TFR 2017 smartCAT Jean-Luc Saillard — Déontologie de la traduction à l'époque du «nuage» TFR 2017 smartCAT Егор Секиров — Интеграция технологии в бизнес TFR 2017 smartCAT Vova Zakharov — SMART AGENTS: Hacking the translation industry TFR 2017 smartCAT Владимир Захаров — SMART AGENTS: Как фрилансеру хакнуть индустрию переводов TFR 2017 smartCAT Максим Морковкин — Обзор рынка автоматизации перевода в Китае TFR 2017 smartCAT Максим Брызжин — Автоматизация работы с поставщиками = повышение эффективности БП TFR 2017 smartCAT Александр Мунтян 一 Искусственный интеллект как новая парадигма переводческих технологий Ivan Smolnikov from SmartCAT at BLU2017 Yannis Evangelou from lexiQA at BLU2017 Volodymyr Kukharenko from Protemos LLC at BLU2017 Chrisrian Faust form FaustTranslations at BLU2017 Академия проектных Джедаев — Егор Секиров, SmartCAT Как выжать максимум из CAT и TMS на примере SmartCAT и TMS Alisa. — Виталий Платковский, TMS Alisa Это странное слово «экосистема»: Что? Для кого? С каким эффектом? — Сергей Андреев и Павел Доронин, SmartCAT Телепортируй это, или крутой способ получать заказы от зарубежных компаний и стать заметнее на международном рынке — Наталья Юрченко, SmartCAT