SlideShare a Scribd company logo
Surat-surat Rasul
Paulus ka Seneca,
sareng Surat-
surat Seneca ka
Paulus
BAB 1
Annæus Seneca ka Paul Salam.
1 Pamikirna, Paulus, anjeun parantos terang perkawis obrolan
anu kamari antara kuring sareng Lucilius kuring, ngeunaan
munafik sareng hal-hal sanés; sabab aya sababaraha murid
Anjeun sareng kami;
2 Sabot urang undur-undur ka kebon-kebon Sallustian, anu
diliwat ku maranehna oge, sarta rek ngaliwat ka jalan anu sejen,
ku kayakinan urang, maranehna ngahiji jeung urang.
3 Abdi hoyong anjeun percanten, yén kami hoyong pisan pikeun
obrolan anjeun:
4 Kami resep pisan kana buku anjeun tina seueur Surat, anu
anjeun kirimkeun ka sababaraha kota sareng kota-kota kapala
propinsi, sareng ngandung petunjuk anu saé pikeun
ngalaksanakeun moral:
5 Perasaan sapertos kitu, sakumaha anu kuring nyangka anjeun
sanés panulis, tapi ngan ukur alat pikeun nepikeun, sanaos
kadang panulis sareng alat.
6 Sapertos kitu kaluhuran doktrin-doktrin éta, sareng
kaagunganana, ku kuring nyangka umur manusa teu cekap pikeun
diajar sareng disampurnakeun dina pangaweruh éta. Kuring
miharep karaharjaan anjeun, adi kuring. pamitan.
BAB 2
Paul ka Seneca Salam.
1 Abdi nampi serat anjeun kamari kalayan senang: anu kuring
tiasa langsung nyerat waleran, upami éta pamuda aya di bumi,
anu kuring hoyong kirimkeun ka anjeun:
2 Pikeun anjeun terang iraha, sareng ku saha, dina usum naon,
sareng ka saha kuring kedah ngirimkeun naon waé anu kuring
kirimkeun.
3 Ku sabab eta, sim kuring hayang ulah nepi ka maksakeun ka
Kami, lamun kuring ngadagoan jalma anu hade.
4 Kaula ngarasa bagja pisan, lantaran ditilik ku jalma anu kacida
berhargana, ku aranjeun resep kana Surat-surat Kami:
5Sabab maneh moal diajenan jadi jurig, filsuf, atawa jadi
pangajar pangeran anu kacida agungna, jeung pangawasa sagala
hal, lamun teu tulus. Kuring miharep anjeun karaharjaan
langgeng.
BAB 3
Annæus Seneca ka Paul Salam.
1 Kuring geus réngsé sababaraha jilid, sarta dibagi kana bagian
maranéhanana ditangtoskeun.
2 Abdi tekad macakeun ka Kaisar, sareng upami aya kasempetan
anu nguntungkeun, anjeun ogé kedah hadir, nalika aranjeunna
dibaca;
3 Tapi lamun teu bisa kitu, Kami baris nunjuk jeung mere bewara
ngeunaan hiji poé, nalika urang babarengan maca pagelaran.
4 Abdi parantos mutuskeun, upami abdi tiasa aman, mimiti gaduh
pendapat anjeun ngeunaan éta, sateuacan kuring nyebarkeun éta
ka Kaisar, supados anjeun tiasa yakin kana kanyaah kuring ka
anjeun. Pamit, dearest Paul.
BAB 4
Paul ka Seneca Salam.
1 Sakapeung kuring maca surat-surat anjeun, kuring
ngabayangkeun anjeun hadir sareng kuring; atawa memang
kuring mikir nanaon, ti nu salawasna jeung urang.
2 Ku sabab eta, saenggeus maraneh mimiti datang, urang bakal
panggih deui. Kuring miharep anjeun sadayana karaharjaan.
BAB 5
Annæus Seneca ka Paul Salam.
1 Kami pisan prihatin ku anjeun lila-lila teu aya di kami.
2 Naon eta, atawa urusan naon eta, anu ngahalangan datangna
anjeun?
