SlideShare a Scribd company logo
1 వ అధ్యా యము
జెబులూన్, యాకోబు మరియు లేయాల ఆరవ
కుమారుడు. ఆవిష్క రత మరియు పరోపకారి.
జోసెఫ్‌
కు వయ తిరేకంగా జరిగిన కుట్ర ఫలితంగా
అతను ఏమి నేరుు కున్నా డు.
1 యోసేపు మరణంచిన రండు సంవతస రాల
తరువాత, తన జీవితంలోని నూర పద్నా లుగో
సంవతస రంలో చనిపోయే మందు అతను తన
కుమారులకు ఆజ్ఞ
ా పంచిన జెబూలూను మారల
ట్పతి.
2 మరియు అతడు వారితో ఇలా అన్నా డు:
“జెబూలూను కుమారులారా, మీ తంట్ి మారలను
గైకొనంి, న్న మార వినంి.
3 నేను, జెబూలూను, న్న తలిిదంట్డులకు మంచి
బహుమతిగా పుట్ట
ా ను.
4 నేను పుట్టానపుు డు న్న తంట్ి మందలు మరియు
మందలు రంిట్టలో విపరీతంగా వృద్ధి చంద్నడు,
అతను కొట్టాన కడ్డీలతో తన వాట్టను పంద్నడు.
5 ఆలోచనలో తపు న్న రోజులన్నా నేను పాపం
చేశానని న్నకు తెలియదు.
6 యోసేపుకు వయ తిరేకంగా నేను చేసిన అజ్ఞ
ా నపు
పాపం తపు , నేను ఏ పాపం చేశానో న్నకు ఇంకా
గురుత లేదు. ఎందుకంటే నేను ఏమి జరిగిందో న్న
తంట్ికి చపు కూడదని న్న సోదరులతో ఒపు ందం
చేసుకున్నా ను.
7 అయితే నేను యోసేపు నిమితతమ చాలా రోజులు
రహసయ ంగా ఏడ్చు ను, ఎందుకంటే నేను న్న
సోదరులకు భయపడుతున్నా ను, ఎందుకంటే
ఎవరైన్న రహసయ ం చబితే అతనిా చంపాలని
వారందరూ అంగీకరించారు.
8 అయితే వారు అతనిని చంపాలనుకునా పుు డు,
నేను ఈ పాపానికి పాలు డకూడదని కన్నా ళ్ితో
వారితో చాలా ట్పమాణం చేశాను.
9 సిమ్యయ ను మరియు గాదు యోసేపును చంపడ్చనికి
అతనిపైకి వచాు రు, మరియు అతను కన్నా ళ్ితో
వారితో ఇలా అన్నా డు: న్న సోదరులారా, ననుా
క్షమించంి, మా తంట్ి యాకోబు కడుపుని
కరుణంచంి; న్నకు వయ తిరేకంగా పాపం చేయలేదు.
10 మరియు న్న సహోదరులారా, నేను నిజంగా
పాపం చేసి ఉంటే, ననుా శిక్షంచంి, కాన్న మన
తంట్ి యాకోబు కోసం మీ చేయి న్నపై వేయకంి.
11 మరియు అతను ఈ మారలు
మాట్ట
ి డుతునా పుు డు, అతను అలా విలపంచాడు,
నేను అతని విలాపాలను భరించలేక ఏడవ డం
మొదలుపెట్ట
ా ను, మరియు న్న కాలేయం
కుమమ రించబింద్ధ, మరియు న్న ట్ేగులోని
పద్నరాి లన్నా వదులయాయ యి.
12 మరియు నేను యోసేపుతో ఏడ్చు ను మరియు
న్న హృదయమ ట్మ్యగింద్ధ, మరియు న్న శరీర
కీళ్ళు వణుకుతున్నా యి, మరియు నేను
నిలబడలేకపోయాను.
13 నేను అతనితో ఏడుు ర యోసేపు చూచి,
అతనిని చంపురకు వాళ్ళి తన మీద్ధకి రావడమ
చూచి, అతడు వారిని వేడుకొని న్న వెనుక
పారిపోయాడు.
14 అయితే ఇంతలో రూబేన్ లేచి, “న్న
సహోదరులారా, రంి, మనం అతనిా
చంపకుండ్చ, మన తంట్డులు తవివ న న్నరు దొరకని
ఈ ఎంిన గుంరలో
ి ఒకద్ననిలో పడేద్న
ద ం.
15 ఇందువలి యోసేపు కాపాడబడడ్చనికి వాట్టలో
ి
న్నళ్ళి రాకుండ్చ యెహోవా నిషేధంచాడు.
16 మరియు వారు అతనిని ఇష్మమ యేలీయులకు
అమ్మమ వరకు అలాగే చేశారు.
17 న్న పలిలారా, అతని ధరలో న్నకు వాట్ట లేదు.
18 అయితే షిమ్యయ ను, గాదు ఇంకా ఆరుగురు మన
సహోదరులు యోసేపు వెల తీసుకుని తమకూ,
తమ భారయ లకూ, పలిలకూ చపుు లు కొని ఇలా
అన్నా రు:
19 మ్మమ ద్ననిని తినమ, అద్ధ మా సహోదరుని
రక తమ యొకక ధర, అయితే మ్మమ ద్ననిని
నిశు యమగా తొకాక మ, ఎందుకంటే అతను
మనకు రాజు అవుతాడని చపాు డు, కాబట్టా అతని
కలలు ఏమిటో చూద్న
ద ం.
