SlideShare a Scribd company logo
PRINCIPAIS REGRAS DA
EVOLUCIÓN FONÉTICA DO
  LATÍN AO GALEGO E
      CASTELÁN


Álvaro P. Vilariño
v.1.3 xaneiro 2012




                        1
INDEX - VOCAIS

Tónicas breves en sílaba inicial (abertas)

Tónicas breves en sílaba inicial (pechadas)

Átonas breves en sílaba interior ou final

Ditongos

Semivocal i- en inicial de palabra

Tónicas longas

Vocal final -e (m)




                                              2
INDEX - CONSOANTES
Consoantes simples en inicial de palabra   Grupos en inicial de palabra
    f-                                        cl-, pl-, fl-
    c- + e, i                              Grupos en sílaba interior con perda do
    g- + e, i                              ŭ átono
Consoantes oclusivas intervocálicas           -c`l-, t`l-, -g´l-
    -p-, -t-, -c- (oclusivas xordas)          -gn-
    -b-, -d-, -g- (oclusivas sonoras)      Grupos en sílaba interior con nasal
Consoantes líquidas intervocálicas
                                              -m´n-, -mn-
    -n-, -l- (líquidas)
                                              -nn-
Consoantes en final de palabra
                                           Grupos cultos en interior de palabra
    -m, -t
    -s, -l                                    -lt-, -ct-

    -r                                        -cs (x)
Grupos -li-, -ti-, -ni-                    Grupos cultos en interior de palabra
                                              -ns-, -rs-, -ps-, -r
                                              -pt-

                                                                                    3
Vocais tónicas breves en sílaba inicial (abertas)
                    Galego: abertas mantéñense


ĕ > e aberto /ɛ/      pĕtram       pedra      sĕptem   sete
 ŏ > o aberto /ɔ/     mŏlam        moa        pŏrtum porto

                    Castelán: abertas ditongan:

           ĕ > ie    pĕtram piedra           sĕptem siete

          ŏ > ue     mŏlam muela             pŏrtum puerto


                                                              4
Vocais tónicas breves en sílaba inicial (pechadas)

            Galego e castelán: pechadas abren

ĭ>e    sĭtem sede sed               pĭlum pe lo

                Galego ĭ > e pechado /e/



 ŭ>o   lŭmbum lombo lo mo           lŭpa loba


                  Galego ŭ > o pechado /o/




                                                     5
Vocais átonas breves en sílaba interior ou final


   Galego e castelán: soen desaparecer en sílaba interior

                hed ĕ ra m
hedĕram                           manĭcam manĭg a m
                                              c
                hiedra

         Galego e castelán: ábrense en sílaba final


                vinte
ĭ>e   vigintĭ                  ŭ>o     scutŭm        escudo
                veinte



                                                              6
Ditongos
           Galego e castelán: monotongación

                                              ce go
ae > e   praemium premio         caecum
                                              *cie go
                                     * castelán tamén ae > ie

oe > e   foedum feo
                                     * galego tamén *au > ou

au > o   paupĕrem pobre           Aurum *Ou ro
                                         Oro


                                                                7
Semivocal i- en inicial de palabra
               Galego: fricativo prepalatal xordo x [š]

i- > x [š]   iŏcum xogo iam xa ianuārius xaneiro
               Castelán: a) fricativo velar xordo j [x]

i- > j [x]   iŏcum juego
              Castelán: b) fricativo palatal sonoro y [ʝ]

i- > y [ʝ]   iam ya
                   Castelán: c) desaparece i- > ∅

   i-> ∅     ianuārius enero

                                                            8
Vocais tónicas longas
         Galego e castelán: mantéñense

      mātrem       n ai /mai ma dre
ā=a
      ārborem      árbore á rbol

ē=e
      stēllam     estre la estrella
      vēndĕre     ve nder    * galego e pechado

      fīlum    fío hilo
ī=i
      formīcam formi ga hormi ga
      cohōrtem    co rte
ō=o                             * galego o pechado
      sōlem       so l

ū=u
      dūrum       du ro
      mūrum       mu ro

                                                     9
Vocal final -e (m)
 Galego e castelán: pérdese diante de -l- -n-, -r-, -s-, -c-

-l- + e (m)              male         mal
-n- + e (m)              canem        can
-r- + e (m)              mare         mar
-s- + e (m)              mensem mes
-c- + e (m)             pacem         paz
              Galego: mantense diante de -t-