3 Upami anjeun sieun amarah Kaisar, sabab anjeun parantos
ngantunkeun ageman anjeun anu baheula, sareng ngajantenkeun
proselit batur ogé, anjeun kedah ngabela, yén kalakuan anjeun
henteu lumangsung tina inconstancy, tapi judgment. pamitan.
BAB 6
Paul ka Seneca sareng Lucilius Salam.
1 Ngeunaan hal-hal anu ku anjeun diseratkeun ka kuring, henteu
pantes pikeun kuring nyarioskeun naon-naon dina tulisan
nganggo pulpén sareng mangsi: anu hiji nyéépkeun tanda, sareng
anu sanésna nyatakeun hal-hal.
2 Utamana ku sim kuring terang yen di deukeut aranjeun, kitu
deui jeung Kami, aya nu bakal ngarti kana maksud Kami.
3 Sakabeh jalma kudu dihormat, malah leuwih-leuwih, sabab
leuwih gampang pasea.
4 Jeung lamun urang némbongkeun watek tunduk, urang bakal
nungkulan effectually dina sagala hal, lamun kitu jadi maranehna,
anu sanggup ningali jeung ngaku dirina geus salah. pamitan.
BAB 7
Annæus Seneca ka Paul Salam.
1 Abdi ngaku-ngaku pisan resep maca serat anjeun ka urang
Galata, Korinta, sareng urang Ahaya.
2 Sabab Roh Suci geus di jerona ku maneh nepikeun karep-karep
anu kacida luhurna, luhur, pantes dihormat, jeung leuwih ti
ciptaan maneh sorangan.
3 Ku sabab eta, sim kuring hayang, lamun maneh nulis hal-hal
anu luar biasa, moal aya anu mikahayang kana kaanggunan
ucapan anu saluyu jeung kaagungan maranehna.
4 Sareng abdi kedah gaduh lanceukna, supados abdi henteu
langsung nyumputkeun naon-naon ti anjeun, sareng henteu satia
kana hati nurani abdi, yén Kaisar pisan resep kana sentimen
Surat-surat anjeun;
5Sabab nalika anjeunna ngadéngé mimiti maca aranjeunna,
anjeunna nyatakeun, "Anjeunna reuwas mendakan pamikiran
sapertos kitu dina jalma anu henteu ngagaduhan pendidikan
biasa."
6 Kaula ngawaler, yen Dewa-dewa sok ngagunakeun jelema-
jelema anu teu boga dosa pikeun nyarita, sarta masihan conto ieu
ka manehna dina hiji urang sabangsa anu jahat, ngaranna
Vatienus, anu, nalika anjeunna aya di nagara Reate, aya dua
jelema muncul. ka anjeunna, disebut jarak jeung Pollux, sarta
narima wahyu ti dewa. pamitan.
BAB 8
Paul ka Seneca Salam.
1 Sanaos sim kuring terang yen Kaisar teh sami sareng anu
mikaresep kana agama kami, tapi sim kuring masihan idin pikeun
nasehat ka anjeun tina kasangsaraan anu mana waé, ku cara
masihan kahadean ka kami.
2 Saur abdi, saleresna anjeun parantos nyobian usaha anu bahaya
pisan, nalika anjeun nyatakeun ka kaisar anu ngalanggar agama
sareng cara ibadahna; ningali anjeunna nyembah dewa kapir.
3 Abdi henteu terang naon anu anjeun pikahoyong, nalika anjeun
nyarioskeun hal ieu ka anjeunna; tapi kuring nyangka anjeun
ngalakukeun éta kusabab hormat teuing ka kuring.
4 Tapi kuring miharep yén pikeun mangsa nu bakal datang
anjeun moal ngalakukeun kitu; sabab anjeun kedah ati-ati,
supados anjeun henteu nyiksa tuan anjeun ku cara nunjukkeun
kaasih anjeun ka abdi.