20 కావున తన సహోదరునికి సంతానం
కలుగజేయని యెడల అతని చపుు విపు వలెను,
మరియు వారు అతని మఖమన
ఉమిమ వేయవలెనని మ్యషే ధరమ శాస్తసత ట్గంథమలో
ట్వాయబియునా ద్ధ.
21 మరియు యోసేపు సహోదరులు తమ
సహోదరుడు ట్బతకాలని కోరుకోలేదు, మరియు
వారు తమ సహోదరుడైన యోసేపుకు వయ తిరేకంగా
ధరించిన చపుు ను ట్పభువు వారి నుంి విేు శాడు.
22 వారు ఈజిపుాలోకి వచిు నపుు డు, వారు యోసేపు
సేవకులచే ద్నవ రం వెలుపల విపు బడ్చ
ీ రు, కాబట్టా
వారు రాజైన ఫరో పదితి ట్పకారం యోసేపుకు
నమసక రించారు.
23 మరియు వారు ఆయనకు సాష్మాంగ
నమసాక రమ చేయడమ్మ కాక, అతని మీద
ఉమిమ వేయబడ్చ
ీ రు, వెంరనే అతని యెదుర
పిపోవురవలన వారు మనుపు సిగుుపిరి.
ఈజిపియనుి.
24 ఆ తరావ త ఐగుప్తతయులు యోసేపుకు చేసిన
కీడులన్నా విన్నా రు.
25 అతడు అమమ బిన తరావ త న్న సహోదరులు
తినడ్చనికి, ట్తాగడ్చనికి కూరుు న్నా రు.
26 అయితే యోసేపు మీద జ్ఞలితో నేను తినలేదు,
కాన్న గొయియ చూస్త
త ఉన్నా ను, ఎందుకంటే
షిమ్యయ ను, ద్నను మరియు గాదు పరుగెతిత అతనిా
చంేసా
త రని యూద్న భయపింద్ధ.
27 అయితే నేను భోజనం చేయలేదని వాళ్ళి
చూచినపుు డు, అతడు ఇష్మమ యేలీయులకు
అమమ బడేంత వరకు అతనిా చూసేందుకు ననుా
ఉంచారు.
28 మరియు రూబేను వచిు , యోసేపు
తపు పోయినపుు డు అమిమ వేయబడ్చ
ీ డని విని,
అతడు తన బరాలు చింపుకొని దుుఃఖిస్త
త ఇలా
అన్నా డు:
29 నేను న్న తంట్ి యాకోబు మఖానిా ఎలా
చూడ్చలి? మరియు అతను డబుు తీసుకొని
వాయ పారుల వెంర పరుగెతాత డు, కాన్న అతను వారిని
కనుగొనడంలో విఫలమైనందున అతను దుుఃఖంతో
తిరిగి వచాు డు.
30 కాన్న వాయ పారులు విశాలమైన రహద్నరిని
విిచిపెట్టా, ట్టోగోిడైట్‌
ల గుండ్చ ఒక ష్మర్టా కట
ద్నవ రా నిచారు.
31 అయితే రూబేను బాధపడ్చ
ీ డు, ఆ రోజు ఆహారం
తినలేదు.
32 కాబట్టా డ్చన్ అతని దగ ురకు వచిు ఇలా
అన్నా డు: ఏడవ వదుద, దుుఃఖపడకు; మా తంట్ి
యాకోబుతో ఏమి చపు గలమ్య మ్మమ
కనుగొన్నా మ.
33 మ్మకపలిను చంప, యోసేపు కోటును అందులో
మంచద్నం. మరియు మనం ద్ననిని యాకోబుకు
పంపుద్నమ: తెలుసుకో, ఇద్ధ న్న కొడుకు కోటు కాద్న?
34 వారు అలాగే చేశారు. వారు యోసేపును
అమమ తునా పుు డు అతని కోటు తీసి, ద్నసుని
వస్తసా
త నిా అతనికి తొిగారు.
35 యోసేపు ట్బతికున్నా డన్న, అతనిా చంపలేదన్న
కోపంచి తన కతితతో ద్ననిా
చింపవేయాలనుకున్నా డు కాబట్టా షిమ్యయ ను ఆ
కోటు తీసుకున్నా డు.
36 అపుు డు మ్మమంతా లేచి అతనితో ఇలా అన్నా ం:
“నువువ ఆ కోటు వదులుకోకపోతే, నువువ మాట్తమ్మ
ఇట్శాయేలులో ఈ దురామ రుం చేశావని మా న్ననా తో
చబుతాం.
37 కాబట్టా అతను ద్ననిని వారికి ఇచాు డు, మరియు
వారు డ్చన్ చపు నటుి చేసారు.
అధ్యా యం 2
అతను మానవ సానుభూతిని మరియు ఒకరి తోట్ట
పురుషుల పరి అవగాహనను కలిగి ఉంట్టడు.
1 ఇపుు డు పలిలారా, నేను మీరు ట్పభువు ఆజాలను
పాట్టంచి, మీ పరుగువారిపరి దయ చూప,
మనుషుయ లపరి మాట్తమ్మ కాదు, జంతువులపరి
కూడ్చ అందరి పరి కనికరం చూపాలి.
