2. 2
Ах, азиз Ватаным, мен санъа барсам да… : рек. список
литературы / сост. М. Гафарова ; ред. Д. Белялова ; Крым. Респ.
Учреждение «Крымскотатарская библиотека им. И. Гаспринского». –
Симферополь, 2014. – 24 с.
В рекомендательный список вошли стихи, народные песни,
образцы устного народного творчества (манелер, чынълар) и работы
крымскотатарских художников, созданные в годы депортации.
Тевсие этильген джедвельге сюргюнлик йыллары асретлик
мевзусына багъышлангъан шиирлер, халкъ йырлары, халкъ агъыз
яратыджылыгъы нумюнелери (чынъ ве манелер) ве сюргюнликте иджат
эткен къырымтатар рессамларынынъ эсерлери кирсетиль
Ах, азиз Ватаным,
мен санъа барсам да,
Авучлап топрагъынъны
бетиме сильсем…
Ахмед Ислам
Тертип эткен М. Гафарова
Муаррир Д. Белялова
3. 3
Къырымтатар халкъынынъ башына кельген фаджиалар
башкъа ич бир, олсун буюк, олсун кучюк халкънынъ башына
кельмегендир.
1944 сенеси 18 майыс геджесинде бутюн къырымтатар
халкъынынъ бир къалмадан ана-Ватандан сюргюн этильмеси
тарихта корюльмеген бир вахшийлик олды. Бутюн бир халкънынъ
эв-баркъы, мал-мулькю, маддий ве медений, эдебий асабалыгъы
чекип алынды ве чыр-чыплакъ халкъ узакъ Сибирьге, Орта
Асиягъа сюргюн этильди. Мектеплери, газета-меджмуалары, театр
ве ансамбллери ёкъ этильди.
Халкъ ана тилинде окъумакътан, язмакътан ве атта ачыкъ-
ачыкъкъа лаф этмектен марум этильди. Бу шей 13 йыл девам этти.
Эбет къырымтатар муневверлерининъ сагъ къалгъан векиллери
сусып отурмадылар, сеслерини чыкъармагъа, наразылыкъларыны
бильдирмеге, акъикъатны талап этмеге чалыштылар. Амма олар
коммунист режими тарафындан вахшийджесине,
джанаварджасына бастырылдылар. Тек «Ватаным Къырым»
дегенлери ичюн онларнен йыл бастырыкъларда, зинданларда,
лагерьлерде яттылар.
1957 сенеси Ташкентте къырымтатар тилинде газета чыкъып
башлады. Шундан сонъ сагъ олгъан къырымтатар языджылары
Шамиль Алядин, Эшреф Шемьи-заде, Юсуф Болат, Зиядин
Джавтобели, Раим Тынчеров, Абдулла Дерменджи, Фетта Аким,
Якъуб Зекки, Энвер Селямет, Решид Мурад, Сеитумер Эмин ве
дигерлери кене ана тилинде эсерлер язмагъа башладылар. Лякин
цензуранынъ амансызлыгъындан себеп олар халкънынъ
сюргюнликтеки акъикъий омюри хусусында чокъ шей язып
оламадылар, демек мумкюн. Аз бир шейлерни сатыр арасында
айтмакъ мумкюн олды. Затен бойле эсерлер ичюн эдиплер къатты
джезалана эдилер.
Бу йылларда шаирлеримиз де семерели иджат эттилер.
Сеитумер Эмин, Черкез Али, Шакир Селим, Эскендер Фазыл,
Юнус Темиркъая, Иса Абдураман, Шерьян Алилер озь
шиирлеринде, дестанларында халкъымызнынъ сюргюнлик
йылларындаки омюрлерини, кочь девиринде корип кечирген
мушкюлликлерини кениш айдынлаттылар.
