В библиографический список вошли переводы произведений Т. Г. Шевченко на крымскотатарский язык, а также литература о поэте на страницах крымскотатарской прессы.
Список составлен на основе фондов библиотеки им.
И. Гаспринского и предназначен библиотекарям, преподавателям, студентам.
Посвящается 105–летию со дня рождения крымскотатарского поэта Османа Амита, чья жизнь, подобно падающей звезде, была такой же яркой и такой же короткой….
В новом выпуске «Календаря знаменательных и памятных дат Крыма» представлены сведения о юбилеях деятелей науки и техники, истории и культуры, литературы и искусства, а также об исторических событиях, связанных с Крымом. Издание носит рекомендательный характер.
Посвящается 105–летию со дня рождения крымскотатарского поэта Османа Амита, чья жизнь, подобно падающей звезде, была такой же яркой и такой же короткой….
В новом выпуске «Календаря знаменательных и памятных дат Крыма» представлены сведения о юбилеях деятелей науки и техники, истории и культуры, литературы и искусства, а также об исторических событиях, связанных с Крымом. Издание носит рекомендательный характер.
2017 год будет щедрым на юбилеи. То ли семерка – счастливое число, то ли просто так совпало, однако в наступающем году определенно есть что отпраздновать! В списке памятных дат – имена людей, которые оставили свой след в истории сто, двести и даже триста лет назад, а также те, чьими руками она пишется в наши дни. В нашем списке - знаменитые поэты и выдающиеся литераторы, талантливые композиторы и звезды эстрады, известные художники и выдающиеся ученые! Итак, о каких юбилейных датах стоит вспомнить в 2017 году?
2017 год будет щедрым на юбилеи. То ли семерка – счастливое число, то ли просто так совпало, однако в наступающем году определенно есть что отпраздновать! В списке памятных дат – имена людей, которые оставили свой след в истории сто, двести и даже триста лет назад, а также те, чьими руками она пишется в наши дни. В нашем списке - знаменитые поэты и выдающиеся литераторы, талантливые композиторы и звезды эстрады, известные художники и выдающиеся ученые! Итак, о каких юбилейных датах стоит вспомнить в 2017 году?
Сергей Есенин: литературное досье поэта - виртуальная выставкаАгния Книгина
Материалы виртуальной выставки, посвященной 120-летию со дня рождения Сергея Есенина, включают не только произведения выдающегося поэта, но и воспоминания о нём друзей и родных, сведения о его жизни и творчестве.
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ШКОЛА-ГИМНАЗИЯ № 39»
КОНКУРС «ПАМЯТИ НЕГАСНУЩИЙ ОГОНЬ»
Автор: Василенко Вероника, учащаяся 3-В класса
Руководитель: Голубятникова Елена Анатольевна, учитель младших классов
Тема: " Мои прадедушки в годы Великой Отечественной войны"
Ученик Федоренко Дмитрий Владимирович
Класс З-в класс
Руководитель Голубятникова Елена Анатольевна
г. Симферополь
Конкурсная работа.
Конкурс «Памяти негаснущий огонь»
Проводится в рамках 70-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов.
http://www.kitaphane.crimea.ua/ru/70-letiyu-pobedy-v-velikoi-otechestvennoi-voine-posvyashchaetsya.html
2. В библиографический список вошли переводы
произведений Т. Г. Шевченко на крымскотатарский язык, а
также литература о поэте на страницах крымскотатарской
прессы.
Список составлен на основе фондов библиотеки им.
И. Гаспринского и предназначен библиотекарям,
преподавателям, студентам.
Составитель:
Д. Белялова
Редактор
Л. Кадырова
Отв. за выпуск:
Г. Ягъяева
Компьютерная верстка: Д. Белялова
2
3. Къырым мухтар джумхуриети медениет назирлиги
Къырым Джумхуриет муэссисеси
«Исмаил Гаспринский адына къырымтатар кутюпханеси»
Информацион-библиографик болюк
Тарас Григорьевич
Шевченко
(1814 - 1861)
Библиографический список литературы
Учітесь, читайте,
І чужому научайтесь,
Й свого не цурайтесь
Эп окъунъызъ, огренинъизъ,
Ят миллетке, кендинъизде
Не бар, эпсин менимсениз…
Симферополь
2014
3
4. Васиет
Перевод Шамиля Алядина (1939)
Шамиль Алядин становится известен, как блестящий
переводчик Т. Г. Шевченко после того, как на пленуме Союза писателей
СССР в Москве (1939), Павло Тычина выступил и прочитал на
крымскотатарском
языке
перевод
стихотворения
«Заповіт».