-t- + e (m)   societatem sociedade sociedad
              libertatem liberdade              libertad
                                                               10
Consoantes simples en inicial de palabra
                           Galego: manténse
   f-        ficatum f ígado        fabam faba
                Castelán: pérdese e deixa a grafía h
f- > ∅ (h)      ficatum hígado fabam haba
         Galego e castelán: fricativo dental xordo c [θ]

                     cĕrtum certo cierto
c- + e, i > c [θ]
                     cĭrcum circo / cerco
              Galego: fricativo prepalatal xordo x [š]
g- + e, i > x [š]     gestum xesto gigantem xigante
               Castelán: fricativo velar xordo g [x]

g- + e, i > g [x]     gestum gesto gigantem gigante

                                                           11
Consoantes oclusivas intervocálicas
Xordas             Galego e castelán: sonorización
-p- > b     capillum cabelo cab ello lupum lo bo
-t- > d     fātum fado hado mĕtum medo miedo
-q-, -c- > g    ĕquam eg ua yegua amīcum amigo

Sonoras              Galego e castelán: pérdense

-b- > ∅        tibi ti bi
-d- > ∅        cadĕre cader e
-g- > ∅        regīnam regina m raíña

                                                     12
Consoantes líquidas intervocálicas

             Galego: pérdense -l-, -n- > ∅

-l- > ∅   salīre salir e
                    í
-n- > ∅   lunam     lúnam
                     u
                  Castelán: mantéñense

 -l- =    salīre salir
 -n- =    lunam luna




                                             13
Consoantes en final de palabra
        Galego e castelán: desaparecen en posición final

  -m > ∅        amabam amaba m             rosam        rosam
  -t > ∅          amat      amat       cantabat cantabat
-m (en monosílabos) > n      quĕm        quen quie n
                             cum         co n
           Galego e castelán: mantéñense en posición final

   -s, = -s,          minus meno s amabas amaba s
    -l = -l           animal animal
           Galego e castelán: metátese interior de sílaba

-r > metátese      inter entre semper sempre siempre

                                                                14
Grupos -li-, -ti-, -ni-
                  Galego: lateral palatal sonoro > ll [ḽ]

  -li- > ll [ḽ]     aliēnum alleo alium               allo
                  Castelán: fricativo velar xordo > j [x]

  -li- > j [x]      aliēnum ajeno             alium aj o
     Galego e castelán: interdental fricativo xordo > z, c [θ]

-ti- > z, c [θ]     ratiōnem razón
                    ambitiōnem ambic ión
          Galego e Castelán: nasal palatal sonoro > ñ /ɲ/

 -ni- > ñ /ɲ/        Hispania       Espa ñ a
                     cĭcōnia        cego ñ a cigüeña
                                                                 15
Grupos de consoantes en inicial de palabra
                Galego: africado palatal xordo > ch [ĉ]
                                    semicultismos
cl- > ch [ĉ]   clāvem chave           cl- > cr      clericum crego
                                    semicultismos
pl- > ch [ĉ]   plorāre ch orar        pl- > pr      plateam praza
                                    semicultismos
fl- > ch [ĉ]    flamma chama             fl- > fr      flaccum fraco
                Castelán: lateral palatal sonoro > ll [λ]
                                    semicultismos
cl- > ll [λ]   clāvem llave          mantéñense
                                                    clericum clérigo
pl- > ll [λ]   plorāre llorar       semicultismos
                                                    plateam plaza
                                     mantéñense
fl- > ll [λ]    flamma llama          semicultismos
                                     mantéñense     flaccum flaco

                                                                     16
Grupos de consoantes en sílaba interior con perda de u átono

                   Galego: lateral palatal sonoro > ll [ḽ]

 -c`l- > ll [ḽ]     spĕcŭlum espe ll o aurĭcŭlam orella
 -t`l- > ll [ḽ]     vĕtŭlum          vello
 -g`l- > ll [ḽ]     rēgŭlam          re lla

                  Castelán: fricativo velar xordo > j [x]

-c`l- > j [x]      spĕcŭlum espejo                aurĭcŭlam oreja
-t`l- > j [x]       vĕtŭlum         viej o
-g`l- > j [x]      rēgŭlam          reja

                                                                    17
Grupos de consoantes en sílaba interior con nasal
       Galego e castelán: nasal palatal sonoro > ñ /ɲ/
 -gn- > ñ /ɲ/    agnum añ o            pugnum       puñ o
                 Galego: nasal sonoro > n /n/
 -m`n- > n /n/   dŏmĭnum        dono
  -mn- > n /n/   sŏmnum         sono
          Castelán: nasal palatal sonoro > ñ /ɲ/
 -m`n- > ñ /ɲ/   dŏmĭnum dueño
 -mn- > ñ /ɲ/     sŏmnum        sueño
            Galego: nasal alveolar sonoro > n /n/
 -nn- > n /n/     annum          ano
           Castelán: nasal palatal sonoro > ñ /ɲ/
 -nn- > ñ /ɲ/     annum          año
                                                            18
Grupos cultos en interior de palabra -lt-, -ct-

