SlideShare a Scribd company logo
1 of 212
Download to read offline
ПІДКУРС РЕДАКЦІЯ
IS0871 C
КУРС БІЙЦЯ-РЯТУВАЛЬНИКА
ДЛЯ САМОСТІЙНОГО
НАВЧАННЯ СТУДЕНТІВ
ВІЙСЬКОВИЙ ІНСТИТУТ ПРОФЕСІЙНОЇ ПІДГОТОВКИ
ПРОГРАМА ЗАОЧНОГО КУРСУ ДЛЯ АРМІЇ
Переклад цього навчального посібника виконано громадською
організацією “Захист Патріотів” з метою поширення знань
про тактичну медицину та порятунку життя.
Книжка не для продажу.
IS0871
i
ПИТАННЯ АДМІНІСТРАТИВНОГО ХАРАКТЕРУ
Питання адміністративного характеру (наприклад, відсутність сторінок у буклеті підкурсу) слід
ставити вашому безпосередньому інструкторові (лідерові групи). Якщо у вас виникли питання
адміністративного характеру після закінчення курсу, ви можете звернутися у Військовий інститут
професійної підготовки (AIPD), написавши на зазначену нижче адресу або зателефонувавши:
Адреса: Army Institute for Professional Development
ATTN: ATIC – IPS (Student Services)
U.S. Army Training Support Center
Newport News, VA 23628-0001
Телефон: DSN 927-3335/3322
Платний номер: (757) 878-3335/3322
e-mail: sectiona@atsc.army.mil
ЗМІСТ
Питання, що стосуються змісту цього підкурсу, ви повинні ставити напряму вашому
безпосередньому інструктору (лідеру групи). Якщо у вас усе ще є питання або коментарі стосовно
змісту підкурсу, зверніться до експерта, відповідального за це видання, пана Дональда Парсонса
(Donald Parsons).
Адреса: U.S. Army Medical Department Center and School
Department of Combat Medic Training
ATTN: MCCS – AW
3151 W W White Road
Fort Sam Houston, TX 78234-6100
Телефон: DSN 471-5235
Платний номер: (210) 221-5235
e-mail: Donald.Parsons@amedd.army.mil
РОЗ'ЯСНЕННЯ ТЕРМІНОЛОГІЇ, ВИКОРИСТАНОЇ В ЛІТЕРАТУРІ ДЛЯ ТРЕНІНГУ
При використанні у цій публікації слова «він», «його», «його» і «людина» стосуються як
чоловічої, так і жіночої статі, якщо окремо не зазначено або контекстом не передбачається інше.
Цей підкурс затверджено як для стаціонарного, так і для заочного навчання.
У ньому відображено актуальну думку Медичного центру Міністерства сухопутних військ США і
школи, а також максимально точно відповідає доктрині Міністерства сухопутних військ. Завдяки
розвитку і прогресу ця доктрина може змінюватися.
Редакція «С» IS0871 є повністю переглянутою версією попередньої редакції «В».
Копії редакції «В» більше не слід використовувати. За необхідності цей підкурс можна
копіювати.
IS0871
IS0871
ii
КУРС БІЙЦЯ-РЯТУВАЛЬНИКА: ДЛЯ САМОСТІЙНОГО НАВЧАННЯ СТУДЕНТІВ
МІЖШКІЛЬНИЙ КУРС 0871
Медичний центр Міністерства сухопутних військ США і Школа Форт Сем Х'юстон, Техас
ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ
Міжшкільний курс 0871, Курс бійця-рятувальника: для самостійного навчання студентів,
містить інформацію, яка є необхідною для складання письмового, письмово-практичного і
практичного іспиту на отримання сертифіката бійця-рятувальника або для повторної сертифікації. Усі
завдання включають важливу інформацію, що рятує життя.
Остаточні цілі цього курсу зазначено нижче.
ЗАВДАННЯ: Тактично відпрацювати з потерпілими.
УМОВИ: Потерпілий на полі бою з наявним набором медичного спорядження
бійця-рятувальника.
СТАНДАРТИ: Застосування процедур, представлених у цьому курсі не ставлячи
під загрозу виконання місії, а також мінімізація ризику появи
додаткових поранень у потерпілого.
ЗАВДАННЯ: Оцінити і надати допомогу потерпілому.
УМОВИ: Набір медичного спорядження бійця-рятувальника і потерпілий з
одним або декількома пораненнями, а саме блокування дихальних
шляхів, відсутність дихання, кровотеча з кінцівки, ампутація кінцівки,
гіповолемічний шок, або проникаюче поранення грудної клітки.
СТАНДАРТИ: Виконання необхідних процедур відповідно до курсу, та
документування надання допомоги в Польовій медичній картці США
або Картці тактичної допомоги пораненим у бою, якщо це необхідно.
ЗАВДАННЯ: Підготувати і передати запит на медичну евакуацію.
УМОВИ: Письмовий документ, картка-форма медичної евакуації (MEDEVAC),
необхідна інформація і передавальний пристрій.
СТАНДАРТИ: Запит на медичну евакуацію (MEDEVAC), підготовлений в
правильному форматі і переданий з дотриманням правил передачі
запитів.
IS0871
IS0871
iii
ЗАВДАННЯ: Транспортування пораненого.
УМОВИ: Поранений, який потребує евакуації, устаткування для перетягання
(наприклад, стропа Dragon або ноші SLICK), ноші SKED і ноші
Talon, матеріали для імпровізованих нош (якщо застосовуються) й
асистент (за необхідності).
СТАНДАРТИ: Підготовані ноші SKED, ноші Talon, імпровізовані ноші або інше
устаткування (якщо застосовується). Пораненого евакуйовано з
використанням устаткування для перетягання, мануальним
способом перенесення або із застосуванням нош відповідно до
описаних в цьому підкурсі процедур.
IS0871
IS0871
Сторінки
ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ..............................................................................................................ii
АДМІНІСТРАТИВНІ ВКАЗІВКИ ......................................................................................................v
ОЦІНЮВАННЯ І СЕРТИФІКАЦІЯ................................................................................................ Vi
Урок 1 ВВЕДЕННЯ ДО ФУНКЦІЇ БІЙЦЯ-РЯТУВАЛЬНИКА
І ДОПОМОГА ПОРАНЕНОМУ У БОЮ ...................................................................................... 1-1
Розділ I. Роль бійця-рятувальника............................................................................................ 1-1
Розділ II. Тактична допомога пораненому у бою..................................................................... 1-2
Вправи ........................................................................................................................................ 1-9
Урок 2 ДОПОМОГА ПІД ВОГНЕМ............................................................................................. 2-1
Вправи ........................................................................................................................................ 2-9
Урок 3 ТАКТИЧНА ПОЛЬОВА ДОПОМОГА ............................................................................. 3-1
Вправи ...................................................................................................................................... 3-17
..........................................................................................................................................................
Урок 4 ЗУПИНКА КРОВОТЕЧІ .................................................................................................. 4-1
Розділ I. Зупинка кровотечі без накладання джгута ................................................................ 4-1
Розділ II. Накладання джгута .................................................................................................. 4-10
Вправи ...................................................................................................................................... 4-22
Урок 5 ВІДНОВЛЕННЯ ПРОХІДНОСТІ ДИХАЛЬНИХ
ШЛЯХІВ ПОРАНЕНОГО............................................................................................................. 5-1
Вправи ...................................................................................................................................... 5-10
Урок 6 ДОПОМОГА ПРИ ПРОНИКАЮЧОМУ ПОРАНЕННІ ГРУДНОЇ КЛІТКИ...................... 6-1
Розділ I. Допомога при відкритому пошкодженні грудної клітки............................................. 6-1
Розділ II. Допомога при напруженому пневмотораксі ............................................................. 6-6
Вправи ...................................................................................................................................... 6-12
Урок 7 ЗАПОВНЕННЯ ПОЛЬОВОЇ МЕДИЧНОЇ КАРТКИ АБО
КАРТКИ ТАКТИЧНОЇ ДОПОМОГИ ПОРАНЕНОМУ У БОЮ (ТССС)....................................... 7-1
Розділ I. Польова медична картка США................................................................................... 7-2
Розділ II. Картка тактичної допомоги пораненому у бою...................................................... 7-14
Вправи ...................................................................................................................................... 7-19
Урок 8 ЗАПИТ НА МЕДИЧНУ ЕВАКУАЦІЮ.............................................................................. 8-1
Вправи ...................................................................................................................................... 8-15
Урок 9 ТАКТИЧНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ ПОРАНЕНОГО .............................................................. 9-1
Вправи ...................................................................................................................................... 9-12
Урок 10 ЕВАКУАЦІЯ ПОРАНЕНОГО НА НОШАХ.................................................................. 10-1
Вправи .................................................................................................................................... 10-12
Додаток А НАБІР МЕДИЧНОГО СПОРЯДЖЕННЯ БІЙЦЯ-РЯТУВАЛЬНИКА.................... A – 1
Додаток В ЕВАКУАЦІЯ ПОРАНЕНОГО НА СПИНІ..............................................................B – 1
ЗМІСТ
iV
IS0871
IS0871
v
ЗМІСТ ПІДКУРСУ
Цей підкурс складається з десяти уроків. У кожному уроці міститься необхідна інформація для
успішного виконання одного або більше завдань, які вимагаються від бійця-рятувальника.
ДОДАТКОВІ ВИМОГИ
Необхідні матеріали. Вам нададуть усю необхідну інформацію перед іспитом з цього
підкурсу. Для успішного завершення курсу бійця-рятувальника вимагається успішне складання
комплексного письмового (мультиваріантного), письмово-практичного іспитів (Картка тактичної
допомоги пораненому у бою і запит на медичну евакуацію) та усіх практичних іспитів (навичок).
Допомога з боку керівництва. До інструктажу в класі вам слід самостійно вивчити інформацію, що
міститься в цьому підкурсі. На практичному іспиті (навички) екзаменатор використовуватиме форми
перевірки подібні до тих, що містяться в цьому підкурсі. На кожному письмово-практичному іспиті ви
повинні заповнити форму. Комплексний письмовий іспит складається з кількох варіантів, на ньому не
можна використовувати книгу, також здійснюватиметься спостереження за студентами.
Використання будь-яких довідкових матеріалів, окрім тих, що надані екзаменатором, заборонене.
Довідкові матеріали. Цей підкурс містить усю необхідну інформацію для складення письмового,
письмово-практичного і практичного іспитів. Інші додаткові матеріали не потрібні. Проте в уроках
наведено посилання на додаткові матеріали.
РЕКОМЕНДОВАНІ ПРОЦЕДУРИ НАВЧАННЯ
Після ознайомлення і вивчення тексту уроку виконайте вправи, наведені у кінці уроку. За можливості,
слід відповідати на питання вправи не звертаючись до тексту уроку. Після виконання вправ звірте
ваші відповіді з ключами, які містяться після них. У випадку неправильно виконаної вправи слід ще
раз прочитати матеріал підкурсу і повторно виконати вправу.
Якщо в уроці міститься практична вправа, то вам (при нагоді) слід попрактикуватися в її виконанні і
попросити кого-небудь звірити ваші дії з контрольною формою. На іспиті екзаменатор оцінюватиме
виконання практичного завдання використовуючи форму перевірки, подібну до тієї, що міститься в
цьому підкурсі. Практикуйтеся, доки не отримаєте бал ЗАЛІК по усіх кроках.
Тренування за сценаріями, що дозволять студенту курсу бійця-рятувальника працювати в його
повному військовому спорядженні для проходження практичного іспиту заохочується.
Виконуйте кожен урок до кінця, перш ніж перейти до наступного.
IS0871
IS0871
vi
ОЦІНЮВАННЯ І СЕРТИФІКАЦІЯ
Щоб пройти цей курс ви повинні набрати мінімум 70 відсотків на комплексному письмовому
(мультиваріантному) іспиті і ЗАЛІК по кожному з письмово-практичних і практичних іспитів. НЕЗАЛІК,
отриманий на будь-якому етапі виконання форми перевірки, означає НЕЗАЛІК для усієї форми.
На письмовому і письмово-практичному іспиті за вами здійснюватиметься спостереження. На іспиті
не дозволяється використовувати матеріали підкурсу або власні записи.
Основний інструктор (чи призначений асистент) несуть відповідальність за оцінювання письмового,
письмово-практичного і практичного іспитів. З питань перескладання нескладених іспитів
(письмового, письмово-практичного або практичного) звертайтеся до основного інструктора або його
призначеного асистента. Екзаменаційний матеріал може бути представлений у кількох варіантах.
У такому випадку для перескладання слід використовувати інший варіант.
Студентові, що успішно склав повний курс бійця-рятувальника (успішне виконання усіх практичних,
письмово-практичних і письмових завдань), буде зараховано 40 залікових годин Військового
інституту професійної підготовки (AIPD), Ньюпорт Ньюс, Віргінія. Часткові заліки не передбачені.
AIPD надішле повідомлення про залік основному інструкторові стосовно кожного зі студентів, що
успішно пройшли курс бійця-рятувальника.
IS0871
IS0871
1-1
УРОК 1
ВВЕДЕННЯ ДО ФУНКЦІЇ БІЙЦЯ-РЯТУВАЛЬНИКА І ТАКТИЧНА ДОПОМОГА
ПОРАНЕНОМУ У БОЮ
ЗАВДАННЯ
Тактична робота з умовним постраждалим.
УМОВИ
Описано ситуацію, що стосується тактичної допомоги пораненому у бою і можливі варіанти реакції.
СТАНДАРТИ
Вибрати правильну відповідь на підставі інструкцій, наданих у підкурсі IS0871.
ЛІТЕРАТУРА
STP 21-1 – SMCТ, Soldier’s Manual of Common Tasks: Skill Level 1.
FM 4-25.11, First Aid.
Prehospital Trauma Life Support Manual, sixth edition. Published by Mosby/Elsevier.
Розділ I. РОЛЬ БІЙЦЯ-РЯТУВАЛЬНИКА
1-1. ВІЙСЬКОВА БОЙОВА ДОКТРИНА
Військова бойова доктрина розроблена для мобільного і розосередженого поля бою.
Доктрина визнає, що польові умови лімітують здатність тренованого медичного персоналу включно із
бойовими медиками (Фахівці сфери охорони здоров'я, MOS 68W), надавати негайну першу допомогу.
У зв'язку з цим було розроблено план для надання пораненим бійцям додаткової допомоги. Боєць-
рятувальник є частиною цього плану.
1-2. МЕТА БІЙЦЯ-РЯТУВАЛЬНИКА
а. Боєць-рятувальник – це своєрідний міст між тренінгом із самодопомоги/взаємодопомоги
(першої допомоги), який проводиться для усіх солдатів під час базового навчання, і медичним
тренінгом, який проводиться для бойових медиків. Боєць-рятувальник є солдатом-немедиком, який
здійснює заходи із збереження життя як вторинну місію, після виконання своєї основної місії (бійця).
Боєць-рятувальник також може допомагати бойовому медику в наданні допомоги або при підготовці
потерпілих до евакуації, якщо у нього немає невиконаних обов'язків бійця.
IS0871
1-2
b. Зазвичай одного з членів кожної команди, екіпажу або еквівалентної за розміром бойової
одиниці готують як бійця-рятувальника.
с. Основною перевагою наявності бійця-рятувальника є те, що він буде поруч, якщо хто-
небудь з членів команди або екіпажу постраждає. Військовий медик може з'явитися поряд з
потерпілим через кілька хвилин або пізніше, особливо якщо потерпілих декілька та/або медик
знаходиться на іншій локації. Боєць-рятувальник навчений надавати негайну допомогу, яка може
врятувати життя потерпілому, наприклад, зупинити серйозну кровотечу або провести декомпресію
грудної клітки за допомогою голки при напруженому пневмотораксі.
1-3. СУМКА БІЙЦЯ-РЯТУВАЛЬНИКА ДЛЯ НАДАННЯ ПЕРШОЇ ДОПОМОГИ
а. Боєць-рятувальник носить маленьку сумку для надання першої допомоги (медичний
комплект бійця-рятівника або MES), в якій знаходяться засоби для контролю кровотечі, послаблення
напруженого пневмотораксу і виконання інших процедур. Список засобів, які є необхідними і повинні
знаходитися в сумці для надання першої допомоги, розроблений для цього підкурсу, наведений у
Додатку А. Для отримання поточної інформації перегляньте список Агентства з питань військового
медичного майна США (USAMMA) на веб-сторінці http://www.usamma.army.mil/ в розділі DOD Unit
Assemblages (Комплект майна Міністерства оборони).
b. По завершенні терміну придатності деякі позиції видаляються. Зазвичай підрозділ бійця-
рятувальника здійснює ротацію необхідної продукції. Якщо боєць-рятувальник самостійно піклується
про стан своєї сумки, він повинен її доукомплектовувати відповідно до стандартної операційної
процедури (СОП) його підрозділу.
с. Під час бою запаси бійця-рятувальника повинні оновлюватися негайно, оскільки їх кількість
може швидко скорочуватися. Боєць-рятувальник може отримати додаткові матеріали у
санінструкторів, медичному пункті батальйону або іншій найближчій медичній установі, а також в
польовому госпіталі при евакуації потерпілих.
Розділ II. ТАКТИЧНА ДОПОМОГА ПОРАНЕНОМУ У БОЮ
1-4. СМЕРТЬ НА ПОЛІ БОЮ
Близько 90 відсотків смертей на полі бою відбуваються до того, як поранені дістануться
медичної установи. Більшість з них несумісні із життям (обширна травма, обширне поранення
голови, тощо). Проте деякі проблеми, такі як кровотеча з рани на руці або нозі, напружений
пневмоторакс і проблеми з дихальними шляхами можна подолати на полі бою. Така допомога і
становить різницю між смертю солдата на полі бою і його одужанням у медичній установі. За умови
вживання належних заходів самодопомоги, взаємодопомоги і навичок бійця-рятувальника рівень
смерті на полі бою можна зменшити на 15-18 відсотків. На рисунку 1-1 показано діаграму причин
смерті на полі бою у В'єтнамському конфлікті. На рисунку 1-2 показано діаграму причин смерті, якої
можна було запобігти, під час Операції зі звільнення Іраку (OIF) й Операції «Нескорена свобода»
(OEF). На обох рисунках показано, що крововтрати з області кінцівок (серйозні кровотечі в зоні рук і
ніг), напружений пневмоторакс і обструкція дихальних шляхів і в сучасних бойових діях продовжують
бути первинними причинами смерті, якої можна запобігти.
IS0871
1-3
СМЕРТЬ В РЕЗУЛЬТАТІ НАЗЕМНИХ БОЙОВИХ ДІЙ
31 відсоток – проникаюча травма голови
25 відсотків – травма тулубу, що не підлягає лікуванню за допомогою
хірургічного втручання
10 відсотків – травма, що потенційно підлягає лікуванню за допомогою
хірургічного втручання
9 відсотків – кровотеча з поранених кінцівок
7 відсотків – множинна вибухова травма
5 відсотків – напружений пневмоторакс
5 відсотків – напружений пневмоторакс
1 відсоток – проблеми з дихальними шляхами
Менше 5 відсотків – смерть від ран (DOW) після евакуації до медичної
установи, переважно пов'язана з інфекціями і ускладненнями від шоку.
ПРИМІТКА: Представлені цифри при додаванні не досягають 100%, оскільки перераховано
не усі причини смерті. Деякі смерті викликані декількома причинами.
Рисунок 1-1. Діаграма причин смерті на полі бою (В'єтнам)
Рисунок 1-2. Первинні зони ушкоджень, що є причиною смерті, якої можна запобігти (OIF/OEF)
IS0871
1-4
1-5. ЕТАПИ ТАКТИЧНОЇ ДОПОМОГИ ПОРАНЕНОМУ У БОЮ
Тактичну допомогу пораненому у бою (TCCC) можна розділити на три етапи. Перший –
допомога під вогнем, другий – тактична польова допомога, третій – евакуація з поля бою.
a. Допомога під вогнем. Під час етапу “допомога під вогнем” ви знаходитеся під вогнем
супротивника, що значно обмежує допомогу, яку ви можете надати. Допомога переважно
складається з накладання джгута для зупинки небезпечної для життя кровотечі з ран в області
кінцівок і переміщення потерпілого у безпечне місце (див. Урок 2).
