Lesson 08 english class - lets sing a songHaibiao Miao
This document summarizes an English lesson where the students sang and danced to the song "Head, Shoulders, Knees and Toes".
The teacher explained that they would learn and sing the English song, while dancing at the same time. The lyrics and Chinese translations for each body part in the song were written on the blackboard.
The class then stood up and sang the song together while dancing to practice the new vocabulary words.
Lesson 08 english class - lets sing a songHaibiao Miao
This document summarizes an English lesson where the students sang and danced to the song "Head, Shoulders, Knees and Toes".
The teacher explained that they would learn and sing the English song, while dancing at the same time. The lyrics and Chinese translations for each body part in the song were written on the blackboard.
The class then stood up and sang the song together while dancing to practice the new vocabulary words.
This document provides spelling rules for compound vowels in Pinyin such as omitting dots above ü when followed by certain consonants like j, q, and x. It also notes that y is added before üe and ün when used as individual syllables. Examples are given such as xué, jūn, and quē. The document also notes there is only one retroflex final "er" in Pinyin and how to pronounce it. Exercises are included to practice the rules along with vocabulary related to Kungfu training and parts of the body.
This document provides spelling rules for compound vowels in Pinyin, the Romanization system for Standard Chinese. It discusses adding "y" before üe and ün when used as single syllables, omitting dots above ü when following certain consonants, and adding "y" before in and ing as single syllables. Exercises are included to practice these rules by listening and writing Pinyin. The document also lists vocabulary related to Kungfu training, including terms for martial arts, teachers, training techniques, body parts, and movements.
Pinyin Lesson 06 Pinyin on PC and MobileHaibiao Miao
This document discusses input methods for writing Chinese characters on computers and mobile devices using Pinyin. It mentions that Google Pinyin Input allows writing Chinese with simplified and traditional characters on Hanyu Pinyin and stroke keyboards for iPhone, Android smartphones, Windows 7, 8, 10 and Apple Mac. More information can be found at the website "Chinese computing help desk."
The document discusses the poem "Farewell" written in 1915 by the Buddhist monk and artist Hong Yi. The poem expresses sadness at parting with a friend, describing the green grass stretching to the sky, the lingering sounds of a flute and willows rustled by the evening breeze, and distant mountains beneath the setting sun. It evokes parting is like being at the edge of heaven and earth, with bosom friends now half gone.
This document provides a summary of Pinyin Lesson 02 which covers compound vowels, numbers, and exercises to practice pronunciation. The summary is:
The lesson introduces compound vowels in Pinyin including the pronunciation of "e" in combinations like "ie" and "üe". It also covers marking tones above the main vowel and lists numbers from 1 to 10,000,000. The exercises provide practice pronouncing vowels, writing tones, and numbers in Pinyin through listening activities and tongue twisters.
This document provides a lesson on pinyin spelling rules and pronunciation exercises. It introduces rules for using single vowels as syllables and combinations with consonants. Exercises are included for students to practice pronunciation and writing pinyin for Mandarin Chinese words and numbers. Common greetings and farewells in pinyin and characters are also presented. The document concludes with a translation and analysis of a 1915 poem titled "Farewell" about parting from friends.
This document discusses phono-semantic compound characters in Chinese. It explains that phono-semantic characters, also called pictophonetic characters, have two parts - a semantic part indicating meaning and a phonetic part indicating pronunciation. Around 90% of Chinese characters are phono-semantic characters. Examples are provided to illustrate how the semantic and phonetic parts are combined to form a character and indicate its meaning and pronunciation. The document notes that while the phonetic part provides a hint to pronunciation, the pronunciation of the full character may have changed over time.
Compound ideographs, also called associative characters, combine two or more pictographic or ideographic elements to suggest a new meaning. For example, the character for "bright" combines the symbols for "sun" and "moon", and the character for "body" combines the symbols for "person" and "root". Yin and yang describe opposite forces in Taoist philosophy, with yin representing water, earth, femininity and night, and yang representing fire, sky, masculinity and day. They are interconnected and essential for balance according to Taoist beliefs.
This document discusses independent Chinese characters called "indicative characters" or "simple ideograms" that express abstract meanings through simple symbols. These characters either add indicators to pictographs to create new meanings or directly illustrate abstract concepts. The document provides examples of characters that use indicators like short strings or lines to represent concepts such as root, treetop, up, down, middle, big, small, and others. It notes that indicative characters are fewer in number than pictograms.