Двадцатисемилетний крымскотатарский писатель за этот перевод был
4
5. награждён Памятной медалью.
Переводы произведений Т.Г. Шевченко
на крымскотатарский язык
1.
Шевченко Т. Г. Сайлама шиирлер / Т. Г. Шевченко ; месуль
муаррир А. М. Мефаев. – Симферополь : Къырым АССР Девлет
Нешрияты, 1940. – 48 с.
Мундеридже : Васиет ; Муза ; Ой / тердж. эткен А. Алим ;
Ярема ве Оксана ; Сельби ; Акъшам / тердж. эткен О. Амит ;
Акъшам / тердж. эткен И. Бахшыш ; Акъшам / тердж. эткен З.
Келямов ; Меним ичюн дува этмеген / тердж. эткен Г.
Мухамедова ; Талий / тердж. эткен М. Сулейман ; Аптеме /
тердж. эткен Ш. Алядин ; Дженклер ве къавгъалар / тердж.
эткен Ю. Темир.
2.
Далекий і близький Шевченко = Узакъ ве якъын Шевченко :
переклади вибранних творів Т. Шевченка кримськотатарскою мовою /
ред. кримськотатар. текст Ю.У. Кандим. – Симферополь : Доля, 1999.
– 224 б. – текст парал. на укр. и крымтат.яз.
Мундеридже : Тюшюндже / тердж. эткен А. Велиев ; Катерина
/ тердж. эткен Ш. Селим ; Сельби / тердж. эткен О. Амит ;
«Авеленип рузгяр эсе…» ; Тоналгъан къабир / тердж. эткен
Ю. Къандым ; «Бай къызына эвленме…» / тердж. эткен А.
Велиев ; Кавказ ; Украина а ве Украинанынъ тышында мерхум
олгъан, яшаяткъан ве даа догъмагъан семетдешлериме меним
достане селямым ; Кичкене Марьянагъа ; Кече куньлер, кече
геджерер / тердж. эткен Ю. Къандым ; Васиет / тердж. эткен А.
Алим ; «Козь ташладым, ой, бакъардым…» / тердж. эткен И.
Абдураман ; «Мени анам догъурды…» / тердж. эткен А.
Велиев ; «Анавы эвде яшагъан ким?» / тердж. эткен Ибр.
Бахшыш ; «Ойле душман ола ки…» / тердж. эткен И.
Абдураман ; «Айя, айя, меним баврум…» / тердж. эткен Ибр.
Бахшыш ; «Эсаретте янъгъыз къалдым…» / тердж. эткен З.
Келямов ; «Гъарип аннам меним ичюн…» / тердж. эткен Г.
Мухамедова ; Талий / тердж. эткен М. Сулейман ; Къыз
къардашыма / тердж. эткен Ш. Алядин ; «Арбий дава ве эм
дженклер олгъан эди…» / тердж. эткен Ю. Темиркъая.
***
5
6. 3.
Аптеме ; Васиет : шиирлер / Т. Г. Шевченко // Эдебият : Там
олмагъан орта ве орта мектеплернинъ 6-джы сыныфлары ичюн /
тертип эткенлер М. Сулейман, Э. Шемьи-заде. – Симферополь :
Къырымдевнешр, 1940. – С. 131.
4.
Бол Днепр айкъыра, инълей… ; Ойларым, сиз, меним
ойларым… : шиирлер / Т. Г. Шевченко ; тердж. эткен А. Велиев //
Йылдызчыкъ = Зірочка. – 2000. – № 1. – С. 16.
5.
Васиет : шиир / татарджагъа чевирген А. Менсеттаров //
Эдебият ве культура. – 1939. – №3 (24). – С. 16.
Айны : / Т. Г. Шевченко ; тердж. эткен А. Мефаев // Ленин
байрагъы. – 1961. – Март 9. – С. 3.
