1. Kaimo turizmas ir amatai
Vilniaus rajone
Rural tourism and crafts
in Vilnius district
Vilniaus rajono vietos veiklos grupė / Vilnius District Local Action Group
Viršuliškių skg. 38, Vilnius
Tel. +370 5 240 0869
www.vrvvg.lt
Fotografijų autorius / Photographed by: V. Valužis
3
2
2
4
4
5
5
5
6
7
7
8
9
10
AMATAI / CRAFTS
Čekoniškių verbų ir buities seklyčia
Granary-museum of rural life and
Lithuanian palms
Čekoniškės, Vilniaus r.
Tel. +370 678 37 529
„Muilo ūkis“
“Soap Farm”
Staikiškės, Vilniaus r.
Tel. +370 687 20 501; +370 687 36 716
www.muiloukis.lt
„Lavender Village“ krautuvėlė
“Lavender Village” shop
Klevų g. 19, Kiemeliai, Vilniaus r.
Tel. +370 686 30 212
www.lavender-village.com
Bendruomenė „Paberžės santara“
(floristika ir vilnos vėlimas)
Community “Paberžės santara”
(floristry and wool felting)
Vilniaus g. 25, Paberžė, Vilniaus r.
Tel. +370 610 62 860
http://paberzessantara.wix.com/
santara
Glitiškių liaudies amatų dirbtuvės
(molio keramika)
Folk Crafts Workshop in Glitiškės
(pottery clay)
Liepų al. 1, Glitiškės, Vilniaus r.
Tel. +370 686 51 927
Vilniaus krašto meduoliai
Vilnius region gingerbreads
Pylimo g. 43, Vilnius
Tel. +370 600 41 697; +370 675 18 851
www.vilniausmeduoliai.com
KAIMO TURIZMAS / RURAL TOURISM
Kaimo turizmo sodyba „Elniakampis“
Rural tourism farmstead “Elniakampis”
Elniakampis, Vilniaus r.
Tel. +370 686 12 112
http://elniakampis.lt
Kaimo turizmo sodyba „Tarp pušų“
Rural tourism farmstead “Tarp pušų”
Pylimai, Vilniaus r.
Tel. + 370 698 05 965
www.tarppusu.lt
Kempingas „Lavender Village“
Camping “Lavender Village”
Klevų g. 19, Kiemeliai, Vilniaus r.
Tel. +370 686 30 212
www.lavender-village.com
Sodyba „Karvio dvaras“
Farmstead “Karvio dvaras”
Paežeriai, Vilniaus r.
Tel. +370 699 66 344
www.karviodvaras.lt
Sodyba „A.V. Rezidencija“
Farmstead “A.V. Rezidencija”
Pikeliškės, Vilniaus r.
Tel. +370 698 70 002; +370 604 77 773
www.rezidencija.lt
Sodyba „Žaleso respublika“
Farmstead “Žaleso respublika”
Šaltoniškės, Vilniaus r.
Tel. +370 686 13 396
www.zaleso-respublika.lt
Kaimo turizmo sodyba „Latakučiai“
Rural tourism farmstead “Latakučiai”
Glitiškės, Vilniaus r.
Tel. +370 698 11 239
El. p. latakuciai@hotmail.com
Sodyba „Adomo sodyba“
Farmstead “Adomo sodyba”
Sidabriai, Vilniaus r.
Tel. +370 689 81 990
TURIZMO PASLAUGOS / TOURISM SERVICES
Akmens skulptūrų parkas „Vilnoja“
Stone sculpture park “Vilnoja”
M. Zdziechovskio g. 27, Sudervė
Tel. +370 687 34 244
www.stoneart.lt
Neries regioninio parko lankytojų centras
ir ekspozicija
The visitors centre of the Neris Regional
Park and the exposition
Vilniaus g. 3, Dūkštos, Vilniaus r.
Tel. +370 5 259 9234; +370 686 18 617
www.neriesparkas.lt
Kavinė „Grafo Hovalto Dvaras“
Cafe “Grafo Hovalto Dvaras”
Algirdo g., Maišiagala, Vilniaus r.
Tel.+370 659 45 402
www.grafodvaras.lt
Europos geografinio centro muziejus
Museum of the Geographical centre of
Europe
Girijos kaimas, Vilniaus r.
Tel. +370 5 200 1646
Europos centro golfo klubas, restoranas
European Centre Golf Club and Restaurant
Girijos kaimas, Vilniaus r.
Tel. +370 616 26 366
www.golfclub.lt
Liubavo dvaro malūnas-muziejus
Liubavas manor mill museum
Liubavas, Vilniaus r.