              Galego: ditonga sílaba anterior e simplifica

-lt- > ditongo -t    multum moito cultelum coitelo
        Castelán: simplifica a africado palatal xordo > ch /tʃ/

   -lt- > ch /tʃ/   multum mucho cultelum cuchillo
              Galego: ditonga sílaba anterior e simplifica

-ct- > ditongo -t   noctem       noite
           Castelán: simplifica a africado palatal xordo > ch /tʃ/

 -ct- > ch /tʃ/     noctem noch e

                                                                    19
Grupos cultos en interior de palabra -cs-(x)

          Galego: fricativo prepalatal xordo x [š]


-cs- (x) > x [š]       fixum         fix o
                    proxĭmum próx imo

           Castelán: fricativo velar xordo > j [x]



-cs- (x) > j [x]        fixum         fij o
                     proxĭmum prój imo


                                                     20
Grupos cultos en interior de palabra:
        -ns-, -rs, -ps-, -pt-

    Galego e castelán: simplifican en s


-ns- > -s-      mensăm        mesa
-rs- > -s-      ursŭm         oso

-ps- > -s-       ipsam        esa

-pt- > -t-      ruptam        rota



                                         21

More Related Content

What's hot

Literatura galega contemporánea (esquema despregable)
Literatura galega contemporánea (esquema despregable)Literatura galega contemporánea (esquema despregable)
Literatura galega contemporánea (esquema despregable)
Román Landín
 
El español en el mundo
El español en el mundoEl español en el mundo
El español en el mundo
Inmaculada Moreno
 
Catalan
CatalanCatalan
Catalan
lenguavalera
 
Origen, actualidad del español. Las variedades de la lengua.
Origen, actualidad del español. Las variedades de la lengua.Origen, actualidad del español. Las variedades de la lengua.
Origen, actualidad del español. Las variedades de la lengua.
Rosa Malrás
 
O texto
O textoO texto
O texto
Marlou
 
Oraciones compuestas del Latín
Oraciones compuestas del LatínOraciones compuestas del Latín
Oraciones compuestas del Latín
mergalan
 
Lirica medieval.pptx
Lirica medieval.pptxLirica medieval.pptx
Lirica medieval.pptx
eraseunavez9
 
Katharina reiss
Katharina reissKatharina reiss
Katharina reiss
nobedi12
 
Examenes resueltos de castellano, PAU2
Examenes resueltos de castellano, PAU2Examenes resueltos de castellano, PAU2
Examenes resueltos de castellano, PAU2
GEMMA DesOrienta
 
Teoria del skopos
Teoria del skoposTeoria del skopos
Teoria del skopos
Cristina Espinoza Provoste
 
Origen del español
Origen del  españolOrigen del  español
Origen del español
María José Fernández
 
O galego na Idade Media
O galego na Idade MediaO galego na Idade Media
O galego na Idade MediaMarlou
 
Os PrexuíZos LingüíSticos
Os PrexuíZos LingüíSticosOs PrexuíZos LingüíSticos
Os PrexuíZos LingüíSticosecursocig
 
Guia ortografia acentual octavos
Guia ortografia acentual octavosGuia ortografia acentual octavos
Guia ortografia acentual octavos
Sebastian Felipe Ramirez Aracena
 
Origen y evolución del castellano
Origen y evolución del castellanoOrigen y evolución del castellano
Origen y evolución del castellano
Cristina Sánchez Correa
 
El acento y al tilde
El acento y al tildeEl acento y al tilde
El acento y al tilde
francaga1
 
La poesia de 1939 a 1975 claudio rodriguez
La poesia de 1939 a 1975 claudio rodriguezLa poesia de 1939 a 1975 claudio rodriguez
La poesia de 1939 a 1975 claudio rodriguez
javilasan
 
Evolucion del latin al castellano y ejercicios
Evolucion del latin al castellano y ejerciciosEvolucion del latin al castellano y ejercicios
Evolucion del latin al castellano y ejercicios
adolfogama
 
Cantico espiritual
Cantico espiritualCantico espiritual
Cantico espiritual
María Barba Moscosio
 
El Participiogriego
El ParticipiogriegoEl Participiogriego
El Participiogriego
Israel Hurtado
 

What's hot (20)

Literatura galega contemporánea (esquema despregable)
Literatura galega contemporánea (esquema despregable)Literatura galega contemporánea (esquema despregable)
Literatura galega contemporánea (esquema despregable)
 
El español en el mundo
El español en el mundoEl español en el mundo
El español en el mundo
 
Catalan
CatalanCatalan
Catalan
 
Origen, actualidad del español. Las variedades de la lengua.
Origen, actualidad del español. Las variedades de la lengua.Origen, actualidad del español. Las variedades de la lengua.
Origen, actualidad del español. Las variedades de la lengua.
 