Пам'ятайте, що в умовах бою функції бійця-рятувальника це ваша вторинна місія.
Ваш обов’язок бійця – виконати первинну місію. Початковим пріоритетом на полі бою для
вас є вести вогонь у відповідь і вбити ворога. Ви можете надавати допомогу пораненому
бійцю, тільки якщо це не заважатиме виконанню вашої первинної місії.
b. Тактична польова допомога. На етапі “тактична польова допомога” ви і постраждалий не
перебуваєте в зоні обстрілу, тому можете надати допомогу якнайкраще відповідно до можливостей.
Проте тактична ситуація може змінитися на етап “допомога під вогнем”.
(1) Тактична польова допомога може надаватися бійцем-рятувальником після
переміщення потерпілого в безпечне місце або після того, як вогонь ворога буде пригнічено. (див.
Урок 2).
(2) Тактична польова допомога також відноситься до допомоги, що надається бійцем-
рятувальником, якщо потерпілого знайдено на полі бою, але надання допомоги потерпілому не
починалося на етапі “допомога під вогнем”. (див. Урок 3).
(3) На етапі “тактична польова допомога” медичні матеріали та запаси обмежені наявним
спорядженням бійця-рятувальника і окремого солдата.
c. Догляд за пораненим в бою під час евакуації. На етапі “догляду за пораненим в бою під
час евакуації” допомога надається під час евакуації постраждалого до пункту збору або медичної
установи (див. Урок 10).
(1) Евакуація потерпілого (CASEVAC) відноситься до переміщення постраждалих з
використанням немедичного транспортного засобу або літаку. Під час CASEVAC боєць-рятувальник
може перебувати з потерпілим для надання допомоги під час транспортування.
(2) Медична евакуація (MEDEVAC) відноситься до евакуації постраждалих з
використанням санітарного автомобіля або санітарного літака. На медичних транспортних засобах
евакуації (наземних і повітряних) присутній медичний персонал для надання постраждалим допомоги
під час евакуації.
IS0871
1-5
1-6. ТЕРМІНОЛОГІЯ
При ознайомленні з цим підкурсом, вам буде корисно дізнатися значення деяких термінів.
Значення незнайомих термінів рекомендується уточнювати в медичному словнику.
a. Постраждалий. Поранений – боєць, який отримав травму.
b. Рятувальник. Під терміном «рятувальник» мається на увазі інший боєць, який надає
допомогу постраждалому (забезпечує лікування та/або транспортує постраждалого в безпечне місце).
c. Самодопомога. Самодопомога – це допомога (лікування), яку потерпілий здійснює по
відношенню до себе. (Допомога, надана іншим солдатом, називається взаємодопомогою. Допомога,
надана медичним персоналом, наприклад, бойовим медиком називається медичною допомогою.)
d. Медична установа. Медична установа (MTF) – це установа, яка заснована з метою надання
медичної та/або стоматологічної допомоги. В умовах бою медичний пункт батальйону (BAS) – це
мобільний медичний пункт, який знаходиться поряд з лінією фронту.
e. Пункт збору. Пункт збору – це місце, куди доставляють постраждалих, зазвичай немедичним
транспортом (CASEVAC). Потім постраждалих переносять у санітарний транспортний засіб (наземний
або повітряний) і перевозять до медичної установи (MEDEVAC).
f. Кінцівка. Термін «кінцівка» означає руку або ногу.
(1) Верхня кінцівка. Верхня кінцівка означає руку (між ліктем і плечем) і передпліччя (між
ліктем і зап'ястком). Часто термін «рука» використовується для позначення руки, передпліччя і кисті.
Термін «верхня частина руки» і «нижня частина руки» іноді використовуються для руки і передпліччя
відповідно.
(2) Нижня кінцівка. Нижня кінцівка стосується стегна (між стегном і коліном) і ноги (між
коліном і кісточкою). Часто термін «нога» використовується для позначення стегна, ноги і ступні.
Терміни «верхня частина ноги» і «нижня частина ноги» іноді використовуються для стегна і ноги
відповідно.
g. Крововтрата. Крововтрата або, іншими словами, кровотеча. Зазвичай стосується серйозних
кровотеч.
h. Пов'язка. Термін «пов'язка» стосується матеріалів, які накладають безпосередньо на рану.
Пов'язка поглинає частину крові і допомагає формуванню згустків. Згусток «закупорює» рану і
кровотеча припиняється. Пов'язка також захищає рану від забруднення й ушкодження.
IS0871
1-6
i. Бандаж. Бандаж – це матеріал, який використовується для підтримки (захисту) пов'язки на
місці, таким чином пов'язка не зісковзне та не зруйнує згусток, що формується. Кінці бандажа
називаються хвостами.
j. Індивідуальний перев’язувальний пакет. Індивідуальний перев’язувальний пакет
складається з подушечки (стерильної) і білої пов'язки з бандажем (зазвичай кольору хакі), вже
прикріпленим до пов'язки з подушечкою (см. Рисунок 1-3). Індивідуальний перев’язувальний пакет
упаковано в папір, а потім в герметичний пластиковий пакет. Індивідуальний перев’язувальний пакет
також називається пов'язкою для польової медичної допомоги або конвертиком бійця. Її замінили
компресійним бандажем Emergency Dressing, але вона все ще може застосовуватися.
ПОВ'ЯЗКА, ЗАПАКОВАНА
В ПЛАСТИКОВИЙ ПАКЕТ
ПОВ'ЯЗКА З ПРИЄДНАНИМ
БАНДАЖЕМ
Рисунок 1-3. Польова пов'язка.
k. Компресійний бандаж Emergency Dressing. Emergency Dressing ® (Рисунок 1-4)
складається зі стерильної білої пов'язки з подушечкою з еластичним хвостиком і давлючого
елементу та застосовується для постійного тиску на рану. Цей бандаж також відомий як “пов'язка
для екстреної допомоги при травмі”, “бандаж для екстреної допомоги при травмі", “Ізраїльська
компресійна пов'язка", і “Ізраїльський бандаж". Він заміняє індивідуальний перев’язувальний пакет в
індивідуальній аптечці (IFAK). У індивідуальний аптечці кожного солдата має бути бандаж для
екстреної допомоги. У сумці бійця-рятувальника для надання першої допомоги є два таких бандажі.
Рисунок 1-4. Компресійний бандаж в упаковці.
IS0871
1-7
l. Combat Gauze. Combat Gauze™ (Рисунок 1-5) також називається гемостатичним бинтом.
Він зупиняє кровотечу за допомогою тиску і хімічних речовин. Він входить до складу IFAKу. У аптечці
бійця-рятувальника є три Combat Gauze.
ПРИМІТКА: Гемостатична речовина – речовина, яка зупиняє кровотечу.
Рисунок 1-5. Combat Gauze.
m. Турнікет. Турнікет – це пристрій стискання кровоносних судин кінцівок для зупинки
кровотечі, що знаходиться дистальніше джгута.
n. Бойовий турнікет САТ. Бойовий турнікет (The Combat Application Tourniquet® (CAT)) – цей
пристрій, розроблено спеціально для використання як джгут. Див. Рисунок 1-6. Він входить до складу
IFAKу. У аптечці бійця-рятувальника є два таких турнікети.
Рисунок 1-6. Приклад бойового турнікета САТ.
IS0871
1-8
o. Набір таблеток для пораненого (pill pack - піл-пек). У кожного солдата має бути такий
набір таблеток (див. Рисунок 1-7), що містить знеболюючі й антибіотики для контролю зараження при
виконанні бойової місії.
Рисунок 1-7. Набір таблеток.
p. Індивідуальна аптечка. Індивідуальна аптечка (IFAK) – це комплект, яким забезпечується
кожен солдат. Зазвичай в цей комплект входить бойовий турнікет САТ, Ізраїльський бандаж,
гемостатичний бинт і назофарингеальний повітропровід, рулон 2-дюймового пластиру і дві пари
рукавичок для огляду.
q. Набір медичного спорядження бійця-рятувальника для надання першої допомоги.
Набір медичного спорядження бійця-рятувальника для надання першої допомоги (MES) також
називається сумкою бійця-рятувальника для надання першої допомоги. Він наявний у бійця-
рятувальника під час бою. Склад цього комплекту приведений в Додатку A.
r. Дистальний. Дистальний означає віддалений від вихідної точки. У цьому уроці
центральною вихідною точкою є серце. Кисть дистальніша ліктя, оскільки вона знаходиться далі від
серця, ніж лікоть. (Як орієнтир використовуйте шлях кровотоку від серця по артеріях.) Це поняття
протилежне до проксимального.
s. Проксимальний. Проксимальний означає той, що знаходиться біля вихідної точки (серця).
Коліно знаходиться проксимальніше стопи, оскільки коліно знаходиться ближче до серця
(орієнтуючись на напрям кровотоку), ніж стопа. Це поняття протилежне до дистального.
t. Артерія. Артерії – це кровоносні судини, які направляють кров із серця до інших частин тіла.
u. Вена. Вени – це кровоносні судини, які направляють кров з інших частин тіла до серця.
IS0871
1-9
ВПРАВИ: УРОК 1
ІНСТРУКЦІЇ: Виконайте наступні вправи, відзначаючи букву варіанту, який кращим чином
відповідає на питання або найточніше доповнює речення, або записавши відповідь в
спеціально відведений для цього рядок.
Виконавши всі вправи, звіртеся з "Ключами для вправ з уроку", що наведені після вправ.
Перечитайте матеріал уроку з тих розділів, на питання яких ви відповіли невірно.
1. Скільки приблизно відсотків смертей, спричинених бойовими діями, стається до
потрапляння до медичних установ?
a. 10 відсотків.
b. 50 відсотків.
c. 75 відсотків.
d. 90 відсотків.
2. Ваш підрозділ знаходиться в умовах наземного бою. Ви бачите, що солдат впав так, ніби
його поранили. Ваш перший обов'язок:
a. Продовжити обстріл ворога.
b. Припинити вогонь і підбігти до солдата, що впав.
3. Ви надаєте допомогу пораненому, перебуваючи під вогнем. Які дії з нижченаведених вам
слід виконати до переміщення потерпілого в безпечне місце?
a. Виконати серцево-легеневу реанімацію (CPR).
b. Накласти джгут для контролю сильної кровотечі в області кінцівки.
c. Виконати декомпресію грудної клітки за допомогою голки для послаблення
напруженого пневмотораксу.
d. Дати ліки з аптечки, щоб контролювати біль і зараження.
e. Нічого з вищевказаного.
4. Надання допомоги пораненим у бойовій обстановці здійснюється в три етапи.
Зазначте етапи.
a. .___________________________________________________________________
b. .___________________________________________________________________
c. .___________________________________________________________________
IS0871
1-10
5. Пораненого доставили в пункт збору немедичним транспортним засобом. Який з
нижченаведених термінів для цього застосовується?
a. CASEVAC.
b. MEDEVAC.
6. Який медичний термін означає кровотечу, зазвичай серйозну?
____________________________________________________________________________
7. Подушечка з матеріалу, яка накладається на рану і вбирає кров, називається
______________________, а матеріал, який використовується для утримання
пов'язки від сковзання з рани, називається_______________________________________
8. Зап'ястя розташоване______________________ до ліктя.
Лікоть розташований _____________________ до зап'ястя.
a. Дистально; проксимально.
b. Проксимально; дистально.
9. Чи вважається боєць-рятувальник солдатом-медиком?
a. Так.
b. Ні.
10. Назвіть три найчастіші причини смерті на сучасному полі бою, які можна запобігти
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
IS0871
1-11
11. Яка з трьох причин смертей, що можна запобігти (питання 10), спричинає найбільшу
кількість втрат?
____________________________________________________________________________
Звірте ваші відповіді на наступній сторінці.
IS0871
1-12
КЛЮЧІ ДО ВПРАВ: УРОК 1
1. d (пункт 1-4)
2. a (пункти 1-2a, блок 1-5a)
3. b (пункт 1-5a)
4. a. Допомога під вогнем.
b. Тактична польова допомога.
c. Догляд за пораненим в бою під час евакуації. (пункти 1-5a, b, c)
5. a (пункт 1-5c (1))
6. Крововтрата. (пункт 1-6g)
7. Пов'язка; бандаж. (пункти 1-6h, i)
8. a (пункти 1-6r, s)
9. b (пункт 1-2a)
10. Крововтрати з області кінцівок (серйозні кровотечі з руки або ноги). Напружений пневмоторакс.
Обструкція дихальних шляхів. (пункт 1-4, мал. 1-1)
11. Крововтрати з області кінцівок (серйозні кровотечі з руки або ноги). (пункт 1-4, мал. 1-1).
IS0871
2-1
УРОК 2
ДОПОМОГА ПІД ВОГНЕМ
ЗАВДАННЯ
Надати медичну допомогу умовно пораненому в умовах обстрілу.
УМОВИ
Описано ситуацію, при якій поранений опинився в умовах обстрілу, а також опис
можливих дій.
СТАНДАРТИ
Вибрати відповідні дії, на підставі інструкцій, наданих у підкурсі IS0871.
ЛІТЕРАТУРА
STP 21-1 – SMCТ, Soldier’s Manual of Common Tasks: Skill Level 1.
FM 4-25.11, First Aid.
Prehospital Trauma Life Support Manual, sixth edition. Published by Mosby/Elsevier.
2-1. ВСТУП
Надання медичної допомоги в умовах обстрілу є першим етапом надання медичної допомоги
пораненим у бойових умовах. При наданні допомоги під вогнем ви і поранений перебуваєте під
обстрілом противника, що робить можливість надання допомоги дуже обмеженою. Насправді, ви не
завжди зможете надати допомогу. Ваше пріоритетне завдання при наданні допомоги в умовах
обстрілу - вести вогонь у відповідь. Ви можете надавати допомогу пораненим солдатам тільки тоді,
коли це не ставить під загрозу вашу основну (бойову) задачу.
2-2. ДІЇ В УМОВАХ ОБСТРІЛУ
Коли ви перебуваєте під вогневим впливом противника і бачите пораненого бійця, який також
знаходиться під обстрілом противника, вам слід зробити наступні дії:
a. Зайняти укриття і вести вогонь у відповідь.
b. Подавити вогонь противника. Зменшення вогню противника може виявитися більш істотною
допомогою для виживання пораненого, яку ви можете забезпечити, аніж термінова медична
допомога.
c. Постарайтеся попередити появу додаткових ушкоджень у пораненого.
IS0871
2-2
d. Накажіть пораненому продовжувати виконувати обов'язки бійця.
e. Постарайтеся визначити, чи живий поранений.
f. Якщо поранений здатний виконувати команди, накажіть йому відкрити вогонь у відповідь,
зайняти укриття і надати самодопомогу.
g. Якщо у бійця ампутована кінцівка або серйозна кровотеча з ран на руках або ногах,
накажіть йому накласти над раною, поверх військової форми, джгут САТ (Combat Application
Tourniquet) з індивідуальної аптечки IFAK (Individual First Aid Kit).
h. Якщо поранений не може вести вогонь у відповідь або переміститися в укриття, а ви не
можете йому допомогти, накажіть йому «прикинутися мертвим».
i. Передайте інформацію про обстановку керівнику підрозділу.
2-3. НЕОБХІДНІ ДІЇ ПЕРЕД НАБЛИЖЕННЯМ ДО ПОРАНЕНОГО
Якщо ви впевнені в тому, що можете допомогти пораненому під вогнем противника, виконайте
наступні необхідні дії, перш ніж наблизитися до пораненого на полі бою. Пам'ятайте про самозахист.
a. Огляньте територію на предмет наявності потенційної загрози.
(1) Дослідіть територію на наявність вогневих дій.
(2) Дослідіть територію на наявність вогневих точок і вибухових пристроїв.
(3) Перевірте, чи є загроза ураження хімічними або біологічними речовинами.
(4) Дослідіть будівлі, якщо такі є, на стійкість їх конструкцій.
b. Визначте оптимальний шлях доступу до потерпілого і маршрут евакуації. Якщо вам
потрібно перемістити пораненого в безпечнішу зону, переконайтеся в тому, що обрана вами
територія є оптимальним укриттям. Складіть план маршруту евакуації до того, як увійти в зону
вогневого впливу противника.
c. Запросіть прикриття під час пересування до і від пораненого з метою зменшення ризику
ураження вас обох.
d. Визначте характер можливих травм потерпілого та медичну допомогу, яка, можливо,
необхідна пораненому. Боєць поранений внаслідок падіння зі стіни? (Якщо так, то у пораненого
можуть бути зламані ребра). Боєць поранений внаслідок вибуху? (Якщо так, то поранений міг
потрапити під вплив вибухової хвилі). Боєць поранений зі стрілецької зброї? (Якщо так, то у
пораненого можуть кровоточити рани).
IS0871
2-3
e. Визначте, як ваші дії (пересування, шум, світло і т.д.) можуть вплинути на вогонь
супротивника.
f. Вирішіть, яку допомогу можна надати підійшовши до пораненого, а яку у безпечному місці.
2-4. НАДАННЯ ДОПОМОГИ ПІД ВОГНЕМ
Якщо поранений не може переміститися в безпечне місце самостійно, і бойова обстановка
дозволяє вам надати допомогу, то в такому випадку проведіть швидку оцінку стану потерпілого,
зупиніть кровотечу з ран на кінцівках, що загрожують життю пораненого, і перемістіться разом у
безпечну зону.
a. Підійдіть до пораненого, використовуючи самий безпечний шлях.
b. Сформуйте загальну картину стану пораненого (ступінь ураження, ймовірність виживання і
т.д.)
c. Після того, як підійдете до пораненого, визначте рівень його реакцій (пункт 2-5 нижче).
d. Якщо у солдата ампутація або серйозна кровотеча з кінцівки, швидко накладіть джгут (пункт
2-6 нижче і пункт 4-10 Уроку 4).
e. Перемістіться з пораненим у безпечне місце, де ви зможете надати тактичну польову
допомогу (пункт 2-7). Переміщуючи пораненого, при можливості, візьміть з собою його зброю та інше
спорядження, необхідне для виконання бойового завдання.
f. Нижче перераховані певні ситуації, при яких вам не слід надавати допомогу пораненому під
вогнем.
(1) Ваше власне життя знаходиться в небезпеці.
(2) Інші бійці, що знаходяться поруч, вимагають термінового лікування.
(3) У потерпілого відсутні ознаки життя; тобто поранений не дихає, не рухається, у нього
відсутній пульс.
2-5. ПЕРЕВІРКА ПОРАНЕНОГО НА НАЯВНІСТЬ РЕАКЦІЇ
ПРИМІТКА: Щоб повністю провести цю процедуру, можливо вам доведеться зачекати
моменту, коли ви зможете безпечно надавати допомогу на етапі “тактична польова
допомога”.
IS0871
2-4
a. Після того, як підійдете до пораненого, визначте рівень його реакцій.
(1) Запитайте гучним, але спокійним голосом: "Ви в порядку?". Акуратно потрусіть або
поплескайте пораненого по плечу.
(2) Якщо поранений знаходиться в свідомості, запитайте у нього, в якому місці він
відчуває біль або тіло відчувається незвично. Це допоможе визначити рівень свідомості
потерпілого і забезпечить вас інформацією, яку можна використовувати при наданні допомоги
потерпілому.
b. Задайте пораненому питання, щоб визначити рівень його свідомості. Задавайте
потерпілому питання, які потребують розгорнутіших відповідей, ніж «так» і «ні». Приклади таких
питань: «Як вас звати?», «Яке сьогодні число?» і «Де ми знаходимося?».
(1) Для визначення рівня свідомості пораненого використовується шкала AVPU. Нижче
перераховані чотири рівні шкали AVPU.
(a) А (alert) - поранений знаходиться в ясній свідомості (знає хто він, яка сьогодні дата, де він
знаходиться і так далі).
(b) V (verbal) - поранений не усвідомлює того, що відбувається, але все-таки відповідає на
вербальні (голосові) команди.
(c) Р (pain) - поранений реагує на біль, але не на вербальні команди.
(d) U (unresponsive) - поранений не реагує (без свідомості).
(2) Нижче наведені деякі вказівки під час оцінювання рівня свідомості пораненого.
a) Поранений, який кричить на вас, говорить звідки йде обстріл чи робить щось подібне,
знаходиться в ясній свідомості.
b) Якщо поранений знаходиться в ясній свідомості або реагує на голосові команди, не
перевіряйте його реакцію на біль.
(с) Для того щоб перевірити реакцію пораненого на біль, потріть його грудну кістку (грудину)
кісточками ваших пальців.
2-6. ЗУПИНКА КРОВОТЕЧІ
Швидко перевірте пораненого на наявність кровотеч, що загрожують його життю (сильна
артеріальна кровотеча) з ран на кінцівках. Наприклад, рукав його сорочки або штанина можуть бути
червоними від крові. Якщо ви виявили сильну кровотечу, швидко накладіть джгут якомога вище на
травмованій кінцівці поверх форми і затягніть, щоб зупинити кровотечу (див. Розділ II Уроку 4).
Пам'ятайте про те, що кровотеча з ран кінцівок - це основна причина смерті на полі бою, яку можна
попередити (пункт 1-4).
IS0871
2-5
а. Якщо у пораненого ампутація руки, передпліччя, стегна або ноги, накладіть джгут, навіть
якщо рана не сильно кровоточить. Природні захисні механізми організму можуть тимчасово
стримувати кровотечу, але таке поранення незабаром призведе до сильної крововтрати.
