR OF HOMEOPATHY: THE BELIEVER
PARAGRAPH 2
- Fierce (adj.) = ร้อนแรง,ดุเดือด
- Debate (n.) = การโต้แย้ง
- Without clinical proof or any scientific basis
โดยปราศจากหลักฐานทางการแพทย์หรือตั้งอยู่บนหลักการทางวิทยาศาสตร์
- The press = สื่อสิ่งพิมพ์
- Criticize (v.) = วิจารณ์
- Worthless (adj.) = ไร้ค่า
- Lethal (adj.) = ที่ทาให้ถึงตายได้
- Potentially lethal = มีความเป็นไปได้ที่จะทาให้ถึงตาย
- At best/ at worst
- Tired and tested = ได้รับการทดลองและตรวจสอบ
IN FAVOUR OF HOMEOPATHY: THE BELIEVER
PARAGRAPH 3
- Value (n.) = คุณค่า
- Seek (v.) = หา
- Want it dead = ต้องการให้มันตายจากไปเสีย
- A leading medical journal =นิตยสารชั้นนาทางการแพทย์
- Call on (v.) = เรียกร้อง
- Patient (n.) = คนไข้
- Suppress (v.) = ยับยั้ง, ข่มไว้
IN FAVOUR OF HOMEOPATHY: THE BELIEVER
PARAGRAPH 4
- Common (adj.) = ปกติ, ทั่วไป
- valuable (adj.) = มีค่า
- As a last resort = เป็นที่พึ่งสุดท้าย
- contribute (v.) = สนับสนุน, ช่วยเหลือ
- Wellness (n.) = การมีสุขภาพแข็งแรงดีสมบูรณ์
- Individual (n.) = ปัจเจกบุคคล
IN FAVOUR OF HOMEOPATHY: THE BELIEVER
PARAGRAPH 5
- Objection (n.) = การคัดค้าน
- The impossible dilution of the remedies
= ความเป็นไปไม่ได้ของการรักษาด้วยวิธีเจือจางสสาร
- Recent (adj.) = ล่าสุด
- The behaviour of substances in tiny quantities
= พฤติกรรมของสสารในปริมาณน้อย
- Concern (v.) = เกี่ยวกับ
- Clue (n.) = ร่องรอย
IN FAVOUR OF HOMEOPATHY: THE BELIEVER
PARAGRAPH 6 + 7
- Regulate (v.) = วางระเบียบ
- Debating publicly = โต้เถียงในที่สาธารณะ
- Initiate (v.) = ริเริ่ม
- Dishonest (adj.) = ไม่ซื่อสัตย์
- Profession (n.) = อาชีพ
- Above all = เหนือสิ่งอื่นใด
- Dismiss (v.) = ไม่สนใจ ไม่พิจารณา
- Testimony (n.) = หลักฐาน การยืนยัน (=evidence)
1.It works for me.
2.If offers no benefit.
3.It’s tried and tested.
4.It’s worthless.
5.It’s nonsense.
6.I trust it.
7. I believe in it.
8. It has no scientific basis.
9. There’s no proof that it
works.
10. It’s nothing more than a
placebo.
11. You can see its effects.
12. It’s no better than a sugar
pill.
A BELIEF 0R A SCEPTICISM?
HOMEWORK
1. Give one example of the placebo effect.
2. Give three health problems which placebos may be
suitable for.
3. Mention one example of the bad practices of some
homeopaths.
4. Why does Jeanette Winterson believe in
homeopathy?
5. How do people criticize homeopathy?
6. Mention one of the improvements that Jeanette
thinks should be made to the field of homeopathy.
WHAT PEOPLE DO TO FEEL BETTER
“I tend to worry about the future so I
use astrology to find out what
might happen.”
WHAT PEOPLE DO TO FEEL BETTER
“I like using colours to change my
mood. When I wear red, I feel
more energetic. Pale blue is
calming, so I’ve done my living
room in pale room.”
WHAT PEOPLE DO TO FEEL BETTER
“I’ve found that meditation’s great
for reducing stress.”
WHAT PEOPLE DO TO FEEL BETTER
“Whenever I have problems –
personal problems – I go to a
counsellor.”
WHAT PEOPLE DO TO FEEL BETTER
“Prayer really helps me when I
don’t know what to do.”
WHAT PEOPLE DO TO FEEL BETTER
“I think the reason I’m so healthy is
that I only eat organic food.”