/ Т. Шевченко ; тердж. эткен Э. Шемьи-заде // Йылдыз. – 1987. – № 5. –
С. 34.
/ Т. Шевченко ; тердж. : Э. Шемьи-заде // Къырым. – 1996. – Февр. 3. – С. 1.
/ Т. Шевченко ; тердж. эткен Ш. Алядин // Голос Крыма. – 1997. – 14
марта. – С. 2.
/ Т.Г. Шевченко // Янъы дюнья. – 2004. – Март 6. – С. 1.
/ Т.Г. Шевченко // Къырым. – 2004. – Март 12. – С. 1.
/ Т.Г. Шевченко ; тердж. эткен Ш. Алядин // Алядин Ш. Сайлама
эсерлер. – Симферополь : Спутник, 2004. – С. 13.
/ Т. Шевченко ; тердж. эткен Э. Шемьи-заде // Йылдыз. – 2011. – № 3. –
С. 24. – украин ве къырымтатар тилллеринде.
6.
Vasijet : [юiir] ; «Tyю» : [poema] / T.G. Shevcenko // Musanif J.
Edebijatdan derslik ve xrestomatija : Tam olmagan orta mektebler icyn :
altьnзь sьnьf / J. Musanif, З Qafarof, A. Fetislamof. – Simferopol : Qrьm
ASSR Devlet neюrijatь, 1934. – S. 256–261.
7.
Ёлларым толу тикен : шиир / Т. Шевченко ; тердж. эткен Ш.
Али // Йылдыз. – 2011. – № 3. – С. 27.
8.
Зенгинге ич сукъланма ; Чыракъ яна, чалгъылар чалалар :
шиирлер / Т. Шевченко ; тердж. эткен Б. Мамбет // Ленин байрагъы. –
1984. – Март 10. – С. 4.
9.
Кечти яшлыкъ – алев йыллар ; Ёлларым толу тикен : шиирлер /
Т. Шевченко ; тердж. эткен Ш. Али // Къырым. – 2003. – 21 нояб. – С. 6.
Айны : / Т. Шевченко ; тердж. эткен Ш. Али // Али Ш. Мерджан
данелери : шиирлер ве поэмалар. – Акъмесджит : Таврия, 2004. – С. 231–233.
6
7. 10.
Кавказ : поэманынъ парчасы / Т. Шевченко; тердж. эткен Ю.
Къандым // Янъы дюнья. – 2000.– Март 25. – С. 3.
11.
Кавказ : шиир / Т. Шевченко ; тердж. эткен Ю. Къандым //
Къырым. – 2000. – Авг. 19. – С. 15.
12.
Кавказ : поэма // Шевченко Т. Г. Кавказ : поема : Переклади
мовами народiв свiту / Т. Г. Шевченко ; пер. на кримськотат. Ю.
Кандым. – Киiв : Голов. спецiалiз. ред. лiт. мовами нац. меншин
Украiни, 2003. – С. 110–116.
13.
Катерина : поэмадан парча /тердж. И. Бахшыш // Эдебият ве
культура. – 1939. – №3 (24). – С. 17.
14.
Катерина : поэма / Т. Г. Шевченко ; тердж. эткен Ш. Селим //
Йылдыз. – 1998. – № 9–10. – С. 16–34.
15.
Козь ташлардым... ; Ойле душман ола ки... : шиирлер / Т.
Шевченко ; тердж. эткен И. Абдураман // Янъы дюнья. – 1999. – Март
13. – С. 8.
16.
Мор денъизге акъа сувлар : шиир / Т. Шевченко ; тердж. эткен
А. Велиев // Йылдыз. – 1999. – № 5. – С. 90.
17.
Ойларым меним, ойларым ; "Бай къызына эвленме..." :
[шиирлер] / Т. Г. Шевченко ; тердж. эткен А. Мефаев // Ленин
байрагъы. – 1964. – Март 8. – С. 3.
18.
Ойларым, сиз, меним ойларым... ; Къысметим, меним
къысметим... ; Мор денъизге акъа сувлар : шиирлер / Т. Г. Шевченко ;
тердж. эткен А. Велиев // Янъы дюнья. – 1998. – Авг. 22. – С. 3.
19.