O texto
O textoO texto
O texto
 
Oraciones compuestas del Latín
Oraciones compuestas del LatínOraciones compuestas del Latín
Oraciones compuestas del Latín
 
Lirica medieval.pptx
Lirica medieval.pptxLirica medieval.pptx
Lirica medieval.pptx
 
Katharina reiss
Katharina reissKatharina reiss
Katharina reiss
 
Examenes resueltos de castellano, PAU2
Examenes resueltos de castellano, PAU2Examenes resueltos de castellano, PAU2
Examenes resueltos de castellano, PAU2
 
Teoria del skopos
Teoria del skoposTeoria del skopos
Teoria del skopos
 
Origen del español
Origen del  españolOrigen del  español
Origen del español
 
O galego na Idade Media
O galego na Idade MediaO galego na Idade Media
O galego na Idade Media
 
Os PrexuíZos LingüíSticos
Os PrexuíZos LingüíSticosOs PrexuíZos LingüíSticos
Os PrexuíZos LingüíSticos
 
Guia ortografia acentual octavos
Guia ortografia acentual octavosGuia ortografia acentual octavos
Guia ortografia acentual octavos
 
Origen y evolución del castellano
Origen y evolución del castellanoOrigen y evolución del castellano
Origen y evolución del castellano
 
El acento y al tilde
El acento y al tildeEl acento y al tilde
El acento y al tilde
 
La poesia de 1939 a 1975 claudio rodriguez
La poesia de 1939 a 1975 claudio rodriguezLa poesia de 1939 a 1975 claudio rodriguez
La poesia de 1939 a 1975 claudio rodriguez
 
Evolucion del latin al castellano y ejercicios
Evolucion del latin al castellano y ejerciciosEvolucion del latin al castellano y ejercicios
Evolucion del latin al castellano y ejercicios
 
Cantico espiritual
Cantico espiritualCantico espiritual
Cantico espiritual
 
El Participiogriego
El ParticipiogriegoEl Participiogriego
El Participiogriego
 

Viewers also liked

Evolucion latin 2.3 - Novembro 2015
Evolucion latin 2.3 - Novembro 2015Evolucion latin 2.3 - Novembro 2015
Evolucion latin 2.3 - Novembro 2015
Dives Gallaecia
 
Do Latin ao galego e ao castelán. v1.4_2012
Do Latin ao galego e ao castelán. v1.4_2012Do Latin ao galego e ao castelán. v1.4_2012
Do Latin ao galego e ao castelán. v1.4_2012
Dives Gallaecia
 
Historia orixes
Historia orixesHistoria orixes
Historia orixes
xenevra
 
Historia literatura
Historia literaturaHistoria literatura
Historia literatura
melixanro
 
Breve historia da literatura galega
Breve historia da literatura galegaBreve historia da literatura galega
Breve historia da literatura galegabeabar
 
Tema1.3. Las Colonizaciones Historicas Fenicios Griegos Y Cartagineses
Tema1.3.  Las Colonizaciones Historicas  Fenicios Griegos Y CartaginesesTema1.3.  Las Colonizaciones Historicas  Fenicios Griegos Y Cartagineses
Tema1.3. Las Colonizaciones Historicas Fenicios Griegos Y Cartagineses
jesus ortiz
 
9. A literatura galega do exilio entre 1936 e 1976
9. A literatura galega do exilio entre 1936 e 19769. A literatura galega do exilio entre 1936 e 1976
9. A literatura galega do exilio entre 1936 e 1976Lourenço Alvarez Ruiz
 
Fenicios Y Griegos En La Península Ibérica
Fenicios Y Griegos En La Península IbéricaFenicios Y Griegos En La Península Ibérica
Fenicios Y Griegos En La Península Ibérica
Rosa Lara
 
Literatura medieval
Literatura medieval Literatura medieval
Literatura medieval
Marlou
 