Юкъарыда айтып кечкенимиз киби, къырымтатар халкъы
сюргюн этильген йылларда эдиплеримиз бу хусуста бир шей язып
4. 4
оламадылар. Даа догърусы язылгъан эсерлери олса биле дердж
эттирамадылар. Амма бу бошлукъны, бу сускъунлыкъны Советлер
Бирлигинден тышта яшагъан къырымтатар эдиплери озь
эсерлеринде тасвирлеп, халкъымызнынъ башына кельген
вахшийликлерни дюнья джемаатчылыгъына ашкяр эттилер.
Сюргюнлик йылларында халкъ озь аизарыны, дердини,
Ватангъа олгъан севгисини йырларында акс эттирди. Бу йылларда
онларнен муаджир тюркюлери догъды. «Эй, гузель Къырым»,
«Къайтып кельдик», «Асретлик йыры», «Сагъындым Къырымны»,
«18 майыс», «Къара денъиз», «Акъмесджитнинъ байыры», «Кочь
тюркюси», «Айрылыкъ» ве дигерлери шулар джумлесиндендир.
О тюркюлер бугунь энди тарих олып къалдылар. Амма тек
тарих дегиль. О тюркюлер бугунь де бизим халкъымызнынъ энъ
севимли шаркъылары, рух, юрек бериджи бир силясы оларакъ
чалышмакъталар.
Аблязиз Велиев
18 мая 1944 года... За одну ночь из Крыма был выселен
весь крымскотатарский народ. Он был разбросан по всему
Советскому Союзу – на Урал, в Казахстан, Узбекистан,
Таджикистан. Поставленный в исключительные условия, народ
оказался на грани полного исчезновения, были на долгие-долгие
годы лишены Родины, литературы, искусства, образования на
родном языке. В годы ссылки вопрос возвращения в Крым для
крымских татар был вопросом номер один. Эта тема пронизывала все
стороны жизни крымских татар, она постоянно терзала раненую душу
народа, не давая покоя ни на один день, ни на один час, ни на одну
минуту. Трагедия была продолжительна, тяжела, жестока и горестна.
Всю свою тоску по Родине крымские татары изливали в стихах и
песнях.
Крымскотатарская литература, уходящая корнями в
глубокую древность, с первых дней депортации почти полностью
прекратила своё существование. С момента депортации до мая
1957 года не было издано ни одной книги, ни одной газеты, ни
одного журнала, не было передач на крымскотатарском языке.
5. 5
Люди выживали после страшной трагедии, ни о каком творчестве
речи не могло быть. Лишь через 13 лет, обречённая на
исчезновение, крымскотатарская литература начала оживать.
Благодаря усилиям национального движения в пятидесятых годах
власти разрешили крымским татарам создавать творческие
коллективы, издавать газету на родном языке. С 1957 года стала
выходить газета «Ленин байрагъы», образовался ансамбль
«Хайтарма», с 1976 года издаётся журнал «Йылдыз».
Крымскотатарская литература периода депортации
создавалась в условиях жесточайшего контроля и особой цензуры.
Авторы произведений не только не могли излагать свои мысли так,
как считали нужным, но даже не могли использовать слова
«Родина», «Чёрное море», «крымский татарин», «Аю-дагъ»,
«сельби» и т. д., то есть не могли писать обо всём, что напоминало
о родине, о Крыме. Любое упоминание о Крыме было запрещено.
Тексты песен перед исполнением, записью на радио, на
грампластинки проверялись цензурой. В середине 60-ых годов
началось мощное всенародное движение народа за возвращение на
свою Родину в Крым. Песен, отражающих эти события не было. В
эти годы популярной стала песня «Порт-Артур» о русско-японской
войне 1905 года, и её народ воспринял как гимн. Поэтому власти
вскоре запретили её исполнять на концертах, по радио и т. д.
И всё же даже в таких условиях появлялись, находили себе
путь истинно художественные, талантливо написанные
произведения отдельных авторов. При Союзе писателей Узбекской
ССР была создана секция крымскотатарской литературы, вышел
первый сборник произведений крымскотатарских писателей. С
этого момента крымскотатарская литература начала существовать
в условиях депортации в Узбекистане.