Ойларым, сиз, меним ойларым... ; Мор денъизге акъа сувлар :
шиирлер / Т. Шевченко ; тердж. эткен А. Велиев // Велиев А. Ватан
тюркюси
:
шиирлер,
йырлар.
–
Симферополь
:
Къырымдевокъувпеднешир, 2009. – С. 152–153.
20.
Тали : шиир / тердж. эткен М. Сулейман // Эдебият ве культура.
– 1939. – №3 (24). – С. 18.
7
8. 21.
Тоналгъал къабир : шиир = Розрита могила : вірш / Т.
Шевченко ; тердж. эткен Ю. Къандым // Йылдыз. – 2011. – № 3. – С.
25–26.
22.
"Тышта рузгяр окюне..." : шиир/ Т. Г. Шевченко // Ленин
байрагъы. – 1964. – Март 8. – С. 3.
23.
Украин къызынынъ фигъаны : шиир / Т. Г. Шевченко ; тердж.
эткен Э. Шемьи-заде // Ленин байрагъы. – 1964. – Март 8. – С. 3.
24.
Украинада ве Украинанынъ тышында мерхум олгъан, яшагъан
ве даа догъмагъан семетдешлериме достане селям : шиир / Т.
Шевченко ; тердж. эткен Ю. Къандым // Янъы дюнья. – 1999. – Авг.
21. – С. 7.
25.
"Эсаретте янъыз къалдым...": шиир / Т. Г. Шевченко ; тердж.
эткен З. Келямов // Динге къаршы эдебий эсерлер джыйынтыгъы /
тертип эткен ве редактирлеген З. Келямов. – 1940. – С. 17.
26.
Ярема и Аксана : "Айдамакълар" поэмасындан парча / тердж.
эткен О. Амит // Эдебият ве культура. – 1939. – №3 (24). – С. 19–21.
Стихи, посвящённые Т. Г. Шевченко
27. Али, Ш. Кельдим Салгъыр якътан... : Тарас Шевченкогъа / А.
Шерьян // Янъы дюнья. - 2000 .– авг. 28.
28. Хайрєдінов, І. Великому Кобзареві / І. Хайрєдінов // Кримська
світлиця. - 2002. - 24 травня.
29. Эйхлер, Г. Тарас Григорьевич Шевченко / Г. Эйхлер ; тердж. : А.
М. Мефаев // Т. Шевченко. Сайлама шиирлер : Кърым АССР
Девлет нешрияты, 1940. – С. 3–7.
30. Темиркъая, Ю. Шаир хатиресине : [ Т. Г.Шевченкогъа] / Ю.
Темиркъая // Ленин байрагъы. – 1961. – Март 9. – С. 3.
31. Халид, Р. Шевченкогъа / Р. Халид // Ленин байрагъы. – 1965. –
Июнь 8. - С. 3.
8
13. Литература о Т. Г. Шевченко
(на страницах крымскотатарской прессы)
32. Тарас Григорьевич Шевченко : [иджады ве фаалиети] // Эдебият ве
культура. – 1939. – №3(24), март. – С. 10–15 : фот.
33. Тарас Григорьевич Шевченко // Эдебият : Там олмагъан орта ве орта
мектеплернинъ 6–джы сыныфлары ичюн / тертип эткенлер М.
Сулейман, Э. Шемьи-заде. – Симферополь, 1940. – С. 128–130.
34. Тараснынъ риваетлери : [фольклорджы С. Нехорошев тарафтан
топлангъан Т. Г. Шевченконен багълы риваетлер] // Ленин
байрагъы. – 1964. – Авг. 2. – С. 3.
35. Озенбашлы, А. Улу шаир : Т. Г. Шевченконынъ догъгъанына 150
йыл толувы мунасебетинен / А. Озенбашлы // Ленин байрагъы. –
1964. – Март 8. – С. 3.
36. Нагаев, С. 44-нджи терджиме : [Т. Г. Шевченконынъ "Васиети"
бенгаль тилине терджиме олгъаны акъкъында] / С. Нагаев // Ленин
байрагъы. – 1964. – Март 8. – С. 3.
37. Нагаев, С. Бир шиирнинъ антологиясы : [шаир Т. Шевченконынъ
иджады] / С. Нагаев // Янъы дюнья. – 1991. – Окт. 23. – С. 6.