Símbolos nas cantigas de amigo
Símbolos nas cantigas de amigoSímbolos nas cantigas de amigo
Símbolos nas cantigas de amigo
revoltalingua
 
Comentario Da Cantiga Medieval
Comentario Da Cantiga MedievalComentario Da Cantiga Medieval
Comentario Da Cantiga Medievalmaer
 
Lírica medieval galego-portuguesa
Lírica medieval galego-portuguesaLírica medieval galego-portuguesa
Lírica medieval galego-portuguesa
tominho
 
Esquema da literatura galega contemporánea
Esquema da literatura galega contemporáneaEsquema da literatura galega contemporánea
Esquema da literatura galega contemporánea
Román Landín
 
Literatura Galego-Portuguesa Medieval
Literatura Galego-Portuguesa MedievalLiteratura Galego-Portuguesa Medieval
Literatura Galego-Portuguesa Medieval
Román Landín
 
Lírica medieval galego portuguesa
Lírica medieval galego portuguesaLírica medieval galego portuguesa
Lírica medieval galego portuguesa
Vinseiro
 

Viewers also liked (15)

Evolucion latin 2.3 - Novembro 2015
Evolucion latin 2.3 - Novembro 2015Evolucion latin 2.3 - Novembro 2015
Evolucion latin 2.3 - Novembro 2015
 
Do Latin ao galego e ao castelán. v1.4_2012
Do Latin ao galego e ao castelán. v1.4_2012Do Latin ao galego e ao castelán. v1.4_2012
Do Latin ao galego e ao castelán. v1.4_2012
 
Historia orixes
Historia orixesHistoria orixes
Historia orixes
 
Historia literatura
Historia literaturaHistoria literatura
Historia literatura
 
Breve historia da literatura galega
Breve historia da literatura galegaBreve historia da literatura galega
Breve historia da literatura galega
 
Tema1.3. Las Colonizaciones Historicas Fenicios Griegos Y Cartagineses
Tema1.3.  Las Colonizaciones Historicas  Fenicios Griegos Y CartaginesesTema1.3.  Las Colonizaciones Historicas  Fenicios Griegos Y Cartagineses
Tema1.3. Las Colonizaciones Historicas Fenicios Griegos Y Cartagineses
 
9. A literatura galega do exilio entre 1936 e 1976
9. A literatura galega do exilio entre 1936 e 19769. A literatura galega do exilio entre 1936 e 1976
9. A literatura galega do exilio entre 1936 e 1976
 
Fenicios Y Griegos En La Península Ibérica
Fenicios Y Griegos En La Península IbéricaFenicios Y Griegos En La Península Ibérica
Fenicios Y Griegos En La Península Ibérica
 
Literatura medieval
Literatura medieval Literatura medieval
Literatura medieval
 
Símbolos nas cantigas de amigo
Símbolos nas cantigas de amigoSímbolos nas cantigas de amigo
Símbolos nas cantigas de amigo
 
Comentario Da Cantiga Medieval
Comentario Da Cantiga MedievalComentario Da Cantiga Medieval
Comentario Da Cantiga Medieval
 
Lírica medieval galego-portuguesa
Lírica medieval galego-portuguesaLírica medieval galego-portuguesa
Lírica medieval galego-portuguesa
 
Esquema da literatura galega contemporánea
Esquema da literatura galega contemporáneaEsquema da literatura galega contemporánea
Esquema da literatura galega contemporánea
 
Literatura Galego-Portuguesa Medieval
Literatura Galego-Portuguesa MedievalLiteratura Galego-Portuguesa Medieval
Literatura Galego-Portuguesa Medieval
 
Lírica medieval galego portuguesa
Lírica medieval galego portuguesaLírica medieval galego portuguesa
Lírica medieval galego portuguesa
 

More from Dives Gallaecia

Pensadoras - Día da muller traballadora 2018
Pensadoras - Día da muller traballadora 2018Pensadoras - Día da muller traballadora 2018
Pensadoras - Día da muller traballadora 2018
Dives Gallaecia
 
Latin lingua flexiva.2.0_4eso
Latin lingua flexiva.2.0_4esoLatin lingua flexiva.2.0_4eso
Latin lingua flexiva.2.0_4eso
Dives Gallaecia
 
Alfabeto latino 1.6_4eso
Alfabeto latino 1.6_4esoAlfabeto latino 1.6_4eso
Alfabeto latino 1.6_4eso
Dives Gallaecia
 
Indoeuropeos 1.6
Indoeuropeos 1.6Indoeuropeos 1.6
Indoeuropeos 1.6
Dives Gallaecia
 