2 వీరనిా ట్ట నిమితతమ ట్పభువు ననుా
ఆశీరవ ద్ధంచాడు, మరియు న్న సోదరులందరూ
అన్నరోగయ ంతో ఉనా పుు డు, నేను అన్నరోగయ ం
లేకుండ్చ తపు ంచుకున్నా ను, ఎందుకంటే ట్పతి
ఒకక రి ఉద్దదశయ ం ట్పభువుకు తెలుసు.
3 కాబట్టా న్న పలిలారా, మీ హృదయాలలో కనికరం
కలిగి ఉండంి, ఎందుకంటే ఒక వయ కి త తన
పరుగువారికి ఎలా చేసా
త రో, అలాగే ట్పభువు అతనికి
కూడ్చ చేసా
త డు.
4 న్న సహోదరుల కుమారులు తమ
హృదయమలలో కనికరమ చూపనందున
యోసేపు నిమితతమ జబుు పి చనిపోయారు.
అయితే మీకు తెలిసినటుిగా న్న కుమారులు
అన్నరోగయ ం లేకుండ్చ కాపాడబడ్చ
ీ రు.
5 నేను సమట్దతీరంలో ఉనా కన్నను ద్దశంలో
ఉనా పుు డు న్న తంట్ి యాకోబు కోసం చేపలు
పట్ట
ా ను. మరియు చాలామంద్ధ సమట్దంలో
ఉకిక రిబికిక రి అయినపుు డు, నేను
గాయపడకుండ్చ కొనసాగాను.
6 సమట్దంలో ట్పయాణంచడ్చనికి నేనే మొదట్ట
పడవను తయారు చేశాను, ఎందుకంటే యెహోవా
న్నకు ్‌
జ్ఞ
ా న్ననిా మరియు ్‌
జ్ఞ
ా న్ననిా ఇచాు డు.
7 మరియు నేను ద్నని వెనుక ఒక చుకాక ని
విిచిపెట్టా, మధయ లో ఉనా మరొక నిట్టరుగా ఉనా
చకక మకక మీద తెరచాపను.
8 మరియు మ్మమ ఈజిపుాకు వచేు వరకు మా
న్ననా గారి ఇంట్ట కోసం చేపలు పటుాకుంటూ
ఒడుీన ఓడలో ట్పయాణంచాను.
9 మరియు కరుణతో నేను ట్పతి అపరిచితుితో న్న
కాయ చ్‌
ని పంచుకున్నా ను.
10 మరియు ఎవరైన్న అపరిచితుడైన్న,
జబుు పినవాడైన్న, వృదుిడైన్న, నేను చేపలను
ఉికించి, వాట్టని చకక గా అలంకరించి, ట్పతి
మనిషికి అవసరమైన విధంగా వాట్టని అందరికి
అరిు ంచి, వారిపరి దుుఃఖిస్త
త , కనికరిస్త
త ఉంట్టను.
11 అందుచేత చేపలు పటేారపుు డు యెహోవా
ననుా సమృద్ధిగా తృపత పరిచాడు. ఎందుకంటే తన
పరుగువానితో పంచుకునేవాడు ట్పభువు నుంి
చాలా రటుి ఎకుక వ పందుతాడు.
12 ఐద్దళ్ిపాటు నేను చేపలు పట్ట
ా ను, నేను చూసిన
ట్పతి మనిషికి వాట్టని ఇచాు ను మరియు న్న తంట్ి
ఇంట్ట వారందరికీ సరిపోతాను.
13 మరియు వేసవిలో నేను చేపలు పట్ట
ా ను,
శీతాకాలంలో నేను న్న సోదరులతో గొట్రలను
పటుాకున్నా ను.
14 ఇపుు డు నేను చేసిన పనిని మీకు
తెలియజేసా
త ను.
15 చలికాలంలో నగా తవ ంతో బాధలో ఉనా ఒక
వయ కి త
ని చూసి, అతని మీద జ్ఞలిపి, న్న తంట్ి
ఇంట్ట నుంి రహసయ ంగా ఒక వస్తసా
త నిా దొంగిలించి,
కష్మా లో
ి ఉనా వారికి ఇచాు ను.
16 కాబట్టా న్న పలిలారా, ద్దవుడు మీకు
అనుట్గహంచిన ద్నని నుంి మీరు
మనుషుయ లందరిపై కనికరం మరియు దయ
చూపంి మరియు మంచి హృదయంతో ట్పతి
మనిషికి ఇవవ ంి.
17 మరియు అవసరమైన వానికి ఇచుు రకు మీ వదద
ధనమ లేకుంటే, కనికరమగల వానియందు
కనికరమ చూపుమ.
18 న్న చేతికి అవసరమైన అతనికి ఇవవ డ్చనికి
ఆసాక రం లేదని న్నకు తెలుసు, మరియు నేను
ఏడు ఫరాి ంగులు ఏడుస్త
త అతనితో నిచాను,
మరియు న్న ట్ేగులు అతని వైపు కనికరం
చూపాయి.
19 కాబట్టా, న్న పలిలారా, ట్పభువు కూడ్చ మీపై
కనికరం మరియు కనికరం కలిగి ఉండేలా
కనికరంతో ట్పతి మనిషి పరి కనికరం చూపంి.
20 ఎందుకంటే, అంతయ ద్ధన్నలో
ి కూడ్చ ద్దవుడు తన
కనికరానిా భూమిపైకి పంపుతాడు, మరియు అతను
దయగల ట్ేగులను ఎకక డ కనుగొంటే, అతను
అతనిలో నివసిసుతన్నా డు.
