Latar Belakang Surah
Surah Makkiyah.
Dinamakan Al-Layl bersempena dengan pembukaan ayat yang
merupakan kata sumpah.
Al-Layl bermaksud waktu malam, apabila ia menyelubungi
segala-galanya.
Surah ini menyentuh tentang orang yang bakhil, maka
wajarlah dimulai dengan menyebut waktu malam yang
menggambarkan kegelapan.
Kandungan Surah
Usaha serta amalan manusia serta balasannya pada hari
akhirat
Golongan beriman – Melakukan membelanjakan harta dan
infaq
Golongan kufur – Bersifat bakhil serta tidak mengharapkan
pertolongan Allah
Kategori manusia yang terbahagi kepada dua kumpulan:
Penjelasan tentang balasan golongan yang pemurah dan
bakhil
ِ
‫ل‬ْ‫ي‬َّ‫َٱل‬‫و‬
ِ‫ا‬َ‫ذ‬‫إ‬
ِ
‫ى‬ َ
‫ش‬ْ‫َغ‬‫ي‬
Demi malam apabila ia menyelubungi segalagalanya (dengan
gelapgelitanya),
1
ِ
‫َار‬‫ه‬َّ‫ن‬‫َٱل‬‫و‬
ِ‫ا‬َ‫ذ‬‫إ‬
ِ
‫ى‬َّ‫َل‬‫ج‬َ‫ت‬
Dan siang apabila ia lahir terangbenderang;
2
َِ‫ق‬َ‫ل‬َ‫خ‬ِ‫َا‬‫م‬َ‫و‬
ِ
َ‫ر‬َ‫ك‬َّ‫ٱلذ‬
ِ
‫ى‬َ‫ث‬‫ن‬ُ ْ
‫َٱْل‬‫و‬
Demi Yang menciptakan (makhlukmakhlukNya) lelaki dan perempuan,
(jantan dan betina);
3
ِْ‫م‬ُ‫َك‬‫ي‬ْ‫ع‬ َ
‫ِس‬َّ‫ن‬‫إ‬
ِ
‫ى‬َّ‫ت‬ َ
‫ش‬َ‫ل‬
Sesungguhnya amal usaha kamu adalah berbagaibagai keadaannya.
Tafsir & Ulasan
Maksudnya sebagaimana beza waktu
malam dan siang, begitu juga dengan
lelaki dan perempuan.
Amalan seseorang hamba juga berbeza-
beza, ada yang bermanfaat, ada yang
merosak.
Ada yang bahagia, ada juga yang
sengsara, ada yang ke syurga ada juga
yang ke neraka.
Malam dan siang mempunyai tingkatan
kegelapan dan keterangan, begitulah
ِ ْ‫َن‬‫م‬ِ‫ا‬َّ‫م‬َ‫أ‬َ‫ف‬
ِ
‫ى‬َ‫ط‬ ْ‫ع‬َ‫أ‬
ِ
‫ى‬َ‫ق‬َّ‫َٱت‬‫و‬
Jelasnya: adapun orang yang memberikan apa yang ada
padanya ke jalan kebaikan dan bertaqwa (mengerjakan
suruhan Allah dan meninggalkan segala laranganNya),
5
َِ‫ق‬َّ‫د‬َ‫ص‬َ‫و‬
ِ
‫َى‬‫ن‬ ْ
‫س‬ُ‫ح‬ْ‫ٱل‬‫ب‬
Serta ia mengakui dengan yakin akan perkara yang baik,
6
‫ۥ‬ُ‫ه‬ُ‫ر‬‫َس‬‫ي‬ُ‫ن‬ َ
‫س‬َ‫ف‬
ِ
‫ى‬َ‫ر‬ ْ
‫س‬ُ‫ي‬ْ‫ل‬‫ل‬
Maka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan
untuk mendapat kesenangan (Syurga).
Tafsir & Ulasan
Maksudnya sesiapa yang menafkahkan
hartanya dan menghindari larangan Allah.
Allah akan memudahkan mereka
menunaikan tanggungjawab sebagai
Muslim dan menyediakan mereka
pedoman.
Ia juga bermaksud kemudahan yang
berganda.
