9ο ΔΣ ΜΕΓΑΡΩΝ- Χρώματα, αρώματα και γεύσεις απ' τον κήπο του σχολείου μαςAlexandra Tsigkou
Περιβαλλοντικό πρόγραμμα που υλοποιήθηκε από την Γ΄ τάξη με τις δασκάλες Βαρελά Ελένη, Διακοπούλου Φωτεινή (Αγγλικών), Αλευράκη Καλλιόπη (μουσικής) και τον γυμναστή Λυπημένο Δημήτρη στα πλαίσια του τοπικού δικτύου "Ο κήπος της αειφορίας".
Η παρουσία του νερού στη φύση. Η αξία του για την υγεία και τη ζωή του ανθρώπου. Η σχέση του με την τέχνη, τη θρησκεία, τις παραδόσεις, τα επαγγέλματα. Το νερό στην πόλη μας τη Χαλκίδα.
... μια εισαγωγή στα ήθη και έθιμα του μηνός Οκτωβρίου, για να γνωρίσουν οι μαθητές στοιχεία του πολιτισμού και της τοπικής κουλτούρας πιο αναλυτικά και διεξοδικά ...
9ο ΔΣ ΜΕΓΑΡΩΝ- Χρώματα, αρώματα και γεύσεις απ' τον κήπο του σχολείου μαςAlexandra Tsigkou
Περιβαλλοντικό πρόγραμμα που υλοποιήθηκε από την Γ΄ τάξη με τις δασκάλες Βαρελά Ελένη, Διακοπούλου Φωτεινή (Αγγλικών), Αλευράκη Καλλιόπη (μουσικής) και τον γυμναστή Λυπημένο Δημήτρη στα πλαίσια του τοπικού δικτύου "Ο κήπος της αειφορίας".
Η παρουσία του νερού στη φύση. Η αξία του για την υγεία και τη ζωή του ανθρώπου. Η σχέση του με την τέχνη, τη θρησκεία, τις παραδόσεις, τα επαγγέλματα. Το νερό στην πόλη μας τη Χαλκίδα.
... μια εισαγωγή στα ήθη και έθιμα του μηνός Οκτωβρίου, για να γνωρίσουν οι μαθητές στοιχεία του πολιτισμού και της τοπικής κουλτούρας πιο αναλυτικά και διεξοδικά ...
REGENCY_ GENDER ROLES IN REGENCY SPANOU _TOLIA.pptxVivi Carouzou
Women in Regency England had few rights and their main purpose was to get married, after which their legal status "disappeared". They spent their youth focusing on accomplishments to make them desirable brides. Men had much more freedom and rights, and chose wives based on wealth and status. Both sexes worked to elevate their social class, as marriage was nearly the only way for women to gain financial security, while wealthier men had more marriage prospects.
REGENCY_ Fashion in regency by Theiakouli K & Gerasimou O.pptxVivi Carouzou
Fashion in the Regency period was used to display social status. For women, the popular style was a fitted bodice and high waistline with light, flowing fabric. Between 1800-1810, white was the most fashionable color for women's dresses. For men, the typical wardrobe included shirts, pants, waistcoats, coats, cravats, socks, shoes and hats in sober colors like dark blue, brown, black and grey. Popular shoes included Hessians for daytime and simpler shoes for evening events.
REGENCY _ Fashion for women in Regency Era by Dimitra Karapanou.pptxVivi Carouzou
The document summarizes women's fashion in the Regency Era from 1811-1820 in Britain. The empire silhouette, with its high waistline and accent on the natural body shape, was very popular. Day dresses were simple with wide necklines and sleeves, while evening dresses became more elaborate with richer fabrics, longer sleeves, and changing waistlines. Wedding dresses were commonly made of simple white muslin. Accessories included gloves, reticules, parasols, fans, and elaborate hairstyles. Jewelry incorporated paste gems and coral. Fashion was influenced by classical art, the French Revolution, and Empress Josephine Bonaparte, and marked a transition from Georgian opulence to refined elegance.
Matchmaking and courtship in Regency-era England (1811-1820) focused on securing financially and socially advantageous marriages. Wealthy families often arranged marriages between close relatives to keep property within the family. Young men and women met at social events like balls and were introduced by friends or family before courting with chaperones. Flirtation involved letter writing and gift exchanging supervised by relatives. Engagements usually lasted several months to years to determine compatibility before small, simple weddings with few guests other than family.