21 ఒక వయ కి తతన పరుగువారిపై ఏ ్‌
సా
యి యిలో కనికరం
చూపసా
త డో, అద్ద ్‌
సా
యి యిలో ట్పభువు అతనిపై కూడ్చ
ఉన్నా డు.
22 మరియు మ్మమ ఈజిపుాకు వెళ్లినపుు డు,
యోసేపు మాపై ఎలాంట్ట ద్దవ ష్మనిా
ట్పదరిశ ంచలేదు.
23 న్న పలిలారా, మీరు కూడ్చ ఎవరిని జ్ఞట్గతతగా
చూసుకోంి, ద్దవ ష్ం లేకుండ్చ మిమమ లిా మీరు
ఆమ్యద్ధంచుకోంి మరియు ఒకరినొకరు
ట్ేమించుకోంి. మరియు మీలో ట్పతి ఒకక రు తన
సహోదరునిపై చడుగా భావించవదుద.
24 ఇద్ధ ఐకయ తను విచిి నా ం చేసుతంద్ధ మరియు
బంధువులందరిన్న విభజిసుతంద్ధ, మరియు ఆతమ ను
కలవరపెడుతుంద్ధ మరియు మఖానిా పాడు
చేసుతంద్ధ.
25 కాబట్టా న్నళ్ిను గమనించి, అవి కలిసి
ట్పవహసుతనా పుు డు, అవి రాళ్ళి, చటుి, భూమి
మరియు ఇతర వసుతవుల వెంర ఊడుతాయని
తెలుసుకోంి.
26 అయితే అవి అనేక ట్పవాహాలుగా
విభజింపబితే భూమి వాట్టని మింగేసుతంద్ధ, అవి
అంతరించిపోతాయి.
27 మీరు విిపోయినరియితే మీరు కూడ్చ అలాగే
ఉంట్టరు. మీరు కాకూడదు, కాబట్టా, ట్పభువు చేసిన
ట్పతిద్ననికీ రండు తలలుగా విభజించబింద్ధ .ఒక
తల, మరియు రండు భుజ్ఞలు, రండు చేతులు,
రండు పాద్నలు మరియు మిగిలిన అనిా
అవయవాలు ఉన్నా యి.
28 మీరు ఇట్శాయేలులో విభజించబి, ఇదదరు
రాజులను అనుసరించి, ట్పతి హేయమైన పని
చేసా
త రని న్న పతరుల లేఖనంలో నేను
తెలుసుకున్నా ను.
29 మరియు మీ శట్తువులు మిమమ లిా బందీలుగా
తీసుకువెళ్తారు, మరియు మీరు అనేక
బలహీనతలతో మరియు కష్మా లతో అనయ జనుల
మధయ చడుగా ట్పారియిసా
త రు.
30 వీట్ట తరావ త మీరు ట్పభువును ్‌
జ్ఞ
ా పకం చేసుకొని
పశాు తాతపపడతారు, ఆయన దయగలవాడు
మరియు కనికరంగలవాడు కాబట్టా ఆయన
మిమమ లిా కరుణసా
త డు.
31 మరియు మనుషుయ ల కుమారులకు వయ తిరేకంగా
అతను కీడును లెకిక ంచడు, ఎందుకంటే వారు
మాంసాహారులు మరియు వారి సవ ంత చడీ పనుల
ద్నవ రా మ్యసపోయారు.
32 మరియు ఈ సంగతుల తరువాత న్నతి యొకక
వెలుగు అయిన ట్పభువు మీ వదదకు ఉదయిసా
త డు,
మరియు మీరు మీ ద్దశానికి తిరిగి వసా
త రు.
33 మరియు ఆయన న్నమమ నిమితతమ మీరు
యెరూష్లేమలో ఆయనను చూసా
త రు.
34 మరల మీరు మీ ట్కియల దుష్ాతవ మచేత
ఆయనకు కోపమ పుట్టాంచుదురు.
35 మరియు మీరు పరిణతి సమయమ వరకు
ఆయనచేత ట్తోసివేయబడుదురు.
36 ఇపుు డు న్న పలిలారా, నేను చనిపోతున్నా నని
దుుఃఖించకు, న్న మగింపుకు వసుతనా ందుకు
కృంగిపోకు.
37 నేను అతని కుమారుల మధయ పాలకునిగా మీ
మధయ తిరిగి లేసా
త ను; మరియు ట్పభువు
ధరమ శాస్తసతమను, తమ తంట్ియైన జెబూలూను
ఆజాలను గైకొనువారందరు, న్న గోట్తమలో నేను
సంతోషిసా
త ను.
38 అయితే భకి త
హీనుల మీద్ధకి యెహోవా
శాశవ తమైన అగిా ని రపు సా
త డు, తరతరాలుగా
వారిని న్నశనం చేసా
త డు.
39 అయితే న్న తంట్డులు చేసినటేి నేనూ ఇపుు డు
విట్శాంతి తీసుకోవడ్చనికి తొందరపడుతున్నా ను.
40 అయితే మీరు మీ జీవితకాలమంతా మీ శకి త
తో
మన ద్దవుడైన యెహోవాకు భయపడంి.
41 అతడు ఈ మారలు చపు మంచి వృద్న
ి పయ ంలో
నిట్దపోయాడు.
42 మరియు అతని కుమారులు అతనిని ఒక చకక
శవేట్టకలో ఉంచారు. మరియు తరువాత వారు
అతనిని తీసుకువెళ్లి హెట్ోనులో అతని
పతరులతో పాటు పాతిపెట్ట
ా రు.