Kemudahan Allah adalah bersyarat
ِ‫ا‬َّ‫م‬َ‫َأ‬‫و‬
ِ
‫َن‬‫م‬
َِ‫ل‬‫َخ‬‫ب‬
ِ
‫َى‬‫ن‬ْ‫َغ‬‫ت‬ ْ
‫َٱس‬‫و‬
Sebaliknya: orang yang bakhil (daripada berbuat kebajikan) dan merasa cukup
dengan kekayaan dan kemewahannya,
8
َِ‫ب‬َّ‫ذ‬َ‫َك‬‫و‬
ِ
‫َى‬‫ن‬ ْ
‫س‬ُ‫ح‬ْ‫ٱل‬‫ب‬
Serta ia mendustakan perkara yang baik,
9
‫ۥ‬ُ‫ه‬ُ‫ر‬‫َس‬‫ي‬ُ‫ن‬ َ
‫س‬َ‫ف‬
ِ
‫ى‬َ‫ر‬ ْ
‫س‬ُ‫ع‬ْ‫ل‬‫ل‬
Maka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat
kesusahan dan kesengsaraan;
10
ُِ‫ه‬ْ‫ن‬َ‫ىِع‬‫ن‬ْ‫غ‬ُ‫ي‬ِ‫َا‬‫م‬َ‫و‬
ِ
‫ۥ‬ُ‫ه‬ُ‫َال‬‫م‬
ِ‫ا‬َ‫ذ‬‫إ‬
ِ
‫ى‬َّ‫د‬َ‫ر‬َ‫ت‬
Dan apakah pertolongan yang dapat diberi kepadanya oleh hartanya apabiha ia
telah terjerumus (ke dalam azab seksa hari akhirat)?
Tafsir & Ulasan
Maksudnya barangsiapa yang bersikap
bakhil, tidak peduli ganjaran Allah dan
pembalasa akhirat.
Maka Allah menyediakannya kesempitan,
dan kesukaran dalam melaksanakan
kebaikan.
Harta yang disimpan juga tidak mampu
menyelamatkan mereka dari neraka.
16 Tafsir & Ulasan
Ayat-ayat ini dan sebelumnya bermaksud
mengajurkan usaha dan ikhtiar sebelum menyerahkan
hasil usaha kepada Allah.
Dari Sayyidna Ali: “Kami bersama di perkuburan Baqi’
dalam satu pengebumian jenazah”, maka Rasulullah
bersabda: “Setiap orang dari kamu telah ditulis
tempatnya di syurga dan neraka. Para sahabat
bertanya: Apakah tidak boleh kita menyerah sahaja?
Rasulullah bersabda: Beramallah, kerana setiap orang
dipermudahkan ke arah tempat tujuan masing-masing
kamu dijadikan.” Kemudian Baginda pun membaca:
firman Allah (AL-Layl 5-11).
ِ‫َا‬‫ن‬ْ‫ي‬َ‫ل‬َ‫ِع‬َّ‫ن‬‫إ‬
ِ
‫َى‬‫د‬ُ‫ه‬ْ‫ل‬َ‫ل‬
Sesungguhnya tanggungan Kamilah memberi
hidayah petunjuk (tentang yang benar dan yang
salah).
12
ِ‫َا‬‫ن‬َ‫ِل‬َّ‫ن‬‫َإ‬‫و‬
ِ
َ‫ة‬َ‫ر‬‫َاخ‬‫ء‬ْ‫ل‬َ‫ل‬
ِ
‫ى‬َ‫ول‬ُ ْ
‫َٱْل‬‫و‬
Dan sesungguhnya Kamilah yang menguasai hari
akhirat dan alam dunia.
Tafsir & Ulasan
Maksudnya Allah yang bertanggungjawab menjelaskan
jalan yang petunjuk serta jalan yang sesat, halal
ataupun yang haram., kebenaran dan kebatilan.
Ia terlaksana melalui para utusan para Rasul dan
dengan menganugerahkan manusia akal fikiran serta
potensi untuk beramal.
Sesiapa yang mengabaikannya, dia yang akan memikul
kesannya.
Maksudnya Allah yang menguasai segala yang
berkaitan dengan akhirat dan segala yang berkaitan
dengan alam dunia.