Alfabeto latino 1.4 - 4_eso
Alfabeto latino 1.4 - 4_esoAlfabeto latino 1.4 - 4_eso
Alfabeto latino 1.4 - 4_eso
Dives Gallaecia
 
Indoeuropeos 4º de ESO v. 1.0
Indoeuropeos 4º de ESO v. 1.0Indoeuropeos 4º de ESO v. 1.0
Indoeuropeos 4º de ESO v. 1.0
Dives Gallaecia
 
Flexion pronominal latina_1.3
Flexion pronominal latina_1.3Flexion pronominal latina_1.3
Flexion pronominal latina_1.3
Dives Gallaecia
 
Organizacion monarquia
Organizacion monarquiaOrganizacion monarquia
Organizacion monarquia
Dives Gallaecia
 
Lendas antiga roma
Lendas antiga romaLendas antiga roma
Lendas antiga roma
Dives Gallaecia
 
Alfabeto latino 1.6
Alfabeto latino 1.6Alfabeto latino 1.6
Alfabeto latino 1.6
Dives Gallaecia
 
Os romanos e a morte 1.9 (*.pdf - outubro 2015)
Os romanos e a morte 1.9 (*.pdf - outubro 2015)Os romanos e a morte 1.9 (*.pdf - outubro 2015)
Os romanos e a morte 1.9 (*.pdf - outubro 2015)
Dives Gallaecia
 
Flexion nominal latina_1.2
Flexion nominal latina_1.2Flexion nominal latina_1.2
Flexion nominal latina_1.2
Dives Gallaecia
 
Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)
Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)
Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)
Dives Gallaecia
 
Conquista de Italia e mediterráneo occidental (2012)
Conquista de Italia e mediterráneo occidental (2012)Conquista de Italia e mediterráneo occidental (2012)
Conquista de Italia e mediterráneo occidental (2012)Dives Gallaecia
 
Romanae Viae (2014)
Romanae Viae (2014)Romanae Viae (2014)
Romanae Viae (2014)
Dives Gallaecia
 
O asno e a lira
O asno e a liraO asno e a lira
O asno e a lira
Dives Gallaecia
 
Presentacion urbanismo cidade_de_roma
Presentacion urbanismo cidade_de_romaPresentacion urbanismo cidade_de_roma
Presentacion urbanismo cidade_de_roma
Dives Gallaecia
 
Sociedade e política na República romana
Sociedade e política na República romanaSociedade e política na República romana
Sociedade e política na República romana
Dives Gallaecia
 
Primeiros tempos republica. v.2.0 - 2012
Primeiros tempos republica. v.2.0 - 2012Primeiros tempos republica. v.2.0 - 2012
Primeiros tempos republica. v.2.0 - 2012
Dives Gallaecia
 
Evolucion latin Versión 1.7 - 4º ESO (febreiro 2013)
Evolucion latin Versión 1.7 - 4º ESO (febreiro 2013)Evolucion latin Versión 1.7 - 4º ESO (febreiro 2013)
Evolucion latin Versión 1.7 - 4º ESO (febreiro 2013)
Dives Gallaecia
 

More from Dives Gallaecia (20)

Pensadoras - Día da muller traballadora 2018
Pensadoras - Día da muller traballadora 2018Pensadoras - Día da muller traballadora 2018
Pensadoras - Día da muller traballadora 2018
 
Latin lingua flexiva.2.0_4eso
Latin lingua flexiva.2.0_4esoLatin lingua flexiva.2.0_4eso
Latin lingua flexiva.2.0_4eso
 
Alfabeto latino 1.6_4eso
Alfabeto latino 1.6_4esoAlfabeto latino 1.6_4eso
Alfabeto latino 1.6_4eso
 
Indoeuropeos 1.6
Indoeuropeos 1.6Indoeuropeos 1.6
Indoeuropeos 1.6
 
Alfabeto latino 1.4 - 4_eso
Alfabeto latino 1.4 - 4_esoAlfabeto latino 1.4 - 4_eso
Alfabeto latino 1.4 - 4_eso
 
Indoeuropeos 4º de ESO v. 1.0
Indoeuropeos 4º de ESO v. 1.0Indoeuropeos 4º de ESO v. 1.0
Indoeuropeos 4º de ESO v. 1.0
 
Flexion pronominal latina_1.3
Flexion pronominal latina_1.3Flexion pronominal latina_1.3
Flexion pronominal latina_1.3
 
Organizacion monarquia
Organizacion monarquiaOrganizacion monarquia
Organizacion monarquia
 