This document discusses different types of Chinese characters. It describes how characters can be divided into independent characters or combined characters. Independent characters are further divided into pictograms or simple ideograms. Pictograms are stylized drawings that represent the thing depicted, while only about 500 characters are pictographic. Combined characters are divided into compound ideograms or pictophonetic characters. Pictophonetic characters combine a semantic and phonetic component. Examples of common pictograms are provided.
This document discusses pictophonetic characters in Chinese language. It explains that pictophonetic characters make up 90% of Chinese characters and are composed of two parts: a semantic part that indicates meaning and a phonetic part that indicates pronunciation. However, the phonetic part does not always accurately reflect the pronunciation of the character. Several examples of pictophonetic characters are provided along with their semantic and phonetic components and meanings.
The document discusses indicative characters in Chinese characters, which are also called simple ideograms. These characters express abstract meanings through simple symbols by either adding indicators to pictographs to create new meanings or by directly illustrating abstract concepts. There are fewer indicative characters than pictograms. Examples provided include characters that use an indicator above or below a line to represent "up" and "down", and characters that use a short string underneath or upside to indicate the positions of a root and treetop.
The document discusses the benefits of exercise for mental health. Regular physical activity can help reduce anxiety and depression and improve mood and cognitive function. Exercise causes chemical changes in the brain that may help protect against mental illness and improve symptoms.
Chinese characters can be divided into two main categories: independent characters and combined characters. Independent characters include pictograms, which are stylized drawings representing objects, animals, people, etc. and comprise around 5% of Chinese characters. Pictograms are important for understanding the structure of Chinese characters. Combined characters include associated characters, which combine existing meanings, and pictophonograms, which combine a pictographic element with a phonetic element.
This document provides spelling rules for compound vowels in Pinyin such as omitting dots above ü when followed by certain consonants like j, q, and x. It also notes that y is added before üe and ün when used as individual syllables. Examples are given such as xué, jūn, and quē. The document also notes there is only one retroflex final "er" in Pinyin and how to pronounce it. Exercises are included to practice the rules along with vocabulary related to Kungfu training and parts of the body.
This document provides spelling rules for compound vowels in Pinyin, the Romanization system for Standard Chinese. It discusses adding "y" before üe and ün when used as single syllables, omitting dots above ü when following certain consonants, and adding "y" before in and ing as single syllables. Exercises are included to practice these rules by listening and writing Pinyin. The document also lists vocabulary related to Kungfu training, including terms for martial arts, teachers, training techniques, body parts, and movements.
Pinyin Lesson 06 Pinyin on PC and MobileHaibiao Miao
This document discusses input methods for writing Chinese characters on computers and mobile devices using Pinyin. It mentions that Google Pinyin Input allows writing Chinese with simplified and traditional characters on Hanyu Pinyin and stroke keyboards for iPhone, Android smartphones, Windows 7, 8, 10 and Apple Mac. More information can be found at the website "Chinese computing help desk."
The document discusses the poem "Farewell" written in 1915 by the Buddhist monk and artist Hong Yi. The poem expresses sadness at parting with a friend, describing the green grass stretching to the sky, the lingering sounds of a flute and willows rustled by the evening breeze, and distant mountains beneath the setting sun. It evokes parting is like being at the edge of heaven and earth, with bosom friends now half gone.
This document provides a summary of Pinyin Lesson 02 which covers compound vowels, numbers, and exercises to practice pronunciation. The summary is:
The lesson introduces compound vowels in Pinyin including the pronunciation of "e" in combinations like "ie" and "üe". It also covers marking tones above the main vowel and lists numbers from 1 to 10,000,000. The exercises provide practice pronouncing vowels, writing tones, and numbers in Pinyin through listening activities and tongue twisters.
This document provides a lesson on pinyin spelling rules and pronunciation exercises. It introduces rules for using single vowels as syllables and combinations with consonants. Exercises are included for students to practice pronunciation and writing pinyin for Mandarin Chinese words and numbers. Common greetings and farewells in pinyin and characters are also presented. The document concludes with a translation and analysis of a 1915 poem titled "Farewell" about parting from friends.
This document discusses phono-semantic compound characters in Chinese. It explains that phono-semantic characters, also called pictophonetic characters, have two parts - a semantic part indicating meaning and a phonetic part indicating pronunciation. Around 90% of Chinese characters are phono-semantic characters. Examples are provided to illustrate how the semantic and phonetic parts are combined to form a character and indicate its meaning and pronunciation. The document notes that while the phonetic part provides a hint to pronunciation, the pronunciation of the full character may have changed over time.