Sesiapa yang menginginkan salah satu atau keduanya
hendaklah dia meminta Allah dan tidak mencari
ِْ‫م‬ُ‫ك‬ُ‫ت‬ْ‫ر‬َ‫ذ‬‫ن‬َ‫أ‬َ‫ف‬
‫ا‬ًۭ‫ار‬َ‫ن‬
ِ
‫ى‬َّ‫ظ‬َ‫ل‬َ‫ت‬
Maka (serentak dengan memberi hidayah petunjuk) Aku juga
telah memberi amaran mengingatkan kamu akan api neraka
yang marak menjulang,
14
ِ َ
‫َل‬
ِ
‫َا‬‫ه‬‫ى‬َ‫ل‬ْ‫ص‬َ‫ي‬
ِ َّ
‫َل‬‫إ‬
‫ى‬َ‫ق‬ ْ
‫ش‬َ ْ
‫ٱْل‬
Yang tidak akan menderita bakarannya melainkan orang yang
sungguh celaka,
15
‫ى‬‫ذ‬َّ‫ٱل‬
َِ‫ب‬َّ‫ذ‬َ‫ك‬
ِ
‫ى‬َّ‫َل‬‫و‬َ‫ت‬َ‫و‬
Yang telah mendustakan (kebenaran) dan berpaling ingkar.
Tafsir & Ulasan
Maksudnya Allah memperingatkan diri
manusia tentang bencana api neraka
yang amat besar, bergejolak dan
menjulang tinggi.
Maksud yang paling celaka di sini ialah
yang masuk dan kekal di dalamnya.
Mereka telah medustakan Allah dan
Rasul-Nya dan mengingkari segala apa
ِ‫َا‬‫ه‬ُ‫ب‬َّ‫ن‬َ‫ج‬ُ‫ي‬ َ
‫َس‬‫و‬
‫ى‬َ‫ق‬ْ‫ت‬َ ْ
‫ٱْل‬
Dan (sebaliknya) akan dijauhkan (azab neraka) itu daripada
orang yang sungguh bertaqwa,
17
‫ى‬‫ذ‬َّ‫ٱل‬
ِ‫ى‬‫ت‬ْ‫ؤ‬ُ‫ي‬
‫ۥ‬ُ‫ه‬َ‫َال‬‫م‬
ِ
‫ى‬َّ‫َك‬‫ز‬َ‫ت‬َ‫ي‬
Yang mendermakan hartanya dengan tujuan membersihkan
dirinya dan hartabendanya,
18
ٍِ‫د‬َ‫ح‬َ‫َاِْل‬‫م‬َ‫و‬
‫ۥ‬ُ‫ه‬َ‫د‬‫ن‬‫ع‬
ِ‫ن‬‫م‬
ِ
ٍ‫ة‬َ‫م‬ْ‫ع‬‫ن‬
ِ
‫َى‬‫ز‬ْ‫ج‬ُ‫ت‬
Sedang ia tidak menanggung budi sesiapapun, yang patut di
balas,
Sebab Turun Ayat 19
Dari Ibn Abbas katanya: …”Kemudian Bilal ditangkap
dan disiksa di tengah panas. Beliau tetap
menyatakan: Esa, Esa. Apabila Rasulullah s.a.w.
melihat Bilal disiksa.” Baginda menyatakan
kepadanya: “Engkau akan diselamatkan oleh Yang
Esa.”
Kemudian Rasulullah memberitahu Abu Bakar yang
Bilal disiksa. Kerana pertahankan aqidahnya. Sejurus
kemudian Abu Bakar membawa seuncang emas dan
membebaskan Bilal dengan emas tersebut.
Golongan Musyrikin berkata: “Abu Bakar bebaskan
Bilal kerana terhutang budi padanya.” Maka turunlah
ayat (Al Layl: 19) Hadith riwayat Imam Bazzar.
