SIGNWRITING SYMPOSIUM PRESENTATION 45: SignWriting Electronic Flashcards for Different Sign Languages by André Lemyre.
See Presentation 45 Web Page: http://www.signwriting.org/symposium/presentation0045.html
The document describes an avatar-based system called tuniSigner that interprets SignWriting notations by generating 3D signing animations from the notations. The system has three main parts: it first parses SignWriting XML files, then identifies linguistic features of each sign, and finally converts these to an animation scripting language called SML to drive an avatar. The system aims to make sign language notations more accessible for deaf users by synthesizing natural-looking animated signs from the static notation representations. It has been tested on over 1200 signs from several sign languages.
O documento discute o SignWriting (SW) como um sistema de escrita para línguas gestuais e seu potencial para promover o desenvolvimento de habilidades de escrita em estudantes surdos. O autor realizou entrevistas e questionários com professores surdos e ouvintes no Brasil que usam o SW. Os resultados sugerem que o SW se adapta bem às línguas gestuais e pode auxiliar na aquisição da língua portuguesa escrita, além de valorizar a cultura surda. O SW parece ser uma ferramenta educacional promissora
SIGNWRITING SYMPOSIUM PRESENTATION 16: Contribution of Assistive Communication and Writing Signs for Communication with Deaf by Patricia Tuxi and Glaucio Castro and Enilde Faulstich
This document proposes a new learning game called MemoSign Game to help deaf learners learn sign language vocabulary. The game is a version of Memory Match that uses virtual sign language avatars to sign words written in SignWriting. It is meant to motivate deaf learners and improve their reading and writing skills in their native sign language. An experiment will study the game's impact on the players' knowledge acquisition. The goal is to make learning more engaging and fun for deaf learners through use of avatar technology and games.
The document describes SWift, a new digital editor for SignWriting that was created to be highly usable and accessible for deaf users. Some key features of SWift include an intuitive glyph search area organized by body part, advanced features like glyph hints and custom glyph drawing, and support for multiple SignWriting alphabet versions. Usability testing showed SWift has a very good ease of use, and identified areas for further improvement to integrate deaf people into the digital world.
SIGNWRITING SYMPOSIUM PRESENTATION 56: "SignWriting in Tunisian Deaf Education” by Wafa Laajili and Mohamed Ali Balti.
Teacher Wafa Laajili presented a SignWriting demonstration to educators in Tunisia on the 4th of May 2016. Wafa introduced her experiences using SignWriting in the classroom with Deaf students. SEE: http://www.signwriting.org/symposium/presentation0056.html
The document describes an avatar-based system called tuniSigner that interprets SignWriting notations by generating 3D signing animations from the notations. The system has three main parts: it first parses SignWriting XML files, then identifies linguistic features of each sign, and finally converts these to an animation scripting language called SML to drive an avatar. The system aims to make sign language notations more accessible for deaf users by synthesizing natural-looking animated signs from the static notation representations. It has been tested on over 1200 signs from several sign languages.
O documento discute o SignWriting (SW) como um sistema de escrita para línguas gestuais e seu potencial para promover o desenvolvimento de habilidades de escrita em estudantes surdos. O autor realizou entrevistas e questionários com professores surdos e ouvintes no Brasil que usam o SW. Os resultados sugerem que o SW se adapta bem às línguas gestuais e pode auxiliar na aquisição da língua portuguesa escrita, além de valorizar a cultura surda. O SW parece ser uma ferramenta educacional promissora
SIGNWRITING SYMPOSIUM PRESENTATION 16: Contribution of Assistive Communication and Writing Signs for Communication with Deaf by Patricia Tuxi and Glaucio Castro and Enilde Faulstich
This document proposes a new learning game called MemoSign Game to help deaf learners learn sign language vocabulary. The game is a version of Memory Match that uses virtual sign language avatars to sign words written in SignWriting. It is meant to motivate deaf learners and improve their reading and writing skills in their native sign language. An experiment will study the game's impact on the players' knowledge acquisition. The goal is to make learning more engaging and fun for deaf learners through use of avatar technology and games.
The document describes SWift, a new digital editor for SignWriting that was created to be highly usable and accessible for deaf users. Some key features of SWift include an intuitive glyph search area organized by body part, advanced features like glyph hints and custom glyph drawing, and support for multiple SignWriting alphabet versions. Usability testing showed SWift has a very good ease of use, and identified areas for further improvement to integrate deaf people into the digital world.
SIGNWRITING SYMPOSIUM PRESENTATION 56: "SignWriting in Tunisian Deaf Education” by Wafa Laajili and Mohamed Ali Balti.
