part from the ending (which was unpredictable but dull ) I enjoyed reading it!
It was kinda funny.well thank God it was short so despite that ending,which seemed a bit far fetched to me,it was worth that time which I'd probably have wasted scrolling through news feed
part from the ending (which was unpredictable but dull ) I enjoyed reading it!
It was kinda funny.well thank God it was short so despite that ending,which seemed a bit far fetched to me,it was worth that time which I'd probably have wasted scrolling through news feed
The introduction of the novel "The Symphony of the Dead", which begins with a short biography of the author and gives a brief overview of the characters and events of the story, describes the story space and explores the causes of its naming the "Symphony of the Dead" in terms of writing style and author's view.
I turn off the book of lights, the fourth edition of Zoya Pirzad, printed in 1380, which, with its simple yet pleasing descriptions, attracted the attention of ordinary readers and literary circles, and has been published more than 90 times today. .
I am turning off the book of lights, has received several literary awards in Iran, including the Yalda Literary Award, the Book of the Year Award, and the Golshiri Foundation's Best Novel Prize.
The translation of this book, The Things We Left Unsaid, or "Things We Have Not Posted" was published by Franklin Lewis in 2012.
The introduction of the novel "The Symphony of the Dead", which begins with a short biography of the author and gives a brief overview of the characters and events of the story, describes the story space and explores the causes of its naming the "Symphony of the Dead" in terms of writing style and author's view.
I turn off the book of lights, the fourth edition of Zoya Pirzad, printed in 1380, which, with its simple yet pleasing descriptions, attracted the attention of ordinary readers and literary circles, and has been published more than 90 times today. .
I am turning off the book of lights, has received several literary awards in Iran, including the Yalda Literary Award, the Book of the Year Award, and the Golshiri Foundation's Best Novel Prize.
The translation of this book, The Things We Left Unsaid, or "Things We Have Not Posted" was published by Franklin Lewis in 2012.