More Related Content

More from Tippery

Imaginary Invention: Nerves gear
Imaginary Invention: Nerves gearImaginary Invention: Nerves gear
Imaginary Invention: Nerves gear
Tippery
 
3 Wishes
3 Wishes3 Wishes
3 Wishes
Tippery
 
12JiSun
12JiSun12JiSun
12JiSun
Tippery
 
14 Across Culture Recruitment
14 Across Culture Recruitment14 Across Culture Recruitment
14 Across Culture Recruitment
Tippery
 
14.3 choose the right candidate
14.3 choose the right candidate14.3 choose the right candidate
14.3 choose the right candidate
Tippery
 
Unit14 changes
Unit14 changesUnit14 changes
Unit14 changes
Tippery
 
14 explore writing
14 explore writing14 explore writing
14 explore writing
Tippery
 
14.3 choose the right candidate
14.3 choose the right candidate14.3 choose the right candidate
14.3 choose the right candidate
Tippery
 
14 Eamon&Liliya
14 Eamon&Liliya14 Eamon&Liliya
14 Eamon&Liliya
Tippery
 
12 Lisbeth Hugo
12 Lisbeth Hugo12 Lisbeth Hugo
12 Lisbeth Hugo
Tippery
 
14 Yes Man
14 Yes Man14 Yes Man
14 Yes Man
Tippery
 
Answer HW Alternatives
Answer HW AlternativesAnswer HW Alternatives
Answer HW Alternatives
Tippery
 
Grammar: Future progressive
Grammar: Future progressiveGrammar: Future progressive
Grammar: Future progressive
Tippery
 
I want i don't want
I want i don't wantI want i don't want
I want i don't want
Tippery
 
Unit 6 Web Posting
Unit 6  Web PostingUnit 6  Web Posting
Unit 6 Web Posting
Tippery
 
Unit 6 Sharing or Stealing
Unit 6 Sharing or StealingUnit 6 Sharing or Stealing
Unit 6 Sharing or Stealing
Tippery
 
Unit 6 Across Cultures
Unit 6 Across CulturesUnit 6 Across Cultures
Unit 6 Across Cultures
Tippery
 
Unit 6 Virtual Worlds
Unit 6 Virtual WorldsUnit 6 Virtual Worlds
Unit 6 Virtual Worlds
Tippery
 
Unit 6 Grammar (If Clause)
Unit 6 Grammar (If Clause) Unit 6 Grammar (If Clause)
Unit 6 Grammar (If Clause)
Tippery
 
Unit 2 Survive Without Parachute
Unit 2 Survive Without ParachuteUnit 2 Survive Without Parachute
Unit 2 Survive Without Parachute
Tippery
 

More from Tippery (20)

Imaginary Invention: Nerves gear
Imaginary Invention: Nerves gearImaginary Invention: Nerves gear
Imaginary Invention: Nerves gear
 
3 Wishes
3 Wishes3 Wishes
3 Wishes
 
12JiSun
12JiSun12JiSun
12JiSun
 
14 Across Culture Recruitment
14 Across Culture Recruitment14 Across Culture Recruitment
14 Across Culture Recruitment
 
14.3 choose the right candidate
14.3 choose the right candidate14.3 choose the right candidate
14.3 choose the right candidate
 
Unit14 changes
Unit14 changesUnit14 changes
Unit14 changes
 
14 explore writing
14 explore writing14 explore writing
14 explore writing
 
14.3 choose the right candidate
14.3 choose the right candidate14.3 choose the right candidate
14.3 choose the right candidate
 
14 Eamon&Liliya
14 Eamon&Liliya14 Eamon&Liliya
14 Eamon&Liliya
 
12 Lisbeth Hugo
12 Lisbeth Hugo12 Lisbeth Hugo
12 Lisbeth Hugo
 
14 Yes Man
14 Yes Man14 Yes Man
14 Yes Man
 
Answer HW Alternatives
Answer HW AlternativesAnswer HW Alternatives
Answer HW Alternatives
 
Grammar: Future progressive
Grammar: Future progressiveGrammar: Future progressive
Grammar: Future progressive
 