b. Не витрачайте час, намагаючись використовувати інші методи зупинки кровотечі, такі як
накладення тиснучої пов'язки. Як тільки ви і поранений досягнете безпечного місця, накладання
джгута можна переоцінити, або за необхідності застосувати інші методи зупинки кровотечі (див.
пункт 2-8а).
2-7. ПЕРЕНЕСЕННЯ ПОРАНЕНОГО У БЕЗПЕЧНЕ МІСЦЕ
Після того, як ви вжили заходів для зупинки сильної кровотечі, вам з пораненим слід знайти
безпечне укриття. Якщо поранений не може пересуватися самостійно або потрібна допомога,
відтягніть його руками або віднесіть. Нижче наведені деякі приклади того, як слід тягти або
переносити поранених. Досягнувши безпечного місця, ви перейшли від етапу надання медичної
допомоги під вогнем до етапу тактичної польової допомоги. Див. Урок 9 для отримання додаткової
інформації про перетягування та перенесення пораненого, а також про допоміжні засоби для
перетягування / перенесення пораненого.
a. Перетягування. Перетягування використовується для швидкого переміщення пораненого
на короткі дистанції. Рисунки 2-1, 2-2 і 2-3 ілюструють деякі види перетягування. Перетягування
пораненого двома рятувальниками (рисунок 2-2) дає можливість перемістити пораненого швидше і
простіше, але відкриває відразу двох солдатів вогневому впливу противника.
Рисунок 2-1. Перетягування одним рятувальником. Рисунок 2-2. Перетягування двома рятувальниками.
Рисунок 2-3. Перетягування волоком.
IS0871
2-6
b. Перенесення. Перенесення пораненого передбачає підняття бійця із землі. При
перенесенні пораненого одним рятувальником надається перевага способу Хейвса (рисунок 2-4).
Якщо поранений в свідомості і може сприяти переміщенню, використовується спосіб перенесення
пораненого з підтримкою одним рятувальником (рисунок 2-5). Пам'ятайте, поранений разом з усім
спорядженням може важити близько 300 фунтів (136 кг). Іноді може використовуватися спосіб
перенесення пораненого двома рятувальниками, такий як перенесення пораненого двома
рятувальниками «один за одним» (рисунок 2-6) або спосіб перенесення пораненого з підтримкою
двома рятувальниками, але такі способи досить складні і піддають іншого солдата вогневому впливу
противника.
Рисунок 2-4. Спосіб Хейвса. Рисунок 2-5. Перенесення з підтримкою одним
рятувальником.
Рисунок 2-6. Перенесення двома рятувальниками Рисунок 2-7. Перенесення з підтримкою двома
«один за одним». рятувальниками.
IS0871
2-7
2-8. НАДАННЯ ТАКТИЧНОЇ ПОЛЬОВОЇ ДОПОМОГИ ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ ЕТАПУ ДОПОМОГИ
ПІД ВОГНЕМ
Почніть етап тактичної польової допомоги після того, як ви і поранений більше не знаходитесь
під вогнем противника. На цьому етапі у вас є більше часу для надання допомоги. Однак бойова
обстановка може змінитися, і можна знову опинитися в умовах під вогнем. На етапі тактичної
польової допомоги медичне обладнання та матеріали обмежені тими, що знаходяться у бійця-
рятувальника або окремих бійців. Докладніше процес надання медичної допомоги на етапі тактична
польова допомога описаний в Уроці 3. Проте, процес і процедури медичної допомоги на етапі
тактична польова допомога після завершення етапу під вогнем коротко описані нижче.
a. Повторно оцініть якість накладання джгута, якщо він застосовувався. Якщо на етапі
надання допомоги під вогнем ви накладали пораненому джгут для зупинки кровотечі з кінцівок,
перевірте на наявність кровотечі.
(1) Оголіть рану і визначте, чи дійсно потрібен джгут.
(2) Якщо джгут необхідний, накладіть другий прямо на шкіру пацієнта 5-10 см вище рани і
затягніть його (див. Розділ 2 Уроку 4). Зніміть перший джгут, який ви наклали поверх
форми пораненого лише після того, як другий джгут на місці.
(3) Якщо джгута не потрібно, використовуйте тиснучу пов'язку, прямий тиск на рану,
підняття кінцівки та / або гемостатичний засіб, такий як Combat Gauze™ для зупинки
кровотечі, потім зніміть джгут (див. Розділ 1 Уроку 4). Замінюючи джгут тиснучою
пов'язкою або зупиняючи кровотечу з рани іншими методами, ви можете зберегти
пораненому кінцівку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Якщо джгут знаходився на місці накладення більше 6 годин,
не знімайте його. Усунення джгута після шести годин з моменту його
накладання має виконуватися медичними працівниками.
b. Огляньте пораненого на наявність небезпечних для життя кровотеч. Огляньте
пораненого на предмет наявності будь-яких необроблених ран на кінцівках, які можуть становити
небезпеку для життя та надайте відповідну допомогу. Див Урок 4.
с. Продовжуйте оцінювати стан і надавати пораненому допомогу. Продовжуйте
оцінювати стан і надавати пораненому допомогу.
(1) Проведіть необхідні заходи для відновлення прохідності дихальних шляхів, включаючи
введення назофарингеального повітроводу, якщо необхідно. Див.
Урок 5.
(2) Надайте допомогу виявивши будь-які відкриті ушкодження грудної клітки. Див. Розділ І
Уроку 6.
IS0871
2-8
(3) Продовжуйте обробляти інші травми (накладення шин на переломи, перев'язка інших
ран і т.д.).
(4) Застосуйте знеболюючі та антибіотики (combat pill pack). Використовуйте піл-пек
пораненого. Не використовуйте власний піл-пек, так як він вам може знадобитися, а
додаткових піл-пеків у індивідуальній аптечці немає.
(5) Прийміть необхідних заходів, щоб запобігти появу шокового стану або надайте
допомогу у разі його присутності (пункт 3-12 Уроку 3).
d. Передайте інформацію про обстановку. Передайте інформацію про медико-санітарну
обстановку керівнику підрозділу.
(1) При необхідності відправте бійця за медичною допомогою (бойовим медиком).
(2) Повідомте керівника підрозділу, якщо поранений не зможе продовжити виконання
бойового завдання.
e. Слідкуйте за пораненим. Слідкуйте за рівнем свідомості і диханням пораненого.
(1) Перевіряйте рівень свідомості пораненого (шкала AVPU) кожні 15 хвилин для того,
щоб визначити чи змінився його стан. Перевірка рівня свідомості особливо важлива в
тому випадку, якщо поранений отримав травму голови.
(2) Якщо у пораненого відкрита травма грудної клітки, порушене дихання і стан
погіршується, проведіть декомпресію грудної клітки за допомогою голки (див. Розділ 2
Уроку 6).
(3) Поставте керівника підрозділу до відома про істотні зміни стану пораненого.
f. Підготуйте пораненого до евакуації, якщо необхідно.
(1) Запишіть дані вашої оцінки стану потерпілого та інформацію про надане лікування в
польову медичну картку, картку тактичної допомоги пораненому у бою або іншому
подібному документі. Прикріпіть документ до одягу пораненого або покладіть у відповідну
кишеню на його одязі (Урок 7).
(2) Запросіть медичну евакуацію (MEDEVAC), якщо необхідно (Урок 8).
(3) Проведіть евакуацію пораненого, використовуючи немедичні засоби (CASEVAC), якщо
необхідно (Урок 9 і Урок 10).
(4) Продовжуйте спостерігати за пораненим і тримайте керівника підрозділу в курсі
значних змін стану пораненого.
IS0871
2-9
ВПРАВИ: УРОК 2
ІНСТРУКЦІЇ: Виконайте наступні вправи, відзначаючи букву варіанту, який кращим чином відповідає
на питання або найточніше доповнює речення, або записавши відповідь в спеціально відведений
для цього рядок.
Виконавши всі вправи, звіртеся з "Ключами для вправ з уроку", що наведені після вправ.
Перечитайте матеріал уроку з тих розділів, на питання яких ви відповіли невірно.
1. Чим відрізняється процес оцінки стану пораненого і лікування при наданні медичної
допомоги під вогнем і в безпечних умовах (тактична польова допомога)?
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________
2. Ваш підрозділ веде наземний бій. Ви бачите бійця, що впав очевидно отримавши
поранення. Ваша пріоритетне завдання:
a. Продовжувати вести вогонь по ворогу.
b. Зупинити вогонь і підійти до бійця.
3. Що є причиною найчастішої смерті бійців, яку можна попередити при веденні наземного
бою до потрапляння в медичний заклад?
a. Напружений пневмоторакс.
b. Заблоковані повітряні шляхи.
c. Кровотеча з кінцівки.
d. Інфекція рани.
4. При наданні медичної допомоги під вогнем, яку з перерахованих дій слід виконати перед
тим, як перенести пораненого у безпечне місце?
a. Виконати серцево-легеневу реанімацію (СЛР).
b. Накласти джгут для зупинки кровотечі.
c. Провести декомпресію грудної клітки за допомогою голки при напруженому
пневмотораксі.
d. Застосувати піл-пек для знеболення і профілактики інфекції.
IS0871
2-10
5. Ви і інший боєць розподілені по відкритій місцевості і на відстані один від одного, коли
потрапляєте під вогонь противника. Інший боєць поранений, але у свідомості і може вести вогонь у
відповідь. Що ви повинні йому наказати?
_______________________________________________________________________________
6. Ви потрапили під вогонь противника. Ви та інший боєць разом сховалися в укриття. У бійця
серйозна кровотеча з рани на руці. Ви можете надати допомогу пораненому, не ставлячи під загрозу
виконання основної бойової задачі або себе самого. Яку допомогу слід надати пораненому?
_______________________________________________________________________________
7. Ви збираєтеся надати допомогу пораненому бійцю під вогнем. Ваші перші дії після того, як
до нього підійшли?
a. Перевірити бійця на наявність реакції.
b. Перевірити пульс бійця.
c. Перевірити дихання бійця.
d. Перевірити, чи знаходиться боєць у шоковому стані.
8. Поранений лежить не рухаючись. Він не відповідає на жодне ваше запитання або команди.
Але реагує, коли енергійно потираєте грудину кісточками ваших пальців. Як ви класифікуєте
пораненого за шкалою AVPU?
a. A.
b. V.
c. P.
d. U.
9. Ви визначаєте рівень свідомості пораненого. Поранений говорить, що був поранений в ногу
і йому боляче. Як ви класифікуєте пораненого за шкалою AVPU?
a. A.
b. V.
c. P.
d. U.
e. Ви не можете класифікувати пораненого, поки повністю не завершите тестування.
IS0871
2-11
10. Коли вам слід складати план витягання пораненого з-під вогню противника?
a. Перед тим, як ви покинете укриття і направитеся до пораненого.
b. Як тільки ви підійдете до пораненого.
c. Як тільки ви надали допомогу відповідно до стану, що становить небезпеку для життя.
d. Як тільки ви обробили всі поранення потерпілого.
11. Вас поранили, і ви продовжуєте перебувати під вогнем противника. Ви не можете вести
вогонь у відповідь і поблизу немає укриття. Ваші дії?
_______________________________________________________________________________
12. Ви можете витягнути пораненого з-під вогню противника і перемістити в укриття. Чи слід
вам також перемістити зброю пораненого в укриття?
a. Так.
b. Ні.
13. Боєць поранений у ліву ногу, але може рухатися, підстрибуючи на правій нозі. Яке з
нижчеперелічених дій вам слід виконати для того, щоб перемістити пораненого в укриття?
a. Відтягнути пораненого волоком.
b. Відтягування обхопивши шию рятувальника.
c. Перенесення з підтримкою.
d. Будь-який спосіб безпечний для вас і пораненого.
14. Ви наклали пораненому джгут на ногу до того, як відтягнули його в укриття. Що потрібно
зробити з джгутом після того, як ви потрапили в укриття?
a. Нічого. Залишити джгут на тому ж місці.
b. Оглянути рану, щоб визначити, чи можна кровотечу зупинити іншими засобами.
c. Накласти інший джгут вище першого джгута і залишити на місці обидва джгута.
d. Накласти інший джгут вище першого джгута і зняти перший джгут.
IS0871
2-12
15. Ви наклали джгут солдату близько восьми годин тому. На даний момент бойова
обстановка дозволяє евакуювати пораненого. Чи слід вам послабити джгут і спробувати зупинити
кровотечу за допомогою тиснучої пов'язки перед тим, як евакуювати пораненого?
a. Так.
b. Ні.
16. Введення назофарингеального повітроводу проводиться на етапі:
a. Допомога під вогнем.
b. Тактична польова допомога.
c. В обох випадках.
17. Який з нижчеперелічених варіантів відповіді НЕ є частиною допомоги під вогнем?
a. Переміщення пораненого в укриття.
b. Перевірка рівня свідомості пораненого.
c. Обробка відкритого ушкодження грудної клітки.
d. Накладення джгута.
18. Яка перевага перетягування або перенесення пораненого двома рятувальниками з метою
переміщення його в укриття на етапі "допомога під вогнем"?
_______________________________________________________________________________
19. Які недоліки перетягування або перенесення пораненого двома рятувальниками з метою
переміщення його в укриття на етапі допомога під вогнем?
_______________________________________________________________________________
IS0871
2-13
20. Спосіб Хейвса це прийом, який найчастіше використовується для перенесення поранених.
Яка з наступних ілюстрацій відповідає цьому прийому?
Звірте ваші відповіді на наступній сторінці.
IS0871
2-14
КЛЮЧІ ДО ВПРАВ: УРОК 2
1. Перебуваючи під вогнем противника, ви можете лише зупинити кровотечу з кінцівки, яка
небезпечна для життя. У безпечному середовищі ви можете зосередитися на оцінці стану та
лікуванні пораненого, включаючи відновлення прохідності дихальних шляхів, лікування відкритих
ушкоджень грудної клітки, переломи, ушкодження, що не становлять загроз для життя. (пункти 2-4, 2-
6, 2-8).
2. B (пункти 2-2)
3. C (пункти 2-6, 1-4)
4. B (пункти 2-4d, 1-6)
5. Шукайте укриття; ведіть вогонь у відповідь; надайте самодопомогу. (пункт 2-2f)
6. Накладіть джгут для зупинки кровотечі (пункт 2-4d)
7. A (пункти 2-4c, 2-5a)
8. C (пункти 2-5b (1) (c), b (2) (c)
9. A (пункти 2-5b (2) (a)
10. A (пункти 2-3b)
11. Прикиньтеся мертвим. (пункти 2-2h)
12. A (пункти 2-4e)
13. D (пункти 2-7)
14. B (пункти 2-8a) Примітка: Якщо другий джгут накладено, швидше за все, він був
накладений нижче першого джгута.
15. B (пункти 2-8a Попередження)
16. B (пункти 2-4, 2-8с (1))
17. С (пункти 2-4, 2-8с (2))
18. Перетягування або перенесення пораненого двома рятувальниками швидше і легше.
(пункти 2-7а, b)
19. Два рятувальники знаходяться під вогневим впливом противника, а не один. (пункти 2-7а,
b)
20. С (Рисунок 2-4)
IS0871
3-1
УРОК 3
ТАКТИЧНА ПОЛЬОВА ДОПОМОГА
ЗАВДАННЯ
Тактична робота з умовним постраждалим.
УМОВИ
Описано ситуацію, що стосується тактичної польової допомоги і можливі варіанти реакції.
СТАНДАРТИ
Вибрати правильну відповідь на підставі інструкцій, наданих у підкурсі IS0871.
ЛІТЕРАТУРА
STP 21-1 – SMCТ, Soldier’s Manual of Common Tasks: Skill Level 1.
FM 4-25.11, First Aid.
Prehospital Trauma Life Support Manual, sixth edition. Published by Mosby/Elsevier.
3-1. ВСТУП
Під час тактичної польової допомоги ви та поранений не знаходитесь під обстрілом ворога та
вільно можете надати допомогу відповідно до ваших можливостей. Однак медичне оснащення
обмежене тим, що у бійця-рятувальника та окремого бійця знаходиться з собою.
а. Тактична польова допомога охоплює дві ситуації.
(1) Під час бойової обстановки, тактична польова допомога може надаватися бійцем-
рятувальником після того, як поранений у безпечному місці. Однак тактична ситуація може
змінитися, і ви можете опинитися під вогнем, або отримати наказ припинення медичної допомоги та
повернення до прямих військових обов’язків.
(2) Тактична польова допомога також відноситься до допомоги, що надається бійцем-
рятувальником, коли поранений не знаходився в ситуації під вогнем з самого початку, наприклад
солдат впав, намагаючись залізти на стіну або скелю, і якщо солдата поранено вибухом за
відсутності в даній зоні противника.
IS0871
3-2
b. Першу ситуацію розглянуто в Уроці 2. Другу розглянемо у цьому уроці. Допускається, що ви
виявили пораненого, не знаходячись під вогнем і можете надати допомогу не ставлячи під загрозу
вашу місію.
3-2. ПРОІНФОРМУЙТЕ ВАШОГО КЕРІВНИКА
Після того, як ви виявили постраждалого, повідомте про ситуацію керівника підрозділу за
першої ж нагоди. Це робиться для того, щоб впевнитися, що тактична обстановка дозволяє надати
допомогу постраждалому до початку проведення медичних процедур.
а. У випадку необхідності відішліть бійця по медичну допомогу (до бойового медика).
b. Повідомте керівника підрозділу, якщо постраждалий після обстеження не зможе
продовжувати виконання завдання.
c. Після надання допомоги пораненому, повідомте керівника підрозділу про наявність або
відсутність значних змін у його стані.
3-3. ПІДІЙДІТЬ ДО ПОРАНЕНОГО
а. Наближаючись до пораненого, огляньте місцевість на предмет наявності потенційних
загроз. Наближайтеся до пораненого, користуючись безпечним шляхом. Самі не станьте
постраждалим.
(1) Огляньте територію на предмет можливих дій противника, наприклад, вогневих дій зі
стрілецької зброї.
(2) Огляньте територію на наявність вогневих точок або вибухових пристроїв та можливих
хімічних та біологічних речовин.
(3) Огляньте будівлі, що знаходяться поблизу, на стійкість їх конструкцій.
b. Наближаючись до пораненого, складіть загальне уявлення щодо поранення. Подивіться, чи
зможете ви передбачити тип ушкодження та допомоги, яку потрібно надати.
3-4. ПЕРЕВІРТЕ ПОРАНЕНОГО НА НАЯВНІСТЬ РЕАКЦІЇ ТА РІВЕНЬ СВІДОМОСТІ
Після того, як ви наблизились до постраждалого, перевірте його реакцію та рівень свідомості.
а. Реакція
(1) Після того, як ви наблизились до пораненого, запитайте гучним, але спокійним
голосом: «З вами все гаразд?». Легенько струсніть та поплескайте пораненого по плечу.
IS0871
3-3
(2) Якщо поранений притомний, запитайте в якому місці він відчуває біль або тіло
відчувається незвично. Це допоможе виявити рівень свідомості постраждалого та надасть
інформацію, яку можна використати надаючи допомогу.
b. Перевірка рівня свідомості
(1) Задайте пораненому питання, щоб визначити рівень його свідомості. Задавайте
потерпілому питання, які потребують розгорнутіших відповідей, ніж «так» і «ні». Приклади
таких питань: «Як вас звати?», «Яке сьогодні число?» і «Де ми знаходимося?».
(2) Якщо поранений не відповідає, перевірте його реакцію у відповідь на біль, а саме
енергійно потріть грудну кістку (грудину) кісточками ваших пальців.
c. Визначення рівня свідомості. Визначте рівень свідомості пораненого, використовуючи
шкалу AVPU, яку ми розглянемо нижче. Зміни в оцінці свідомості пораненого за шкалою AVPU
можуть свідчити про зміну його стану, особливо якщо постраждалий отримав травму голови.
Перевіряйте рівень свідомості пораненого приблизно кожні 15 хвилин.
(a) А (alert) - поранений знаходиться в ясній свідомості (знає хто він, яка сьогодні дата, де він
знаходиться і так далі).
(b) V (verbal) - поранений не усвідомлює того, що відбувається, але все-таки відповідає на
вербальні (голосові) команди.
(c) Р (pain) - поранений реагує на біль, але не на вербальні команди.
(d) U (unresponsive) - поранений не реагує (без свідомості).
ПРИМІТКА: Поранений, який кричить на вас, розповідає про те, що сталося чи робить
щось подібне, знаходиться в ясній свідомості.
ПРИМІТКА: Якщо поранений знаходиться в ясній свідомості або реагує на голосові
команди, не перевіряйте його реакцією на біль.
3-5. ПОКЛАДІТЬ ПОРАНЕНОГО НА СПИНУ
Покладіть пораненого на спину, якщо він лежить на животі. Після цього ви зможе дати оцінку
пошкодженням та надати допомогу. Якщо ви перевертаєте пораненого, то звертайте увагу на будь-
які поранення, особливо в області грудної клітки. Для того, щоб перевернути пораненого на спину,
виконайте наступні дії:
а. Встаньте на коліна біля пораненого таким чином, щоб ваші коліна знаходились біля його
плечей.
b. Витягніть руку постраждалого, яка знаходиться ближче до вас, над його головою.
IS0871
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому
Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому

More Related Content

More from ssuser5136e4

More from ssuser5136e4 (20)

16__Printsipi_diyi_stabilizatorv_2E42.pdf
16__Printsipi_diyi_stabilizatorv_2E42.pdf16__Printsipi_diyi_stabilizatorv_2E42.pdf
16__Printsipi_diyi_stabilizatorv_2E42.pdf
 
14___Funktsionalna_skhema_privodiv.pdf
14___Funktsionalna_skhema_privodiv.pdf14___Funktsionalna_skhema_privodiv.pdf
14___Funktsionalna_skhema_privodiv.pdf
 
15__Sistema_stabilizatsiYi.pdf
15__Sistema_stabilizatsiYi.pdf15__Sistema_stabilizatsiYi.pdf
15__Sistema_stabilizatsiYi.pdf
 
9___Stiikist_ta_iakist_ASUO.pdf
9___Stiikist_ta_iakist_ASUO.pdf9___Stiikist_ta_iakist_ASUO.pdf
9___Stiikist_ta_iakist_ASUO.pdf
 
7__Matematichnii_opis_roboti_SAR.pdf
7__Matematichnii_opis_roboti_SAR.pdf7__Matematichnii_opis_roboti_SAR.pdf
7__Matematichnii_opis_roboti_SAR.pdf
 
8__Skladannia_rivniannia_SAR.pdf
8__Skladannia_rivniannia_SAR.pdf8__Skladannia_rivniannia_SAR.pdf
8__Skladannia_rivniannia_SAR.pdf
 
6__Osnovi_teoriyi_avtoreguliuvannia.pdf
6__Osnovi_teoriyi_avtoreguliuvannia.pdf6__Osnovi_teoriyi_avtoreguliuvannia.pdf
6__Osnovi_teoriyi_avtoreguliuvannia.pdf
 
