Технологии перевода стремительно совершенствуются. Google-переводчик сам учит языки, Skype переводит речь в режиме реального времени, а сайты и приложения переводятся на десятки языков. Это меняет процесс реализации проектов. Чтобы не отстать, нужно постоянно следить за инновациями и осваивать новые инструменты, а это дорого и сложно. Однако без этого невозможно конкурировать в переводческом бизнесе в третьем тысячелетии. Поэтому мы создали академию SmartCAT, где делимся нашими знаниями об инструментах и технологиях реализации переводческих проектов.