I want i don't want
I want i don't wantI want i don't want
I want i don't want
 
Unit 6 Web Posting
Unit 6  Web PostingUnit 6  Web Posting
Unit 6 Web Posting
 
Unit 6 Sharing or Stealing
Unit 6 Sharing or StealingUnit 6 Sharing or Stealing
Unit 6 Sharing or Stealing
 
Unit 6 Across Cultures
Unit 6 Across CulturesUnit 6 Across Cultures
Unit 6 Across Cultures
 
Unit 6 Virtual Worlds
Unit 6 Virtual WorldsUnit 6 Virtual Worlds
Unit 6 Virtual Worlds
 
Unit 6 Grammar (If Clause)
Unit 6 Grammar (If Clause) Unit 6 Grammar (If Clause)
Unit 6 Grammar (If Clause)
 
Unit 2 Survive Without Parachute
Unit 2 Survive Without ParachuteUnit 2 Survive Without Parachute
Unit 2 Survive Without Parachute
 

Recently uploaded

แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdfแนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
Faculty of BuddhismMahachulalongkornrajavidyalaya Roi Et Buddhist College
 
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdfงานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
Faculty of BuddhismMahachulalongkornrajavidyalaya Roi Et Buddhist College
 
atwordfamily words with Thai translationtx
atwordfamily words with Thai translationtxatwordfamily words with Thai translationtx
atwordfamily words with Thai translationtx
Bangkok, Thailand
 
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
Prachyanun Nilsook
 
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนาภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
Faculty of BuddhismMahachulalongkornrajavidyalaya Roi Et Buddhist College
 
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 

Recently uploaded (10)

แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdfแนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
 
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
 
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdfงานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
 
atwordfamily words with Thai translationtx
atwordfamily words with Thai translationtxatwordfamily words with Thai translationtx
atwordfamily words with Thai translationtx
 
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
 
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
 
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
 
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
 
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนาภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
 