Compound ideographs, also called associative characters, combine two or more pictographic or ideographic elements to suggest a new meaning. For example, the character for "bright" combines the symbols for "sun" and "moon", and the character for "body" combines the symbols for "person" and "root". Yin and yang describe opposite forces in Taoist philosophy, with yin representing water, earth, femininity and night, and yang representing fire, sky, masculinity and day. They are interconnected and essential for balance according to Taoist beliefs.
This document discusses independent Chinese characters called "indicative characters" or "simple ideograms" that express abstract meanings through simple symbols. These characters either add indicators to pictographs to create new meanings or directly illustrate abstract concepts. The document provides examples of characters that use indicators like short strings or lines to represent concepts such as root, treetop, up, down, middle, big, small, and others. It notes that indicative characters are fewer in number than pictograms.
This document discusses different types of Chinese characters. It describes how characters can be divided into independent characters or combined characters. Independent characters are further divided into pictograms or simple ideograms. Pictograms are stylized drawings that represent the thing depicted, while only about 500 characters are pictographic. Combined characters are divided into compound ideograms or pictophonetic characters. Pictophonetic characters combine a semantic and phonetic component. Examples of common pictograms are provided.
This document discusses pictophonetic characters in Chinese language. It explains that pictophonetic characters make up 90% of Chinese characters and are composed of two parts: a semantic part that indicates meaning and a phonetic part that indicates pronunciation. However, the phonetic part does not always accurately reflect the pronunciation of the character. Several examples of pictophonetic characters are provided along with their semantic and phonetic components and meanings.
The document discusses indicative characters in Chinese characters, which are also called simple ideograms. These characters express abstract meanings through simple symbols by either adding indicators to pictographs to create new meanings or by directly illustrating abstract concepts. There are fewer indicative characters than pictograms. Examples provided include characters that use an indicator above or below a line to represent "up" and "down", and characters that use a short string underneath or upside to indicate the positions of a root and treetop.
The document discusses the benefits of exercise for mental health. Regular physical activity can help reduce anxiety and depression and improve mood and cognitive function. Exercise causes chemical changes in the brain that may help protect against mental illness and improve symptoms.
Chinese characters can be divided into two main categories: independent characters and combined characters. Independent characters include pictograms, which are stylized drawings representing objects, animals, people, etc. and comprise around 5% of Chinese characters. Pictograms are important for understanding the structure of Chinese characters. Combined characters include associated characters, which combine existing meanings, and pictophonograms, which combine a pictographic element with a phonetic element.
3. shuí
谁 Who
de
的 (aux.) indicating a possessive relationship
fù mǔ
父 母 parents
yǒu
有 to have
xiōng dì jiě mèi
兄 弟 姐 妹 siblings (søsken)
gè
个 measure word (used between number and noun)
gē ge
哥 哥 elder brother
mèi mei
妹 妹 younger sister
liǎng èr
两 used before measure words to take place of “二”(two)
5. tā men shì shuí
A:他 们 是 谁 ? A: Who are they?
tā men shì wǒ de fù mǔ
B:他 们 是 我 的 父 母 。 B: They are my parents.
nǐ yǒu xiōng dì jiě mèi ma
A:你 有 兄 弟 姐 妹 吗 ? A: Do you have siblings?
wǒ yǒu yī gè gē ge hé liǎng gè mèi mei
B:我 有 一 个 哥 哥 和 两 个 妹 妹 。
B: I have an elder brother and two younger sisters.
listen
6. Legge merke til:
xiōng dì gē ge hé dì di
兄 弟 = 哥 哥 和 弟弟
brother=elder brother(s) and/or younger brother(s)
jiě mèi jiě jie hé mèi mei
姐 妹 = 姐 姐 和 妹 妹
sister = elder sister(s) and/or younger sister(s)
xiōng dì jiě mèi
兄 弟 姐 妹 = siblings (søsken)
7. liǎng gè rén
两 个 人 to personer
bā gè jī dàn
八 个 鸡 蛋 åtte egg
shí gè jiǎo zǐ
十 个 饺 子 ti dumplinger
yī píng shuǐ
一 瓶 水 en flaske vann
sān kuài miàn bāo
三 块 面 包 tre skiver brød
wǔ bēi kā fēi
五 杯 咖 啡 fem kupp kaffee
Legge merke til:I kinesisk brukes måleord vannligvis
mellom tall og substantive. Måleordet “个” (gè) brukes mest.
8. Right:
wǒ yǒu liǎng gè mèi mei
我 有 两 个 妹 妹 。 I have two sisters.