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAfrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdfEnglish - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSlovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdfTagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfZulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdfEnglish - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxShona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSetswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdfEnglish - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfYoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Zulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfZulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfYucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...
Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...
Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Serbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Serbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSerbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Serbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAfrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdfEnglish - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
 
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSlovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
 
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdfTagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
 
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
 
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfZulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdfEnglish - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
 
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
 
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxShona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
 
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSetswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdfEnglish - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
 
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfYoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Zulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfZulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfYucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...
Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...
Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...
 
Serbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Serbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSerbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Serbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 

Telugu - Testament of Zebulun.pdf

  • 1.
  • 2. 1 వ అధ్యా యము జెబులూన్, యాకోబు మరియు లేయాల ఆరవ కుమారుడు. ఆవిష్క రత మరియు పరోపకారి. జోసెఫ్‌ కు వయ తిరేకంగా జరిగిన కుట్ర ఫలితంగా అతను ఏమి నేరుు కున్నా డు. 1 యోసేపు మరణంచిన రండు సంవతస రాల తరువాత, తన జీవితంలోని నూర పద్నా లుగో సంవతస రంలో చనిపోయే మందు అతను తన కుమారులకు ఆజ్ఞ ా పంచిన జెబూలూను మారల ట్పతి. 2 మరియు అతడు వారితో ఇలా అన్నా డు: “జెబూలూను కుమారులారా, మీ తంట్ి మారలను గైకొనంి, న్న మార వినంి. 3 నేను, జెబూలూను, న్న తలిిదంట్డులకు మంచి బహుమతిగా పుట్ట ా ను. 4 నేను పుట్టానపుు డు న్న తంట్ి మందలు మరియు మందలు రంిట్టలో విపరీతంగా వృద్ధి చంద్నడు, అతను కొట్టాన కడ్డీలతో తన వాట్టను పంద్నడు. 5 ఆలోచనలో తపు న్న రోజులన్నా నేను పాపం చేశానని న్నకు తెలియదు. 6 యోసేపుకు వయ తిరేకంగా నేను చేసిన అజ్ఞ ా నపు పాపం తపు , నేను ఏ పాపం చేశానో న్నకు ఇంకా గురుత లేదు. ఎందుకంటే నేను ఏమి జరిగిందో న్న తంట్ికి చపు కూడదని న్న సోదరులతో ఒపు ందం చేసుకున్నా ను. 7 అయితే నేను యోసేపు నిమితతమ చాలా రోజులు రహసయ ంగా ఏడ్చు ను, ఎందుకంటే నేను న్న సోదరులకు భయపడుతున్నా ను, ఎందుకంటే ఎవరైన్న రహసయ ం చబితే అతనిా చంపాలని వారందరూ అంగీకరించారు. 8 అయితే వారు అతనిని చంపాలనుకునా పుు డు, నేను ఈ పాపానికి పాలు డకూడదని కన్నా ళ్ితో వారితో చాలా ట్పమాణం చేశాను. 9 సిమ్యయ ను మరియు గాదు యోసేపును చంపడ్చనికి అతనిపైకి వచాు రు, మరియు అతను కన్నా ళ్ితో వారితో ఇలా అన్నా డు: న్న సోదరులారా, ననుా క్షమించంి, మా తంట్ి యాకోబు కడుపుని కరుణంచంి; న్నకు వయ తిరేకంగా పాపం చేయలేదు. 10 మరియు న్న సహోదరులారా, నేను నిజంగా పాపం చేసి ఉంటే, ననుా శిక్షంచంి, కాన్న మన తంట్ి యాకోబు కోసం మీ చేయి న్నపై వేయకంి. 11 మరియు అతను ఈ మారలు మాట్ట ి డుతునా పుు డు, అతను అలా విలపంచాడు, నేను అతని విలాపాలను భరించలేక ఏడవ డం మొదలుపెట్ట ా ను, మరియు న్న కాలేయం కుమమ రించబింద్ధ, మరియు న్న ట్ేగులోని పద్నరాి లన్నా వదులయాయ యి. 12 మరియు నేను యోసేపుతో ఏడ్చు ను మరియు న్న హృదయమ ట్మ్యగింద్ధ, మరియు న్న శరీర కీళ్ళు వణుకుతున్నా యి, మరియు నేను నిలబడలేకపోయాను. 13 నేను అతనితో ఏడుు ర యోసేపు చూచి, అతనిని చంపురకు వాళ్ళి తన మీద్ధకి రావడమ చూచి, అతడు వారిని వేడుకొని న్న వెనుక పారిపోయాడు. 14 అయితే ఇంతలో రూబేన్ లేచి, “న్న సహోదరులారా, రంి, మనం అతనిా చంపకుండ్చ, మన తంట్డులు తవివ న న్నరు దొరకని ఈ ఎంిన గుంరలో ి ఒకద్ననిలో పడేద్న ద ం. 15 ఇందువలి యోసేపు కాపాడబడడ్చనికి వాట్టలో ి న్నళ్ళి రాకుండ్చ యెహోవా నిషేధంచాడు. 16 మరియు వారు అతనిని ఇష్మమ యేలీయులకు అమ్మమ వరకు అలాగే చేశారు. 17 న్న పలిలారా, అతని ధరలో న్నకు వాట్ట లేదు. 18 అయితే షిమ్యయ ను, గాదు ఇంకా ఆరుగురు మన సహోదరులు యోసేపు వెల తీసుకుని తమకూ, తమ భారయ లకూ, పలిలకూ చపుు లు కొని ఇలా అన్నా రు: 19 మ్మమ ద్ననిని తినమ, అద్ధ మా సహోదరుని రక తమ యొకక ధర, అయితే మ్మమ ద్ననిని నిశు యమగా తొకాక మ, ఎందుకంటే అతను మనకు రాజు అవుతాడని చపాు డు, కాబట్టా అతని కలలు ఏమిటో చూద్న ద ం. 20 కావున తన సహోదరునికి సంతానం కలుగజేయని యెడల అతని చపుు విపు వలెను, మరియు వారు అతని మఖమన ఉమిమ వేయవలెనని మ్యషే ధరమ శాస్తసత ట్గంథమలో ట్వాయబియునా ద్ధ. 21 మరియు యోసేపు సహోదరులు తమ సహోదరుడు ట్బతకాలని కోరుకోలేదు, మరియు వారు తమ సహోదరుడైన యోసేపుకు వయ తిరేకంగా ధరించిన చపుు ను ట్పభువు వారి నుంి విేు శాడు. 22 వారు ఈజిపుాలోకి వచిు నపుు డు, వారు యోసేపు సేవకులచే ద్నవ రం వెలుపల విపు బడ్చ ీ రు, కాబట్టా వారు రాజైన ఫరో పదితి ట్పకారం యోసేపుకు నమసక రించారు. 23 మరియు వారు ఆయనకు సాష్మాంగ నమసాక రమ చేయడమ్మ కాక, అతని మీద ఉమిమ వేయబడ్చ ీ రు, వెంరనే అతని యెదుర పిపోవురవలన వారు మనుపు సిగుుపిరి. ఈజిపియనుి. 24 ఆ తరావ త ఐగుప్తతయులు యోసేపుకు చేసిన కీడులన్నా విన్నా రు. 25 అతడు అమమ బిన తరావ త న్న సహోదరులు తినడ్చనికి, ట్తాగడ్చనికి కూరుు న్నా రు. 26 అయితే యోసేపు మీద జ్ఞలితో నేను తినలేదు, కాన్న గొయియ చూస్త త ఉన్నా ను, ఎందుకంటే