Teacher Wafa Laajili presented a SignWriting demonstration to educators in Tunisia on the 4th of May 2016. Wafa introduced her experiences using SignWriting in the classroom with Deaf students. SEE: http://www.signwriting.org/symposium/presentation0056.html
SignWriting Symposium 2016 Live Broadcast July 18 Session 1: “A Home & Education For Deaf Children in Sicuani, Cusco, Peru” by Kristina Tworek. In Peru there are lots of deaf children, especially in the south. Some time ago there was a home for deaf children here in Sicuani, however now the situation changed. Right now only disabled children, for example with Down Syndrome, are staying there. That is why we want to open a new place for all the deaf children in the South of Peru. In the house they are supposed to get food, because good and healthy nutrition is so important for their physical development and for their health in general.
Moreover we want to create a place, where they get a bed and a significant other they can come to, because unfortunately most of the indigent and disabled children are left out of society. We want to give these children a home, where they feel comfortable and happy. That is why we want a primary school for all the deaf children in the south of Peru. The education of these children is so important for their future. In primary school they will learn the basics, how to communicate and express themselves. There they will have the opportunity to learn:
1) sign language
2) speech
3) lipreading
If they don’t have the opportunity to learn these three basics, they don’t have the same rights for their future as other children have. They have the right for equal opportunities. We want to try to make it possible at any cost. For the necessary educaction there is a big possibility: “SignWriting”. It is a system of writing to demonstrate movements and hand, arm and the used face gestures in the language of sings. This system that we will use in primary school, will make it easier to learn the signs and will improve the comprehension of Spanish, its grammatic and the language in general.
In the following attachment you will find an example for our idea how to learn by just playing a game. SEE: http://www.signwriting.org/symposium/presentation0053.html
This document discusses using SignWriting (SW) to represent lexical entries in a dictionary of Peruvian Sign Language (LSP). It notes that there is almost no prior research or published dictionaries on LSP. The planned LSP dictionary (DALSP) will include a video, gloss, translation, description, and SW transcription for each sign. Using SW will allow for deeper analysis of LSP's phonological features and help visualize that sign languages can be written phonologically like spoken languages. However, challenges include students needing training in SW conventions and the system potentially engaging the Peruvian Deaf community's interest in a writing system for LSP.
Este documento fornece um guia para profissionais da saúde e educação sobre como adaptar o jogo "Cara a Cara" para crianças com deficiência. O guia explica a importância do brincar para o desenvolvimento infantil, apresenta dicas para adaptar o jogo e atividades pedagógicas relacionadas.
1) O documento fornece instruções para aprender escrita de sinais, incluindo observar figuras da mão, decorar o alfabeto manual e transcrever palavras para escrita de sinais e português.
2) É destacada a diferença entre as letras F e T na escrita de sinais.
3) São listadas palavras para serem transcritas, como UFSC, cigarro, refrigerante e futebol.
The document discusses the history and development of artificial intelligence over the past several decades. It describes early work in the field starting in the 1950s and progress in areas such as problem solving, game playing, and machine learning. Recent advances in deep learning now allow AI systems to perform complex tasks like visual perception and language translation.
The document advertises SignWriting encyclopedias that will be written by deaf author and linguist Adam Frost, who will train signers to write articles in their sign language using online SignPuddle software. Interested parties can contact project director Valerie Sutton for more information.
The document discusses the benefits of exercise for mental health. Regular physical activity can help reduce anxiety and depression and improve mood and cognitive functioning. Exercise causes chemical changes in the brain that may help protect against mental illness and improve symptoms.
The Lessons in SignWriting Textbook by SignWriting inventor Valerie Sutton is a 220-page 15-chapter tutorial published first in 1990, expanded to a full reference book in 2002, and updated in 2014. Colorful photos and illustrations are accompanied with short English explanations of symbols with sign language examples in American Sign Language (ASL). The 15 chapters teach how to write the body movements of any sign language in the world, step by step. Chapters are: 1. Introduction to SignWriting, 2. Viewpoints (choosing to write from the Expressive perspective), 3. Handshapes, 4. Contact Symbols, 5. Finger Movement, 6. Straight Arm Movement, 7. Curved Movement, 8. Axial Movement (Arm Rotation and Wrist Movement), 9. Circular Movement, 10. Facial Expressions, 11. Head Movement, 12. Movement of the Body and Torso, 13. Movement Dynamics and Timing, 14. Punctuation for Sign Sentences, 15. Writing Signs & Sign Literature. Available on Amazon.com as a printed book: ISBN: 978-0-914336-55-6
A pontuação e sinais auxiliares de escrita são importantes para comunicação clara. Eles ajudam o leitor a entender o significado e o tom pretendido do escritor. A falta de pontuação pode levar a ambiguidade ou mal-entendidos.
This document summarizes resources available for the Tunisian Signwriting Project, including an online dictionary and literature, a teaching manual translated to Arabic, a workbook in French and Arabic, a book of the most used hand shapes, and stories in signwriting like Goldilocks and Little Red Riding Hood. It also mentions resources like video lessons and cards for holidays, religions, humor and quotations to promote signwriting and Tunisian sign language.
The document lists the days of the week in Spanish repeatedly from Sunday to Saturday. It begins with "Domingo Domingo" and ends with "Sabado Sabado", listing each day in Spanish twice per line while shifting the lines over to the right throughout.