5 Amarah-Na tangtu moal ngarugikeun urang, lamun Mantenna
tetep kapir; Sareng henteuna ambekna moal aya jasa pikeun
urang:
6 Jeung lamun permaisuri kalakuanana pantes kalakuanana,
manehna moal bendu; tapi lamun manehna meta salaku awewe,
manehna bakal affronted. pamitan.
BAB 9
Annæus Seneca ka Paul Salam.
1 Kaula terang, yen surat-surat sim kuring, anu ku sim kuring
wawuh ka aranjeun, yen geus dibacakeun surat-surat aranjeun ka
Kaisar, henteu mangaruhan kana sifat-sifat anu aya di jerona,
2 Anu kacida kuatna ngalihkeun pikiran manusa tina kalakuan
jeung kalakuanana baheula, nepi ka kuring sok reuwas, jeung
geus yakin pisan ku lobana dalil-dalil ti harita.
3 Ku kituna hayu urang mimitian deui; jeung lamun sagala hal
heretofore geus imprudently acted, naha anjeun ngahampura.
4 Abdi parantos ngintunkeun buku de copia verborum ka anjeun.
Pamit, dearest Paul.
BAB 10
Paul ka Seneca Salam.
1 Nalika kuring nulis ka anjeun, sareng nempatkeun nami abdi
sateuacan anjeun, kuring ngalakukeun hiji hal anu henteu
pikaresepeun pikeun diri kuring; sareng bertentangan sareng
agama urang:
2 Sabab sim kuring mah, sakumaha anu geus sering dicaritakeun,
kudu jadi sagala rupa pikeun sarerea, sarta kudu merhatikeun
kualitas aranjeun, anu ku hukum Romawi geus diajenan ka
sakumna senator; nyaéta, nempatkeun ngaran kuring
panungtungan dina prasasti tina Epistle, yén kuring moal
panjang-panjang kalawan uneasiness jeung éra jadi wajib pikeun
ngalakukeun naon éta salawasna inclination kuring. Pamit,
juragan anu dipihormat. Tanggal kalima tina kalénder Juli, dina
consulship kaopat Nero, sarta Messala.
BAB 11
Annæus Seneca ka Paul Salam.
1 Wilujeng sumping ka anjeun, Paulus anu dipikacinta.
2 Lamun hiji jalma anu kacida gedéna, jeung sabagé anjeun, lain
ngan ukur jadi sobat biasa, tapi ogé jadi sobat anu pangdeukeutna
pikeun kuring, kumaha bagjana Seneca!
3 Ku sabab eta, aranjeun, anu kacida pinunjulna, jeung anu jadi
pinunjul di luhur sagala, malah anu pangpunjulna, ulah nganggap
diri sorangan teu pantes disebut heula dina prasasti Surat;
4 Ulah nepi ka curiga yen maneh teu hayang nyoba-nyoba ka
Kami, lain keur ngagoda kuring; sabab anjeun terang yén anjeun
janten warga nagara Romawi.
5 Sareng abdi tiasa hoyong aya dina kaayaan atanapi jabatan anu
anjeun aya, sareng yén anjeun aya dina kaayaan anu sami sareng
kuring. Pamit, dearest Paul. Tanggal xth tina kalénder April, dina
consulship of Aprianus na Capito.
BAB 12
Annæus Seneca ka Paul Salam.
1 Wilujeng sumping ka anjeun, Paulus anu dipikacinta. Naha
anjeun henteu nyangka kuring prihatin pisan sareng duka yén
kapolosan anjeun kedah nyababkeun anjeun sangsara?
2 Jeung yen sakabeh jalma kudu nyangka anjeun Kristen jadi
kriminal, jeung ngabayangkeun sagala musibat anu lumangsung
ka kota, disababkeun ku anjeun?
3 Tapi hayu urang nanggung dakwaan ku watek sabar, naroskeun
kabeneran urang ka pangadilan di luhur, anu ngan hiji-hijina
rejeki susah urang bakal tiasa dituju, dugi ka panjangna musibah
urang bakal aya dina kabagjaan anu teu tiasa dirobih.