ِ َّ
‫َل‬‫إ‬
ِ
َ‫ء‬‫ا‬َ‫غ‬‫ت‬ْ‫ب‬‫ٱ‬
ِ‫ه‬‫ب‬َ‫ر‬ِ‫ه‬ْ‫َج‬‫و‬
ِ
‫ى‬َ‫ل‬ ْ‫ع‬َ ْ
‫ٱْل‬
20-Hanyalah mengharapkan keredaan
Tuhannya Yang Maha Tinggi;
َِ‫ف‬ْ‫و‬ َ
‫س‬َ‫َل‬‫و‬
ِ
‫ى‬َ‫ض‬ْ‫ر‬َ‫ي‬
21-Dan demi sesungguhnya, ia tetap akan
berpuas hati (pada hari akhirat, dengan
mendapat segala yang diharapkannya).
Tafsir & Ulasan
Maksudnya orang yang paling bertakwa dan
menghindari kekufuran akan dijauhkan dari api
neraka.
Yang dimaksudkan dengan orang yang paling
bertakwa di sini ialah Abu Bakar As-Siddiq
contoh Abu Bakar r.a. yang menggunakan
seluruh hartanya untuk mendukung Rasulullah
s.a.w. dan kepentingan dakwah.
Tafsir & Ulasan
Ia turun ke atas Abu Bakar yang menebus
Bilal dari Umayyah Bin Khalaf dengan
harga yang mahal.
Sehingga dituduh Abu Bakar
memerdekakan Bilal kerana membalas
budi.
Ini dibantah oleh Allah (Ayat 19-20)
Maksudnya Abu Bakar tidak memerdekakan
Bilal kerana membalas budi, tetapi kerana
Asbabun Nuzul Ayat 1-21
Ayat tersebut turun berkenaan dengan :
Dalam suatu riwayat dikemukakan bahwa seorang
pemilik pohon kurma mempunyai pohon yang
mayangnya menjulur kerumah tetangganya seorang
fakir yang banyak anaknya. Tiap kali pemilik kurma
itu memetik buahnya ia memetiknya dari rumah
tetangganya, dan apabila ada kurma yang jatuh dan
dia pungut oleh anak-anak yang fakir itu segera turun
dan merampasnya dari tangan anak-anak itu, bahkan
yang sudah masuk kemulutnya pun dipaksa
dikeluarkannya.
Tafsir Surah Al-Lail
Tafsir Surah Al-Lail

Tafsir Surah Al-Lail

  • 4.
    Latar Belakang Surah SurahMakkiyah. Dinamakan Al-Layl bersempena dengan pembukaan ayat yang merupakan kata sumpah. Al-Layl bermaksud waktu malam, apabila ia menyelubungi segala-galanya. Surah ini menyentuh tentang orang yang bakhil, maka wajarlah dimulai dengan menyebut waktu malam yang menggambarkan kegelapan.
  • 6.
    Kandungan Surah Usaha sertaamalan manusia serta balasannya pada hari akhirat Golongan beriman – Melakukan membelanjakan harta dan infaq Golongan kufur – Bersifat bakhil serta tidak mengharapkan pertolongan Allah Kategori manusia yang terbahagi kepada dua kumpulan: Penjelasan tentang balasan golongan yang pemurah dan bakhil
  • 8.
    ِ ‫ل‬ْ‫ي‬َّ‫َٱل‬‫و‬ ِ‫ا‬َ‫ذ‬‫إ‬ ِ ‫ى‬ َ ‫ش‬ْ‫َغ‬‫ي‬ Demi malamapabila ia menyelubungi segalagalanya (dengan gelapgelitanya), 1 ِ ‫َار‬‫ه‬َّ‫ن‬‫َٱل‬‫و‬ ِ‫ا‬َ‫ذ‬‫إ‬ ِ ‫ى‬َّ‫َل‬‫ج‬َ‫ت‬ Dan siang apabila ia lahir terangbenderang; 2 َِ‫ق‬َ‫ل‬َ‫خ‬ِ‫َا‬‫م‬َ‫و‬ ِ َ‫ر‬َ‫ك‬َّ‫ٱلذ‬ ِ ‫ى‬َ‫ث‬‫ن‬ُ ْ ‫َٱْل‬‫و‬ Demi Yang menciptakan (makhlukmakhlukNya) lelaki dan perempuan, (jantan dan betina); 3 ِْ‫م‬ُ‫َك‬‫ي‬ْ‫ع‬ َ ‫ِس‬َّ‫ن‬‫إ‬ ِ ‫ى‬َّ‫ت‬ َ ‫ش‬َ‫ل‬ Sesungguhnya amal usaha kamu adalah berbagaibagai keadaannya.