Este documento descreve aspectos linguísticos da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), incluindo variações regionais e sociais, iconicidade versus arbitrariedade, e parâmetros estruturais como configuração das mãos, ponto de articulação e movimento.
A empresa de tecnologia anunciou um novo smartphone com câmera aprimorada, tela maior e bateria de longa duração por um preço acessível. O dispositivo tem como objetivo atrair mais consumidores em mercados emergentes com suas especificações equilibradas e preço baixo. Analistas esperam que as melhorias e o preço baixo impulsionem as vendas do novo aparelho.
American Sign Language Hand Symbols Manual
This 115-page reference manual devotes a full page to each of the 83 hand symbols used to write American Sign Language in SignWriting. Each page shows one handshape with 6 photos showing 6 different palm facings. The corresponding SignWriting symbol is placed next to each photo. Additional SignWriting instruction is included in the front and the back of the book. Written & photographed by Deaf ASL professor Adam Frost in collaboration with Valerie Sutton. Published 2013 by The SignWriting Press. ISBN: 978-0-914336-82-2. Free for download on the web: http://www.signwriting.org/lessons/books. Available for purchase in the SignWriting Shop: http://www.signwriting.org/shop
SIGNWRITING SYMPOSIUM PRESENTATION 32: Relevance of SignWriting as a Way of Transcribing the Phonology of Sign Languages by Roberto Costa and Madson Barreto
La educación es un derecho fundamental y una herramienta poderosa para romper el ciclo de la pobreza. Sin embargo, muchos niños en todo el mundo aún no tienen acceso a una educación de calidad. Debemos trabajar para asegurar que todos los niños, independientemente de dónde vivan o de su situación económica, tengan la oportunidad de desarrollar todo su potencial a través de una educación inclusiva y de calidad.
Este documento discute aspectos linguísticos da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), incluindo variações regionais e sociais, mudanças históricas, iconicidade vs arbitrariedade, e parâmetros estruturais como configuração da mão, ponto de articulação e movimento.
Este documento apresenta as atividades de uma sala de recursos para alunos surdos, incluindo vídeos em Língua Brasileira de Sinais (Libras) sobre aulas, ditados em Libras, situações vividas para o aprendizado funcional da segunda língua e estratégias de leitura.
This document summarizes a presentation on two proposed fingerspelling keyboard layouts for Myanmar Sign Language using SignWriting. It introduces SignWriting and discusses challenges in developing a SignWriting text input interface for Myanmar. Two keyboard layouts are proposed: a phonetic-based layout that maps fingerspelling characters to keys based on pronunciation, and a symbol-based layout that maps characters based on symbol shapes. A user study evaluated the typing speed and usability of each layout with deaf and hearing participants. Results showed that the symbol-based layout had higher typing speeds and was preferred by users.
SignWriting Symposium 2018 Presentation 71: "SignWriting Vision 2030" by Stephen E Slevinski. Across the globe, a common script for all sign languages, a developmental powerhouse, connecting sign language disciplines with text. SignWriting software for generations to come, including SignPuddle, SignMaker and the encoding of the International SignWriting Alphabet (ISWA) in Unicode (SWU) and Formal SignWriting (FSW). http://www.signwriting.org/symposium/presentation0071.html
SignWriting Symposium 2016 Live Broadcast July 18 Session 1: “A Home & Education For Deaf Children in Sicuani, Cusco, Peru” by Kristina Tworek. In Peru there are lots of deaf children, especially in the south. Some time ago there was a home for deaf children here in Sicuani, however now the situation changed. Right now only disabled children, for example with Down Syndrome, are staying there. That is why we want to open a new place for all the deaf children in the South of Peru. In the house they are supposed to get food, because good and healthy nutrition is so important for their physical development and for their health in general.
Moreover we want to create a place, where they get a bed and a significant other they can come to, because unfortunately most of the indigent and disabled children are left out of society. We want to give these children a home, where they feel comfortable and happy. That is why we want a primary school for all the deaf children in the south of Peru. The education of these children is so important for their future. In primary school they will learn the basics, how to communicate and express themselves. There they will have the opportunity to learn:
1) sign language
2) speech
3) lipreading
If they don’t have the opportunity to learn these three basics, they don’t have the same rights for their future as other children have. They have the right for equal opportunities. We want to try to make it possible at any cost. For the necessary educaction there is a big possibility: “SignWriting”. It is a system of writing to demonstrate movements and hand, arm and the used face gestures in the language of sings. This system that we will use in primary school, will make it easier to learn the signs and will improve the comprehension of Spanish, its grammatic and the language in general.
In the following attachment you will find an example for our idea how to learn by just playing a game. SEE: http://www.signwriting.org/symposium/presentation0053.html
This document discusses using SignWriting (SW) to represent lexical entries in a dictionary of Peruvian Sign Language (LSP). It notes that there is almost no prior research or published dictionaries on LSP. The planned LSP dictionary (DALSP) will include a video, gloss, translation, description, and SW transcription for each sign. Using SW will allow for deeper analysis of LSP's phonological features and help visualize that sign languages can be written phonologically like spoken languages. However, challenges include students needing training in SW conventions and the system potentially engaging the Peruvian Deaf community's interest in a writing system for LSP.