4 Jaman baheula geus ngahasilkeun tiran Alexander putra Pilipus,
jeung Dionysius; urang ogé geus ngahasilkeun Caius Cæsar; anu
inclinations éta hijina hukum maranéhanana.
5 Sedengkeun pikeun kota Roma anu sering kaduruk, sababna
jelas; sareng upami aya jalma dina kaayaan kuring anu diidinan
nyarios, sareng saurang tiasa nyatakeun hal-hal anu poék ieu
tanpa bahaya, masing-masing kedah ningali sadayana perkawis
éta.
6 Urang Nasrani jeung Yahudi memang ilahar dihukum lantaran
kajahatan ngaduruk eta kota; tapi éta miscreant impious, anu
delights di murders jeung butcheries, jeung disguises villanies-Na
jeung bohong, geus ditunjuk pikeun, atawa ditangtayungan
saacan, waktu ditangtoskeun na.
7 Sareng sakumaha nyawa unggal jalma anu saé ayeuna
dikurbankeun tibatan hiji jalma anu nyababkeun kajahatan, kitu
ogé ieu bakal dikurbankeun pikeun seueur jalma, sareng anjeunna
bakal dibaktikeun pikeun diduruk ku seuneu tibatan sadayana.
8 Saratus tilu puluh dua imah, jeung opat alun-alun atawa pulo-
pulo kabeh kaduruk dina genep poe: nu katujuh ngaberesihkeun
seuneuna. Kuring miharep anjeun sadayana kabagjaan.
9 Tanggal kalima tina kalénder April, dina konsul Frigius jeung
Bassus.
BAB 13
Annæus Seneca ka Paul Salam.
1 Wilujeng sumping ka anjeun, Paulus anu dipikacinta.
2 Anjeun geus nulis loba jilid dina gaya allegorical jeung mistis,
sarta ku kituna urusan perkasa saperti jeung bisnis keur komitmen
ka anjeun, merlukeun teu diatur off jeung sagala flourishes
retorika ucapan, tapi ngan sababaraha elegance ditangtoskeun.
3 Abdi émut anjeun sering nyarios, yén seueur anu mangaruhan
gaya sapertos kitu nyababkeun cilaka ka jalma-jalma, sareng
kaleungitan kakuatan tina urusan anu aranjeunna dirawat.
4 Tapi dina hal ieu, kuring hoyong anjeun nganggap kuring,
nyaéta, hormat kana basa Latin anu leres, sareng milih kecap-
kecap anu leres, supados anjeun langkung hadé ngatur amanah
mulya anu aya dina anjeun.
5 pamitan. Tanggal vth tina ngaran Juli, Leo jeung Savinus
consuls.
BAB 14
Paul ka Seneca Salam.
1 Pertimbangan serius anjeun dibales ku panemuan ieu, anu
dipasihkeun ku Gusti Allah tapi ngan ukur sababaraha.
2 Ku sabab eta, Kami yakin yen Kami melak siki anu pangkuatna
dina taneuh anu subur, lain bahan naon-naon, anu ruksak, tapi
firman Allah anu awet, anu bakal nambahan sarta ngahasilkeun
buah ka kalanggengan.
3 Anu ku kawijaksanaan anjeun parantos dihontal, bakal tetep
tanpa karusakan salamina.
4 Percaya yén anjeun kedah ngajauhan tahayul urang Yahudi
sareng anu sanés.
5 Hal-hal anu ku anjeun parantos dugi ka, terangkeun kalayan ati-
ati ka Kaisar, kulawargana, sareng babaturan anu satia;
6 Sanaos parasaan anjeun sigana teu pikaresepeun, sareng henteu
kahartos ku aranjeunna, kumargi kalolobaanana henteu paduli
kana omongan anjeun, tapi Firman Allah anu parantos
dilebetkeun kana aranjeunna, dina waktosna bakal ngajantenkeun
aranjeunna janten lalaki anyar, anu hoyong ka Allah.
7 Pamit Seneca, anu paling dipikacinta ku urang. Tanggal dina
Kalender Agustus, dina konsul Leo sareng Savinus.