Но это не означает, что национальная литература крымских
татар жила полноценной жизнью. Нет. Для этого ей не хватало
родной земли – Крыма. Народная мудрость гласит - «Птица в
клетке не поёт». Ведь только живя на родной земле, дыша её
воздухом, питаясь её соками, может развиваться в полной мере
национальная культура и литература.
6. 6
Китаплар
1. Асанин И. Бир авуч топракъ : сюрьгюнлик зулмыны енъип чыкъкъан
къалемнинъ иджадий махсулы / И. Асанин ; тертип этиджилер : Р.
Фазыл, Ш. Селим. – Акъмесджит : Къырымдевокъувпеднешир, 1997. –
335 б.
2. Все народы велики : сб. стихов : пер. с крымскотатарского языка. –
Москва : Сов. писатель, 1990. – 336 с.
3. Къырымтатар муаджир тюркюлери / муэллиф ве тертип этиджилер
Велиев А., Какура С. – Акъмесджит : Къырымдевокъувпеднешир,
2007. – 224 с.
4. Ностальгия : поэтические произведения крымскотатарских и русских
авторов / сост. Э. Озенбашлы. – Акъмесджит : Оджакъ, 2002. – 124 с.
Шиирлер
5. Аджи Нурий. Гъурбетлик / Аджи Нурий // Къырым. – 2010. – Майыс
15. – С. 15
6. Айваз О. Зов земли родной / О. Айваз // Авдет. – 1991. – 16 мая. – С. 3.
7. Айвазов Э. Мени гъурбетликтен къуртарынъыз! / Э. Айвазов //
Къырым. – 2009. – Июль 29. – С. 2.
8. Айтан Р. Асретлик / Р. Айтанъ // Йылдыз. – 1996. – № 6. – С. 120-122.
9. Айтан Р. Къырым / Р. Айтан // Къырым. – 1993. – Март 13. – С. 2.
10. Али Р. Асрет / Р. Али // Достлукъ-Къырым. – 1992. – Янв. 1. – С. 4.
11. Али Р. Къырым / Р. Али // Достлукъ-Къырым. – 1992. – Апр. 4. – С. 3.
12. Алиева А. Ватан асретлиги / А. Алиева // Янъы дюнья. – 1996. – Окт.
4. – С. 4.
13. Асанин И. Гъурбетликте ; Юрттан седа / И. Асанин // Къырым. –
1994. – Февр. 19. – С. 3.
14. Асанин И. Меним антым / И. Асанин // Къырым. – 1997. – Окт. 11. –
С. 3.
7. 7
15. Буджурова Л. Говори ; Две крови ; "Скажи, отец, зачем черны...";
Русалка / Л. Буджурова // Все народы велики : сб. стихов : пер. с
крымскотатарского языка. – Москва : Сов. писатель, 1990. – С. 92-96.
16. Буджурова Л. Некупленнный билет / Л. Буджурова // Ностальгия :
поэтические произведения крымскотатарских и русских авторов / сост.
Э. Озенбашлы. – Симферополь : Оджакъ, 2002. – С. 20-22.
17. Ватангъа асрет къартнынъ юрек сёзлери / язып алгъан Э. Бекирова //
Qırım. – 2014. – Апр. 22. – С. 7.
18. Велиев Къ. Къара денъиз / Къ. Велиев // Къырым. – 1997. – Дек. 27.
– С. 3.
19. Джемилев А. Ёлджум мен / А. Джемилев // Янъы дюнья. – 1997. –
Нояб. 6. – С. 6.
20. Джемилев А. Такъдирлер / А. Джемилев // Янъы дюнья. – 1996. –
Окт. 11. – С. 6.
21. Джемилева Л. Къырым севгиси / Л. Джемилева // Янъы дюнья. –
1991. – Майыс 15. – С. 15.