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
 

Unit 12 Alternatives

  • 1. UNIT 12: ALTERNATIVES G O A L S : - TA L K A B O U T H E A LT H T R E AT M E N T S - E X P R E S S B E L I E F A N D S C E P T I C I S M
  • 2.
  • 3. Homeopathy homeo = similar pathy = suffering “Law of Similars” “like cures like”
  • 4. HOMEOPATHY - Homeopath = คน - Homeopathic (adj.) - Treat (v.) = รักษา Treat an illness - Substance (n.) =สสาร - Similar symptoms = อาการคล้ายกัน - bruising (n.) = อาการฟกช้า - rub (v.) = ถู, ลูบ - Principle (n.) = หลักการ
  • 5. - dilute (v.) = ทาให้เจือจาง “The more you dilute a substance in a liquid such as water, the more effective it is.” 1 drop/ a thousand drops of water 1 drop/ a million drops of water Which is more effective? - Remedy (n.) = การเยียวยา, รักษา
  • 6. - Addictive (adj.) = ที่ทาให้ติด - Side effect (n.) = ผลข้างเคียง - Critics (n.) = นักวิจารณ์ - at all = เลย - Placebo (n.) = ยาหลอก
  • 7.
  • 8. How do they differ in meaning? 1. an illness/ symptoms 2. a treatment/ a remedy 3. effect/ side effects 4. a medicine/ a placebo
  • 9. AN ILLNESS/ A SYMPTOM An illness = a disease of the body or mind (influenza, measles) Symptoms = a physical feeling or problem which shows you to have a particular illness or injury (a fever, a cough, red spots)
  • 10. A TREATMENT/ A REMEDY A treatment = something you do to try and cure an illness or injury (taking antibiotics, doing physiotherapy) A remedy = something that makes you better when you are ill (an aspirin, cough medicine)
  • 11. EFFECT/ SIDE EFFECTS Effect = a change, reaction or result that is caused by something (blood pressure is lower, pain disappears) Side effects = other effects a drug has on your body in addition to the main effect of the medicine (usually something negative or unwanted, such as an allergic reaction, weight gain, headaches)
  • 12.
  • 13. A MEDICINE/ A PLACEBO A medicine= a substance used to cure an illness or injury (cough medicine, penicillin) A placebo =a harmless substance (a sugar pill) given to someone who’s told it’s a real medicine
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17. WHAT KIND OF HEALTH PROBLEMS CAN EACH TREATMENT BE USED FOR? Acupuncture: back pain, headaches, joint pain Antibiotics: infections Hypnosis: to stop smoking, to reduce stress Massage: to reduce stress, to reduce pain
  • 18. WHAT KIND OF HEALTH PROBLEMS CAN EACH TREATMENT BE USED FOR? Painkillers: headaches and other minor pain Physiotherapy: after surgery or injury Surgery: heart problems, broken bones Vaccinations: to prevent diseases (like influenza, mumps, rubella, measles, etc.)
  • 19. AGAINST HOMEOPATHY: THE SCEPTIC PARAGRAPH 1 - Claim (v.) = อ้างว่า - It has been tested thoroughly = มันถูกตรวจสอบอย่างละเอียดถี่ถ้วน - Ordinary everyday sugar pills =ยาทั่วๆไป - The magical treatment =การรักษาที่อัศจรรย์
  • 20. AGAINST HOMEOPATHY: THE SCEPTIC PARAGRAPH 2 - Realise (v.) = ตระหนัก - Fascinating (adj.) = น่าทึ่ง - It has been studied extensively by medical science. = มันได้รับการศึกษาอย่างแพร่หลาย - Clear up an illness = ทาให้อาการเจ็บป่วยหายไป - Injection (n.) = การฉีดยา - Green pills VS Red pills - Brand packaging = หีบห่อบรรจุภัณฑ์ - Relief (n.) = การผ่อนคลาย, การบรรเทา
  • 21. AGAINST HOMEOPATHY: THE SCEPTIC PARAGRAPH 3 - Deceive (v.) = หลอกลวง - Has little to offer = ไม่ค่อยมีอะไรให้/ ไม่สามารถรักษาได้หมด - back pain, stress at work, medically unexplained fatigue, and most common colds - Circumstance (n.) = สถานการณ์ - Sensible (adj.) = มีเหตุผล, เข้าท่า - Option (n.) = alternative (n.) ทางเลือก
  • 22. AGAINST HOMEOPATHY: THE SCEPTIC PARAGRAPH 4 - Ethical problems= ปัญหาด้านจริยธรรม/ จรรยาบรรณ - Prescribe (v.) = สั่งยา - Some very important ideas: - Getting consent from patients (การได้รับความยินยอมจากคนไข้) - Respecting their right to make decisions (การเคารพการสิทธิในการตัดสินใจของคนไข้)
  • 23.
