SlideShare a Scribd company logo
Системы
распознавания
речи в прикладных
исследованиях
• Распознавание речи —
процесс
преобразования речевого
сигнала в цифровую инфо
рмацию.
Классификация систем
распознавания речи
• по размеру словаря
• по зависимости от диктора
• по типу речи
• по назначению
• по используемому алгоритму
• по типу структурной единицы
• по принципу выделения структурных
единиц
Методы и алгоритмы распознавания речи
• Методы дискриминантного анализа,
основанные на Байесовской
дискриминации (Bayesian
discrimination);
• Скрытые Марковские модели (Hidden
Markov Model);
• Нейронные сети (Neural networks).
• 1. Обработка речи начинается с
оценки качества речевого сигнала. На
этом этапе определяется уровень
помех и искажений.
• 2. Результат оценки поступает в
модуль акустической адаптации,
который управляет модулем расчета
параметров речи, необходимых для
распознавания.
Этапы распознавания
• 3. В сигнале выделяются участки, содержащие
речь, и происходит оценка параметров речи.
Происходит выделение фонетических и
просодических вероятностных характеристик для
синтаксического, семантического и
прагматического анализа.
• 4. Далее параметры речи поступают в основной
блок системы распознавания — декодер. Это
компонент, который сопоставляет входной
речевой поток с информацией, хранящейся в
акустических и языковых моделях, и определяет
наиболее вероятную последовательность слов,
которая и является конечным результатом
распознавания.
Параметры качества речи
• Слоговая разборчивость речи;
• Фразовая разборчивость речи;
• Качество речи по сравнению с
качеством речи эталонного
тракта;
• Качество речи в реальных
условиях работы.
Спасибо за внимание!
Спасибо за внимание!

More Related Content

Viewers also liked

Docsvision Потоковый ввод - модуль потокового ввода документов в СЭД Docsvision
Docsvision Потоковый ввод - модуль потокового ввода документов в СЭД DocsvisionDocsvision Потоковый ввод - модуль потокового ввода документов в СЭД Docsvision
Docsvision Потоковый ввод - модуль потокового ввода документов в СЭД Docsvision
Docsvision
 
«Облачная» автоматизация переводов: что нового для переводчика-профессионала?
«Облачная» автоматизация переводов: что нового для переводчика-профессионала?«Облачная» автоматизация переводов: что нового для переводчика-профессионала?
«Облачная» автоматизация переводов: что нового для переводчика-профессионала?
ABBYY Language Serivces
 
Ainl2013 molchanov статистические методы в машинном переводе_проблемы роста
Ainl2013 molchanov статистические методы в машинном переводе_проблемы ростаAinl2013 molchanov статистические методы в машинном переводе_проблемы роста
Ainl2013 molchanov статистические методы в машинном переводе_проблемы ростаAINL Conferences
 
Лекция 5. Инструментарий технического переводчика. Электронные словари, поис...
Лекция 5. Инструментарий технического переводчика. Электронные словари, поис...Лекция 5. Инструментарий технического переводчика. Электронные словари, поис...
Лекция 5. Инструментарий технического переводчика. Электронные словари, поис...
fiadotau
 
_представление работы_улановао
  _представление работы_улановао  _представление работы_улановао
_представление работы_улановао67921340AB
 
интернет для моей специальности
интернет для моей специальностиинтернет для моей специальности
интернет для моей специальностиKristinaIIE105
 
MT as a Translator's Tool (TFR_11) - in Russian
MT as a Translator's Tool (TFR_11) - in RussianMT as a Translator's Tool (TFR_11) - in Russian
MT as a Translator's Tool (TFR_11) - in Russian
oleg_vigodsky
 
Cредства автоматизированного перевода
Cредства автоматизированного переводаCредства автоматизированного перевода
Cредства автоматизированного перевода
Tetyana Struk TrainStation
 
презентация система электронного перевода Soylem 3.
презентация система электронного перевода Soylem 3.презентация система электронного перевода Soylem 3.
презентация система электронного перевода Soylem 3.Berik Badayev
 
Доклад Юрия Насретдинова на РИТ++ 2013. "Система перевода в Badoo".
Доклад Юрия Насретдинова на РИТ++ 2013. "Система перевода в Badoo".Доклад Юрия Насретдинова на РИТ++ 2013. "Система перевода в Badoo".
Доклад Юрия Насретдинова на РИТ++ 2013. "Система перевода в Badoo".
Badoo Development
 
системы автоматизированного перевода
системы автоматизированного переводасистемы автоматизированного перевода
системы автоматизированного переводаMariaSuina
 
FU-Lab
FU-LabFU-Lab
MПК3 - SDL - Опыт внедрения решений SDL Trados в российских переводческих ком...
MПК3 - SDL - Опыт внедрения решений SDL Trados в российских переводческих ком...MПК3 - SDL - Опыт внедрения решений SDL Trados в российских переводческих ком...
MПК3 - SDL - Опыт внедрения решений SDL Trados в российских переводческих ком...
mpk-club
 
Маркетинговое исследование: Рынок систем распознавания речи 2012-2016 гг.
Маркетинговое исследование: Рынок систем распознавания речи 2012-2016 гг.Маркетинговое исследование: Рынок систем распознавания речи 2012-2016 гг.
Маркетинговое исследование: Рынок систем распознавания речи 2012-2016 гг.
RealSpeaker 2.0
 
визуализация информации
визуализация  информациивизуализация  информации
визуализация информации
Ikarochka
 
Научные журналы: требования международных систем
Научные журналы: требования международных системНаучные журналы: требования международных систем
Научные журналы: требования международных систем
Julia Glavcheva
 

Viewers also liked (20)

Docsvision Потоковый ввод - модуль потокового ввода документов в СЭД Docsvision
Docsvision Потоковый ввод - модуль потокового ввода документов в СЭД DocsvisionDocsvision Потоковый ввод - модуль потокового ввода документов в СЭД Docsvision
Docsvision Потоковый ввод - модуль потокового ввода документов в СЭД Docsvision
 
Guide russian
Guide russianGuide russian
Guide russian
 
«Облачная» автоматизация переводов: что нового для переводчика-профессионала?
«Облачная» автоматизация переводов: что нового для переводчика-профессионала?«Облачная» автоматизация переводов: что нового для переводчика-профессионала?
«Облачная» автоматизация переводов: что нового для переводчика-профессионала?
 