18__Analiz_skhemi_stabilizatora.pdf
18__Analiz_skhemi_stabilizatora.pdf18__Analiz_skhemi_stabilizatora.pdf
18__Analiz_skhemi_stabilizatora.pdf
 
19__Reguliuvannia_sistemi_stabilizatsiyi.pdf
19__Reguliuvannia_sistemi_stabilizatsiyi.pdf19__Reguliuvannia_sistemi_stabilizatsiyi.pdf
19__Reguliuvannia_sistemi_stabilizatsiyi.pdf
 
17__Osoblivosti_stabilizatora_2E42.pdf
17__Osoblivosti_stabilizatora_2E42.pdf17__Osoblivosti_stabilizatora_2E42.pdf
17__Osoblivosti_stabilizatora_2E42.pdf
 
5 Загальні відомості про комплекси.pdf
5 Загальні відомості про комплекси.pdf5 Загальні відомості про комплекси.pdf
5 Загальні відомості про комплекси.pdf
 
Shemamestnost
ShemamestnostShemamestnost
Shemamestnost
 
Seminar
SeminarSeminar
Seminar
 
Troops leading procedures
Troops leading proceduresTroops leading procedures
Troops leading procedures
 
Symbol nato mr
Symbol nato mrSymbol nato mr
Symbol nato mr
 
Granatomet ukr
Granatomet ukrGranatomet ukr
Granatomet ukr
 
Ttx
TtxTtx
Ttx
 
6
66
6
 
1
11
1
 
5
55
5
 

Recently uploaded

Recently uploaded (6)

Україна в умовах десталінізації (1953 – 1964 рр.).pptx
Україна в умовах десталінізації (1953 – 1964 рр.).pptxУкраїна в умовах десталінізації (1953 – 1964 рр.).pptx
Україна в умовах десталінізації (1953 – 1964 рр.).pptx
 
Балади про Робіна Гуда. Аналіз образу Робіна Гуда
Балади про Робіна Гуда. Аналіз образу Робіна ГудаБалади про Робіна Гуда. Аналіз образу Робіна Гуда
Балади про Робіна Гуда. Аналіз образу Робіна Гуда
 
Спектроскоп. Спостереження оптичних явищ
Спектроскоп. Спостереження оптичних явищСпектроскоп. Спостереження оптичних явищ
Спектроскоп. Спостереження оптичних явищ
 
Габон
ГабонГабон
Габон
 
Відкрита лекція на тему: "Сидерати - як спосіб виживання"
Відкрита лекція на тему: "Сидерати - як спосіб виживання"Відкрита лекція на тему: "Сидерати - як спосіб виживання"
Відкрита лекція на тему: "Сидерати - як спосіб виживання"
 
Роль українців у перемозі в Другій світовій війні
Роль українців у перемозі в Другій світовій війніРоль українців у перемозі в Другій світовій війні
Роль українців у перемозі в Другій світовій війні
 