  • 24. AGAINST HOMEOPATHY: THE SCEPTIC PARAGRAPH 5 - Concrete (adj.) = ซึ่งเป็นรูปธรรม, ชัดแจ้ง - Harm (n.) = อันตราย - Routine (adj./ n.) = สม่าเสมอ, เป็นกิจวัตร, เป็นประจา - Routine marketing practice = ข้อปฏิบัติทางด้านการตลาดที่เห็นเป็นประจา - Attack conventional medicine = โจมตียาแผนปัจจุบัน - Fatal (adj.) = ที่ทาให้ถึงตายได้ - Prevention (n.) = การป้ องกัน
  • 25. AGAINST HOMEOPATHY: THE SCEPTIC PARAGRAPH 6 - Shamefully foolish = โง่อย่างน่าละอาย - To point this out = การชี้ให้เห็นในจุดนี้ - Common sense = สามัญสานึก
  • 26. IN FAVOUR OF HOMEOPATHY: THE BELIEVER PARAGRAPH 1 - Remote (adj.) = ห่างไกล - Delirium (n.) = อาการเพ้อคลั่ง - Desperate (adj.) = ที่มีความต้องการอย่างมาก - Send round (v.) = forward to others, circulate ส่งต่อไปยังผู้อื่น - Suggest (v.) = แนะนา - Snake venom = พิษงู - Whatsoever = whatever ไม่ว่าจะอย่างไรก็ตาม
  • 27. IN FAVOUR OF HOMEOPATHY: THE BELIEVER PARAGRAPH 2 - Fierce (adj.) = ร้อนแรง,ดุเดือด - Debate (n.) = การโต้แย้ง - Without clinical proof or any scientific basis โดยปราศจากหลักฐานทางการแพทย์หรือตั้งอยู่บนหลักการทางวิทยาศาสตร์ - The press = สื่อสิ่งพิมพ์ - Criticize (v.) = วิจารณ์ - Worthless (adj.) = ไร้ค่า - Lethal (adj.) = ที่ทาให้ถึงตายได้ - Potentially lethal = มีความเป็นไปได้ที่จะทาให้ถึงตาย - At best/ at worst - Tired and tested = ได้รับการทดลองและตรวจสอบ
  • 28. IN FAVOUR OF HOMEOPATHY: THE BELIEVER PARAGRAPH 3 - Value (n.) = คุณค่า - Seek (v.) = หา - Want it dead = ต้องการให้มันตายจากไปเสีย - A leading medical journal =นิตยสารชั้นนาทางการแพทย์ - Call on (v.) = เรียกร้อง - Patient (n.) = คนไข้ - Suppress (v.) = ยับยั้ง, ข่มไว้
  • 29. IN FAVOUR OF HOMEOPATHY: THE BELIEVER PARAGRAPH 4 - Common (adj.) = ปกติ, ทั่วไป - valuable (adj.) = มีค่า - As a last resort = เป็นที่พึ่งสุดท้าย - contribute (v.) = สนับสนุน, ช่วยเหลือ - Wellness (n.) = การมีสุขภาพแข็งแรงดีสมบูรณ์ - Individual (n.) = ปัจเจกบุคคล
  • 30. IN FAVOUR OF HOMEOPATHY: THE BELIEVER PARAGRAPH 5 - Objection (n.) = การคัดค้าน - The impossible dilution of the remedies = ความเป็นไปไม่ได้ของการรักษาด้วยวิธีเจือจางสสาร - Recent (adj.) = ล่าสุด - The behaviour of substances in tiny quantities = พฤติกรรมของสสารในปริมาณน้อย - Concern (v.) = เกี่ยวกับ - Clue (n.) = ร่องรอย
  • 31. IN FAVOUR OF HOMEOPATHY: THE BELIEVER PARAGRAPH 6 + 7 - Regulate (v.) = วางระเบียบ - Debating publicly = โต้เถียงในที่สาธารณะ - Initiate (v.) = ริเริ่ม - Dishonest (adj.) = ไม่ซื่อสัตย์ - Profession (n.) = อาชีพ - Above all = เหนือสิ่งอื่นใด - Dismiss (v.) = ไม่สนใจ ไม่พิจารณา - Testimony (n.) = หลักฐาน การยืนยัน (=evidence)
  • 32. 1.It works for me. 2.If offers no benefit. 3.It’s tried and tested. 4.It’s worthless. 5.It’s nonsense. 6.I trust it. 7. I believe in it. 8. It has no scientific basis. 9. There’s no proof that it works. 10. It’s nothing more than a placebo. 11. You can see its effects. 12. It’s no better than a sugar pill. A BELIEF 0R A SCEPTICISM?
  • 33. HOMEWORK 1. Give one example of the placebo effect. 2. Give three health problems which placebos may be suitable for. 3. Mention one example of the bad practices of some homeopaths. 4. Why does Jeanette Winterson believe in homeopathy? 5. How do people criticize homeopathy? 6. Mention one of the improvements that Jeanette thinks should be made to the field of homeopathy.
  • 34.
  • 35.
  • 36.
  • 37.
  • 38.
  • 39. WHAT PEOPLE DO TO FEEL BETTER “I tend to worry about the future so I use astrology to find out what might happen.”
  • 40. WHAT PEOPLE DO TO FEEL BETTER “I like using colours to change my mood. When I wear red, I feel more energetic. Pale blue is calming, so I’ve done my living room in pale room.”
  • 41. WHAT PEOPLE DO TO FEEL BETTER “I’ve found that meditation’s great for reducing stress.”
  • 42. WHAT PEOPLE DO TO FEEL BETTER “Whenever I have problems – personal problems – I go to a counsellor.”
  • 43. WHAT PEOPLE DO TO FEEL BETTER “Prayer really helps me when I don’t know what to do.”
  • 44. WHAT PEOPLE DO TO FEEL BETTER “I think the reason I’m so healthy is that I only eat organic food.”