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdfTahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAzerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAssamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArmenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAmharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAlbanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSomali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdfTahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
 
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAzerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
 
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAssamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
 
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArmenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
 
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAmharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAlbanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
 
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
 
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSomali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 

Sundanese - The Epistles of Paul the Apostle to Seneca, with Seneca's to Paul.pdf

  • 1. Surat-surat Rasul Paulus ka Seneca, sareng Surat- surat Seneca ka Paulus BAB 1 Annæus Seneca ka Paul Salam. 1 Pamikirna, Paulus, anjeun parantos terang perkawis obrolan anu kamari antara kuring sareng Lucilius kuring, ngeunaan munafik sareng hal-hal sanés; sabab aya sababaraha murid Anjeun sareng kami; 2 Sabot urang undur-undur ka kebon-kebon Sallustian, anu diliwat ku maranehna oge, sarta rek ngaliwat ka jalan anu sejen, ku kayakinan urang, maranehna ngahiji jeung urang. 3 Abdi hoyong anjeun percanten, yén kami hoyong pisan pikeun obrolan anjeun: 4 Kami resep pisan kana buku anjeun tina seueur Surat, anu anjeun kirimkeun ka sababaraha kota sareng kota-kota kapala propinsi, sareng ngandung petunjuk anu saé pikeun ngalaksanakeun moral: 5 Perasaan sapertos kitu, sakumaha anu kuring nyangka anjeun sanés panulis, tapi ngan ukur alat pikeun nepikeun, sanaos kadang panulis sareng alat. 6 Sapertos kitu kaluhuran doktrin-doktrin éta, sareng kaagunganana, ku kuring nyangka umur manusa teu cekap pikeun diajar sareng disampurnakeun dina pangaweruh éta. Kuring miharep karaharjaan anjeun, adi kuring. pamitan. BAB 2 Paul ka Seneca Salam. 1 Abdi nampi serat anjeun kamari kalayan senang: anu kuring tiasa langsung nyerat waleran, upami éta pamuda aya di bumi, anu kuring hoyong kirimkeun ka anjeun: 2 Pikeun anjeun terang iraha, sareng ku saha, dina usum naon, sareng ka saha kuring kedah ngirimkeun naon waé anu kuring kirimkeun. 3 Ku sabab eta, sim kuring hayang ulah nepi ka maksakeun ka Kami, lamun kuring ngadagoan jalma anu hade. 4 Kaula ngarasa bagja pisan, lantaran ditilik ku jalma anu kacida berhargana, ku aranjeun resep kana Surat-surat Kami: 5Sabab maneh moal diajenan jadi jurig, filsuf, atawa jadi pangajar pangeran anu kacida agungna, jeung pangawasa sagala hal, lamun teu tulus. Kuring miharep anjeun karaharjaan langgeng. BAB 3 Annæus Seneca ka Paul Salam. 1 Kuring geus réngsé sababaraha jilid, sarta dibagi kana bagian maranéhanana ditangtoskeun. 