  • 12.
    Tafsir & Ulasan Maksudnyasebagaimana beza waktu malam dan siang, begitu juga dengan lelaki dan perempuan. Amalan seseorang hamba juga berbeza- beza, ada yang bermanfaat, ada yang merosak. Ada yang bahagia, ada juga yang sengsara, ada yang ke syurga ada juga yang ke neraka. Malam dan siang mempunyai tingkatan kegelapan dan keterangan, begitulah
  • 13.
    ِ ْ‫َن‬‫م‬ِ‫ا‬َّ‫م‬َ‫أ‬َ‫ف‬ ِ ‫ى‬َ‫ط‬ ْ‫ع‬َ‫أ‬ ِ ‫ى‬َ‫ق‬َّ‫َٱت‬‫و‬ Jelasnya:adapun orang yang memberikan apa yang ada padanya ke jalan kebaikan dan bertaqwa (mengerjakan suruhan Allah dan meninggalkan segala laranganNya), 5 َِ‫ق‬َّ‫د‬َ‫ص‬َ‫و‬ ِ ‫َى‬‫ن‬ ْ ‫س‬ُ‫ح‬ْ‫ٱل‬‫ب‬ Serta ia mengakui dengan yakin akan perkara yang baik, 6 ‫ۥ‬ُ‫ه‬ُ‫ر‬‫َس‬‫ي‬ُ‫ن‬ َ ‫س‬َ‫ف‬ ِ ‫ى‬َ‫ر‬ ْ ‫س‬ُ‫ي‬ْ‫ل‬‫ل‬ Maka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesenangan (Syurga).
  • 14.
    Tafsir & Ulasan Maksudnyasesiapa yang menafkahkan hartanya dan menghindari larangan Allah. Allah akan memudahkan mereka menunaikan tanggungjawab sebagai Muslim dan menyediakan mereka pedoman. Ia juga bermaksud kemudahan yang berganda. Kemudahan Allah adalah bersyarat
  • 15.
    ِ‫ا‬َّ‫م‬َ‫َأ‬‫و‬ ِ ‫َن‬‫م‬ َِ‫ل‬‫َخ‬‫ب‬ ِ ‫َى‬‫ن‬ْ‫َغ‬‫ت‬ ْ ‫َٱس‬‫و‬ Sebaliknya: orangyang bakhil (daripada berbuat kebajikan) dan merasa cukup dengan kekayaan dan kemewahannya, 8 َِ‫ب‬َّ‫ذ‬َ‫َك‬‫و‬ ِ ‫َى‬‫ن‬ ْ ‫س‬ُ‫ح‬ْ‫ٱل‬‫ب‬ Serta ia mendustakan perkara yang baik, 9 ‫ۥ‬ُ‫ه‬ُ‫ر‬‫َس‬‫ي‬ُ‫ن‬ َ ‫س‬َ‫ف‬ ِ ‫ى‬َ‫ر‬ ْ ‫س‬ُ‫ع‬ْ‫ل‬‫ل‬ Maka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesusahan dan kesengsaraan; 10 ُِ‫ه‬ْ‫ن‬َ‫ىِع‬‫ن‬ْ‫غ‬ُ‫ي‬ِ‫َا‬‫م‬َ‫و‬ ِ ‫ۥ‬ُ‫ه‬ُ‫َال‬‫م‬ ِ‫ا‬َ‫ذ‬‫إ‬ ِ ‫ى‬َّ‫د‬َ‫ر‬َ‫ت‬ Dan apakah pertolongan yang dapat diberi kepadanya oleh hartanya apabiha ia telah terjerumus (ke dalam azab seksa hari akhirat)?
  • 17.
    Tafsir & Ulasan Maksudnyabarangsiapa yang bersikap bakhil, tidak peduli ganjaran Allah dan pembalasa akhirat. Maka Allah menyediakannya kesempitan, dan kesukaran dalam melaksanakan kebaikan. Harta yang disimpan juga tidak mampu menyelamatkan mereka dari neraka.