REGENCY GEORGIAN ARCHITECTURE BY FAY KRALLI.pptxVivi Carouzou
Georgian architecture refers to the set of architectural styles prevalent in England between 1714 and 1830, during the reigns of the first four British monarchs of the House of Hanover. Characteristics include symmetry, proportion, and restraint based on classical Greek and Roman styles. Major examples can be found in cities such as Edinburgh, Bath, Dublin, and London. The style emphasized simple mathematical ratios and was later revived as Colonial Revival architecture in the United States and Neo-Georgian architecture in Britain in the late 19th/early 20th centuries.
Matchmaking and courtship in Regency-era England (1811-1820) focused on securing financially and socially advantageous marriages. Wealthy families often arranged marriages between close relatives to keep property within the family. Young men and women met at social events like balls and were introduced by friends or family before courting with chaperones. Flirtation involved letter writing and gift exchanging supervised by relatives. Engagements usually lasted several months to years to determine compatibility before small, simple weddings with few guests other than family.
REGENCY FASHION FOR WOMEN BY KOVANI M & KARATZALIS D.docxVivi Carouzou
The high-waisted neoclassical silhouette continued to define women's fashion in the 1810s, though trim, colors, and angular skirts gradually broke up the classical lines by the end of the decade. Inspiration came from classical antiquity as well as historic periods like the Middle Ages. The Napoleonic Wars influenced fashion with military-inspired details and spread trends across Europe. By 1815, skirts had triangular shapes from gathered backs and short trains, while sleeves puffed out and decorative trims became more common, reflecting a shift to Romantic-era styles.
Regency Literature by Helen Karvouni.pdfVivi Carouzou
The document provides an overview of literature from the Regency era in England between 1811-1820. It discusses classic Regency fiction written during this period by authors like Jane Austen, Sir Walter Scott, and Mary Shelley. It also describes modern Regency fiction set in this era. Some major genres of modern works are historical semi-fiction, military fiction, mysteries, and romance novels. The document lists some famous classic and modern Regency authors and provides brief biographies of notable writers like Jane Austen, Sir Walter Scott, Mary Shelley, and Percy Shelley.
SCIENCE INDUSTRY INVENTIONS IN REGENCY BY STAVLIOTI _ TZAVARA.pptxVivi Carouzou
The Regency era in England lasted from 1811 to 1820 during the rule of Prince George as regent due to the mental illness of his father, King George III. During this period, there were major advances in science, technology, and industry including the increased mechanization of cotton production, improvements in cereal yields through understanding of nitrogen, and the development of steam power for transportation and factories. Canal construction also expanded rapidly to aid transportation. Scientists like Humphry Davy made discoveries in chemistry while others like William Hyde Wollaston and Joseph von Fraunhofer improved optical instruments and spectroscopy. Inventions like the tin can for food preservation and gas lighting were also developed during this innovative time.
FASHION FOR WOMEN AND MEN IN REGENCY BY MICHA & BOULARI.pptxVivi Carouzou
The document summarizes fashion trends for women and men during the Regency period from 1812-1830 in England. For women, dresses transitioned from classical styles to more elaborate Victorian-era fashions. Day dresses emphasized a natural figure with softer corsets while evening gowns incorporated layered fabrics and elaborate embellishments. Men's fashion abandoned lace for tailored coats, pantaloons, waistcoats, and boots as key items. By the 1820s, women's waists rose and skirts widened while men's styles grew plainer, marking the transition between Regency and Victorian fashion norms.
Architecture In The Regency Period by Eleni Siamandoura.pptxVivi Carouzou
During the Regency period from 1811-1820 in Britain, there were two major architectural styles that gained popularity. The first was the Gothic Revival style, which took inspiration from medieval architecture. The second major style was Classical Revival, which featured symmetrical brick homes with stucco details and Greek columns. A key architect of the period was John Nash, who helped define Regency style and designed notable buildings like the Royal Pavilion in Brighton.
2. Β. Καρούζου
Το νερό είναι σύμβολο γένους θηλυκού,
συνώνυμο της ευφορίας αλλά και χθόνιο,
μυστηριακό σύμβολο σύμφωνα με την αρχαία
ελληνική κοσμολογία. Στη Λιβαδειά ή
Λειβαδιά, που το γλυκό νερό ρέει άφθονο, το
θηλυκό γένος κρατά τα ηνία. Και σαν αληθινό
θηλυκό τινάζεται, αφρίζει, μουρμουρίζει,
μαίνεται, χτυπιέται, κυματίζει, καταπίνει,
καταστρέφει, ελίσσεται, καθαρίζει, ανανεώνει,
θεραπεύει, διασφαλίζει τη ζωή.