Este documento fornece um guia para profissionais da saúde e educação sobre como adaptar o jogo "Cara a Cara" para crianças com deficiência. O guia explica a importância do brincar para o desenvolvimento infantil, apresenta dicas para adaptar o jogo e atividades pedagógicas relacionadas.
1) O documento fornece instruções para aprender escrita de sinais, incluindo observar figuras da mão, decorar o alfabeto manual e transcrever palavras para escrita de sinais e português.
2) É destacada a diferença entre as letras F e T na escrita de sinais.
3) São listadas palavras para serem transcritas, como UFSC, cigarro, refrigerante e futebol.
The document discusses the history and development of artificial intelligence over the past several decades. It describes early work in the field starting in the 1950s and progress in areas such as problem solving, game playing, and machine learning. Recent advances in deep learning now allow AI systems to perform complex tasks like visual perception and language translation.
The document advertises SignWriting encyclopedias that will be written by deaf author and linguist Adam Frost, who will train signers to write articles in their sign language using online SignPuddle software. Interested parties can contact project director Valerie Sutton for more information.
The document discusses the benefits of exercise for mental health. Regular physical activity can help reduce anxiety and depression and improve mood and cognitive functioning. Exercise causes chemical changes in the brain that may help protect against mental illness and improve symptoms.
The Lessons in SignWriting Textbook by SignWriting inventor Valerie Sutton is a 220-page 15-chapter tutorial published first in 1990, expanded to a full reference book in 2002, and updated in 2014. Colorful photos and illustrations are accompanied with short English explanations of symbols with sign language examples in American Sign Language (ASL). The 15 chapters teach how to write the body movements of any sign language in the world, step by step. Chapters are: 1. Introduction to SignWriting, 2. Viewpoints (choosing to write from the Expressive perspective), 3. Handshapes, 4. Contact Symbols, 5. Finger Movement, 6. Straight Arm Movement, 7. Curved Movement, 8. Axial Movement (Arm Rotation and Wrist Movement), 9. Circular Movement, 10. Facial Expressions, 11. Head Movement, 12. Movement of the Body and Torso, 13. Movement Dynamics and Timing, 14. Punctuation for Sign Sentences, 15. Writing Signs & Sign Literature. Available on Amazon.com as a printed book: ISBN: 978-0-914336-55-6
A pontuação e sinais auxiliares de escrita são importantes para comunicação clara. Eles ajudam o leitor a entender o significado e o tom pretendido do escritor. A falta de pontuação pode levar a ambiguidade ou mal-entendidos.
This document summarizes resources available for the Tunisian Signwriting Project, including an online dictionary and literature, a teaching manual translated to Arabic, a workbook in French and Arabic, a book of the most used hand shapes, and stories in signwriting like Goldilocks and Little Red Riding Hood. It also mentions resources like video lessons and cards for holidays, religions, humor and quotations to promote signwriting and Tunisian sign language.
The document lists the days of the week in Spanish repeatedly from Sunday to Saturday. It begins with "Domingo Domingo" and ends with "Sabado Sabado", listing each day in Spanish twice per line while shifting the lines over to the right throughout.
Este documento descreve aspectos linguísticos da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), incluindo variações regionais e sociais, iconicidade versus arbitrariedade, e parâmetros estruturais como configuração das mãos, ponto de articulação e movimento.
A empresa de tecnologia anunciou um novo smartphone com câmera aprimorada, tela maior e bateria de longa duração por um preço acessível. O dispositivo tem como objetivo atrair mais consumidores em mercados emergentes com suas especificações equilibradas e preço baixo. Analistas esperam que as melhorias e o preço baixo impulsionem as vendas do novo aparelho.
American Sign Language Hand Symbols Manual
This 115-page reference manual devotes a full page to each of the 83 hand symbols used to write American Sign Language in SignWriting. Each page shows one handshape with 6 photos showing 6 different palm facings. The corresponding SignWriting symbol is placed next to each photo. Additional SignWriting instruction is included in the front and the back of the book. Written & photographed by Deaf ASL professor Adam Frost in collaboration with Valerie Sutton. Published 2013 by The SignWriting Press. ISBN: 978-0-914336-82-2. Free for download on the web: http://www.signwriting.org/lessons/books. Available for purchase in the SignWriting Shop: http://www.signwriting.org/shop
SIGNWRITING SYMPOSIUM PRESENTATION 32: Relevance of SignWriting as a Way of Transcribing the Phonology of Sign Languages by Roberto Costa and Madson Barreto
La educación es un derecho fundamental y una herramienta poderosa para romper el ciclo de la pobreza. Sin embargo, muchos niños en todo el mundo aún no tienen acceso a una educación de calidad. Debemos trabajar para asegurar que todos los niños, independientemente de dónde vivan o de su situación económica, tengan la oportunidad de desarrollar todo su potencial a través de una educación inclusiva y de calidad.