22. Ибраимов Л. Крыму / Л. Ибраимов // Ностальгия : поэтические
произведения крымскотатарских и русских авторов / сост. Э.
Озенбашлы. – Симферополь : Оджакъ, 2002. – С. 22-23.
23. Ибраимов Л. "Птиц неизвестных караваны..." ; "Зачем ты так
прекрасен, милый Крым?" / Л. Ибраимов // Авдет. – 1991. – 16 мая. –
С. 3.
24. Ибраимова Л. Баарь келир...; Мен Къырымда догъмадым ; Ватан
асретлиги / Л. Ибраимова // Къырым. – 2004. – Март 5. – С. 6.
25. Идрисова Ш. Асрет халкъыма / Ш. Идрисова // Янъы дюнья. – 1991.
– Майыс 15. – С. 15.
26. Ислам А. Ватаным, Къырымым, Ана топрагъым... / А. Ислам // Qırım.
– 2013. – Дек. 4. – С. 7.
27. Кадыев Р. Ностальгия / Р. Кадыев // Ностальгия : поэтические
произведения крымскотатарских и русских авторов / сост.
Озенбашлы Э. – Симферополь : Оджакъ, 2002. – С. 29-31.
8. 8
28. Керменчикли Э. Гъурбетлик аджджысы // Янъы дюнья. – 1991. –
Нояб. 27. – С. 13.
29. Къандым Ю. Къырым... Къырым! / Ю. Къандым // Янъы дюнья. –
1992. – Март 6. – С. 9.
30. Къандым Ю. Не вакъыт биз миллет олып яшайджакъмыз,
юртдашлар? / Ю. Къандым // Янъы дюнья. – 1998. – Февр. 25. – С. 3.
31. Къандым Ю. Ялварам, ольменъиз! / Ю. Къандым // Янъы дюнья. –
1992. – Сент. 18. – С. 8.
32. Къуртасанов А. Ватаным! ; Къыйметли миллетим / А. Къуртасанов //
Янъы дюнья. – 1998. – Апр. 25. – С. 7.
33. Къуртсеитов А. Догъгъан ерим Къырым арымадасы / А. Къуртсеитов
// Янъы дюнья. – 1992. – Майыс 29. – С. 5.
34. Къутуб-заде У. Ватаныма етсем... / У. Къутуб-заде // Янъы дюнья. –
1991. – Нояб. 13. – С. 11.
35. Къырым тюркюси / ёллагъан Акимовлар къорантасы // Янъы дюнья.
– 1992. – Майыс 29. – С. 5.
36. Къырымлы Ф. Ватанда топланайыкъ! / Ф. Къырымлы // Йылдыз. –
1996. – № 4. – С. 136-139.
37. Ление. Такъдир / Ление // Янъы дюнья. – 1998. – Майыс 16. – С. 6.
38. Мефаев А. "Сенелер тюрлендирди мени..." / А. Мефаев // Йылдыз. –
2008. – № 1. – С. 162-165.
39. Мурад Р. Песня о родных берегах / Р. Мурад // Голос Крыма. – 1996.
– 2 авг. – С. 5.
40. Мурад Р. Нидже йылдан сонъ / Р. Мурад // Янъы дюнья. – 1992. –
Апр. 3. – С. 8
41. Мурад Р. Нидже йыл / Р. Мурад // Достлукъ. – 1990. – Июнь 29. – С. 3.
42. Mustafayeva A. Kırım/ A. Mustafayeva // Kalğay. – 2000. – № 16. – С. 13.
9. 9
43. Оксюз А. Ватан тюркюси гъурбетте йырланмай... / А. Оксюз //
Къырым. – 2007. – Окт. 10. – С. 5.
44. Севдияр М. Юрек агълай / М. Севдияр // Йылдыз. – 1993. – № 3. – С.
70-71.