Lendas antiga roma
Lendas antiga romaLendas antiga roma
Lendas antiga roma
 
Alfabeto latino 1.6
Alfabeto latino 1.6Alfabeto latino 1.6
Alfabeto latino 1.6
 
Os romanos e a morte 1.9 (*.pdf - outubro 2015)
Os romanos e a morte 1.9 (*.pdf - outubro 2015)Os romanos e a morte 1.9 (*.pdf - outubro 2015)
Os romanos e a morte 1.9 (*.pdf - outubro 2015)
 
Flexion nominal latina_1.2
Flexion nominal latina_1.2Flexion nominal latina_1.2
Flexion nominal latina_1.2
 
Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)
Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)
Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)
 
Conquista de Italia e mediterráneo occidental (2012)
Conquista de Italia e mediterráneo occidental (2012)Conquista de Italia e mediterráneo occidental (2012)
Conquista de Italia e mediterráneo occidental (2012)
 
Romanae Viae (2014)
Romanae Viae (2014)Romanae Viae (2014)
Romanae Viae (2014)
 
O asno e a lira
O asno e a liraO asno e a lira
O asno e a lira
 
Presentacion urbanismo cidade_de_roma
Presentacion urbanismo cidade_de_romaPresentacion urbanismo cidade_de_roma
Presentacion urbanismo cidade_de_roma
 
Sociedade e política na República romana
Sociedade e política na República romanaSociedade e política na República romana
Sociedade e política na República romana
 
Primeiros tempos republica. v.2.0 - 2012
Primeiros tempos republica. v.2.0 - 2012Primeiros tempos republica. v.2.0 - 2012
Primeiros tempos republica. v.2.0 - 2012
 
Evolucion latin Versión 1.7 - 4º ESO (febreiro 2013)
Evolucion latin Versión 1.7 - 4º ESO (febreiro 2013)Evolucion latin Versión 1.7 - 4º ESO (febreiro 2013)
Evolucion latin Versión 1.7 - 4º ESO (febreiro 2013)
 

Regras evolución fonética do latín ao galego e castelán.