Wrong:
wǒ yǒu èr gè mèi mei
我 有 二 个 妹 妹 。
Right:
liǎng gè rén
两 个 人 two persons
Wrong:
èr gè rén
二 个 人
Legge merke til:
liǎng èr
*( 两 brukes foran måleord i steden for 二)
9. yǒu
Negative form of verb “有 ” (to have)
Jeg har søsken. wǒ yǒu xiōng dì jiě mèi
我 有 兄 弟 姐 妹 。
Negative form:
Jeg har ikke søsken. wǒ méi yǒu xiōng dì jiě mèi
我 没 有 兄 弟 姐 妹 。
wrong: wǒ bu yǒu xiōng dì jiě mèi
我 不 有 兄 弟 姐 妹 。
Legge merke til:
11. Familybà ba
爸爸 papa
mā ma
妈妈 mama
nǚ ér
女 儿 daughter
ér zi
儿 子 son
hái zi
孩 子 child
gē ge
哥哥 elder brother
dì di
弟弟 younger brother
jiě jie
姐姐 elder sister
mèi mei
妹 妹 younger sister
qī zi
妻 子 wife
zhàng fū
丈 夫 husband
yé ye
爷 爷 father’s father
nǎi nai
奶 奶 father’s mother
wài gōng
外 公 mother’s father
wài pó
外 婆 mother’s mother
Legge merke til:
If a word is made up of two same
characters, syllable of the second
character should be light and short.
12. familie
jiù jiu
舅 舅 mother's brother
jiùmā
舅妈 mother's brother's wife
ā yí
阿姨 mother’s sister
yí fù
姨父 mother’s sister’s husband
biǎo gē biǎo dì
表 哥 / 表 弟
maternal male cousin
biǎojiě biǎo mèi
表 姐/ 表 妹
maternal female cousin
wài shēng
外 甥 sister’s son
wài shēng nǚ
外 甥 女 sister’s daughter
gūgu
姑姑 father’s sister
gū fù
姑 父 father’s sister’s husband
shū shu
叔 叔 father’s younger brother
bó bo
伯 伯 father’s elder brother
shěn shen
婶 婶 father’s brother’s wife
táng gē táng dì
堂 哥 / 堂 弟
paternal male cousin
táng jiě táng mèi
堂 姐 / 堂 妹
paternal male cousin
zhí zi
侄 子 brother’s son
zhí nǚ
侄 女 brother’s daughter
13. wài gōng
外 公
wài pó
外 婆
yé ye
爷 爷
nǎi nai
奶 奶
gē ge
哥 哥
dì di
弟弟
jiě jie
姐 姐
mèi mei
妹 妹
wǒ
我
jiù jiu
舅 舅
jiù mā
舅 妈
ā yí
阿姨
yí fù
姨 父
mā ma
妈 妈
bà ba
爸 爸
gū gu
姑 姑
gū fù
姑父
bó bo
伯 伯
shū shū
叔 叔
shěn shen
婶 婶
biǎo gē
表 哥
biǎo dì
表 弟
biǎo jiě
表 姐
biǎo mèi
表 妹
táng gē
堂 哥
táng dì
堂 弟
táng jiě
堂 姐
táng mèi
堂 妹
16. de
• Use of possessive particle "的"
wǒ de péng yǒu
我 的 朋 友 my friend
tā de chá
他 的 茶 his tea
nǐ de kā fēi
你 的 咖 啡 your coffee
dà wèi de jiā
大 卫 的 家 David’s family/home
17. Possessive pronomen
wǒ de
我 的
nǐ de
你 的
tā de
他 的
tā de
她 的
tā de
它 的
(min,mitt,mine) (din, ditt, dine) (hans) (hennes) (dens, dets)
wǒ men de
我 们 的
nǐ men de
你 们 的
tā men de
他 们 的
tā men de
她 们 的
tā men de
它 们 的
(vår, vårt, våre) (deres) (deres) (deres) (deres)
20. shì shuí
• …. 是 谁? Who is …?
mǎ dīng shuí shì
马 丁 是 谁? Who is Martin?
tā shì shuí
他 是 谁? Who is he?
21. shuí
• 谁 + verb? Who ….?
shuí hē chá
谁 喝 茶? Who drinks tea?
shuí jiào kè lǐ sī dì yáng
谁 叫 克 里斯 帝 扬 ? Who is called Christian?
(Hvem heter Christian?)
shuí yǒu liǎng gè mèi mei
谁 有 两 个 妹 妹 ? Who has two sisters?