45. Севдияр М. Сагъынув ; Ватан – Къырымгъа ачыкъ мектюп ;
Сырымны айтайым / М. Севдияр // Йылдыз. – 1994. – № 3. – С. 73,
77-79.
46. Seitabla B. Hic silinmez bu izler / B. Seitabla // Йылдыз. – 2009. – № 6.
– С. 62.
47. Seitabla R. (Романия). Oz tilimde; Duyam / R. Seytabla // Йылдыз. –
2009. – № 6. – С. 63.
48. Sukuri N. Yesil ada / N. Sukuri // Йылдыз. – 2009. – № 4. – С. 71.
49. Сулейман Л. Халкъым / Л. Сулейман // Янъы дюнья. – 1991. – Майыс
15. – С. 16.
50. Сулейман Л. Ветангъа къайткъан юртдашларыма / Л. Сулейман //
Достлукъ. – 1990. – Авг. 21. – С. 4.
51. Талипова Дж. Меним де озь юртум бар / Дж. Талипова // Янъы
дюнья. – 1992. – Февр. 7. – С. 9.
52. Фазыл Э. Догъгъан коюм / Э. Фазыл // Достлукъ. – 1990. – Июль 8. –
С. 3.
53. Фазыл Э. Итираф ; Юрек яна / Э. Фазыл // Фазыл Э. Ёлджу (Мирас) :
шиирлер, масал ве эфсанелер. – Акъмесджит, 2007. – С. 26, 54.
54. Фаикъ Э. "Не думай, Родина, что разлучили нас."; "...Скитался я
долго в краях дальних..." / Э. Фаикъ // Голос Крыма. – 2013. – 13
сент. – С. 3.
55. Халил Т. Родник / Т. Халил // Qırım. – 2011. – Дек. 24. – С. 2.
56. Халилов Т. Родина / Т. Халилов // Ностальгия : поэтические
произведения крымскотатарских и русских авторов / сост.
Озенбашлы Э. – Симферополь : Оджакъ, 2002. – С. 19-20.
57. Халилов Т. ...Фонтан поныне плачет / Т. Халилов // Къырым. – 1994.
– Янв. 10. – С. 3.
10. 10
58. ЧайлакъР.Ватанвесевги/Р.Чайлакъ//Янъыдюнья.–1992.–Апр.3.–С.9.
59. Чайлакъ Р. Асретим / Р. Чайлакъ // Янъы дюнья. – 1992. – Дек. 25. – С. 6.
60. Шакир Б. Ватанымда олайым /Б. Шакир ; тюркчеден тердж. эткен А.
Велиев // Янъы дюнья. – 1992. – Майыс 15. – С. 5.
61. Шейхаметов М. Асрет олдым... / М. Шейхаметов // Ностальгия :
поэтические произведения крымскотатарских и русских авторов /
сост. Озенбашлы Э. – Симферополь : Оджакъ, 2002. – С. 58.
62. Эмин С. Меним юртум / С. Эмин // Достлукъ. – 1990. – Дек. 14. – С. 3.
63. Эмин С. Джевиз тереги / С. Эмин // Достлукъ–Къырым. – 1992. –
Июль 25. – С. 3.
64. Эмин С. Козьайдын беклерим / С. Эмин // Янъы дюнья. – 1992. –
Февр. 7. – С. 9.
65. Эмир А. Къырым ; Мен санъа, Ветаным! / А. Эмир // Достлукъ. –
1990. – Июнь 1. – С. 3.
66. Эмиров И. Асретлик / И. Эмиров // Янъыдюнья.–1991.–Июль17.–С.5.
67. Эмиров И. Тувгъан коюм – Тав-Дайыр / И. Эмиров // Янъы дюнья. –
1991. – Дек. 18. – С. 15.
68. Юртер Ф. (Къырымлы). Ватан сенден тилегим / Ф. Юртер // Йылдыз.
– 1996. – № 6. – С. 123-127.
16. 16
* * * * * *
Птиц неизвестных караваны,
Минуя здешние края.