Tel. +370 5 237 7077
www.liubavas.lt
Europos centro muziejus Europos parkas
Open-Air Museum of the Centre of Europe
Joneikiškės, Vilniaus r.
Tel. +370 5 237 7077
www.europosparkas.lt
Šilėnai
Čekoniškės
VILNIUS
Avižieniai
Didžioji Riešė
Sudervė
Dūkštos
Maišiagala
Pikeliškės
Paberžė
Girija
Liubavas
Joneikiškės
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A2
A2
A14
A14
108
171
108
2. Keliaudami šiuo maršrutu susipažinkite su Vilniaus krašto
istorija ir tradicijomis, pasigrožėkite amatininkų gami-
niais, atsikvėpkite kaimo turizmo sodybose.
While travelling along this route you will get ac-
quainted with Vilnius region history and traditions,
admired by craftsmen production and get one‘s wind
in rural farmsteads.
Šilėnai GPS 54.730928, 25.045147
Šilėnai – 500 metų kaimas Vilniaus rajone ypatingas gatvių struktūra ir
senųjų sodybų architektūra. Medinė Šilėnų Švč. Mergelės Marijos bažnytėlė
pašventinta dar 1725 metais. Joje yra keletas vertingų paveikslų. XVI–XVIII a.
datuojama „Švenčiausioji Trejybė“ laikoma stebuklinga.
Šilėnai is a 500 years old village in Vilnius district, distinguished by its
streets structure and architecture of the old farmsteads. The small wooden
Church of Blessed Virgin Mary was consecrated already in 1725. The church
has several valuable paintings, including “The Holy Trinity”, dated XVI–XVIII
cc. and considered miraculous.
Čekoniškės GPS 54.737746, 25.088744
Vilniaus verbos – tai ant medinio kotelio iš augalų supintas spalvingas
ornamentas – Šv. Velykų puošmena. Čekoniškių verbų ir buities seklyčioje
galima sužinoti apie Vilniaus krašto tradicijas, papročius. Ekspozicijoje yra
įvairių dydžių ir savitų formų verbų.
Kasmet vasario viduryje Čekoniškėse organizuojama Užgavėnių šventė
su vaikais ir tėvais, kurios metu vyksta ir kaukių gaminimas.
Vilnius palms are colourful ornaments, wreathed of herbs on a
wooden rod and used as a decoration for the Palm Sunday before Easter.
When visiting the granary-museum of rural life and Lithuanian palms in
Čekoniškės, one will learn about Vilnius region traditions. The museum
exhibits palms of different sizes and peculiar shapes.
Each year, in the middle of February, the Shrove Tuesday celebration
is organized in Čekoniškės for children and their parents. During the feast,
masks are made and worn.
Sudervė GPS 54.779031, 25.086889
Sudervė – mažas miestelis garsėja vienintele šalyje rotondos formos
bažnyčia (Kernavės g. 1). Švč. Trejybės bažnyčia pastatyta 1822 metais, kaip
manoma, pagal garsaus architekto Lauryno Gucevičiaus projektą. Nuo Su-
dervės bažnyčios akmens skulptūrų parkas „Vilnoja“ yra vos už kilometro.
Netikėta ir unikali idėja buvo eksponuoti skulptūras ne tik
sausumoje, bet perkelti jas ir į ežerą.
Kasmet kovo viduryje Sudervės kultūros centre
vyksta paroda „Velykinių kiaušinių marginimo raštai“.
The small town of Sudervė is known by its
rotunda shaped church (Kernavės g. 1), unique in the
country. The Church of Holy Trinity was erected in 1822.
Supposedly, the project was developed by the famous architect Laurynas
Gucevičius. Just about one kilometre away from the church there is the stone
sculpture park “Vilnoja”. The developers of the park implemented a unique
idea – the sculptures are exhibited not only on a terrestrial landscape, some
of them are placed in the lake.
Each year, in the middle of March, the exhibition “Easter egg patterns”
is organized in the Sudervė Culture Centre.
Dūkštos GPS 54.822596, 24.969877
Dūkštų gamtiniame rezervate auga gamtos paminklas – Dūkštų ąžuolas,
dar vadinamas „Ąžuolų karaliene“. Jį galima apžiūrėti einant pažintiniu taku.
Dūkštose yra 1856 metais pašventinta akmenų mūro Šv. Onos bažnyčia
(Mokyklos g. 3). Miestelyje yra ir Neries regioninio parko direkcija, kurios
lankytojų centre yra įspūdinga apie parko turtus pasakojanti ekspozicija.