  • 3. షిమ్యయ ను, ద్నను మరియు గాదు పరుగెతిత అతనిా చంేసా త రని యూద్న భయపింద్ధ. 27 అయితే నేను భోజనం చేయలేదని వాళ్ళి చూచినపుు డు, అతడు ఇష్మమ యేలీయులకు అమమ బడేంత వరకు అతనిా చూసేందుకు ననుా ఉంచారు. 28 మరియు రూబేను వచిు , యోసేపు తపు పోయినపుు డు అమిమ వేయబడ్చ ీ డని విని, అతడు తన బరాలు చింపుకొని దుుఃఖిస్త త ఇలా అన్నా డు: 29 నేను న్న తంట్ి యాకోబు మఖానిా ఎలా చూడ్చలి? మరియు అతను డబుు తీసుకొని వాయ పారుల వెంర పరుగెతాత డు, కాన్న అతను వారిని కనుగొనడంలో విఫలమైనందున అతను దుుఃఖంతో తిరిగి వచాు డు. 30 కాన్న వాయ పారులు విశాలమైన రహద్నరిని విిచిపెట్టా, ట్టోగోిడైట్‌ ల గుండ్చ ఒక ష్మర్టా కట ద్నవ రా నిచారు. 31 అయితే రూబేను బాధపడ్చ ీ డు, ఆ రోజు ఆహారం తినలేదు. 32 కాబట్టా డ్చన్ అతని దగ ురకు వచిు ఇలా అన్నా డు: ఏడవ వదుద, దుుఃఖపడకు; మా తంట్ి యాకోబుతో ఏమి చపు గలమ్య మ్మమ కనుగొన్నా మ. 33 మ్మకపలిను చంప, యోసేపు కోటును అందులో మంచద్నం. మరియు మనం ద్ననిని యాకోబుకు పంపుద్నమ: తెలుసుకో, ఇద్ధ న్న కొడుకు కోటు కాద్న? 34 వారు అలాగే చేశారు. వారు యోసేపును అమమ తునా పుు డు అతని కోటు తీసి, ద్నసుని వస్తసా త నిా అతనికి తొిగారు. 35 యోసేపు ట్బతికున్నా డన్న, అతనిా చంపలేదన్న కోపంచి తన కతితతో ద్ననిా చింపవేయాలనుకున్నా డు కాబట్టా షిమ్యయ ను ఆ కోటు తీసుకున్నా డు. 36 అపుు డు మ్మమంతా లేచి అతనితో ఇలా అన్నా ం: “నువువ ఆ కోటు వదులుకోకపోతే, నువువ మాట్తమ్మ ఇట్శాయేలులో ఈ దురామ రుం చేశావని మా న్ననా తో చబుతాం. 37 కాబట్టా అతను ద్ననిని వారికి ఇచాు డు, మరియు వారు డ్చన్ చపు నటుి చేసారు. అధ్యా యం 2 అతను మానవ సానుభూతిని మరియు ఒకరి తోట్ట పురుషుల పరి అవగాహనను కలిగి ఉంట్టడు. 1 ఇపుు డు పలిలారా, నేను మీరు ట్పభువు ఆజాలను పాట్టంచి, మీ పరుగువారిపరి దయ చూప, మనుషుయ లపరి మాట్తమ్మ కాదు, జంతువులపరి కూడ్చ అందరి పరి కనికరం చూపాలి. 2 వీరనిా ట్ట నిమితతమ ట్పభువు ననుా ఆశీరవ ద్ధంచాడు, మరియు న్న సోదరులందరూ అన్నరోగయ ంతో ఉనా పుు డు, నేను అన్నరోగయ ం లేకుండ్చ తపు ంచుకున్నా ను, ఎందుకంటే ట్పతి ఒకక రి ఉద్దదశయ ం ట్పభువుకు తెలుసు. 3 కాబట్టా న్న పలిలారా, మీ హృదయాలలో కనికరం కలిగి ఉండంి, ఎందుకంటే ఒక వయ కి త తన పరుగువారికి ఎలా చేసా త రో, అలాగే ట్పభువు అతనికి కూడ్చ చేసా త డు. 4 న్న సహోదరుల కుమారులు తమ హృదయమలలో కనికరమ చూపనందున యోసేపు నిమితతమ జబుు పి చనిపోయారు. అయితే మీకు తెలిసినటుిగా న్న కుమారులు అన్నరోగయ ం లేకుండ్చ కాపాడబడ్చ ీ రు. 5 నేను సమట్దతీరంలో ఉనా కన్నను ద్దశంలో ఉనా పుు డు న్న తంట్ి యాకోబు కోసం చేపలు పట్ట ా ను. మరియు చాలామంద్ధ సమట్దంలో ఉకిక రిబికిక రి అయినపుు డు, నేను గాయపడకుండ్చ కొనసాగాను. 6 సమట్దంలో ట్పయాణంచడ్చనికి నేనే మొదట్ట పడవను తయారు చేశాను, ఎందుకంటే యెహోవా న్నకు ్‌ జ్ఞ ా న్ననిా మరియు ్‌ జ్ఞ ా న్ననిా ఇచాు డు. 7 మరియు నేను ద్నని వెనుక ఒక చుకాక ని విిచిపెట్టా, మధయ లో ఉనా మరొక నిట్టరుగా ఉనా చకక మకక మీద తెరచాపను. 8 మరియు మ్మమ ఈజిపుాకు వచేు వరకు మా న్ననా గారి ఇంట్ట కోసం చేపలు పటుాకుంటూ ఒడుీన ఓడలో ట్పయాణంచాను. 9 మరియు కరుణతో నేను ట్పతి అపరిచితుితో న్న కాయ చ్‌ ని పంచుకున్నా ను. 10 మరియు ఎవరైన్న అపరిచితుడైన్న, జబుు పినవాడైన్న, వృదుిడైన్న, నేను చేపలను ఉికించి, వాట్టని చకక గా అలంకరించి, ట్పతి మనిషికి అవసరమైన విధంగా వాట్టని అందరికి అరిు ంచి, వారిపరి దుుఃఖిస్త త , కనికరిస్త త ఉంట్టను. 11 అందుచేత చేపలు పటేారపుు డు యెహోవా ననుా సమృద్ధిగా తృపత పరిచాడు. ఎందుకంటే తన పరుగువానితో పంచుకునేవాడు ట్పభువు నుంి చాలా రటుి ఎకుక వ పందుతాడు. 12 ఐద్దళ్ిపాటు నేను చేపలు పట్ట ా ను, నేను చూసిన ట్పతి మనిషికి వాట్టని ఇచాు ను మరియు న్న తంట్ి ఇంట్ట వారందరికీ సరిపోతాను. 13 మరియు వేసవిలో నేను చేపలు పట్ట ా ను, శీతాకాలంలో నేను న్న సోదరులతో గొట్రలను పటుాకున్నా ను. 14 ఇపుు డు నేను చేసిన పనిని మీకు తెలియజేసా త ను. 15 చలికాలంలో నగా తవ ంతో బాధలో ఉనా ఒక వయ కి త ని చూసి, అతని మీద జ్ఞలిపి, న్న తంట్ి