38. Кравченко, В. Любовь поэта: 181 год со дня рождения Т. Шевченко
/ В. Кравченко // Голос Крыма. – 1995. – 3 марта. – С. 3 : фот.
39. Куреш ве къардашлыкъ гимны : Тарас Шевченконынъ "Васиет"
шиирниъ 150 йыллыгъына / Э. Шемьи-заденинъ терджимеси //
Къырым. – 1996. – Февр. 3. – С. 1.
40. Губарь, А. Я так люблю мою Украину... : [Ш. Алядин и его перевод
"Завещания" Т. Шевченко] / А. Губарь // Голос Крыма. – 1997. – 14
марта. – С. 2.
41. Исмаилова, С. Т. Шевченко ве Къырым / С. Исмаилова // Янъы
дюнья. – 1997. – Майыс 30. – С. 8.
42. Улу Кобзарьнинъ хатырасына : [Акъмесджитте Т. Шевченкогъа
багъышлангъан абиде ачылды] // Янъы дюнья. – 1997. – Авг. 29. –
С. 1 : фот.
13
14. 43. Усеинова, Г. Памятник Тарасу Шевченко в Симферополе / Г.
Усеинова // Голос Крыма. – 1997. – 29 авг. – С. 1.
44. Керимова, Г. Шевченко и Крым : [вечер памяти Т. Г. Шевченко в
библиотеке им. И. Гаспринского] / Г. Керимова // Авдет. – 1998. –
10 марта. – С. 4.
45. Усеинова, Г. Тарас Шевченко и Крым : [литературный вечер в
библиотеке им И. Гаспринского] / Г. Усеинова // Голос Крыма. –
1998. – 13 марта. – С. 2.
46. Iов, I. Зоря Шевченко. Сходження над свiтом : [о книге «Далекий и
близкий Шевченко» ; о переводах Т. Шевченко на
крымскотатарский язык ] / I. Iов // Доля. – 1999. – №2. – С. 3–4.
47. "Узакъ ве якъын Шевченко"; "Аджылыкъкъа баргъанда...";
"Алемни биль": [янъы нешир олунгъан китаплар] // Йылдыз. – 1999.
– № 6. – С. 196–199 : ил.
48. Шахнюк, В. Поэт совершенно народный / В. Шахнюк // Голос
Крыма. – 1999. – 5 марта. – С. 2.
49. Чаталкъая, Ю. Улу Кобзарьнинъ 185 йыллыгъы / Ю. Чаталкъая //
Янъы дюнья. – 1999. – Март 13. – С. 8.
50. Усеинова, Г. К юбилею поэта : [обзор творчества Т. Шевченко в
РКБ им. И. Гаспринского] / Г. Усеинова // Голос Крыма. – 1999. –
19 марта. – С. 2.
51. Усеинова, Г. Далекий и близкий Шевченко : [о выходе в свет книги
стихотворений и поэм, в переводе на крымскотатарский язык ] / Г.
Усеинова // Голос Крыма. – 1999. – 5 нояб. – С. 7 : фот.
52. Китапларнынъ такъдими : [Киев ве Акъмесджитте И. Гаспринский
адына къырымтатар миллий китапханесинде "Узакъ ве якъын
Шевченко" (тердж. Ю. Къандым) ве " Гульшен хаяллары" (тердж.
С. Дружинин) китапларынынъ олып кечкен такъдимлери
акъкъында] : // Йылдыз. – 2000. – № 2. – С. 146–147 : фот.
53. Иов, И. Шевченконынъ йылдызы алем узьре парылдай :
[Къырымда украин ве къырымтатар тиллеринде "Узакъ ве якъын
Шевченко" адлы китапнынъ чыкъувы мунасебетинен] / И. Иов //
Янъы дюнья. – 2000.– Янв.22.
14
15. 54. Киевде "Узакъ ве якъын Шевченко" китабынынъ такъдими // Янъы
дюнья. – 2000.– Февр.5.
55. Кучеренко , В. Къардашлыкъ ве севги акъшамы : "Узакъ ве якъын
Шевченко" китабынынъ Киевде такъдим мерасиминден / В.
Кучеренко, Д. Атаманов // Янъы дюнья. – 2000. – Февр.12.