The Dūkštos landscape strict nature reserve has a natural monument –
the Oak of Dūkštos, also known as “The Queen of Oaks”. The oak can be seen
when walking along the cognitive walkway of Dūkštos oak-wood.
The town also has a stone Church of St.Anne (Mokyklos g. 3), consecrated
in 1856. The head office of the Neris Regional Park is also located in Dūkštos.
When visiting the visitors centre, located in the head office building, one can
see the impressive exhibits, evidencing the park’s riches.
Maišiagala GPS 54.870754, 25.063009
Aštuonių hektarų ūkis netoli Maišiagalos yra tarsi gabalėlis Pietų šalies –
iš toli matyti levandų laukai. Levandų žydėjimo metas prasideda liepos-
rugsėjo mėnesiais. Žydėjimo metu „Lavender Village“
ūkyje rengiamos ekskursijos. Čia įrengtas jaukus 10
aikštelių kempingas.
1806–1812 metais Onufrijus Houvaltas Maišiaga-
loje pastatė klasicistinius dvaro rūmus. Artimiausiu
metu Maišiagalos dvaro sodyboje ketinama įkurti
tradicinių amatų centrą. Čia bus organizuojami se-
minarai, parodos, konferencijos, Užgavėnių ir Joninių
šventės, folkloro renginiai.
When visiting the eight hectares’ farm near Maišiagala one will feel like
being in a Southern country – the lavender fields can be seen from miles away.
During the lavenders’blossoming period, which starts in July-August, the Lavender
Village welcomes excursions. A cosy 10 parking places camping is arranged.
In 1806–1812 Onufry Houvalt erected a classicist manor in Maišiagala. A
traditional crafts centre is planned to be established in the Maišiagala manor.
The centre will be used for arranging seminars, exhibitions, conferences,
Shrove Tuesday and Summer Solstice celebrations, as well as folklore events.
Pikeliškės GPS 54.875903, 25.247412
Nuo kelio Pikeliškių dvaro link, pastatyto XVIII a. viduryje, veda graži
sena medžių alėja, o visą dvarą juosia nedidelis parkas. Čia vasaros atostogas
praleisdavo J. Pilsudskis. Šiandieną Pikeliškių dvare vyksta tradicinės Vilniaus
rajono derliaus šventės.
When turning from the main road towards the Pikeliškės manor,
constructed in the middle of the 18th century, one will go along a beautiful
old tree alley and the whole manor is surrounded by a small park. Jozef
Pilsudski spent his summer vacations here. At present the traditional
Vilnius district harvest-home festivities are organized in the manor.
Paberžė GPS 54.942314, 25.235698
Paberžė įsikūrusi Musės upės aukštupyje. 1932 metais čia pastatyta
neogotikinė Paberžės Švč. Jėzaus Širdies bažnyčia (Vilniaus g. 65).
The Paberžė village is located in the upper reaches of the Musė river.
In 1932 a neo-gothic Church of the Sacred Heart of Jesus (Vilniaus g. 65)
was constructed.
Girija GPS 54.907846, 25.319543
Europos geografinį centrą puošia memorialinis akmuo, Europos Są-
jungos valstybių vėliavos ir prof. Gedimino Jokūbonio sukurta kompozi-
cija – balto granito kolona su žvaigždžių karūna.
Šalia yra vienas seniausių Lietuvoje Bernotų piliakalnis ir Europos
centro golfo klubas.
The geographical centre of Europe is marked by a commemorative
stone, the flags of the European Union member states and the
composition, created by Professor Gediminas Jokūbonis – a column of
white granite, surmounted by a crown of stars.
The Bernotai mound, which is one of the oldest in the country and
the European Centre Golf Club are located not far away.
Liubavas GPS 54.850854, 25.340316
Unikaliame akmens mūro dvaro malūne skulptoriaus Gintaro Karoso
iniciatyva naujai įkurtas muziejus, kuriame pasakojama dvaro istorija ir
demonstruojama autentiška malūno įranga.
By initiative of sculptor
Gintaras Karosas, a museum
was founded in the unique
stone manor mill. The mu-
seum is dedicated to the
manor’s history and shows
authentic mill equipment.
Joneikiškės GPS 54.830703, 25.351726
Modernaus ir šiuolaikinio meno muziejaus po atviru dangumi plotas
yra 55 ha. Europos parke eksponuojama daugiau kaip 100 meno kūrinių,
kurių autoriai – 34 pasaulio šalių menininkai.
The open air modern and contemporary art museum occupies the
area of 55 ha. The museum exhibits more than 100 pieces of art, created
by artists from 34 countries.