2 Abdi tekad macakeun ka Kaisar, sareng upami aya kasempetan anu nguntungkeun, anjeun ogé kedah hadir, nalika aranjeunna dibaca; 3 Tapi lamun teu bisa kitu, Kami baris nunjuk jeung mere bewara ngeunaan hiji poé, nalika urang babarengan maca pagelaran. 4 Abdi parantos mutuskeun, upami abdi tiasa aman, mimiti gaduh pendapat anjeun ngeunaan éta, sateuacan kuring nyebarkeun éta ka Kaisar, supados anjeun tiasa yakin kana kanyaah kuring ka anjeun. Pamit, dearest Paul. BAB 4 Paul ka Seneca Salam. 1 Sakapeung kuring maca surat-surat anjeun, kuring ngabayangkeun anjeun hadir sareng kuring; atawa memang kuring mikir nanaon, ti nu salawasna jeung urang. 2 Ku sabab eta, saenggeus maraneh mimiti datang, urang bakal panggih deui. Kuring miharep anjeun sadayana karaharjaan. BAB 5 Annæus Seneca ka Paul Salam. 1 Kami pisan prihatin ku anjeun lila-lila teu aya di kami. 2 Naon eta, atawa urusan naon eta, anu ngahalangan datangna anjeun? 3 Upami anjeun sieun amarah Kaisar, sabab anjeun parantos ngantunkeun ageman anjeun anu baheula, sareng ngajantenkeun proselit batur ogé, anjeun kedah ngabela, yén kalakuan anjeun henteu lumangsung tina inconstancy, tapi judgment. pamitan. BAB 6 Paul ka Seneca sareng Lucilius Salam. 1 Ngeunaan hal-hal anu ku anjeun diseratkeun ka kuring, henteu pantes pikeun kuring nyarioskeun naon-naon dina tulisan nganggo pulpén sareng mangsi: anu hiji nyéépkeun tanda, sareng anu sanésna nyatakeun hal-hal. 2 Utamana ku sim kuring terang yen di deukeut aranjeun, kitu deui jeung Kami, aya nu bakal ngarti kana maksud Kami. 3 Sakabeh jalma kudu dihormat, malah leuwih-leuwih, sabab leuwih gampang pasea. 4 Jeung lamun urang némbongkeun watek tunduk, urang bakal nungkulan effectually dina sagala hal, lamun kitu jadi maranehna, anu sanggup ningali jeung ngaku dirina geus salah. pamitan. BAB 7 Annæus Seneca ka Paul Salam. 1 Abdi ngaku-ngaku pisan resep maca serat anjeun ka urang Galata, Korinta, sareng urang Ahaya. 2 Sabab Roh Suci geus di jerona ku maneh nepikeun karep-karep anu kacida luhurna, luhur, pantes dihormat, jeung leuwih ti ciptaan maneh sorangan. 3 Ku sabab eta, sim kuring hayang, lamun maneh nulis hal-hal anu luar biasa, moal aya anu mikahayang kana kaanggunan ucapan anu saluyu jeung kaagungan maranehna. 4 Sareng abdi kedah gaduh lanceukna, supados abdi henteu langsung nyumputkeun naon-naon ti anjeun, sareng henteu satia kana hati nurani abdi, yén Kaisar pisan resep kana sentimen Surat-surat anjeun; 5Sabab nalika anjeunna ngadéngé mimiti maca aranjeunna, anjeunna nyatakeun, "Anjeunna reuwas mendakan pamikiran sapertos kitu dina jalma anu henteu ngagaduhan pendidikan biasa." 6 Kaula ngawaler, yen Dewa-dewa sok ngagunakeun jelema- jelema anu teu boga dosa pikeun nyarita, sarta masihan conto ieu ka manehna dina hiji urang sabangsa anu jahat, ngaranna Vatienus, anu, nalika anjeunna aya di nagara Reate, aya dua jelema muncul. ka anjeunna, disebut jarak jeung Pollux, sarta narima wahyu ti dewa. pamitan. BAB 8 Paul ka Seneca Salam. 1 Sanaos sim kuring terang yen Kaisar teh sami sareng anu mikaresep kana agama kami, tapi sim kuring masihan idin pikeun nasehat ka anjeun tina kasangsaraan anu mana waé, ku cara masihan kahadean ka kami. 2 Saur abdi, saleresna anjeun parantos nyobian usaha anu bahaya pisan, nalika anjeun nyatakeun ka kaisar anu ngalanggar agama sareng cara ibadahna; ningali anjeunna nyembah dewa kapir.