MachineTranslation
MachineTranslationMachineTranslation
MachineTranslation
 
Ainl2013 molchanov статистические методы в машинном переводе_проблемы роста
Ainl2013 molchanov статистические методы в машинном переводе_проблемы ростаAinl2013 molchanov статистические методы в машинном переводе_проблемы роста
Ainl2013 molchanov статистические методы в машинном переводе_проблемы роста
 
Лекция 5. Инструментарий технического переводчика. Электронные словари, поис...
Лекция 5. Инструментарий технического переводчика. Электронные словари, поис...Лекция 5. Инструментарий технического переводчика. Электронные словари, поис...
Лекция 5. Инструментарий технического переводчика. Электронные словари, поис...
 
_представление работы_улановао
  _представление работы_улановао  _представление работы_улановао
_представление работы_улановао
 
интернет для моей специальности
интернет для моей специальностиинтернет для моей специальности
интернет для моей специальности
 
MT as a Translator's Tool (TFR_11) - in Russian
MT as a Translator's Tool (TFR_11) - in RussianMT as a Translator's Tool (TFR_11) - in Russian
MT as a Translator's Tool (TFR_11) - in Russian
 
Использование систем распознавания текстов
Использование систем распознавания текстовИспользование систем распознавания текстов
Использование систем распознавания текстов
 
Cредства автоматизированного перевода
Cредства автоматизированного переводаCредства автоматизированного перевода
Cредства автоматизированного перевода
 
Abbyy ls technologies_ru
Abbyy ls technologies_ruAbbyy ls technologies_ru
Abbyy ls technologies_ru
 
презентация система электронного перевода Soylem 3.
презентация система электронного перевода Soylem 3.презентация система электронного перевода Soylem 3.
презентация система электронного перевода Soylem 3.
 
Доклад Юрия Насретдинова на РИТ++ 2013. "Система перевода в Badoo".
Доклад Юрия Насретдинова на РИТ++ 2013. "Система перевода в Badoo".Доклад Юрия Насретдинова на РИТ++ 2013. "Система перевода в Badoo".
Доклад Юрия Насретдинова на РИТ++ 2013. "Система перевода в Badoo".
 
системы автоматизированного перевода
системы автоматизированного переводасистемы автоматизированного перевода
системы автоматизированного перевода
 
FU-Lab
FU-LabFU-Lab
FU-Lab
 
MПК3 - SDL - Опыт внедрения решений SDL Trados в российских переводческих ком...
MПК3 - SDL - Опыт внедрения решений SDL Trados в российских переводческих ком...MПК3 - SDL - Опыт внедрения решений SDL Trados в российских переводческих ком...
MПК3 - SDL - Опыт внедрения решений SDL Trados в российских переводческих ком...
 
Маркетинговое исследование: Рынок систем распознавания речи 2012-2016 гг.
Маркетинговое исследование: Рынок систем распознавания речи 2012-2016 гг.Маркетинговое исследование: Рынок систем распознавания речи 2012-2016 гг.
Маркетинговое исследование: Рынок систем распознавания речи 2012-2016 гг.
 
визуализация информации
визуализация  информациивизуализация  информации
визуализация информации
 
Научные журналы: требования международных систем
Научные журналы: требования международных системНаучные журналы: требования международных систем
Научные журналы: требования международных систем
 

системы распознавания речи в прикладных исследованиях

  • 2. • Распознавание речи — процесс преобразования речевого сигнала в цифровую инфо рмацию.
  • 3.
  • 4. Классификация систем распознавания речи • по размеру словаря • по зависимости от диктора • по типу речи • по назначению • по используемому алгоритму • по типу структурной единицы • по принципу выделения структурных единиц
  • 5. Методы и алгоритмы распознавания речи • Методы дискриминантного анализа, основанные на Байесовской дискриминации (Bayesian discrimination); • Скрытые Марковские модели (Hidden Markov Model); • Нейронные сети (Neural networks).
  • 6. • 1. Обработка речи начинается с оценки качества речевого сигнала. На этом этапе определяется уровень помех и искажений. • 2. Результат оценки поступает в модуль акустической адаптации, который управляет модулем расчета параметров речи, необходимых для распознавания. Этапы распознавания
  • 7. • 3. В сигнале выделяются участки, содержащие речь, и происходит оценка параметров речи. Происходит выделение фонетических и просодических вероятностных характеристик для синтаксического, семантического и прагматического анализа. • 4. Далее параметры речи поступают в основной блок системы распознавания — декодер. Это компонент, который сопоставляет входной речевой поток с информацией, хранящейся в акустических и языковых моделях, и определяет наиболее вероятную последовательность слов, которая и является конечным результатом распознавания.
  • 8. Параметры качества речи • Слоговая разборчивость речи; • Фразовая разборчивость речи; • Качество речи по сравнению с качеством речи эталонного тракта; • Качество речи в реальных условиях работы.