Ναϊάδες νύμφες ντυμένες με λευκούς χιτώνες
περιδιαβαίνουν το φυσικό πάρκο των πηγών
της Κρύας και της Χλιάς-Χλιαρής με πρώτη και
καλύτερη την Έρκυνα, το θηλυκό ποτάμι της
πόλης. Ακολουθούν η φίλη της η Περσεφόνη, η
Λήθη, η Μνημοσύνη και οι Αμαδρυάδες,
νύμφες που ζουν στο διπλανό άλσος, στην
έξοδο του φαραγγιού του Ξηριά, μέσα σε
πλατάνια, πεύκα, έλατα.
ΤΟ ΖΩΝΤΑΝΟ ΝΕΡΟ
ΕΡΚΥΝΑ, ΛΙΒΑΔΕΙΑ
Και η Μίδεια, μητέρα του Ασπλήδονα από τους
γειτονικούς Μινύες. Νύμφη και αυτή,
της Βοιωτίας. Χάρισε το όνομά της στην παλιά,
την πρώτη πόλη πάνω στο ύψωμα.
Αργότερα, ο Λέβαδος από την Αθήνα, μια
μυθική πόλη που καταποντίστηκε στη λίμνη της
Κωπαΐδας, ψάχνοντας τόπο να εγκαταστήσει
όσους επέζησαν, έφτασε στο ποτάμι, και έκτισε
έναν οικισμό. Κατέβηκαν χαμηλότερα και οι
κάτοικοι της Μίδειας και όλοι μαζί ενώθηκαν.
Προς τιμήν του πρώτου οικιστή, έδωσαν στην
νέα πόλη το όνομα του. Λεβάδεια.
Στους διαυγείς καταρράκτες των κρύων νερών
λούζονται, καθρεφτίζονται και στολίζονται οι
ημίθεες για να μαγέψουν τον επισκέπτη, που
βλέπει έκπληκτος το όμορφο κεφάλι της
Έρκυνας να ξεπροβάλει από τον γυάλινο
παράδεισο.
3. Και οι Μούσες του Ελικώνα, κόρες του Δία
αφού κοιμήθηκε με τη Μνημοσύνη-Μνήμη
εννέα μέρες στη σειρά, κατεβαίνουν από το
ελικοειδές βουνό που φυλάει την πλάτη της
πόλης.
Υπό τους ήχους της λύρας της Πολύμνιας, που
στέκεται στην άκρη του ποταμού, παίζουν
κρυφτό με τις νύμφες: στις κρύπτες και τις
κόγχες, γύρω από τον πετρόλοφο του
Καταλανικού κάστρου, μέσα-έξω στους
υδρόμυλους, στη ρόδα, στα θυροφράγματα.
Παίζουν κυνηγητό στα πλακόστρωτα
μονοπάτια, και περνά-περνά η μέλισσα στα
τοξωτά γεφύρια. Κουτσό μέσα στις πέτρες του
ποταμού. Ταΐζουν τις πάπιες ρύζι και σπόρους.
Ξαποσταίνουν για λίγο στα πέτρινα φυσικά
‘καρεκλάκια’ και ανηφορίζουν στο ανοιχτό
πέτρινο θέατρο όπου τραγουδούν με τις γλυκές
φωνές τους και χορεύουν. Η ηχώ είναι
μοναδική. Ανεβαίνουν τα 700 σκαλοπάτια και
φτάνουν στη Ζωοδόχο Πηγή, το ξωκλήσι στο
βράχο, και ξεδιψούν με το αγίασμα.
Ακολουθώντας τη διαδρομή του νερού ή και
αντίθετα στο ρεύμα, διαφυλάσσουν την
αειφόρο ροή της ενέργειας του, αιώνες τώρα.
Όταν το νερό του ποταμού φουσκώνει ή
λιγοστεύει απειλητικά, μεσολαβούν στον
τοπικό φωτοχθόνιο θεό που κατοικεί στο
περιβόητο Μαντείο-Άδυτο του, γνωστό και ως
καταβάσιο. Η λειτουργία του άνδρου του είναι
εξάλλου στενά συνδεμένη με το νερό της
Έρκυνας. Μορφή σε φέτες σχιστόλιθου, έχει
βρει το στασίδι του στα αριστερά του ποταμού.