Курс для самостійного вивчення процедцр надання медичної допомоги пораненому

  • 1. ПІДКУРС РЕДАКЦІЯ IS0871 C КУРС БІЙЦЯ-РЯТУВАЛЬНИКА ДЛЯ САМОСТІЙНОГО НАВЧАННЯ СТУДЕНТІВ ВІЙСЬКОВИЙ ІНСТИТУТ ПРОФЕСІЙНОЇ ПІДГОТОВКИ ПРОГРАМА ЗАОЧНОГО КУРСУ ДЛЯ АРМІЇ
  • 2. Переклад цього навчального посібника виконано громадською організацією “Захист Патріотів” з метою поширення знань про тактичну медицину та порятунку життя. Книжка не для продажу. IS0871
  • 3. i ПИТАННЯ АДМІНІСТРАТИВНОГО ХАРАКТЕРУ Питання адміністративного характеру (наприклад, відсутність сторінок у буклеті підкурсу) слід ставити вашому безпосередньому інструкторові (лідерові групи). Якщо у вас виникли питання адміністративного характеру після закінчення курсу, ви можете звернутися у Військовий інститут професійної підготовки (AIPD), написавши на зазначену нижче адресу або зателефонувавши: Адреса: Army Institute for Professional Development ATTN: ATIC – IPS (Student Services) U.S. Army Training Support Center Newport News, VA 23628-0001 Телефон: DSN 927-3335/3322 Платний номер: (757) 878-3335/3322 e-mail: sectiona@atsc.army.mil ЗМІСТ Питання, що стосуються змісту цього підкурсу, ви повинні ставити напряму вашому безпосередньому інструктору (лідеру групи). Якщо у вас усе ще є питання або коментарі стосовно змісту підкурсу, зверніться до експерта, відповідального за це видання, пана Дональда Парсонса (Donald Parsons). Адреса: U.S. Army Medical Department Center and School Department of Combat Medic Training ATTN: MCCS – AW 3151 W W White Road Fort Sam Houston, TX 78234-6100 Телефон: DSN 471-5235 Платний номер: (210) 221-5235 e-mail: Donald.Parsons@amedd.army.mil РОЗ'ЯСНЕННЯ ТЕРМІНОЛОГІЇ, ВИКОРИСТАНОЇ В ЛІТЕРАТУРІ ДЛЯ ТРЕНІНГУ При використанні у цій публікації слова «він», «його», «його» і «людина» стосуються як чоловічої, так і жіночої статі, якщо окремо не зазначено або контекстом не передбачається інше. Цей підкурс затверджено як для стаціонарного, так і для заочного навчання. У ньому відображено актуальну думку Медичного центру Міністерства сухопутних військ США і школи, а також максимально точно відповідає доктрині Міністерства сухопутних військ. Завдяки розвитку і прогресу ця доктрина може змінюватися. Редакція «С» IS0871 є повністю переглянутою версією попередньої редакції «В». Копії редакції «В» більше не слід використовувати. За необхідності цей підкурс можна копіювати. IS0871 IS0871
  • 4. ii КУРС БІЙЦЯ-РЯТУВАЛЬНИКА: ДЛЯ САМОСТІЙНОГО НАВЧАННЯ СТУДЕНТІВ МІЖШКІЛЬНИЙ КУРС 0871 Медичний центр Міністерства сухопутних військ США і Школа Форт Сем Х'юстон, Техас ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ Міжшкільний курс 0871, Курс бійця-рятувальника: для самостійного навчання студентів, містить інформацію, яка є необхідною для складання письмового, письмово-практичного і практичного іспиту на отримання сертифіката бійця-рятувальника або для повторної сертифікації. Усі завдання включають важливу інформацію, що рятує життя. Остаточні цілі цього курсу зазначено нижче. ЗАВДАННЯ: Тактично відпрацювати з потерпілими. УМОВИ: Потерпілий на полі бою з наявним набором медичного спорядження бійця-рятувальника. СТАНДАРТИ: Застосування процедур, представлених у цьому курсі не ставлячи під загрозу виконання місії, а також мінімізація ризику появи додаткових поранень у потерпілого. ЗАВДАННЯ: Оцінити і надати допомогу потерпілому. УМОВИ: Набір медичного спорядження бійця-рятувальника і потерпілий з одним або декількома пораненнями, а саме блокування дихальних шляхів, відсутність дихання, кровотеча з кінцівки, ампутація кінцівки, гіповолемічний шок, або проникаюче поранення грудної клітки. СТАНДАРТИ: Виконання необхідних процедур відповідно до курсу, та документування надання допомоги в Польовій медичній картці США або Картці тактичної допомоги пораненим у бою, якщо це необхідно. ЗАВДАННЯ: Підготувати і передати запит на медичну евакуацію. УМОВИ: Письмовий документ, картка-форма медичної евакуації (MEDEVAC), необхідна інформація і передавальний пристрій. СТАНДАРТИ: Запит на медичну евакуацію (MEDEVAC), підготовлений в правильному форматі і переданий з дотриманням правил передачі запитів. IS0871 IS0871
  • 5. iii ЗАВДАННЯ: Транспортування пораненого. УМОВИ: Поранений, який потребує евакуації, устаткування для перетягання (наприклад, стропа Dragon або ноші SLICK), ноші SKED і ноші Talon, матеріали для імпровізованих нош (якщо застосовуються) й асистент (за необхідності). СТАНДАРТИ: Підготовані ноші SKED, ноші Talon, імпровізовані ноші або інше устаткування (якщо застосовується). Пораненого евакуйовано з використанням устаткування для перетягання, мануальним способом перенесення або із застосуванням нош відповідно до описаних в цьому підкурсі процедур. IS0871 IS0871
  • 6. Сторінки ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ..............................................................................................................ii АДМІНІСТРАТИВНІ ВКАЗІВКИ ......................................................................................................v ОЦІНЮВАННЯ І СЕРТИФІКАЦІЯ................................................................................................ Vi Урок 1 ВВЕДЕННЯ ДО ФУНКЦІЇ БІЙЦЯ-РЯТУВАЛЬНИКА І ДОПОМОГА ПОРАНЕНОМУ У БОЮ ...................................................................................... 1-1 Розділ I. Роль бійця-рятувальника............................................................................................ 1-1 Розділ II. Тактична допомога пораненому у бою..................................................................... 1-2 Вправи ........................................................................................................................................ 1-9 Урок 2 ДОПОМОГА ПІД ВОГНЕМ............................................................................................. 2-1 Вправи ........................................................................................................................................ 2-9 Урок 3 ТАКТИЧНА ПОЛЬОВА ДОПОМОГА ............................................................................. 3-1 Вправи ...................................................................................................................................... 3-17 .......................................................................................................................................................... Урок 4 ЗУПИНКА КРОВОТЕЧІ .................................................................................................. 4-1 Розділ I. Зупинка кровотечі без накладання джгута ................................................................ 4-1 Розділ II. Накладання джгута .................................................................................................. 4-10 Вправи ...................................................................................................................................... 4-22 Урок 5 ВІДНОВЛЕННЯ ПРОХІДНОСТІ ДИХАЛЬНИХ ШЛЯХІВ ПОРАНЕНОГО............................................................................................................. 5-1 Вправи ...................................................................................................................................... 5-10 Урок 6 ДОПОМОГА ПРИ ПРОНИКАЮЧОМУ ПОРАНЕННІ ГРУДНОЇ КЛІТКИ...................... 6-1 Розділ I. Допомога при відкритому пошкодженні грудної клітки............................................. 6-1 Розділ II. Допомога при напруженому пневмотораксі ............................................................. 6-6 Вправи ...................................................................................................................................... 6-12 Урок 7 ЗАПОВНЕННЯ ПОЛЬОВОЇ МЕДИЧНОЇ КАРТКИ АБО КАРТКИ ТАКТИЧНОЇ ДОПОМОГИ ПОРАНЕНОМУ У БОЮ (ТССС)....................................... 7-1 Розділ I. Польова медична картка США................................................................................... 7-2 Розділ II. Картка тактичної допомоги пораненому у бою...................................................... 7-14 Вправи ...................................................................................................................................... 7-19 Урок 8 ЗАПИТ НА МЕДИЧНУ ЕВАКУАЦІЮ.............................................................................. 8-1 Вправи ...................................................................................................................................... 8-15 Урок 9 ТАКТИЧНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ ПОРАНЕНОГО .............................................................. 9-1 Вправи ...................................................................................................................................... 9-12 Урок 10 ЕВАКУАЦІЯ ПОРАНЕНОГО НА НОШАХ.................................................................. 10-1 Вправи .................................................................................................................................... 10-12 Додаток А НАБІР МЕДИЧНОГО СПОРЯДЖЕННЯ БІЙЦЯ-РЯТУВАЛЬНИКА.................... A – 1 Додаток В ЕВАКУАЦІЯ ПОРАНЕНОГО НА СПИНІ..............................................................B – 1 ЗМІСТ iV IS0871 IS0871
  • 7. v ЗМІСТ ПІДКУРСУ Цей підкурс складається з десяти уроків. У кожному уроці міститься необхідна інформація для успішного виконання одного або більше завдань, які вимагаються від бійця-рятувальника. ДОДАТКОВІ ВИМОГИ Необхідні матеріали. Вам нададуть усю необхідну інформацію перед іспитом з цього підкурсу. Для успішного завершення курсу бійця-рятувальника вимагається успішне складання комплексного письмового (мультиваріантного), письмово-практичного іспитів (Картка тактичної допомоги пораненому у бою і запит на медичну евакуацію) та усіх практичних іспитів (навичок). Допомога з боку керівництва. До інструктажу в класі вам слід самостійно вивчити інформацію, що міститься в цьому підкурсі. На практичному іспиті (навички) екзаменатор використовуватиме форми перевірки подібні до тих, що містяться в цьому підкурсі. На кожному письмово-практичному іспиті ви повинні заповнити форму. Комплексний письмовий іспит складається з кількох варіантів, на ньому не можна використовувати книгу, також здійснюватиметься спостереження за студентами. Використання будь-яких довідкових матеріалів, окрім тих, що надані екзаменатором, заборонене. Довідкові матеріали. Цей підкурс містить усю необхідну інформацію для складення письмового, письмово-практичного і практичного іспитів. Інші додаткові матеріали не потрібні. Проте в уроках наведено посилання на додаткові матеріали. РЕКОМЕНДОВАНІ ПРОЦЕДУРИ НАВЧАННЯ Після ознайомлення і вивчення тексту уроку виконайте вправи, наведені у кінці уроку. За можливості, слід відповідати на питання вправи не звертаючись до тексту уроку. Після виконання вправ звірте ваші відповіді з ключами, які містяться після них. У випадку неправильно виконаної вправи слід ще раз прочитати матеріал підкурсу і повторно виконати вправу. Якщо в уроці міститься практична вправа, то вам (при нагоді) слід попрактикуватися в її виконанні і попросити кого-небудь звірити ваші дії з контрольною формою. На іспиті екзаменатор оцінюватиме виконання практичного завдання використовуючи форму перевірки, подібну до тієї, що міститься в цьому підкурсі. Практикуйтеся, доки не отримаєте бал ЗАЛІК по усіх кроках. Тренування за сценаріями, що дозволять студенту курсу бійця-рятувальника працювати в його повному військовому спорядженні для проходження практичного іспиту заохочується. Виконуйте кожен урок до кінця, перш ніж перейти до наступного. IS0871 IS0871
  • 8. vi ОЦІНЮВАННЯ І СЕРТИФІКАЦІЯ Щоб пройти цей курс ви повинні набрати мінімум 70 відсотків на комплексному письмовому (мультиваріантному) іспиті і ЗАЛІК по кожному з письмово-практичних і практичних іспитів. НЕЗАЛІК, отриманий на будь-якому етапі виконання форми перевірки, означає НЕЗАЛІК для усієї форми. На письмовому і письмово-практичному іспиті за вами здійснюватиметься спостереження. На іспиті не дозволяється використовувати матеріали підкурсу або власні записи. Основний інструктор (чи призначений асистент) несуть відповідальність за оцінювання письмового, письмово-практичного і практичного іспитів. З питань перескладання нескладених іспитів (письмового, письмово-практичного або практичного) звертайтеся до основного інструктора або його призначеного асистента. Екзаменаційний матеріал може бути представлений у кількох варіантах. У такому випадку для перескладання слід використовувати інший варіант. Студентові, що успішно склав повний курс бійця-рятувальника (успішне виконання усіх практичних, письмово-практичних і письмових завдань), буде зараховано 40 залікових годин Військового інституту професійної підготовки (AIPD), Ньюпорт Ньюс, Віргінія. Часткові заліки не передбачені. AIPD надішле повідомлення про залік основному інструкторові стосовно кожного зі студентів, що успішно пройшли курс бійця-рятувальника. IS0871 IS0871
  • 9. 1-1 УРОК 1 ВВЕДЕННЯ ДО ФУНКЦІЇ БІЙЦЯ-РЯТУВАЛЬНИКА І ТАКТИЧНА ДОПОМОГА ПОРАНЕНОМУ У БОЮ ЗАВДАННЯ Тактична робота з умовним постраждалим. УМОВИ Описано ситуацію, що стосується тактичної допомоги пораненому у бою і можливі варіанти реакції. СТАНДАРТИ Вибрати правильну відповідь на підставі інструкцій, наданих у підкурсі IS0871. ЛІТЕРАТУРА STP 21-1 – SMCТ, Soldier’s Manual of Common Tasks: Skill Level 1. FM 4-25.11, First Aid. Prehospital Trauma Life Support Manual, sixth edition. Published by Mosby/Elsevier. Розділ I. РОЛЬ БІЙЦЯ-РЯТУВАЛЬНИКА 1-1. ВІЙСЬКОВА БОЙОВА ДОКТРИНА Військова бойова доктрина розроблена для мобільного і розосередженого поля бою. Доктрина визнає, що польові умови лімітують здатність тренованого медичного персоналу включно із бойовими медиками (Фахівці сфери охорони здоров'я, MOS 68W), надавати негайну першу допомогу. У зв'язку з цим було розроблено план для надання пораненим бійцям додаткової допомоги. Боєць- рятувальник є частиною цього плану. 1-2. МЕТА БІЙЦЯ-РЯТУВАЛЬНИКА а. Боєць-рятувальник – це своєрідний міст між тренінгом із самодопомоги/взаємодопомоги (першої допомоги), який проводиться для усіх солдатів під час базового навчання, і медичним тренінгом, який проводиться для бойових медиків. Боєць-рятувальник є солдатом-немедиком, який здійснює заходи із збереження життя як вторинну місію, після виконання своєї основної місії (бійця). Боєць-рятувальник також може допомагати бойовому медику в наданні допомоги або при підготовці потерпілих до евакуації, якщо у нього немає невиконаних обов'язків бійця. IS0871
  • 10. 1-2 b. Зазвичай одного з членів кожної команди, екіпажу або еквівалентної за розміром бойової одиниці готують як бійця-рятувальника. с. Основною перевагою наявності бійця-рятувальника є те, що він буде поруч, якщо хто- небудь з членів команди або екіпажу постраждає. Військовий медик може з'явитися поряд з потерпілим через кілька хвилин або пізніше, особливо якщо потерпілих декілька та/або медик знаходиться на іншій локації. Боєць-рятувальник навчений надавати негайну допомогу, яка може врятувати життя потерпілому, наприклад, зупинити серйозну кровотечу або провести декомпресію грудної клітки за допомогою голки при напруженому пневмотораксі. 1-3. СУМКА БІЙЦЯ-РЯТУВАЛЬНИКА ДЛЯ НАДАННЯ ПЕРШОЇ ДОПОМОГИ а. Боєць-рятувальник носить маленьку сумку для надання першої допомоги (медичний комплект бійця-рятівника або MES), в якій знаходяться засоби для контролю кровотечі, послаблення напруженого пневмотораксу і виконання інших процедур. Список засобів, які є необхідними і повинні знаходитися в сумці для надання першої допомоги, розроблений для цього підкурсу, наведений у Додатку А. Для отримання поточної інформації перегляньте список Агентства з питань військового медичного майна США (USAMMA) на веб-сторінці http://www.usamma.army.mil/ в розділі DOD Unit Assemblages (Комплект майна Міністерства оборони). b. По завершенні терміну придатності деякі позиції видаляються. Зазвичай підрозділ бійця- рятувальника здійснює ротацію необхідної продукції. Якщо боєць-рятувальник самостійно піклується про стан своєї сумки, він повинен її доукомплектовувати відповідно до стандартної операційної процедури (СОП) його підрозділу. с. Під час бою запаси бійця-рятувальника повинні оновлюватися негайно, оскільки їх кількість може швидко скорочуватися. Боєць-рятувальник може отримати додаткові матеріали у санінструкторів, медичному пункті батальйону або іншій найближчій медичній установі, а також в польовому госпіталі при евакуації потерпілих. Розділ II. ТАКТИЧНА ДОПОМОГА ПОРАНЕНОМУ У БОЮ 1-4. СМЕРТЬ НА ПОЛІ БОЮ Близько 90 відсотків смертей на полі бою відбуваються до того, як поранені дістануться медичної установи. Більшість з них несумісні із життям (обширна травма, обширне поранення голови, тощо). Проте деякі проблеми, такі як кровотеча з рани на руці або нозі, напружений пневмоторакс і проблеми з дихальними шляхами можна подолати на полі бою. Така допомога і становить різницю між смертю солдата на полі бою і його одужанням у медичній установі. За умови вживання належних заходів самодопомоги, взаємодопомоги і навичок бійця-рятувальника рівень смерті на полі бою можна зменшити на 15-18 відсотків. На рисунку 1-1 показано діаграму причин смерті на полі бою у В'єтнамському конфлікті. На рисунку 1-2 показано діаграму причин смерті, якої можна було запобігти, під час Операції зі звільнення Іраку (OIF) й Операції «Нескорена свобода» (OEF). На обох рисунках показано, що крововтрати з області кінцівок (серйозні кровотечі в зоні рук і ніг), напружений пневмоторакс і обструкція дихальних шляхів і в сучасних бойових діях продовжують бути первинними причинами смерті, якої можна запобігти. IS0871
  • 11. 1-3 СМЕРТЬ В РЕЗУЛЬТАТІ НАЗЕМНИХ БОЙОВИХ ДІЙ 31 відсоток – проникаюча травма голови 25 відсотків – травма тулубу, що не підлягає лікуванню за допомогою хірургічного втручання 10 відсотків – травма, що потенційно підлягає лікуванню за допомогою хірургічного втручання 9 відсотків – кровотеча з поранених кінцівок 7 відсотків – множинна вибухова травма 5 відсотків – напружений пневмоторакс 5 відсотків – напружений пневмоторакс 1 відсоток – проблеми з дихальними шляхами Менше 5 відсотків – смерть від ран (DOW) після евакуації до медичної установи, переважно пов'язана з інфекціями і ускладненнями від шоку. ПРИМІТКА: Представлені цифри при додаванні не досягають 100%, оскільки перераховано не усі причини смерті. Деякі смерті викликані декількома причинами. Рисунок 1-1. Діаграма причин смерті на полі бою (В'єтнам) Рисунок 1-2. Первинні зони ушкоджень, що є причиною смерті, якої можна запобігти (OIF/OEF) IS0871