  • 18.
    16 Tafsir &Ulasan Ayat-ayat ini dan sebelumnya bermaksud mengajurkan usaha dan ikhtiar sebelum menyerahkan hasil usaha kepada Allah. Dari Sayyidna Ali: “Kami bersama di perkuburan Baqi’ dalam satu pengebumian jenazah”, maka Rasulullah bersabda: “Setiap orang dari kamu telah ditulis tempatnya di syurga dan neraka. Para sahabat bertanya: Apakah tidak boleh kita menyerah sahaja? Rasulullah bersabda: Beramallah, kerana setiap orang dipermudahkan ke arah tempat tujuan masing-masing kamu dijadikan.” Kemudian Baginda pun membaca: firman Allah (AL-Layl 5-11).
  • 19.
    ِ‫َا‬‫ن‬ْ‫ي‬َ‫ل‬َ‫ِع‬َّ‫ن‬‫إ‬ ِ ‫َى‬‫د‬ُ‫ه‬ْ‫ل‬َ‫ل‬ Sesungguhnya tanggungan Kamilahmemberi hidayah petunjuk (tentang yang benar dan yang salah). 12 ِ‫َا‬‫ن‬َ‫ِل‬َّ‫ن‬‫َإ‬‫و‬ ِ َ‫ة‬َ‫ر‬‫َاخ‬‫ء‬ْ‫ل‬َ‫ل‬ ِ ‫ى‬َ‫ول‬ُ ْ ‫َٱْل‬‫و‬ Dan sesungguhnya Kamilah yang menguasai hari akhirat dan alam dunia.
  • 22.
    Tafsir & Ulasan MaksudnyaAllah yang bertanggungjawab menjelaskan jalan yang petunjuk serta jalan yang sesat, halal ataupun yang haram., kebenaran dan kebatilan. Ia terlaksana melalui para utusan para Rasul dan dengan menganugerahkan manusia akal fikiran serta potensi untuk beramal. Sesiapa yang mengabaikannya, dia yang akan memikul kesannya. Maksudnya Allah yang menguasai segala yang berkaitan dengan akhirat dan segala yang berkaitan dengan alam dunia. Sesiapa yang menginginkan salah satu atau keduanya hendaklah dia meminta Allah dan tidak mencari
  • 23.
    ِْ‫م‬ُ‫ك‬ُ‫ت‬ْ‫ر‬َ‫ذ‬‫ن‬َ‫أ‬َ‫ف‬ ‫ا‬ًۭ‫ار‬َ‫ن‬ ِ ‫ى‬َّ‫ظ‬َ‫ل‬َ‫ت‬ Maka (serentak denganmemberi hidayah petunjuk) Aku juga telah memberi amaran mengingatkan kamu akan api neraka yang marak menjulang, 14 ِ َ ‫َل‬ ِ ‫َا‬‫ه‬‫ى‬َ‫ل‬ْ‫ص‬َ‫ي‬ ِ َّ ‫َل‬‫إ‬ ‫ى‬َ‫ق‬ ْ ‫ش‬َ ْ ‫ٱْل‬ Yang tidak akan menderita bakarannya melainkan orang yang sungguh celaka, 15 ‫ى‬‫ذ‬َّ‫ٱل‬ َِ‫ب‬َّ‫ذ‬َ‫ك‬ ِ ‫ى‬َّ‫َل‬‫و‬َ‫ت‬َ‫و‬ Yang telah mendustakan (kebenaran) dan berpaling ingkar.
  • 25.
    Tafsir & Ulasan MaksudnyaAllah memperingatkan diri manusia tentang bencana api neraka yang amat besar, bergejolak dan menjulang tinggi. Maksud yang paling celaka di sini ialah yang masuk dan kekal di dalamnya. Mereka telah medustakan Allah dan Rasul-Nya dan mengingkari segala apa
  • 26.