56. Усеинова, Г. Шаг к взаимопроникновению двух культур : [встреча с
авторским коллективом книги "Далёкий и близкий Шевченко"/ Г.
Усеинова // Голос Крыма. – 2000. – 17 марта. – С. 1 : фот.
57. Юнусов, Ш. Эдебиятларымыз достлугъына къошулгъан салмакълы
иссе : [1999 сенеси Къырым Девлет мукяфатына такъдим этильген
украиндже ве къырымтатарджа чыкъкъан "Узакъ ве яъын
Шевченко" китабы акъкъында] / Ш. Юнусов // "Янъы дюнья". –
2000.– апр.15.
58. Керимов, И. Сила Тараса Шевченко – в сближении народов : [о
выходе в свет новой книги "Далекий i близький Шевченко" –
"Узакъ ве якъын Шевченко" на украинском и крымскотатарском
языках в переводе Ю.Кандыма] / И. Керимов // Голос Крыма. –
2000. – 5 мая. – С. 6.
59. Малоизвестный Тарас Шевченко // Голос Крыма. – 2000. – 11 авг. – С. 5.
60. Усеинова, Г. О эта жажда победы добра над злом! : [В изд–ве
"Доля" вышла поэма Т. Шевченко "Кавказ "] / Г. Усеинова // Голос
Крыма. – 2000. – 22 дек. – С. 5.
61. Тарас Шевченко і Крим : енциклопедичний довідник / упоряд.
Г.А.Рудницький . – Сімферополь : Таврия, 2001. – 288 с.
62. "Кавказ" – 4 тильде : янъы китаплар // Янъы дюнья. – 2001 .– Янв. 27.
63. Влад, В. Поэт совершенно народный" : [Т. Шевченко] / В. Влад //
Голос Крыма. – 2001. – 16 марта.
64. [Акъмесджитте Т. Шевченкогъа багъышлангъан митинг олып
кечти] // Янъы дюнья. – 2001. – Март 17. – С. 2 : фот.
65. Чаталкъая, Ю. Тарас Шевченко ве Къырым : [янъы чыкъкъан китап
акъкъында] / Ю. Чаталкъая // Къырым. – 2002. – Майыс 24.
15
16. 66. Чаталкъая, Ю. Тарас Шевченко ве Къырым : [янъы китап
акъкъында] / Ю. Чаталкъая // Янъы дюнья. – 2002. – Майыс 25. – С. 6.
67. Влад, Вл. Он среди нас : [к Шевченковским дням] / Вл. Влад //
Голос Крыма. – 2003. – 14 марта.
68. Покотило, К. С Шевченків світ / К.С Покотило // Ученые записки
Крымского
государственного
инженерно–педагогического
университета. – 2003. – Вып. 4. – С. 119–121.
69. Асанова, Б. Украинанынъ улу шаир-кедайы Тарас Шевченконынъ
догъгъанына 190 йыл толувы мунасебетинен сонъки вакъытта
Къырымда баягъы тедбирлер кечирильди / Б. Асанова // Къырым. –
2004. – Март 12. – С. 1.
70. Кобзаря помнят и в Узбекистане :[в Ташкенте прошла
торжественная церемония, посвящённая 190-ой годовщине
великого Кобзаря] // Авдет. – 2004. – 10 марта. – С. 1.
71. Алядинова, Л. Шевченко – отец современной украинской поэзии /
Л. Алядинова // Голос Крыма. – 2004. – 12 марта. – С. 2.
72. Шевченко шерефине бедий окъувлар : [Акъмесджиттеки В. Орлов
адына китапханеде Т. Шевченконынъ 190 йыллыгъына
багъышлангъан бедий окъувлар конкурсы акъкъында] // Янъы
дюнья. – 2004. – Март 27. – С. 5.
73. Тарас Шевченко ве джиан медениети // Янъы дюнья. – 2004. – март
27. – С. 6.
74. Губарь , А. К 193-летию со дня рождения Т.Г. Шевченко : Мы –
звезды одного неба / А. Губарь // Голос Крыма. – 2007. – 9 марта. – С. 7.
75. Аджджы, Б. Украинджилик ве украинджилер куню : [ Т.