  • 12. 1-4 1-5. ЕТАПИ ТАКТИЧНОЇ ДОПОМОГИ ПОРАНЕНОМУ У БОЮ Тактичну допомогу пораненому у бою (TCCC) можна розділити на три етапи. Перший – допомога під вогнем, другий – тактична польова допомога, третій – евакуація з поля бою. a. Допомога під вогнем. Під час етапу “допомога під вогнем” ви знаходитеся під вогнем супротивника, що значно обмежує допомогу, яку ви можете надати. Допомога переважно складається з накладання джгута для зупинки небезпечної для життя кровотечі з ран в області кінцівок і переміщення потерпілого у безпечне місце (див. Урок 2). Пам'ятайте, що в умовах бою функції бійця-рятувальника це ваша вторинна місія. Ваш обов’язок бійця – виконати первинну місію. Початковим пріоритетом на полі бою для вас є вести вогонь у відповідь і вбити ворога. Ви можете надавати допомогу пораненому бійцю, тільки якщо це не заважатиме виконанню вашої первинної місії. b. Тактична польова допомога. На етапі “тактична польова допомога” ви і постраждалий не перебуваєте в зоні обстрілу, тому можете надати допомогу якнайкраще відповідно до можливостей. Проте тактична ситуація може змінитися на етап “допомога під вогнем”. (1) Тактична польова допомога може надаватися бійцем-рятувальником після переміщення потерпілого в безпечне місце або після того, як вогонь ворога буде пригнічено. (див. Урок 2). (2) Тактична польова допомога також відноситься до допомоги, що надається бійцем- рятувальником, якщо потерпілого знайдено на полі бою, але надання допомоги потерпілому не починалося на етапі “допомога під вогнем”. (див. Урок 3). (3) На етапі “тактична польова допомога” медичні матеріали та запаси обмежені наявним спорядженням бійця-рятувальника і окремого солдата. c. Догляд за пораненим в бою під час евакуації. На етапі “догляду за пораненим в бою під час евакуації” допомога надається під час евакуації постраждалого до пункту збору або медичної установи (див. Урок 10). (1) Евакуація потерпілого (CASEVAC) відноситься до переміщення постраждалих з використанням немедичного транспортного засобу або літаку. Під час CASEVAC боєць-рятувальник може перебувати з потерпілим для надання допомоги під час транспортування. (2) Медична евакуація (MEDEVAC) відноситься до евакуації постраждалих з використанням санітарного автомобіля або санітарного літака. На медичних транспортних засобах евакуації (наземних і повітряних) присутній медичний персонал для надання постраждалим допомоги під час евакуації. IS0871
  • 13. 1-5 1-6. ТЕРМІНОЛОГІЯ При ознайомленні з цим підкурсом, вам буде корисно дізнатися значення деяких термінів. Значення незнайомих термінів рекомендується уточнювати в медичному словнику. a. Постраждалий. Поранений – боєць, який отримав травму. b. Рятувальник. Під терміном «рятувальник» мається на увазі інший боєць, який надає допомогу постраждалому (забезпечує лікування та/або транспортує постраждалого в безпечне місце). c. Самодопомога. Самодопомога – це допомога (лікування), яку потерпілий здійснює по відношенню до себе. (Допомога, надана іншим солдатом, називається взаємодопомогою. Допомога, надана медичним персоналом, наприклад, бойовим медиком називається медичною допомогою.) d. Медична установа. Медична установа (MTF) – це установа, яка заснована з метою надання медичної та/або стоматологічної допомоги. В умовах бою медичний пункт батальйону (BAS) – це мобільний медичний пункт, який знаходиться поряд з лінією фронту. e. Пункт збору. Пункт збору – це місце, куди доставляють постраждалих, зазвичай немедичним транспортом (CASEVAC). Потім постраждалих переносять у санітарний транспортний засіб (наземний або повітряний) і перевозять до медичної установи (MEDEVAC). f. Кінцівка. Термін «кінцівка» означає руку або ногу. (1) Верхня кінцівка. Верхня кінцівка означає руку (між ліктем і плечем) і передпліччя (між ліктем і зап'ястком). Часто термін «рука» використовується для позначення руки, передпліччя і кисті. Термін «верхня частина руки» і «нижня частина руки» іноді використовуються для руки і передпліччя відповідно. (2) Нижня кінцівка. Нижня кінцівка стосується стегна (між стегном і коліном) і ноги (між коліном і кісточкою). Часто термін «нога» використовується для позначення стегна, ноги і ступні. Терміни «верхня частина ноги» і «нижня частина ноги» іноді використовуються для стегна і ноги відповідно. g. Крововтрата. Крововтрата або, іншими словами, кровотеча. Зазвичай стосується серйозних кровотеч. h. Пов'язка. Термін «пов'язка» стосується матеріалів, які накладають безпосередньо на рану. Пов'язка поглинає частину крові і допомагає формуванню згустків. Згусток «закупорює» рану і кровотеча припиняється. Пов'язка також захищає рану від забруднення й ушкодження. IS0871
  • 14. 1-6 i. Бандаж. Бандаж – це матеріал, який використовується для підтримки (захисту) пов'язки на місці, таким чином пов'язка не зісковзне та не зруйнує згусток, що формується. Кінці бандажа називаються хвостами. j. Індивідуальний перев’язувальний пакет. Індивідуальний перев’язувальний пакет складається з подушечки (стерильної) і білої пов'язки з бандажем (зазвичай кольору хакі), вже прикріпленим до пов'язки з подушечкою (см. Рисунок 1-3). Індивідуальний перев’язувальний пакет упаковано в папір, а потім в герметичний пластиковий пакет. Індивідуальний перев’язувальний пакет також називається пов'язкою для польової медичної допомоги або конвертиком бійця. Її замінили компресійним бандажем Emergency Dressing, але вона все ще може застосовуватися. ПОВ'ЯЗКА, ЗАПАКОВАНА В ПЛАСТИКОВИЙ ПАКЕТ ПОВ'ЯЗКА З ПРИЄДНАНИМ БАНДАЖЕМ Рисунок 1-3. Польова пов'язка. k. Компресійний бандаж Emergency Dressing. Emergency Dressing ® (Рисунок 1-4) складається зі стерильної білої пов'язки з подушечкою з еластичним хвостиком і давлючого елементу та застосовується для постійного тиску на рану. Цей бандаж також відомий як “пов'язка для екстреної допомоги при травмі”, “бандаж для екстреної допомоги при травмі", “Ізраїльська компресійна пов'язка", і “Ізраїльський бандаж". Він заміняє індивідуальний перев’язувальний пакет в індивідуальній аптечці (IFAK). У індивідуальний аптечці кожного солдата має бути бандаж для екстреної допомоги. У сумці бійця-рятувальника для надання першої допомоги є два таких бандажі. Рисунок 1-4. Компресійний бандаж в упаковці. IS0871
  • 15. 1-7 l. Combat Gauze. Combat Gauze™ (Рисунок 1-5) також називається гемостатичним бинтом. Він зупиняє кровотечу за допомогою тиску і хімічних речовин. Він входить до складу IFAKу. У аптечці бійця-рятувальника є три Combat Gauze. ПРИМІТКА: Гемостатична речовина – речовина, яка зупиняє кровотечу. Рисунок 1-5. Combat Gauze. m. Турнікет. Турнікет – це пристрій стискання кровоносних судин кінцівок для зупинки кровотечі, що знаходиться дистальніше джгута. n. Бойовий турнікет САТ. Бойовий турнікет (The Combat Application Tourniquet® (CAT)) – цей пристрій, розроблено спеціально для використання як джгут. Див. Рисунок 1-6. Він входить до складу IFAKу. У аптечці бійця-рятувальника є два таких турнікети. Рисунок 1-6. Приклад бойового турнікета САТ. IS0871
  • 16. 1-8 o. Набір таблеток для пораненого (pill pack - піл-пек). У кожного солдата має бути такий набір таблеток (див. Рисунок 1-7), що містить знеболюючі й антибіотики для контролю зараження при виконанні бойової місії. Рисунок 1-7. Набір таблеток. p. Індивідуальна аптечка. Індивідуальна аптечка (IFAK) – це комплект, яким забезпечується кожен солдат. Зазвичай в цей комплект входить бойовий турнікет САТ, Ізраїльський бандаж, гемостатичний бинт і назофарингеальний повітропровід, рулон 2-дюймового пластиру і дві пари рукавичок для огляду. q. Набір медичного спорядження бійця-рятувальника для надання першої допомоги. Набір медичного спорядження бійця-рятувальника для надання першої допомоги (MES) також називається сумкою бійця-рятувальника для надання першої допомоги. Він наявний у бійця- рятувальника під час бою. Склад цього комплекту приведений в Додатку A. r. Дистальний. Дистальний означає віддалений від вихідної точки. У цьому уроці центральною вихідною точкою є серце. Кисть дистальніша ліктя, оскільки вона знаходиться далі від серця, ніж лікоть. (Як орієнтир використовуйте шлях кровотоку від серця по артеріях.) Це поняття протилежне до проксимального. s. Проксимальний. Проксимальний означає той, що знаходиться біля вихідної точки (серця). Коліно знаходиться проксимальніше стопи, оскільки коліно знаходиться ближче до серця (орієнтуючись на напрям кровотоку), ніж стопа. Це поняття протилежне до дистального. t. Артерія. Артерії – це кровоносні судини, які направляють кров із серця до інших частин тіла. u. Вена. Вени – це кровоносні судини, які направляють кров з інших частин тіла до серця. IS0871
  • 17. 1-9 ВПРАВИ: УРОК 1 ІНСТРУКЦІЇ: Виконайте наступні вправи, відзначаючи букву варіанту, який кращим чином відповідає на питання або найточніше доповнює речення, або записавши відповідь в спеціально відведений для цього рядок. Виконавши всі вправи, звіртеся з "Ключами для вправ з уроку", що наведені після вправ. Перечитайте матеріал уроку з тих розділів, на питання яких ви відповіли невірно. 1. Скільки приблизно відсотків смертей, спричинених бойовими діями, стається до потрапляння до медичних установ? a. 10 відсотків. b. 50 відсотків. c. 75 відсотків. d. 90 відсотків. 2. Ваш підрозділ знаходиться в умовах наземного бою. Ви бачите, що солдат впав так, ніби його поранили. Ваш перший обов'язок: a. Продовжити обстріл ворога. b. Припинити вогонь і підбігти до солдата, що впав. 3. Ви надаєте допомогу пораненому, перебуваючи під вогнем. Які дії з нижченаведених вам слід виконати до переміщення потерпілого в безпечне місце? a. Виконати серцево-легеневу реанімацію (CPR). b. Накласти джгут для контролю сильної кровотечі в області кінцівки. c. Виконати декомпресію грудної клітки за допомогою голки для послаблення напруженого пневмотораксу. d. Дати ліки з аптечки, щоб контролювати біль і зараження. e. Нічого з вищевказаного. 4. Надання допомоги пораненим у бойовій обстановці здійснюється в три етапи. Зазначте етапи. a. .___________________________________________________________________ b. .___________________________________________________________________ c. .___________________________________________________________________ IS0871
  • 18. 1-10 5. Пораненого доставили в пункт збору немедичним транспортним засобом. Який з нижченаведених термінів для цього застосовується? a. CASEVAC. b. MEDEVAC. 6. Який медичний термін означає кровотечу, зазвичай серйозну? ____________________________________________________________________________ 7. Подушечка з матеріалу, яка накладається на рану і вбирає кров, називається ______________________, а матеріал, який використовується для утримання пов'язки від сковзання з рани, називається_______________________________________ 8. Зап'ястя розташоване______________________ до ліктя. Лікоть розташований _____________________ до зап'ястя. a. Дистально; проксимально. b. Проксимально; дистально. 9. Чи вважається боєць-рятувальник солдатом-медиком? a. Так. b. Ні. 10. Назвіть три найчастіші причини смерті на сучасному полі бою, які можна запобігти ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ IS0871
  • 19. 1-11 11. Яка з трьох причин смертей, що можна запобігти (питання 10), спричинає найбільшу кількість втрат? ____________________________________________________________________________ Звірте ваші відповіді на наступній сторінці. IS0871
  • 20. 1-12 КЛЮЧІ ДО ВПРАВ: УРОК 1 1. d (пункт 1-4) 2. a (пункти 1-2a, блок 1-5a) 3. b (пункт 1-5a) 4. a. Допомога під вогнем. b. Тактична польова допомога. c. Догляд за пораненим в бою під час евакуації. (пункти 1-5a, b, c) 5. a (пункт 1-5c (1)) 6. Крововтрата. (пункт 1-6g) 7. Пов'язка; бандаж. (пункти 1-6h, i) 8. a (пункти 1-6r, s) 9. b (пункт 1-2a) 10. Крововтрати з області кінцівок (серйозні кровотечі з руки або ноги). Напружений пневмоторакс. Обструкція дихальних шляхів. (пункт 1-4, мал. 1-1) 11. Крововтрати з області кінцівок (серйозні кровотечі з руки або ноги). (пункт 1-4, мал. 1-1). IS0871
  • 21. 2-1 УРОК 2 ДОПОМОГА ПІД ВОГНЕМ ЗАВДАННЯ Надати медичну допомогу умовно пораненому в умовах обстрілу. УМОВИ Описано ситуацію, при якій поранений опинився в умовах обстрілу, а також опис можливих дій. СТАНДАРТИ Вибрати відповідні дії, на підставі інструкцій, наданих у підкурсі IS0871. ЛІТЕРАТУРА STP 21-1 – SMCТ, Soldier’s Manual of Common Tasks: Skill Level 1. FM 4-25.11, First Aid. Prehospital Trauma Life Support Manual, sixth edition. Published by Mosby/Elsevier. 2-1. ВСТУП Надання медичної допомоги в умовах обстрілу є першим етапом надання медичної допомоги пораненим у бойових умовах. При наданні допомоги під вогнем ви і поранений перебуваєте під обстрілом противника, що робить можливість надання допомоги дуже обмеженою. Насправді, ви не завжди зможете надати допомогу. Ваше пріоритетне завдання при наданні допомоги в умовах обстрілу - вести вогонь у відповідь. Ви можете надавати допомогу пораненим солдатам тільки тоді, коли це не ставить під загрозу вашу основну (бойову) задачу. 2-2. ДІЇ В УМОВАХ ОБСТРІЛУ Коли ви перебуваєте під вогневим впливом противника і бачите пораненого бійця, який також знаходиться під обстрілом противника, вам слід зробити наступні дії: a. Зайняти укриття і вести вогонь у відповідь. b. Подавити вогонь противника. Зменшення вогню противника може виявитися більш істотною допомогою для виживання пораненого, яку ви можете забезпечити, аніж термінова медична допомога. c. Постарайтеся попередити появу додаткових ушкоджень у пораненого. IS0871
  • 22. 2-2 d. Накажіть пораненому продовжувати виконувати обов'язки бійця. e. Постарайтеся визначити, чи живий поранений. f. Якщо поранений здатний виконувати команди, накажіть йому відкрити вогонь у відповідь, зайняти укриття і надати самодопомогу. g. Якщо у бійця ампутована кінцівка або серйозна кровотеча з ран на руках або ногах, накажіть йому накласти над раною, поверх військової форми, джгут САТ (Combat Application Tourniquet) з індивідуальної аптечки IFAK (Individual First Aid Kit). h. Якщо поранений не може вести вогонь у відповідь або переміститися в укриття, а ви не можете йому допомогти, накажіть йому «прикинутися мертвим». i. Передайте інформацію про обстановку керівнику підрозділу. 2-3. НЕОБХІДНІ ДІЇ ПЕРЕД НАБЛИЖЕННЯМ ДО ПОРАНЕНОГО Якщо ви впевнені в тому, що можете допомогти пораненому під вогнем противника, виконайте наступні необхідні дії, перш ніж наблизитися до пораненого на полі бою. Пам'ятайте про самозахист. a. Огляньте територію на предмет наявності потенційної загрози. (1) Дослідіть територію на наявність вогневих дій. (2) Дослідіть територію на наявність вогневих точок і вибухових пристроїв. (3) Перевірте, чи є загроза ураження хімічними або біологічними речовинами. (4) Дослідіть будівлі, якщо такі є, на стійкість їх конструкцій. b. Визначте оптимальний шлях доступу до потерпілого і маршрут евакуації. Якщо вам потрібно перемістити пораненого в безпечнішу зону, переконайтеся в тому, що обрана вами територія є оптимальним укриттям. Складіть план маршруту евакуації до того, як увійти в зону вогневого впливу противника. c. Запросіть прикриття під час пересування до і від пораненого з метою зменшення ризику ураження вас обох. d. Визначте характер можливих травм потерпілого та медичну допомогу, яка, можливо, необхідна пораненому. Боєць поранений внаслідок падіння зі стіни? (Якщо так, то у пораненого можуть бути зламані ребра). Боєць поранений внаслідок вибуху? (Якщо так, то поранений міг потрапити під вплив вибухової хвилі). Боєць поранений зі стрілецької зброї? (Якщо так, то у пораненого можуть кровоточити рани). IS0871
  • 23. 2-3 e. Визначте, як ваші дії (пересування, шум, світло і т.д.) можуть вплинути на вогонь супротивника. f. Вирішіть, яку допомогу можна надати підійшовши до пораненого, а яку у безпечному місці. 2-4. НАДАННЯ ДОПОМОГИ ПІД ВОГНЕМ Якщо поранений не може переміститися в безпечне місце самостійно, і бойова обстановка дозволяє вам надати допомогу, то в такому випадку проведіть швидку оцінку стану потерпілого, зупиніть кровотечу з ран на кінцівках, що загрожують життю пораненого, і перемістіться разом у безпечну зону. a. Підійдіть до пораненого, використовуючи самий безпечний шлях. b. Сформуйте загальну картину стану пораненого (ступінь ураження, ймовірність виживання і т.д.) c. Після того, як підійдете до пораненого, визначте рівень його реакцій (пункт 2-5 нижче). d. Якщо у солдата ампутація або серйозна кровотеча з кінцівки, швидко накладіть джгут (пункт 2-6 нижче і пункт 4-10 Уроку 4). e. Перемістіться з пораненим у безпечне місце, де ви зможете надати тактичну польову допомогу (пункт 2-7). Переміщуючи пораненого, при можливості, візьміть з собою його зброю та інше спорядження, необхідне для виконання бойового завдання. f. Нижче перераховані певні ситуації, при яких вам не слід надавати допомогу пораненому під вогнем. (1) Ваше власне життя знаходиться в небезпеці. (2) Інші бійці, що знаходяться поруч, вимагають термінового лікування. (3) У потерпілого відсутні ознаки життя; тобто поранений не дихає, не рухається, у нього відсутній пульс. 2-5. ПЕРЕВІРКА ПОРАНЕНОГО НА НАЯВНІСТЬ РЕАКЦІЇ ПРИМІТКА: Щоб повністю провести цю процедуру, можливо вам доведеться зачекати моменту, коли ви зможете безпечно надавати допомогу на етапі “тактична польова допомога”. IS0871
  • 24. 2-4 a. Після того, як підійдете до пораненого, визначте рівень його реакцій. (1) Запитайте гучним, але спокійним голосом: "Ви в порядку?". Акуратно потрусіть або поплескайте пораненого по плечу. (2) Якщо поранений знаходиться в свідомості, запитайте у нього, в якому місці він відчуває біль або тіло відчувається незвично. Це допоможе визначити рівень свідомості потерпілого і забезпечить вас інформацією, яку можна використовувати при наданні допомоги потерпілому. b. Задайте пораненому питання, щоб визначити рівень його свідомості. Задавайте потерпілому питання, які потребують розгорнутіших відповідей, ніж «так» і «ні». Приклади таких питань: «Як вас звати?», «Яке сьогодні число?» і «Де ми знаходимося?». (1) Для визначення рівня свідомості пораненого використовується шкала AVPU. Нижче перераховані чотири рівні шкали AVPU. (a) А (alert) - поранений знаходиться в ясній свідомості (знає хто він, яка сьогодні дата, де він знаходиться і так далі). (b) V (verbal) - поранений не усвідомлює того, що відбувається, але все-таки відповідає на вербальні (голосові) команди. (c) Р (pain) - поранений реагує на біль, але не на вербальні команди. (d) U (unresponsive) - поранений не реагує (без свідомості). (2) Нижче наведені деякі вказівки під час оцінювання рівня свідомості пораненого. a) Поранений, який кричить на вас, говорить звідки йде обстріл чи робить щось подібне, знаходиться в ясній свідомості. b) Якщо поранений знаходиться в ясній свідомості або реагує на голосові команди, не перевіряйте його реакцію на біль. (с) Для того щоб перевірити реакцію пораненого на біль, потріть його грудну кістку (грудину) кісточками ваших пальців. 2-6. ЗУПИНКА КРОВОТЕЧІ Швидко перевірте пораненого на наявність кровотеч, що загрожують його життю (сильна артеріальна кровотеча) з ран на кінцівках. Наприклад, рукав його сорочки або штанина можуть бути червоними від крові. Якщо ви виявили сильну кровотечу, швидко накладіть джгут якомога вище на травмованій кінцівці поверх форми і затягніть, щоб зупинити кровотечу (див. Розділ II Уроку 4). Пам'ятайте про те, що кровотеча з ран кінцівок - це основна причина смерті на полі бою, яку можна попередити (пункт 1-4). IS0871