Este documento discute aspectos linguísticos da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), incluindo variações regionais e sociais, mudanças históricas, iconicidade vs arbitrariedade, e parâmetros estruturais como configuração da mão, ponto de articulação e movimento.
Este documento apresenta as atividades de uma sala de recursos para alunos surdos, incluindo vídeos em Língua Brasileira de Sinais (Libras) sobre aulas, ditados em Libras, situações vividas para o aprendizado funcional da segunda língua e estratégias de leitura.
This document summarizes a presentation on two proposed fingerspelling keyboard layouts for Myanmar Sign Language using SignWriting. It introduces SignWriting and discusses challenges in developing a SignWriting text input interface for Myanmar. Two keyboard layouts are proposed: a phonetic-based layout that maps fingerspelling characters to keys based on pronunciation, and a symbol-based layout that maps characters based on symbol shapes. A user study evaluated the typing speed and usability of each layout with deaf and hearing participants. Results showed that the symbol-based layout had higher typing speeds and was preferred by users.
SignWriting Symposium 2018 Presentation 71: "SignWriting Vision 2030" by Stephen E Slevinski. Across the globe, a common script for all sign languages, a developmental powerhouse, connecting sign language disciplines with text. SignWriting software for generations to come, including SignPuddle, SignMaker and the encoding of the International SignWriting Alphabet (ISWA) in Unicode (SWU) and Formal SignWriting (FSW). http://www.signwriting.org/symposium/presentation0071.html
The document describes the Sutton SignWriting Standard of 2017, which provides a stable standard for writing sign languages using a two-dimensional representation. It summarizes the history and principles of SignWriting, and outlines the current standards for Formal SignWriting in ASCII (FSW) and SignWriting in Unicode (SWU). The standard uses characters for naming signs and fonts for viewing signs rendered with spatial coordinates. It aims to be complete, universal, empowering and possible for all sign languages.
SIGNWRITING SYMPOSIUM PRESENTATION 68: "Sign Language Writing: SignWriting as a Tool in Deaf Literacy"
"Escrita da Língua de Sinais: SignWriting como ferramenta no letramento de surdos" by Prof. Fernando Henrique Fogaça Carneiro and Profa. Priscila de Abreu Bortoletti
SIGNWRITING SYMPOSIUM PRESENTATION 61: "SignWriting in Unicode and Rich Text Considerations" by Stephen E. Slevinski Jr.
Unicode is a widely accepted standard for encoding the various writing systems of the world. Sutton SignWriting is encoded with Formal SignWriting (FSW) which is plain text ASCII and equivalent to UTF-8.
Last year the Unicode Technical Committee discussed SignWriting and the various data representations. Early August 2016, SignWriting will be discussed at UTC # 148, including a new proposal for Unicode 10.
Formal SignWriting is Plain Text. After the Formal SignWriting strings, rich text details can be add to customize the size and color of individual signs and symbols. SEE: http://www.signwriting.org/symposium/presentation0061.html
SIGNWRITING SYMPOSIUM PRESENTATION 57: "A Web Tool for Building Parallel Corpora of Spoken and Sign Languages" by Alex Malmann Becker & Fabio N. Kepler & Sara Candeias. See: http://www.signwriting.org/symposium/presentation0057.html
The main objective of this work is to build an online tool for manually annotating texts in any spoken language with SignWriting in any sign language. The existence of such tool will allow the creation of parallel corpora between spoken and sign languages that can be used to bootstrap the creation of efficient tools for the Deaf community. As an example, a parallel corpus between English and American Sign Language could be used for training Machine Learning models for automatic translation between the two languages. Clearly, this kind of tool must be designed in a way that it eases the task of human annotators, not only by being easy to use, but also by giving smart suggestions as the annotation progresses, in order to save time and effort. The tool was implemented in the Java Web platform using the JSF framework (Java Server Faces) and an MVC architecture (Model-View-Controller).
This document proposes introducing SignWriting to a bilingual school in Imperatriz, Maranhão, Brazil. It notes that SignWriting is not widely used in Maranhão yet, as only a few deaf individuals know it. The goals are to promote SignWriting at the bilingual school through activities, create initiatives to expand its use statewide, and pass a municipal law requiring its use. The methodology involves applying the project at the school and partnering with institutions for workshops. It describes Imperatriz and the bilingual school, and proposes actions like a law, conference, training, and app to spread SignWriting in Maranhão.
SIGNWRITING SYMPOSIUM PRESENTATION 60: "The Learning of SignWriting at ANPACIN Bilingual School for the Deaf in Maringá - PR, Brazil" by Daniele Miki Fujikawa Bózoli.