  • 4. ఇంట్ట నుంి రహసయ ంగా ఒక వస్తసా త నిా దొంగిలించి, కష్మా లో ి ఉనా వారికి ఇచాు ను. 16 కాబట్టా న్న పలిలారా, ద్దవుడు మీకు అనుట్గహంచిన ద్నని నుంి మీరు మనుషుయ లందరిపై కనికరం మరియు దయ చూపంి మరియు మంచి హృదయంతో ట్పతి మనిషికి ఇవవ ంి. 17 మరియు అవసరమైన వానికి ఇచుు రకు మీ వదద ధనమ లేకుంటే, కనికరమగల వానియందు కనికరమ చూపుమ. 18 న్న చేతికి అవసరమైన అతనికి ఇవవ డ్చనికి ఆసాక రం లేదని న్నకు తెలుసు, మరియు నేను ఏడు ఫరాి ంగులు ఏడుస్త త అతనితో నిచాను, మరియు న్న ట్ేగులు అతని వైపు కనికరం చూపాయి. 19 కాబట్టా, న్న పలిలారా, ట్పభువు కూడ్చ మీపై కనికరం మరియు కనికరం కలిగి ఉండేలా కనికరంతో ట్పతి మనిషి పరి కనికరం చూపంి. 20 ఎందుకంటే, అంతయ ద్ధన్నలో ి కూడ్చ ద్దవుడు తన కనికరానిా భూమిపైకి పంపుతాడు, మరియు అతను దయగల ట్ేగులను ఎకక డ కనుగొంటే, అతను అతనిలో నివసిసుతన్నా డు. 21 ఒక వయ కి తతన పరుగువారిపై ఏ ్‌ సా యి యిలో కనికరం చూపసా త డో, అద్ద ్‌ సా యి యిలో ట్పభువు అతనిపై కూడ్చ ఉన్నా డు. 22 మరియు మ్మమ ఈజిపుాకు వెళ్లినపుు డు, యోసేపు మాపై ఎలాంట్ట ద్దవ ష్మనిా ట్పదరిశ ంచలేదు. 23 న్న పలిలారా, మీరు కూడ్చ ఎవరిని జ్ఞట్గతతగా చూసుకోంి, ద్దవ ష్ం లేకుండ్చ మిమమ లిా మీరు ఆమ్యద్ధంచుకోంి మరియు ఒకరినొకరు ట్ేమించుకోంి. మరియు మీలో ట్పతి ఒకక రు తన సహోదరునిపై చడుగా భావించవదుద. 24 ఇద్ధ ఐకయ తను విచిి నా ం చేసుతంద్ధ మరియు బంధువులందరిన్న విభజిసుతంద్ధ, మరియు ఆతమ ను కలవరపెడుతుంద్ధ మరియు మఖానిా పాడు చేసుతంద్ధ. 25 కాబట్టా న్నళ్ిను గమనించి, అవి కలిసి ట్పవహసుతనా పుు డు, అవి రాళ్ళి, చటుి, భూమి మరియు ఇతర వసుతవుల వెంర ఊడుతాయని తెలుసుకోంి. 26 అయితే అవి అనేక ట్పవాహాలుగా విభజింపబితే భూమి వాట్టని మింగేసుతంద్ధ, అవి అంతరించిపోతాయి. 27 మీరు విిపోయినరియితే మీరు కూడ్చ అలాగే ఉంట్టరు. మీరు కాకూడదు, కాబట్టా, ట్పభువు చేసిన ట్పతిద్ననికీ రండు తలలుగా విభజించబింద్ధ .ఒక తల, మరియు రండు భుజ్ఞలు, రండు చేతులు, రండు పాద్నలు మరియు మిగిలిన అనిా అవయవాలు ఉన్నా యి. 28 మీరు ఇట్శాయేలులో విభజించబి, ఇదదరు రాజులను అనుసరించి, ట్పతి హేయమైన పని చేసా త రని న్న పతరుల లేఖనంలో నేను తెలుసుకున్నా ను. 29 మరియు మీ శట్తువులు మిమమ లిా బందీలుగా తీసుకువెళ్తారు, మరియు మీరు అనేక బలహీనతలతో మరియు కష్మా లతో అనయ జనుల మధయ చడుగా ట్పారియిసా త రు. 30 వీట్ట తరావ త మీరు ట్పభువును ్‌ జ్ఞ ా పకం చేసుకొని పశాు తాతపపడతారు, ఆయన దయగలవాడు మరియు కనికరంగలవాడు కాబట్టా ఆయన మిమమ లిా కరుణసా త డు. 31 మరియు మనుషుయ ల కుమారులకు వయ తిరేకంగా అతను కీడును లెకిక ంచడు, ఎందుకంటే వారు మాంసాహారులు మరియు వారి సవ ంత చడీ పనుల ద్నవ రా మ్యసపోయారు. 32 మరియు ఈ సంగతుల తరువాత న్నతి యొకక వెలుగు అయిన ట్పభువు మీ వదదకు ఉదయిసా త డు, మరియు మీరు మీ ద్దశానికి తిరిగి వసా త రు. 33 మరియు ఆయన న్నమమ నిమితతమ మీరు యెరూష్లేమలో ఆయనను చూసా త రు. 34 మరల మీరు మీ ట్కియల దుష్ాతవ మచేత ఆయనకు కోపమ పుట్టాంచుదురు. 35 మరియు మీరు పరిణతి సమయమ వరకు ఆయనచేత ట్తోసివేయబడుదురు. 36 ఇపుు డు న్న పలిలారా, నేను చనిపోతున్నా నని దుుఃఖించకు, న్న మగింపుకు వసుతనా ందుకు కృంగిపోకు. 37 నేను అతని కుమారుల మధయ పాలకునిగా మీ మధయ తిరిగి లేసా త ను; మరియు ట్పభువు ధరమ శాస్తసతమను, తమ తంట్ియైన జెబూలూను ఆజాలను గైకొనువారందరు, న్న గోట్తమలో నేను సంతోషిసా త ను. 38 అయితే భకి త హీనుల మీద్ధకి యెహోవా శాశవ తమైన అగిా ని రపు సా త డు, తరతరాలుగా వారిని న్నశనం చేసా త డు. 39 అయితే న్న తంట్డులు చేసినటేి నేనూ ఇపుు డు విట్శాంతి తీసుకోవడ్చనికి తొందరపడుతున్నా ను. 40 అయితే మీరు మీ జీవితకాలమంతా మీ శకి త తో మన ద్దవుడైన యెహోవాకు భయపడంి. 41 అతడు ఈ మారలు చపు మంచి వృద్న ి పయ ంలో నిట్దపోయాడు. 42 మరియు అతని కుమారులు అతనిని ఒక చకక శవేట్టకలో ఉంచారు. మరియు తరువాత వారు అతనిని తీసుకువెళ్లి హెట్ోనులో అతని పతరులతో పాటు పాతిపెట్ట ా రు.