Летят куда–то за туманы.
А как же я?
На половине перелета,
Лишился сил, на Землю пал…
И, неспособный для полета,
В немую даль рыдал, рыдал...
Вдали от Родины любимой,
Средь неприветливых полей,
Лежу один, а птицы мимо
Летят от снега и дождей.
Но нет к ним зависти ценящей –
Какая зависть к беглецам?
Любить любовью настоящей
Пусть в жизни учатся сердца.
Другое дело – путь обратный
В родные, милые места.
Здесь и завидовать приятно,
И трудно в зависти устать.
Ленур Ибраимов
17. 17
Меним антым
Ант эткенмен, сёзь бергенмен
Миллет ичюн ольмеге.
Билип, корип миллетимнинъ
Козь яшыны сильмеге!”
Н. Челебиджихан.
Юртсыз къалгъан хор миллетим, гъурбетликте юресинъ,
Ачлыкъ, хорлыкъ, хасталыкътан сюрю-сюрю олесинъ.
Мезарджылар ёрулдылар, дженазелер къылынмай,
Дуа-хатим бир якътурсын, ...ольген эске алынмай.
Бир кунь кечсе кимсе бильмей дюньки къабир не ерде,
Мезарлыкъта олюлерни къашкъыр сюйрей кимерде.
Буны корип юрек сызлай, этим-теним чимирдей,
Бунъа насыл юрек чыдар, гъадапланмай, иримей?!
Бу гъарип халкъ акъсыз ерде мында олип битсинми?
Юртны баскъан ягъмаджылар корип байрам этсинми?
Миллет артыкъ гъайып ола, къалды душман шэрине,
Татар ады тарихлардан шан-шуретсиз силине.
Гедже-куньдюз ойлангъаным - бу зевалгъа бир чаре,
Бу аджджылар акъылыма нелер-нелер кетире!...
Нефретленем, гонълюм таша, козьлеримден яш келе,
Тек бир Ниет- Куреш ёлы ... ирадеме кучь бере.
Мен ант этем, ант эткеннинъ излеринден кетмеге,
Миллетимнинъ акъкъы ичюн джаным феда этмеге!
Идрис Асанин (1944г.)
Шиирнинъ асыл нусхасы муэллифнинъ устюнден 1950 сенеси тешкиль этильген 359 санлы (арх.
№ 34791) джинаий ишнинъ 2-джи джылтынынъ 4-джи саифесиндедир. 1990 сенеси андан
кочюрилип алынды (Муэллиф).
18. 18
Манелер, чынълар
66. Аметова М. Ватан ве асретлик чынълары / М. Аметова // Къырым. –
1997. – Майыс 17. – С. 4.
67. Асретлик чынълары ; Маналы чынълар ; Къаршылыкълы чынълар /
уйдургъан С. Зиядин // Йылдыз. – 1991. – № 5. – С. 140-141.
68. Бекирова А. Къырым акъкъында манелер / А. Бекирова // Янъы
дюнья. – 1991. – Майыс 15. – С. 10.
69. Ватан акъкъында чынълар / уйдургъан Талипова Дж. // Янъы дюнья.
– 1991. – Июль 17. – С. 10.
70. Зиядин С. Асретлик чынълары / С. Зиядин // Янъы дюнья. – 1995. –
Июль 28. – С. 6.
71. Манелер : [сюргюнлик ерлеринде айтылгъан шакъа-манелер] /
топлагъан В. Девлетова] // Къырым. – 2000. – Март 16. – С. 5.
72. Манелер / уйдургъанлар Э. Къафадар, Э. Сабитова, Дж. Талипова //
Янъы дюнья. – 1992. – Майыс 29. – С. 5.
73. Чынълар / уйдургъан А. Османов. // Янъы дюнья. – 1991. – Дек. 11. –
С. 6.
Къырым акъкъында манелер
Шу Къырымнынъ ялылары
Ташлыдыр, ташлы.