    ِ‫َا‬‫ه‬ُ‫ب‬َّ‫ن‬َ‫ج‬ُ‫ي‬ َ ‫َس‬‫و‬ ‫ى‬َ‫ق‬ْ‫ت‬َ ْ ‫ٱْل‬ Dan(sebaliknya) akan dijauhkan (azab neraka) itu daripada orang yang sungguh bertaqwa, 17 ‫ى‬‫ذ‬َّ‫ٱل‬ ِ‫ى‬‫ت‬ْ‫ؤ‬ُ‫ي‬ ‫ۥ‬ُ‫ه‬َ‫َال‬‫م‬ ِ ‫ى‬َّ‫َك‬‫ز‬َ‫ت‬َ‫ي‬ Yang mendermakan hartanya dengan tujuan membersihkan dirinya dan hartabendanya, 18 ٍِ‫د‬َ‫ح‬َ‫َاِْل‬‫م‬َ‫و‬ ‫ۥ‬ُ‫ه‬َ‫د‬‫ن‬‫ع‬ ِ‫ن‬‫م‬ ِ ٍ‫ة‬َ‫م‬ْ‫ع‬‫ن‬ ِ ‫َى‬‫ز‬ْ‫ج‬ُ‫ت‬ Sedang ia tidak menanggung budi sesiapapun, yang patut di balas,
  • 28.
    Sebab Turun Ayat19 Dari Ibn Abbas katanya: …”Kemudian Bilal ditangkap dan disiksa di tengah panas. Beliau tetap menyatakan: Esa, Esa. Apabila Rasulullah s.a.w. melihat Bilal disiksa.” Baginda menyatakan kepadanya: “Engkau akan diselamatkan oleh Yang Esa.” Kemudian Rasulullah memberitahu Abu Bakar yang Bilal disiksa. Kerana pertahankan aqidahnya. Sejurus kemudian Abu Bakar membawa seuncang emas dan membebaskan Bilal dengan emas tersebut. Golongan Musyrikin berkata: “Abu Bakar bebaskan Bilal kerana terhutang budi padanya.” Maka turunlah ayat (Al Layl: 19) Hadith riwayat Imam Bazzar.
  • 29.
    ِ َّ ‫َل‬‫إ‬ ِ َ‫ء‬‫ا‬َ‫غ‬‫ت‬ْ‫ب‬‫ٱ‬ ِ‫ه‬‫ب‬َ‫ر‬ِ‫ه‬ْ‫َج‬‫و‬ ِ ‫ى‬َ‫ل‬ ْ‫ع‬َْ ‫ٱْل‬ 20-Hanyalah mengharapkan keredaan Tuhannya Yang Maha Tinggi; َِ‫ف‬ْ‫و‬ َ ‫س‬َ‫َل‬‫و‬ ِ ‫ى‬َ‫ض‬ْ‫ر‬َ‫ي‬ 21-Dan demi sesungguhnya, ia tetap akan berpuas hati (pada hari akhirat, dengan mendapat segala yang diharapkannya).
  • 31.
    Tafsir & Ulasan Maksudnyaorang yang paling bertakwa dan menghindari kekufuran akan dijauhkan dari api neraka. Yang dimaksudkan dengan orang yang paling bertakwa di sini ialah Abu Bakar As-Siddiq contoh Abu Bakar r.a. yang menggunakan seluruh hartanya untuk mendukung Rasulullah s.a.w. dan kepentingan dakwah.
  • 32.
    Tafsir & Ulasan Iaturun ke atas Abu Bakar yang menebus Bilal dari Umayyah Bin Khalaf dengan harga yang mahal. Sehingga dituduh Abu Bakar memerdekakan Bilal kerana membalas budi. Ini dibantah oleh Allah (Ayat 19-20) Maksudnya Abu Bakar tidak memerdekakan Bilal kerana membalas budi, tetapi kerana
  • 34.
    Asbabun Nuzul Ayat1-21 Ayat tersebut turun berkenaan dengan : Dalam suatu riwayat dikemukakan bahwa seorang pemilik pohon kurma mempunyai pohon yang mayangnya menjulur kerumah tetangganya seorang fakir yang banyak anaknya. Tiap kali pemilik kurma itu memetik buahnya ia memetiknya dari rumah tetangganya, dan apabila ada kurma yang jatuh dan dia pungut oleh anak-anak yang fakir itu segera turun dan merampasnya dari tangan anak-anak itu, bahkan yang sudah masuk kemulutnya pun dipaksa dikeluarkannya.