  • 25. 2-5 а. Якщо у пораненого ампутація руки, передпліччя, стегна або ноги, накладіть джгут, навіть якщо рана не сильно кровоточить. Природні захисні механізми організму можуть тимчасово стримувати кровотечу, але таке поранення незабаром призведе до сильної крововтрати. b. Не витрачайте час, намагаючись використовувати інші методи зупинки кровотечі, такі як накладення тиснучої пов'язки. Як тільки ви і поранений досягнете безпечного місця, накладання джгута можна переоцінити, або за необхідності застосувати інші методи зупинки кровотечі (див. пункт 2-8а). 2-7. ПЕРЕНЕСЕННЯ ПОРАНЕНОГО У БЕЗПЕЧНЕ МІСЦЕ Після того, як ви вжили заходів для зупинки сильної кровотечі, вам з пораненим слід знайти безпечне укриття. Якщо поранений не може пересуватися самостійно або потрібна допомога, відтягніть його руками або віднесіть. Нижче наведені деякі приклади того, як слід тягти або переносити поранених. Досягнувши безпечного місця, ви перейшли від етапу надання медичної допомоги під вогнем до етапу тактичної польової допомоги. Див. Урок 9 для отримання додаткової інформації про перетягування та перенесення пораненого, а також про допоміжні засоби для перетягування / перенесення пораненого. a. Перетягування. Перетягування використовується для швидкого переміщення пораненого на короткі дистанції. Рисунки 2-1, 2-2 і 2-3 ілюструють деякі види перетягування. Перетягування пораненого двома рятувальниками (рисунок 2-2) дає можливість перемістити пораненого швидше і простіше, але відкриває відразу двох солдатів вогневому впливу противника. Рисунок 2-1. Перетягування одним рятувальником. Рисунок 2-2. Перетягування двома рятувальниками. Рисунок 2-3. Перетягування волоком. IS0871
  • 26. 2-6 b. Перенесення. Перенесення пораненого передбачає підняття бійця із землі. При перенесенні пораненого одним рятувальником надається перевага способу Хейвса (рисунок 2-4). Якщо поранений в свідомості і може сприяти переміщенню, використовується спосіб перенесення пораненого з підтримкою одним рятувальником (рисунок 2-5). Пам'ятайте, поранений разом з усім спорядженням може важити близько 300 фунтів (136 кг). Іноді може використовуватися спосіб перенесення пораненого двома рятувальниками, такий як перенесення пораненого двома рятувальниками «один за одним» (рисунок 2-6) або спосіб перенесення пораненого з підтримкою двома рятувальниками, але такі способи досить складні і піддають іншого солдата вогневому впливу противника. Рисунок 2-4. Спосіб Хейвса. Рисунок 2-5. Перенесення з підтримкою одним рятувальником. Рисунок 2-6. Перенесення двома рятувальниками Рисунок 2-7. Перенесення з підтримкою двома «один за одним». рятувальниками. IS0871
  • 27. 2-7 2-8. НАДАННЯ ТАКТИЧНОЇ ПОЛЬОВОЇ ДОПОМОГИ ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ ЕТАПУ ДОПОМОГИ ПІД ВОГНЕМ Почніть етап тактичної польової допомоги після того, як ви і поранений більше не знаходитесь під вогнем противника. На цьому етапі у вас є більше часу для надання допомоги. Однак бойова обстановка може змінитися, і можна знову опинитися в умовах під вогнем. На етапі тактичної польової допомоги медичне обладнання та матеріали обмежені тими, що знаходяться у бійця- рятувальника або окремих бійців. Докладніше процес надання медичної допомоги на етапі тактична польова допомога описаний в Уроці 3. Проте, процес і процедури медичної допомоги на етапі тактична польова допомога після завершення етапу під вогнем коротко описані нижче. a. Повторно оцініть якість накладання джгута, якщо він застосовувався. Якщо на етапі надання допомоги під вогнем ви накладали пораненому джгут для зупинки кровотечі з кінцівок, перевірте на наявність кровотечі. (1) Оголіть рану і визначте, чи дійсно потрібен джгут. (2) Якщо джгут необхідний, накладіть другий прямо на шкіру пацієнта 5-10 см вище рани і затягніть його (див. Розділ 2 Уроку 4). Зніміть перший джгут, який ви наклали поверх форми пораненого лише після того, як другий джгут на місці. (3) Якщо джгута не потрібно, використовуйте тиснучу пов'язку, прямий тиск на рану, підняття кінцівки та / або гемостатичний засіб, такий як Combat Gauze™ для зупинки кровотечі, потім зніміть джгут (див. Розділ 1 Уроку 4). Замінюючи джгут тиснучою пов'язкою або зупиняючи кровотечу з рани іншими методами, ви можете зберегти пораненому кінцівку. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Якщо джгут знаходився на місці накладення більше 6 годин, не знімайте його. Усунення джгута після шести годин з моменту його накладання має виконуватися медичними працівниками. b. Огляньте пораненого на наявність небезпечних для життя кровотеч. Огляньте пораненого на предмет наявності будь-яких необроблених ран на кінцівках, які можуть становити небезпеку для життя та надайте відповідну допомогу. Див Урок 4. с. Продовжуйте оцінювати стан і надавати пораненому допомогу. Продовжуйте оцінювати стан і надавати пораненому допомогу. (1) Проведіть необхідні заходи для відновлення прохідності дихальних шляхів, включаючи введення назофарингеального повітроводу, якщо необхідно. Див. Урок 5. (2) Надайте допомогу виявивши будь-які відкриті ушкодження грудної клітки. Див. Розділ І Уроку 6. IS0871
  • 28. 2-8 (3) Продовжуйте обробляти інші травми (накладення шин на переломи, перев'язка інших ран і т.д.). (4) Застосуйте знеболюючі та антибіотики (combat pill pack). Використовуйте піл-пек пораненого. Не використовуйте власний піл-пек, так як він вам може знадобитися, а додаткових піл-пеків у індивідуальній аптечці немає. (5) Прийміть необхідних заходів, щоб запобігти появу шокового стану або надайте допомогу у разі його присутності (пункт 3-12 Уроку 3). d. Передайте інформацію про обстановку. Передайте інформацію про медико-санітарну обстановку керівнику підрозділу. (1) При необхідності відправте бійця за медичною допомогою (бойовим медиком). (2) Повідомте керівника підрозділу, якщо поранений не зможе продовжити виконання бойового завдання. e. Слідкуйте за пораненим. Слідкуйте за рівнем свідомості і диханням пораненого. (1) Перевіряйте рівень свідомості пораненого (шкала AVPU) кожні 15 хвилин для того, щоб визначити чи змінився його стан. Перевірка рівня свідомості особливо важлива в тому випадку, якщо поранений отримав травму голови. (2) Якщо у пораненого відкрита травма грудної клітки, порушене дихання і стан погіршується, проведіть декомпресію грудної клітки за допомогою голки (див. Розділ 2 Уроку 6). (3) Поставте керівника підрозділу до відома про істотні зміни стану пораненого. f. Підготуйте пораненого до евакуації, якщо необхідно. (1) Запишіть дані вашої оцінки стану потерпілого та інформацію про надане лікування в польову медичну картку, картку тактичної допомоги пораненому у бою або іншому подібному документі. Прикріпіть документ до одягу пораненого або покладіть у відповідну кишеню на його одязі (Урок 7). (2) Запросіть медичну евакуацію (MEDEVAC), якщо необхідно (Урок 8). (3) Проведіть евакуацію пораненого, використовуючи немедичні засоби (CASEVAC), якщо необхідно (Урок 9 і Урок 10). (4) Продовжуйте спостерігати за пораненим і тримайте керівника підрозділу в курсі значних змін стану пораненого. IS0871
  • 29. 2-9 ВПРАВИ: УРОК 2 ІНСТРУКЦІЇ: Виконайте наступні вправи, відзначаючи букву варіанту, який кращим чином відповідає на питання або найточніше доповнює речення, або записавши відповідь в спеціально відведений для цього рядок. Виконавши всі вправи, звіртеся з "Ключами для вправ з уроку", що наведені після вправ. Перечитайте матеріал уроку з тих розділів, на питання яких ви відповіли невірно. 1. Чим відрізняється процес оцінки стану пораненого і лікування при наданні медичної допомоги під вогнем і в безпечних умовах (тактична польова допомога)? _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________ 2. Ваш підрозділ веде наземний бій. Ви бачите бійця, що впав очевидно отримавши поранення. Ваша пріоритетне завдання: a. Продовжувати вести вогонь по ворогу. b. Зупинити вогонь і підійти до бійця. 3. Що є причиною найчастішої смерті бійців, яку можна попередити при веденні наземного бою до потрапляння в медичний заклад? a. Напружений пневмоторакс. b. Заблоковані повітряні шляхи. c. Кровотеча з кінцівки. d. Інфекція рани. 4. При наданні медичної допомоги під вогнем, яку з перерахованих дій слід виконати перед тим, як перенести пораненого у безпечне місце? a. Виконати серцево-легеневу реанімацію (СЛР). b. Накласти джгут для зупинки кровотечі. c. Провести декомпресію грудної клітки за допомогою голки при напруженому пневмотораксі. d. Застосувати піл-пек для знеболення і профілактики інфекції. IS0871
  • 30. 2-10 5. Ви і інший боєць розподілені по відкритій місцевості і на відстані один від одного, коли потрапляєте під вогонь противника. Інший боєць поранений, але у свідомості і може вести вогонь у відповідь. Що ви повинні йому наказати? _______________________________________________________________________________ 6. Ви потрапили під вогонь противника. Ви та інший боєць разом сховалися в укриття. У бійця серйозна кровотеча з рани на руці. Ви можете надати допомогу пораненому, не ставлячи під загрозу виконання основної бойової задачі або себе самого. Яку допомогу слід надати пораненому? _______________________________________________________________________________ 7. Ви збираєтеся надати допомогу пораненому бійцю під вогнем. Ваші перші дії після того, як до нього підійшли? a. Перевірити бійця на наявність реакції. b. Перевірити пульс бійця. c. Перевірити дихання бійця. d. Перевірити, чи знаходиться боєць у шоковому стані. 8. Поранений лежить не рухаючись. Він не відповідає на жодне ваше запитання або команди. Але реагує, коли енергійно потираєте грудину кісточками ваших пальців. Як ви класифікуєте пораненого за шкалою AVPU? a. A. b. V. c. P. d. U. 9. Ви визначаєте рівень свідомості пораненого. Поранений говорить, що був поранений в ногу і йому боляче. Як ви класифікуєте пораненого за шкалою AVPU? a. A. b. V. c. P. d. U. e. Ви не можете класифікувати пораненого, поки повністю не завершите тестування. IS0871
  • 31. 2-11 10. Коли вам слід складати план витягання пораненого з-під вогню противника? a. Перед тим, як ви покинете укриття і направитеся до пораненого. b. Як тільки ви підійдете до пораненого. c. Як тільки ви надали допомогу відповідно до стану, що становить небезпеку для життя. d. Як тільки ви обробили всі поранення потерпілого. 11. Вас поранили, і ви продовжуєте перебувати під вогнем противника. Ви не можете вести вогонь у відповідь і поблизу немає укриття. Ваші дії? _______________________________________________________________________________ 12. Ви можете витягнути пораненого з-під вогню противника і перемістити в укриття. Чи слід вам також перемістити зброю пораненого в укриття? a. Так. b. Ні. 13. Боєць поранений у ліву ногу, але може рухатися, підстрибуючи на правій нозі. Яке з нижчеперелічених дій вам слід виконати для того, щоб перемістити пораненого в укриття? a. Відтягнути пораненого волоком. b. Відтягування обхопивши шию рятувальника. c. Перенесення з підтримкою. d. Будь-який спосіб безпечний для вас і пораненого. 14. Ви наклали пораненому джгут на ногу до того, як відтягнули його в укриття. Що потрібно зробити з джгутом після того, як ви потрапили в укриття? a. Нічого. Залишити джгут на тому ж місці. b. Оглянути рану, щоб визначити, чи можна кровотечу зупинити іншими засобами. c. Накласти інший джгут вище першого джгута і залишити на місці обидва джгута. d. Накласти інший джгут вище першого джгута і зняти перший джгут. IS0871
  • 32. 2-12 15. Ви наклали джгут солдату близько восьми годин тому. На даний момент бойова обстановка дозволяє евакуювати пораненого. Чи слід вам послабити джгут і спробувати зупинити кровотечу за допомогою тиснучої пов'язки перед тим, як евакуювати пораненого? a. Так. b. Ні. 16. Введення назофарингеального повітроводу проводиться на етапі: a. Допомога під вогнем. b. Тактична польова допомога. c. В обох випадках. 17. Який з нижчеперелічених варіантів відповіді НЕ є частиною допомоги під вогнем? a. Переміщення пораненого в укриття. b. Перевірка рівня свідомості пораненого. c. Обробка відкритого ушкодження грудної клітки. d. Накладення джгута. 18. Яка перевага перетягування або перенесення пораненого двома рятувальниками з метою переміщення його в укриття на етапі "допомога під вогнем"? _______________________________________________________________________________ 19. Які недоліки перетягування або перенесення пораненого двома рятувальниками з метою переміщення його в укриття на етапі допомога під вогнем? _______________________________________________________________________________ IS0871
  • 33. 2-13 20. Спосіб Хейвса це прийом, який найчастіше використовується для перенесення поранених. Яка з наступних ілюстрацій відповідає цьому прийому? Звірте ваші відповіді на наступній сторінці. IS0871
  • 34. 2-14 КЛЮЧІ ДО ВПРАВ: УРОК 2 1. Перебуваючи під вогнем противника, ви можете лише зупинити кровотечу з кінцівки, яка небезпечна для життя. У безпечному середовищі ви можете зосередитися на оцінці стану та лікуванні пораненого, включаючи відновлення прохідності дихальних шляхів, лікування відкритих ушкоджень грудної клітки, переломи, ушкодження, що не становлять загроз для життя. (пункти 2-4, 2- 6, 2-8). 2. B (пункти 2-2) 3. C (пункти 2-6, 1-4) 4. B (пункти 2-4d, 1-6) 5. Шукайте укриття; ведіть вогонь у відповідь; надайте самодопомогу. (пункт 2-2f) 6. Накладіть джгут для зупинки кровотечі (пункт 2-4d) 7. A (пункти 2-4c, 2-5a) 8. C (пункти 2-5b (1) (c), b (2) (c) 9. A (пункти 2-5b (2) (a) 10. A (пункти 2-3b) 11. Прикиньтеся мертвим. (пункти 2-2h) 12. A (пункти 2-4e) 13. D (пункти 2-7) 14. B (пункти 2-8a) Примітка: Якщо другий джгут накладено, швидше за все, він був накладений нижче першого джгута. 15. B (пункти 2-8a Попередження) 16. B (пункти 2-4, 2-8с (1)) 17. С (пункти 2-4, 2-8с (2)) 18. Перетягування або перенесення пораненого двома рятувальниками швидше і легше. (пункти 2-7а, b) 19. Два рятувальники знаходяться під вогневим впливом противника, а не один. (пункти 2-7а, b) 20. С (Рисунок 2-4) IS0871
  • 35. 3-1 УРОК 3 ТАКТИЧНА ПОЛЬОВА ДОПОМОГА ЗАВДАННЯ Тактична робота з умовним постраждалим. УМОВИ Описано ситуацію, що стосується тактичної польової допомоги і можливі варіанти реакції. СТАНДАРТИ Вибрати правильну відповідь на підставі інструкцій, наданих у підкурсі IS0871. ЛІТЕРАТУРА STP 21-1 – SMCТ, Soldier’s Manual of Common Tasks: Skill Level 1. FM 4-25.11, First Aid. Prehospital Trauma Life Support Manual, sixth edition. Published by Mosby/Elsevier. 3-1. ВСТУП Під час тактичної польової допомоги ви та поранений не знаходитесь під обстрілом ворога та вільно можете надати допомогу відповідно до ваших можливостей. Однак медичне оснащення обмежене тим, що у бійця-рятувальника та окремого бійця знаходиться з собою. а. Тактична польова допомога охоплює дві ситуації. (1) Під час бойової обстановки, тактична польова допомога може надаватися бійцем- рятувальником після того, як поранений у безпечному місці. Однак тактична ситуація може змінитися, і ви можете опинитися під вогнем, або отримати наказ припинення медичної допомоги та повернення до прямих військових обов’язків. (2) Тактична польова допомога також відноситься до допомоги, що надається бійцем- рятувальником, коли поранений не знаходився в ситуації під вогнем з самого початку, наприклад солдат впав, намагаючись залізти на стіну або скелю, і якщо солдата поранено вибухом за відсутності в даній зоні противника. IS0871
  • 36. 3-2 b. Першу ситуацію розглянуто в Уроці 2. Другу розглянемо у цьому уроці. Допускається, що ви виявили пораненого, не знаходячись під вогнем і можете надати допомогу не ставлячи під загрозу вашу місію. 3-2. ПРОІНФОРМУЙТЕ ВАШОГО КЕРІВНИКА Після того, як ви виявили постраждалого, повідомте про ситуацію керівника підрозділу за першої ж нагоди. Це робиться для того, щоб впевнитися, що тактична обстановка дозволяє надати допомогу постраждалому до початку проведення медичних процедур. а. У випадку необхідності відішліть бійця по медичну допомогу (до бойового медика). b. Повідомте керівника підрозділу, якщо постраждалий після обстеження не зможе продовжувати виконання завдання. c. Після надання допомоги пораненому, повідомте керівника підрозділу про наявність або відсутність значних змін у його стані. 3-3. ПІДІЙДІТЬ ДО ПОРАНЕНОГО а. Наближаючись до пораненого, огляньте місцевість на предмет наявності потенційних загроз. Наближайтеся до пораненого, користуючись безпечним шляхом. Самі не станьте постраждалим. (1) Огляньте територію на предмет можливих дій противника, наприклад, вогневих дій зі стрілецької зброї. (2) Огляньте територію на наявність вогневих точок або вибухових пристроїв та можливих хімічних та біологічних речовин. (3) Огляньте будівлі, що знаходяться поблизу, на стійкість їх конструкцій. b. Наближаючись до пораненого, складіть загальне уявлення щодо поранення. Подивіться, чи зможете ви передбачити тип ушкодження та допомоги, яку потрібно надати. 3-4. ПЕРЕВІРТЕ ПОРАНЕНОГО НА НАЯВНІСТЬ РЕАКЦІЇ ТА РІВЕНЬ СВІДОМОСТІ Після того, як ви наблизились до постраждалого, перевірте його реакцію та рівень свідомості. а. Реакція (1) Після того, як ви наблизились до пораненого, запитайте гучним, але спокійним голосом: «З вами все гаразд?». Легенько струсніть та поплескайте пораненого по плечу. IS0871
  • 37. 3-3 (2) Якщо поранений притомний, запитайте в якому місці він відчуває біль або тіло відчувається незвично. Це допоможе виявити рівень свідомості постраждалого та надасть інформацію, яку можна використати надаючи допомогу. b. Перевірка рівня свідомості (1) Задайте пораненому питання, щоб визначити рівень його свідомості. Задавайте потерпілому питання, які потребують розгорнутіших відповідей, ніж «так» і «ні». Приклади таких питань: «Як вас звати?», «Яке сьогодні число?» і «Де ми знаходимося?». (2) Якщо поранений не відповідає, перевірте його реакцію у відповідь на біль, а саме енергійно потріть грудну кістку (грудину) кісточками ваших пальців. c. Визначення рівня свідомості. Визначте рівень свідомості пораненого, використовуючи шкалу AVPU, яку ми розглянемо нижче. Зміни в оцінці свідомості пораненого за шкалою AVPU можуть свідчити про зміну його стану, особливо якщо постраждалий отримав травму голови. Перевіряйте рівень свідомості пораненого приблизно кожні 15 хвилин. (a) А (alert) - поранений знаходиться в ясній свідомості (знає хто він, яка сьогодні дата, де він знаходиться і так далі). (b) V (verbal) - поранений не усвідомлює того, що відбувається, але все-таки відповідає на вербальні (голосові) команди. (c) Р (pain) - поранений реагує на біль, але не на вербальні команди. (d) U (unresponsive) - поранений не реагує (без свідомості). ПРИМІТКА: Поранений, який кричить на вас, розповідає про те, що сталося чи робить щось подібне, знаходиться в ясній свідомості. ПРИМІТКА: Якщо поранений знаходиться в ясній свідомості або реагує на голосові команди, не перевіряйте його реакцією на біль. 3-5. ПОКЛАДІТЬ ПОРАНЕНОГО НА СПИНУ Покладіть пораненого на спину, якщо він лежить на животі. Після цього ви зможе дати оцінку пошкодженням та надати допомогу. Якщо ви перевертаєте пораненого, то звертайте увагу на будь- які поранення, особливо в області грудної клітки. Для того, щоб перевернути пораненого на спину, виконайте наступні дії: а. Встаньте на коліна біля пораненого таким чином, щоб ваші коліна знаходились біля його плечей. b. Витягніть руку постраждалого, яка знаходиться ближче до вас, над його головою. IS0871