  • 2. 3 Abdi henteu terang naon anu anjeun pikahoyong, nalika anjeun nyarioskeun hal ieu ka anjeunna; tapi kuring nyangka anjeun ngalakukeun éta kusabab hormat teuing ka kuring. 4 Tapi kuring miharep yén pikeun mangsa nu bakal datang anjeun moal ngalakukeun kitu; sabab anjeun kedah ati-ati, supados anjeun henteu nyiksa tuan anjeun ku cara nunjukkeun kaasih anjeun ka abdi. 5 Amarah-Na tangtu moal ngarugikeun urang, lamun Mantenna tetep kapir; Sareng henteuna ambekna moal aya jasa pikeun urang: 6 Jeung lamun permaisuri kalakuanana pantes kalakuanana, manehna moal bendu; tapi lamun manehna meta salaku awewe, manehna bakal affronted. pamitan. BAB 9 Annæus Seneca ka Paul Salam. 1 Kaula terang, yen surat-surat sim kuring, anu ku sim kuring wawuh ka aranjeun, yen geus dibacakeun surat-surat aranjeun ka Kaisar, henteu mangaruhan kana sifat-sifat anu aya di jerona, 2 Anu kacida kuatna ngalihkeun pikiran manusa tina kalakuan jeung kalakuanana baheula, nepi ka kuring sok reuwas, jeung geus yakin pisan ku lobana dalil-dalil ti harita. 3 Ku kituna hayu urang mimitian deui; jeung lamun sagala hal heretofore geus imprudently acted, naha anjeun ngahampura. 4 Abdi parantos ngintunkeun buku de copia verborum ka anjeun. Pamit, dearest Paul. BAB 10 Paul ka Seneca Salam. 1 Nalika kuring nulis ka anjeun, sareng nempatkeun nami abdi sateuacan anjeun, kuring ngalakukeun hiji hal anu henteu pikaresepeun pikeun diri kuring; sareng bertentangan sareng agama urang: 2 Sabab sim kuring mah, sakumaha anu geus sering dicaritakeun, kudu jadi sagala rupa pikeun sarerea, sarta kudu merhatikeun kualitas aranjeun, anu ku hukum Romawi geus diajenan ka sakumna senator; nyaéta, nempatkeun ngaran kuring panungtungan dina prasasti tina Epistle, yén kuring moal panjang-panjang kalawan uneasiness jeung éra jadi wajib pikeun ngalakukeun naon éta salawasna inclination kuring. Pamit, juragan anu dipihormat. Tanggal kalima tina kalénder Juli, dina consulship kaopat Nero, sarta Messala. BAB 11 Annæus Seneca ka Paul Salam. 1 Wilujeng sumping ka anjeun, Paulus anu dipikacinta. 2 Lamun hiji jalma anu kacida gedéna, jeung sabagé anjeun, lain ngan ukur jadi sobat biasa, tapi ogé jadi sobat anu pangdeukeutna pikeun kuring, kumaha bagjana Seneca! 3 Ku sabab eta, aranjeun, anu kacida pinunjulna, jeung anu jadi pinunjul di luhur sagala, malah anu pangpunjulna, ulah nganggap diri sorangan teu pantes disebut heula dina prasasti Surat; 4 Ulah nepi ka curiga yen maneh teu hayang nyoba-nyoba ka Kami, lain keur ngagoda kuring; sabab anjeun terang yén anjeun janten warga nagara Romawi. 5 Sareng abdi tiasa hoyong aya dina kaayaan atanapi jabatan anu anjeun aya, sareng yén anjeun aya dina kaayaan anu sami sareng kuring. Pamit, dearest Paul. Tanggal xth tina kalénder April, dina consulship of Aprianus na Capito. BAB 12 Annæus Seneca ka Paul Salam. 1 Wilujeng sumping ka anjeun, Paulus anu dipikacinta. Naha anjeun henteu nyangka kuring prihatin pisan sareng duka yén kapolosan anjeun kedah nyababkeun anjeun sangsara? 2 Jeung yen sakabeh jalma kudu nyangka anjeun Kristen jadi kriminal, jeung ngabayangkeun sagala musibat anu lumangsung ka kota, disababkeun ku anjeun? 