Sign languages are a linguistic way of expression for deaf people. In 1974, Valerie Sutton has created her own registration signs system that consists in sign languages. This system is internationally known as SignWriting, which, in Brazil corresponds to Escrita de Sinais, that allows to register the parameters of sign languages as handshapes, locations, movements, orientations and facial expressions. Such system presents itself as possible ally in the deaf students’s education process. However, the SignWriting is not well known by the deaf communities, in addition there are few studies about the impact of SignWriting on the learning of deaf students. The interest of gathering information to enable more conclusive reflections about the SignWriting that has motivated this study. Therefore, this research consists on the learning of school content by the SignWriting system for high school students from ANPACIN - Bilingual School for Deafs of Maringá - Paraná, Brazil. In the course of the empirical study was possible offering to a group of students the basic knowledge of SignWriting, looking up to verify the impact of the knowledge in the academic performance of the participants. As result, it was observed a better performance of the students activities in SignWriting which may represent an additional tool to facilitate the intellectual development of deaf students. Objectively, SignWriting can act in the psychological field as a tool to expand knowledge of the students that can produce significant cognitive gains, in as much as, the systemized system, especially, for the registration of sign languages.
See: http://www.signwriting.org/symposium/presentation0060.html
SIGNWRITING SYMPOSIUM PRESENTATION 61: "SignWriting in Unicode and Rich Text Considerations" by Stephen E. Slevinski Jr.
Unicode is a widely accepted standard for encoding the various writing systems of the world. Sutton SignWriting is encoded with Formal SignWriting (FSW) which is plain text ASCII and equivalent to UTF-8.
Last year the Unicode Technical Committee discussed SignWriting and the various data representations. Early August 2016, SignWriting will be discussed at UTC # 148, including a new proposal for Unicode 10.
Formal SignWriting is Plain Text. After the Formal SignWriting strings, rich text details can be add to customize the size and color of individual signs and symbols.
See: http://www.signwriting.org/symposium/presentation0061.html
SIGNWRITING SYMPOSIUM PRESENTATION 61: SignWriting in Unicode Next by Stephen E. Slevinski Jr
Unicode is a widely accepted standard for encoding the various writing systems of the world. Sutton SignWriting is encoded with Formal SignWriting (FSW) which is plain text ASCII and equivalent to UTF-8.
Last year the Unicode Technical Committee discussed SignWriting and the various data representations. Early August 2016, SignWriting will be discussed at UTC # 148, including a new proposal for Unicode 10.
Formal SignWriting is Plain Text. After the Formal SignWriting strings, rich text details can be add to customize the size and color of individual signs and symbols.
See: http://www.signwriting.org/symposium/presentation0061.html
SIGNWRITING SYMPOSIUM PRESENTATION 54: http://www.signwriting.org/symposium/presentation0054.html
SignTyp: a cross linguistic database and dictionaries for sign languages by Harry von der Hulst & Rachel Channon
SignTyp is a research tool – a database of phonological and phonetic information. It is also a set of online sign language dictionaries, and the prompts used to create the dictionaries.
Goals for Online Dictionaries:
To collect 1000 signs each from 15+ sign languages (citation forms). Signers respond to the same prompts cross- linguistically.
To transcribe each sign in SignWriting – a notation system for signs created by Valerie Sutton
To create 15+ sign online dictionaries
Goals for Research Database
To convert SignWriting transcriptions into a more granular analytic coding to enable phonetic/phonological analysis of the structure of signs
To provide a comparative study of the phonological structure of 15+ globally diverse sign languages
To test and develop sign phonology models
To investigate the role of iconicity in phonological form
To develop a cognitive model that generalizes over ‘phonological’ form in signed and spoken languages
SIGNWRITING SYMPOSIUM PRESENTATION 62: SignPuddle 3: Front and Back by Stephen E Slevinski Jr.
SignPuddle 3 is currently under active development. Rather than a monolithic project, SignPuddle 3 is split into two separate, but cooperative, projects: the front end of user interactions and the back end for data manipulation.
The front end is intended for the normal user. It is written in HTML, CSS, and JavaScript. With the front end, the user will be able to view and edit information with a modern interface across a variety of platforms such as desktop and mobile. Behind the scenes, the front end will communicate with the back end without the user needing to know the additional details.
The back end manages the data in a series of SQLite databases. It is written in PHP and is based on the Slim Framework v2. The back end uses HTTP methods and JSON data to communicate.
The benefits of splitting SignPuddle 3 into two separate projects are mainly directed at outside developers. They will be able to directly interact with the SignPuddle Online data in an easy and direct manner. They will be able to search and query the data, and they will be able to post new data from the users of their products. Developers can start accessing the data today, using the API Blueprint generated documentation.
SIGNWRITING SYMPOSIUM PRESENTATION 55: "Moving Forward with Sign Language Projects in Formal SignWriting (FSW)” by Stephen E. Slevinski Jr.