Шевченконынъ догъгъан куню къайд этильди] / Б. Аджджы //
Къырым. – 2007. – Март 10. – С. 1 : фот.
76. 193 года со дня рождения Шевченко // Авдет. – 2007. – 12 марта. – С.
2.
77. Шевченко перевели на турецкий // Полуостров. – 2009. – 16–22 окт. –
С. 13.
16
17. 78. Ибраим, А. Байрам тедбирлери : [ Къырымда Т. Шевченко куньлери
отькерилди] / А. Ибраим // Йылдыз. – 2011. – № 3. – С. 13–14.
79. Губарь, А. Къучакълашынъ, меним къардашларым... : [украин
шаири Т. Шевченко фаалиети ве иджады огренгенлер (А.
Крымский), къырымтатар тилине терджиме эткенлер акъкъында
(Ш. Алядин, А. Велиев, Ш. Селим, Ю. Темиркъая)] / А. Губарь //
Йылдыз. – 2011. – № 3. – С. 15–23.
80. Къырымда Тарас Шевченко куньлери // Янъы дюнья. – 2011. –
Майыс 27. – С. 1–2 : фот.
81. Осман, Д. Тарас Шевченко куньлери / Д. Осман // 2012. – Йылдыз. –
№ 3. – С. 3–7 : фот.
82. Усеинова, Г. Краски украинской самобытности : [ во
Всеукраинском информационно–культурном центре открылась
выставка, посвящённая Т. Шевченко] / Г. Усеинова // Голос Крыма.
– 2013. – 15 марта. – С. 7.
83. "Солоспіви" от Феми Мустафаева : Я подбирал стихотворения
Шевченко, которые редко или совсем не исполнялись // День. –
2013. – 21. – С. 21 : фот.
84. Къырымлылар Т. Г. Шевченко конкурсынынъ гъалиплери олдылар :
[Таврия Миллий университети талебеси Д. Абдурешитова, Акъяр
лицейининъ талебеси А. Стрелецк, Къарасувбазар районы Мушаш
(Вишенное) кой мектебининъ талебеси Ф. Сеитмамутова Т. Г.
Шевченконынъ иджадыны популярлаштыргъанлары ичюн Украина
президенти стипендияларынен тайинлендилер] // Янъы дюнья. –
2014. – Янв. 10. – С. 1.
85. Украина Президентининъ матбуат хызмети. Къырымда Т.
Шевченконынъ эсерлери учь тильде нешир этильди // Янъы дюнья.
– 2014. – Янв. 17. – С. 1.
17
18. В А С И Е Т
Перевод Эшрефа Шемьи-заде (1940)
18
19. Высказывания о Т. Г. Шевченко
«Інтерес у нашого народу до української поезії величезний. Осяйним ії
символом є Тарас Шевченко, ця одна із найвищих вершин світової
поезії, яку видно з усіх кінців планети».
Шаміль Алядін
«Читаючи Шевченка, близько доторкаєшся з радощами і болем не
тільки самого поєта, але й кожного українця. Не тільки українця, а й
кожного татарина. Усмішка на обличчі і біль у серці не можуть бути
українськими чи кримськотатарськими. Почитайте Шевченка і ви
переконаєтесь в цьому».
Юнус Кандим
«Трагедія і історія кримськотатарського народу тисячами невидимих
ниток зв’язана з долею і трагедією українського народу. Якраз тому
Шевченко дорогий кримським татарам, які повинні читати його не
тільки українською мовою, але і своєю рідною мовою».
Нузет Умеров
«Працюючи над перекладом поєми [«Катерина»], я плакав
ночами. Мене потрясла трагедія чистої, щирої дівочої любові,
трагедія материнства…».
Шакір Селім
«Поєзія Т. Шевченка для мене – це надзвичайна музика,
підсказана сповідальністю великого серця, хворого любов’ю до
своєї Батьківщини. При перекладі я прагнув не тільки до точності
передачі змісту творів, але й до збереження їх надзвичайно
самобутньої ритмомелодики».
Аблязіз Велієв
19
20. 011 г. Симферополь
КРУ «Крымскотатарская библиотека
им. И. Гаспринского»
Ул. Самокиша, 8
Тел. 249-562
www.kitaphane.crimea.ua
20