Τον φιλοτέχνησε ο ντόπιος καλλιτέχνης ως
άλλος Δαίδαλος, γιατί ο Τροφώνιος ήταν και
‘πολύτεχνος πετροπελεκητής’ συν τοις αλλοις.
Περιμένει στωικά τους επισκέπτες-πιστούς του
που προσέρχονται για χρησμοδοσία
κουβαλώντας δώρα που τοποθετούν στις
αναθηματικές κόγχες: Παυσανίας, Δικαίαρχος -
ο αγαπημένος μαθητής του Αριστοτέλη,
Φίλιππος Β', Κροίσος, Μαρδόνιος, Αιμίλιος-
Παύλος, Λουκιανός, Φιλόστρατος.
Έχουν καταληφθεί από τρόμο, όπως μαρτυρεί ο
Αριστοφάνης στις Νεφέλες του. Παρ' όλα αυτά,
δεν θέλουν να χάσουν τη μοναδική ευκαιρία να
εξαγνίσουν την ψυχή, να θεραπεύσουν το
σώμα, να πάρουν το ελιξίριο της αθανασίας
από τον Ασκληπιό θεραπευτή, κατεβαίνοντας
στο υπόγειο χάσμα μέσα από το στενό στόμιο.
Μυστηριακή μαγεία. Δέος.
4. Η Έρκυνα ακολουθεί τον κύκλο των εποχών
που υφαίνουν ένα τοπίο μοναδικό σε χρώματα,
γραμμές, υφές, μορφές.
Όταν η φίλη της η Περσεφόνη κοιμάται στην
αγκαλιά της γης, η φθινοπωρινή βροχή
φιλιώνει με τις υπόγειες πηγές του ποταμού και
το νερό αυγαταίνει.
Κατεβαίνει και ο κακός νοτιάς, που τραβάει τα
πέπλα των γαλαζοπράσινων παραποτάμιων
όγκων, και γκρίζες ανάγλυφες επιφάνειες
αποκαλύπτονται. Τις κρύες μέρες του χειμώνα
το ποτάμι εξαγνίζεται κάτω από πέπλο ομίχλης.
Και όταν η φίλη της ξυπνά, αμέτρητες νύμφες
υμνούν την Αναγέννηση. Και τα δέντρα
τριγύρω, σαν άλλοι Νάρκισσοι, σκύβουν στο
ποτάμι να τις πιάσουν. Στον καύσωνα του
καλοκαιριού, που το φως αφανίζει την πόλη,
δροσερό αεράκι κατεβαίνει από το βουνό. Και
στα Τροφώνεια ξεκινούν οι εκδηλώσεις. To
ποτάμι φωτίζεται από διάπλετο φως.
Ανάσταση.
Οι δε κάτοικοι, δράστες σε συμβίωση με το νερό,
το επηρεάζουν και επηρεάζονται από αυτό
μέσα στο χρόνο.
Άλλοτε το αντιμετωπίζουν ως ζωντανό
οργανισμό με μνήμη και συναίσθημα, και
εναρμονίζουν τους βιορυθμούς τους μαζί του.
Όταν βρίσκονται σε δύσκολες στιγμές και δεν
ξέρουν σε ποιον να απευθυνθούν για βοήθεια,
ακούνε τη μουσική του. Τότε, όλα θα πάνε
καλά.
Παραποτάμια αναψυχή, άσκηση, πεζοπορικές
εξορμήσεις, οικολογική εκπαίδευση, ευρωπαϊκά
προγράμματα, κοινωνικές εκδηλώσεις,
θρησκευτικές τελετές, Πάσχα στον παρόχθιο
αμφιθεατρικό χώρο, Θεοφάνεια, πέριξ και μέσα
στο ποτάμι.
Άλλοτε το χρησιμοποιούν ως οικονομικό και
κοινωνικό πόρο αλλάζοντας την
γεωμορφολογία της περιοχής σε μια ποικιλία
ανθρωπογενών κατασκευών και χρήσεων.
Καλλιέργεια ρυζιού στις όχθες του ποταμού,
χαμάμ, νεροτριβές, οχύρωση στο κάστρο,
μεταποίηση τοπικών αγροτικών προϊόντων,
όπως βαμβάκι και σιτάρι, ρίψη βιομηχανικών
και αστικών λυμάτων και απορριμμάτων,
επανάχρηση βιομηχανικών κτιρίων ως
εστιατόρια, καφέ, μουσεία, συνεδριακά, και
τόσα άλλα. Ανοικτό μουσείο νερού.