Visit Presentation Web Page: http://www.signwriting.org/symposium/presentation0055.html
Imagine a world in which every sign language user can freely share in the sum of all knowledge. Sign languages are human languages. Any topic that can be discussed in a spoken language can be discussed in a signed language. It's important to realize the benefits of a person being able to access information in their primary language. It's exciting to realize that sign language wikipedia projects are now possible with Sutton SignWriting.For the past several years, we have been working on the technical infrastructure to make it possible to have a wikipedia in any sign language. We've been using Translate Wiki to localize the user interface. Most commonly, SignWriting is displayed vertically and for MediaWiki this requires a custom skin with the CSS vertical writing mode enabled. The technical details are complex, and we continue to make progress. As we've seen with Wikipedia itself, there is a snowball effect with these types of projects. More people getting involved, leads to more people getting involved. One of the major factors holding back the widespread acceptance of SignWriting is having enough reading material available to make it worthwhile to learn SignWriting. The sign language wikipedia projects are important for the growth of SignWriting and the positive effects of the sign language wikipedias will benefit all sign language users far beyond just the particular wikipedia projects themselves. Sign language wikipedia projects are now possible with Sutton SignWriting. We encourage sign language users to get involved by learning SignWriting and the MediaWiki software. We encourage technical MediaWiki users of all levels to get involved and help us improve and streamline the technical details. We encourage everyone to imagine a world in which every sign language user can freely share in the sum of all knowledge.
1. The document discusses SignWriting, a writing system for sign languages that is supported by the Center for Sutton Movement Writing.
2. SignWriting uses a grid-based system of glyphs and can be encoded in Unicode, with some sign languages encoded in Plane 15 and others in Plane 16.
3. The Center for Sutton Movement Writing aims to provide standardized, stable, and free specifications for encoding various sign languages in fonts and Unicode for wide accessibility across operating systems and devices.
This document discusses issues with encoding SignWriting in Unicode 8. It summarizes the background of the author and history of SignWriting encoding proposals. The main issues are that Unicode 8 is incomplete, flawed, and fictional. It does not support the full 2D layout needed for SignWriting and breaks sorting, searching, and replacements. The author argues the Unicode 8 design will not be used by SignWriting projects and suggests addressing all issues to gain community support.
This document discusses developing an interface for Open Journal Systems (OJS) using SignWriting to make journal content more accessible to deaf users. The researchers are working to translate the OJS interface and journal articles into Brazilian Sign Language (Libras) using SignWriting. Their methods involve defining terminology, transcribing text into SignWriting, integrating the codes into files, deploying JavaScript codes, and testing with deaf users. Their goals are to refine the methods, apply the approach to other systems, and create more resources to support scientific publications in sign languages.
SignMaker 2015 is a standards-based editor for writing signs in any sign language using the SignWriting script and 2010 fonts. It includes a symbol palette, signbox editor, sequence editor, dictionaries, and searching functionality. The editor is built on technologies like CSS, JavaScript, and SVG/PNG images. It can be customized through configuration files for aspects like the symbol palette, dictionaries, and keyboard shortcuts. The source code is available on GitHub under an open source license.
Gender and Mental Health - Counselling and Family Therapy Applications and In...PsychoTech Services
A proprietary approach developed by bringing together the best of learning theories from Psychology, design principles from the world of visualization, and pedagogical methods from over a decade of training experience, that enables you to: Learn better, faster!
This presentation was provided by Racquel Jemison, Ph.D., Christina MacLaughlin, Ph.D., and Paulomi Majumder. Ph.D., all of the American Chemical Society, for the second session of NISO's 2024 Training Series "DEIA in the Scholarly Landscape." Session Two: 'Expanding Pathways to Publishing Careers,' was held June 13, 2024.
Andreas Schleicher presents PISA 2022 Volume III - Creative Thinking - 18 Jun...EduSkills OECD
Andreas Schleicher, Director of Education and Skills at the OECD presents at the launch of PISA 2022 Volume III - Creative Minds, Creative Schools on 18 June 2024.
2. SignWriting
SignWriting was invented in 1974 by Valerie Sutton.
http://www.signwriting.org/
We will use the American sign Language ASL as an example
Simple configurations
(A-Z, 0-10):
The hand is square when closed and round when
the thumb forms a circle.
The hand color indicates if the signer sees the palm
(white) or the back of the hand (black).
The symbol is cut at the fingers if the hand is horizontal.
Floor Her-him
(Simultaneously)
3. A vertical movement has a double stem arrow. A horizontal movement has a single stem
arrow. The black arrowhead is for the right hand and the white arrowhead is for the left hand.
The empty arrowhead represents both hands.
Family Important Sign Zoo Go forward Stairs
5. Head and finger
movements
The face, the shoulders
and the hips are written if
necessary.
A line represents the forearm
or a wrist movement.
No Spelling Man Belt Play Yes
6. SpeechWriting
Stefan Wöhrmann ´s SpeechWriting system
Writing what is seen, when lip reading, not
sounds.