3 Tapi hayu urang nanggung dakwaan ku watek sabar, naroskeun kabeneran urang ka pangadilan di luhur, anu ngan hiji-hijina rejeki susah urang bakal tiasa dituju, dugi ka panjangna musibah urang bakal aya dina kabagjaan anu teu tiasa dirobih. 4 Jaman baheula geus ngahasilkeun tiran Alexander putra Pilipus, jeung Dionysius; urang ogé geus ngahasilkeun Caius Cæsar; anu inclinations éta hijina hukum maranéhanana. 5 Sedengkeun pikeun kota Roma anu sering kaduruk, sababna jelas; sareng upami aya jalma dina kaayaan kuring anu diidinan nyarios, sareng saurang tiasa nyatakeun hal-hal anu poék ieu tanpa bahaya, masing-masing kedah ningali sadayana perkawis éta. 6 Urang Nasrani jeung Yahudi memang ilahar dihukum lantaran kajahatan ngaduruk eta kota; tapi éta miscreant impious, anu delights di murders jeung butcheries, jeung disguises villanies-Na jeung bohong, geus ditunjuk pikeun, atawa ditangtayungan saacan, waktu ditangtoskeun na. 7 Sareng sakumaha nyawa unggal jalma anu saé ayeuna dikurbankeun tibatan hiji jalma anu nyababkeun kajahatan, kitu ogé ieu bakal dikurbankeun pikeun seueur jalma, sareng anjeunna bakal dibaktikeun pikeun diduruk ku seuneu tibatan sadayana. 8 Saratus tilu puluh dua imah, jeung opat alun-alun atawa pulo- pulo kabeh kaduruk dina genep poe: nu katujuh ngaberesihkeun seuneuna. Kuring miharep anjeun sadayana kabagjaan. 9 Tanggal kalima tina kalénder April, dina konsul Frigius jeung Bassus. BAB 13 Annæus Seneca ka Paul Salam. 1 Wilujeng sumping ka anjeun, Paulus anu dipikacinta. 2 Anjeun geus nulis loba jilid dina gaya allegorical jeung mistis, sarta ku kituna urusan perkasa saperti jeung bisnis keur komitmen ka anjeun, merlukeun teu diatur off jeung sagala flourishes retorika ucapan, tapi ngan sababaraha elegance ditangtoskeun. 3 Abdi émut anjeun sering nyarios, yén seueur anu mangaruhan gaya sapertos kitu nyababkeun cilaka ka jalma-jalma, sareng kaleungitan kakuatan tina urusan anu aranjeunna dirawat. 4 Tapi dina hal ieu, kuring hoyong anjeun nganggap kuring, nyaéta, hormat kana basa Latin anu leres, sareng milih kecap- kecap anu leres, supados anjeun langkung hadé ngatur amanah mulya anu aya dina anjeun. 5 pamitan. Tanggal vth tina ngaran Juli, Leo jeung Savinus consuls. BAB 14 Paul ka Seneca Salam. 1 Pertimbangan serius anjeun dibales ku panemuan ieu, anu dipasihkeun ku Gusti Allah tapi ngan ukur sababaraha. 2 Ku sabab eta, Kami yakin yen Kami melak siki anu pangkuatna dina taneuh anu subur, lain bahan naon-naon, anu ruksak, tapi firman Allah anu awet, anu bakal nambahan sarta ngahasilkeun buah ka kalanggengan. 3 Anu ku kawijaksanaan anjeun parantos dihontal, bakal tetep tanpa karusakan salamina. 4 Percaya yén anjeun kedah ngajauhan tahayul urang Yahudi sareng anu sanés. 5 Hal-hal anu ku anjeun parantos dugi ka, terangkeun kalayan ati- ati ka Kaisar, kulawargana, sareng babaturan anu satia; 6 Sanaos parasaan anjeun sigana teu pikaresepeun, sareng henteu kahartos ku aranjeunna, kumargi kalolobaanana henteu paduli kana omongan anjeun, tapi Firman Allah anu parantos dilebetkeun kana aranjeunna, dina waktosna bakal ngajantenkeun aranjeunna janten lalaki anyar, anu hoyong ka Allah. 7 Pamit Seneca, anu paling dipikacinta ku urang. Tanggal dina Kalender Agustus, dina konsul Leo sareng Savinus.