Асретимнинъ козьлери
Яшлыдыр яшлы.
Шу Къырымнынъ сельбилери
Ешильдир, узун.
Ватан ичюн агълай, агълай
Кёрланды козюм.
19. 19
* * *
Яшлыкъ кечти гъурбетте,
Ах, анем, мен не эйлейим?
Ярдым эткен кимсе ёкъ,
Алым кимге сёйлейим?
Денъиз далгъасыз олмаз,
Инсанлар гъамсыз олмаз.
Юреги темиз олгъан
Юрт асретине даянмаз.
Кок гогерджин олайим,
Юрткъа барып къонайим.
Багъ-багъчалар ичинде
Бахтлы яшап онъайим.
Шу Къырымнынъ озенлери
Буллюр-буллюр акъаюр.
Шу Къырымнынъ асретлиги
Джан-юрекни якъаюр.
Бычкъы, балта бердилер,
Агъачларны кесмеге.
Саба-акъшам беклеймиз
Биз Къырымгъа кетмеге.
Къайтып барсам озь юртума
Ёкъ бир гулюм ачылгъан.
Бутюн къырым татарлары
Дюньямызгъа сачылгъан
Бугунь кене асретим, Къырым тюшти хатырыма,
Алдым къалем, чынъ тиздим дефтерим сатырына.
Селям санъа, ватаным, топрагъына, ташына,
Сырларымны айтырым къартынъа эм яшына.
Унутмайым Къырымнынъ сыгъырчыгъын, торгъайын.
Буюк –Онлар, Джанкойнинъ алтын башлы богъдайын.
20. 20
Сюргюнлик йырлары
72. Къырым тюркюси ; Эй, гузель Къырым ; Къырым къызы ; Истек ;
Къырым йыры : [муз. Р. Амзаев, халкъ сёзлери] ; Къара денъиз ; Он
секиз май ; Бизим тараф : [муз. Шиникаров, сёз. А. Саидовнынъ] ;
Къырым йыры // Антология Крымской народной музыки / сост. Алиев
Ф. – Симферополь, 2001. – С. 83-89.
73. Порт-Артур : халкъ йыры / музыкасыны ишлеген : А. Каври //
Къырым татар йырлары. - 1940. - С. 78-82.
74. Сагъынув / муз. : М. Арсланов ; сёз. : А. Адиль // Янъы дюнья. –
1993. – Янв. 1. – С. 4.
75. Сагъындым / муз. : Э. Эмир ; сёз. : И. Асанин // Къырым. - 1998. –
Янв. 1. - С. 3.
76. Сагъындым Къырымны : халкъ йыры // Ана тили оджаларына. –
2011. – № 2. – С. 30.
77. Сюргюнлик тюркюси : йыр / муз. : А. Османов ; сёз. : И. Добра //
Янъы дюнья. – 1998. – Майыс 16. – С. 8.
78. Урал дагъы : [халкъ йырынынъ вариантлары] // Йылдыз. – 1998. – №
9–10. – С. 219–222.
21. 21
Эй, гузель Къырым!
Алуштадан эскен еллер
Юзюме урды.
Балалыкътан оськен ерлер
Козюме тюшти.
Багълама:
Мен бу ерде яшалмадым,
Яшлыгъыма тоялмадым,
Ватаныма асрет олдым,
Эй, Гузель Къырым.
Багъчаларнынъ мейвалары
Бал иле шербет
Сувларынъны иче-иче
Тоялмадым мен.
Багълама:
Мен бу ерде яшалмадым,
Яшлыгъыма тоялмадым,
Ватаныма асрет олдым,
Эй, Гузель Къырым.
Бала-чагъа Ватаным деп,
Козъяшын тёке,
Къартларымыз эллин джайып
Дувалар эте.
Багълама:
Мен бу ерде яшалмадым,
Яшлыгъыма тоялмадым,
Ватаныма асрет олдым,
Эй, Гузель Къырым.