Wöhrmann, Stefan (2014) Wöhrmann´s SpeechWriting, in SignWriting
Documents, Teaches Deaf Students Spoken Language.
o http://www.signwriting.org/symposium/presentation0002.html
o http://www.gebaerdenschrift.de/
o http://www.gebaerdenschrift.de/read/Mundbilder/uebersicht_mundbilder.htm
7.
8. Anki and AnkiDroid
Anki wascreated by Damien Elmes.
http://ankisrs.net/
The software is based on active revisions. Decks of
flashcards on several topics are available. Each
electronic flashcard presents a word or a question and
the corresponding sign. You have to try remembering
the sign. This effort helps memorization.
After, verify the answer. The words you forgot or for
which you made a mistake will be displayed more
often than those you got right.
9. Learn a Sign Language
with Anki Software
The flashcards can be studied on a Windows PC, an Android phone, a Mac, an iPhone, an
iPad or an iPod Touch.
The signs are exported from de SignPuddle Online dictionairies. Signs are imported in the
sign editor SignWriter StudioTM and exported to Anki for flashcards creation.
10. Installing AnkiDroid on an Android Cell
Phone
There are several videos on YouTube explaining how to use Anki.
Visit google play web site. Install the English application on your
Android phone:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ichi2.anki&hl=fr
The French version:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ichi2.anki&hl=fr
The Spanish version:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ichi2.anki&hl=es
The Deutsch version:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ichi2.anki&hl=de
The Italian version:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ichi2.anki&hl=it
11. Anki for iPad and iPhone
The iPhone/iPad/iPod Touch version is available for a low cost :
https://itunes.apple.com/us/app/ankimobile-flashcards/id373493387?mt=8&ign-
mpt=uo%3D4
12. Anki on Computer
The software for Windows, MAC, Android and Linux in English are free (several
languages are available during the installation):
http://ankisrs.net/
13. Installing an Existing Deck
Launch Anki and click « Get Shared » at the bottom of the window.
A web page is displayed.
https://ankiweb.net/shared/decks/
In the « Search » field type a category, : the name of a sign language (example ASL), Deaf,
SignWriting, sign, Sutton …
14. Sign Language Flashcards
Sign Languages Signs
FSL Filipino sign language Lexicon in SignWriting 2014 826
LSQ Langue des signes Québécoise SignEcriture 2015 314
ISN Idioma de Señas de Nicaragua SignoEscritura 2015 1539
LSM Maltese Sign Language dictionary in SignWriting
2014
455
LSF dictionnaire Langue signes française 2014
SignEcriture
951
BSL British sign language dictionary in SignWriting 2014 646
LSPY Lengua de Señas Paraguaya Signo Escritura 2015 1618
ASL American sign language dictionary in SignWriting
2014
9594
Libras Língua Brasileira Sinais LibrasEscrita 2015 4680
LSE Lengua de Signos Española SignoEscritura 2015 7836
LSA Lengua de Señas Argentina SignoEscritura 2015 1568
LSBF LSFB Dictionnaire Langue des signes de Belgique
francophone
1873
https://ankiweb.net/shared/decks/
15. When you have found a deck, click « Info »
to see details.
Click « Download ».
16. When the file is saved, double-click on it
to trigger the download by Anki or click
the « Import File» button.
17. Introduction to SignWriting
http://www.signwriting.org/lessons/books/
http://www.signwriting.org/archive/docs2/sw0116-Lessons-SignWriting.pdf
http://www.SignWriting.org/lessons/iswa
http://www.signwriting.org/archive/docs5/sw0493-SWLessonsBook-Parkhurst-EngLSE.pdf
http://www.signwriting.org/symposium/presentation0003.html
Introduction on SpeechWriting:
Wöhrmann, Stefan (2014) Wöhrmann´s SpeechWriting, in SignWriting Documents, Teaches
Deaf Students Spoken Language.
http://www.signwriting.org/symposium/presentation0002.html
http://www.gebaerdenschrift.de/
http://www.gebaerdenschrift.de/read/Mundbilder/uebersicht_mundbilder.htm.
SpeechAnimating (including an analysis on how to extend SpeechWriting to several
languages and to several languages in cued speech):
http://www.signwriting.org/symposium/presentation0020.html
18. SignPuddle Online
SignPuddle Online contains centralized
dictionaries for LSQ, ASL… The users
can add new signs. Several tools are
available for search, new sign creation
and text translation. The online version is
free. There exists a version that can be
installed on a private computer, it is not
expensive.
http://www.signbank.org/signpuddle/
19. SignWriter StudioTM
SignWriter Studio™ is a sign language editor in SignWriting. It allows
importing signs from SignPuddle Online on local Windows computer.
The users can add new signs. Several tools are available for search, new
sign creation and text translation. It can be used to create sign language
dictionaries and Anki electronic flashcards for computers or cell phones.
It supports all sign languages. It is free.
http://signwriterstudio.com/
For more information, visit the presentation:
Duncan, Jonathan (2014) “Using SignWriter Studio: Desktop Editor for
SignWriting Dictionaries and Documents”
http://www.signwriting.org/symposium/presentation0013.html