  • 1. PRINCIPAIS REGRAS DA EVOLUCIÓN FONÉTICA DO LATÍN AO GALEGO E CASTELÁN Álvaro P. Vilariño v.1.3 xaneiro 2012 1
  • 2. INDEX - VOCAIS Tónicas breves en sílaba inicial (abertas) Tónicas breves en sílaba inicial (pechadas) Átonas breves en sílaba interior ou final Ditongos Semivocal i- en inicial de palabra Tónicas longas Vocal final -e (m) 2
  • 3. INDEX - CONSOANTES Consoantes simples en inicial de palabra Grupos en inicial de palabra f- cl-, pl-, fl- c- + e, i Grupos en sílaba interior con perda do g- + e, i ŭ átono Consoantes oclusivas intervocálicas -c`l-, t`l-, -g´l- -p-, -t-, -c- (oclusivas xordas) -gn- -b-, -d-, -g- (oclusivas sonoras) Grupos en sílaba interior con nasal Consoantes líquidas intervocálicas -m´n-, -mn- -n-, -l- (líquidas) -nn- Consoantes en final de palabra Grupos cultos en interior de palabra -m, -t -s, -l -lt-, -ct- -r -cs (x) Grupos -li-, -ti-, -ni- Grupos cultos en interior de palabra -ns-, -rs-, -ps-, -r -pt- 3
  • 4. Vocais tónicas breves en sílaba inicial (abertas) Galego: abertas mantéñense ĕ > e aberto /ɛ/ pĕtram pedra sĕptem sete ŏ > o aberto /ɔ/ mŏlam moa pŏrtum porto Castelán: abertas ditongan: ĕ > ie pĕtram piedra sĕptem siete ŏ > ue mŏlam muela pŏrtum puerto 4
  • 5. Vocais tónicas breves en sílaba inicial (pechadas) Galego e castelán: pechadas abren ĭ>e sĭtem sede sed pĭlum pe lo Galego ĭ > e pechado /e/ ŭ>o lŭmbum lombo lo mo lŭpa loba Galego ŭ > o pechado /o/ 5
  • 6. Vocais átonas breves en sílaba interior ou final Galego e castelán: soen desaparecer en sílaba interior hed ĕ ra m hedĕram manĭcam manĭg a m c hiedra Galego e castelán: ábrense en sílaba final vinte ĭ>e vigintĭ ŭ>o scutŭm escudo veinte 6
  • 7. Ditongos Galego e castelán: monotongación ce go ae > e praemium premio caecum *cie go * castelán tamén ae > ie oe > e foedum feo * galego tamén *au > ou au > o paupĕrem pobre Aurum *Ou ro Oro 7
  • 8. Semivocal i- en inicial de palabra Galego: fricativo prepalatal xordo x [š] i- > x [š] iŏcum xogo iam xa ianuārius xaneiro Castelán: a) fricativo velar xordo j [x] i- > j [x] iŏcum juego Castelán: b) fricativo palatal sonoro y [ʝ] i- > y [ʝ] iam ya Castelán: c) desaparece i- > ∅ i-> ∅ ianuārius enero 8
  • 9. Vocais tónicas longas Galego e castelán: mantéñense mātrem n ai /mai ma dre ā=a ārborem árbore á rbol ē=e stēllam estre la estrella vēndĕre ve nder * galego e pechado fīlum fío hilo ī=i formīcam formi ga hormi ga cohōrtem co rte ō=o * galego o pechado sōlem so l ū=u dūrum du ro mūrum mu ro 9
  • 10. Vocal final -e (m) Galego e castelán: pérdese diante de -l- -n-, -r-, -s-, -c- -l- + e (m) male mal -n- + e (m) canem can -r- + e (m) mare mar -s- + e (m) mensem mes -c- + e (m) pacem paz Galego: mantense diante de -t- -t- + e (m) societatem sociedade sociedad libertatem liberdade libertad 10
  • 11. Consoantes simples en inicial de palabra Galego: manténse f- ficatum f ígado fabam faba Castelán: pérdese e deixa a grafía h f- > ∅ (h) ficatum hígado fabam haba Galego e castelán: fricativo dental xordo c [θ] cĕrtum certo cierto c- + e, i > c [θ] cĭrcum circo / cerco Galego: fricativo prepalatal xordo x [š] g- + e, i > x [š] gestum xesto gigantem xigante Castelán: fricativo velar xordo g [x] g- + e, i > g [x] gestum gesto gigantem gigante 11
  • 12. Consoantes oclusivas intervocálicas Xordas Galego e castelán: sonorización -p- > b capillum cabelo cab ello lupum lo bo -t- > d fātum fado hado mĕtum medo miedo -q-, -c- > g ĕquam eg ua yegua amīcum amigo Sonoras Galego e castelán: pérdense -b- > ∅ tibi ti bi -d- > ∅ cadĕre cader e -g- > ∅ regīnam regina m raíña 12
  • 13. Consoantes líquidas intervocálicas Galego: pérdense -l-, -n- > ∅ -l- > ∅ salīre salir e í -n- > ∅ lunam lúnam u Castelán: mantéñense -l- = salīre salir -n- = lunam luna 13
  • 14. Consoantes en final de palabra Galego e castelán: desaparecen en posición final -m > ∅ amabam amaba m rosam rosam -t > ∅ amat amat cantabat cantabat -m (en monosílabos) > n quĕm quen quie n cum co n Galego e castelán: mantéñense en posición final -s, = -s, minus meno s amabas amaba s -l = -l animal animal Galego e castelán: metátese interior de sílaba -r > metátese inter entre semper sempre siempre 14
  • 15. Grupos -li-, -ti-, -ni- Galego: lateral palatal sonoro > ll [ḽ] -li- > ll [ḽ] aliēnum alleo alium allo Castelán: fricativo velar xordo > j [x] -li- > j [x] aliēnum ajeno alium aj o Galego e castelán: interdental fricativo xordo > z, c [θ] -ti- > z, c [θ] ratiōnem razón ambitiōnem ambic ión Galego e Castelán: nasal palatal sonoro > ñ /ɲ/ -ni- > ñ /ɲ/ Hispania Espa ñ a cĭcōnia cego ñ a cigüeña 15
  • 16. Grupos de consoantes en inicial de palabra Galego: africado palatal xordo > ch [ĉ] semicultismos cl- > ch [ĉ] clāvem chave cl- > cr clericum crego semicultismos pl- > ch [ĉ] plorāre ch orar pl- > pr plateam praza semicultismos fl- > ch [ĉ] flamma chama fl- > fr flaccum fraco Castelán: lateral palatal sonoro > ll [λ] semicultismos cl- > ll [λ] clāvem llave mantéñense clericum clérigo pl- > ll [λ] plorāre llorar semicultismos plateam plaza mantéñense fl- > ll [λ] flamma llama semicultismos mantéñense flaccum flaco 16
  • 17. Grupos de consoantes en sílaba interior con perda de u átono Galego: lateral palatal sonoro > ll [ḽ] -c`l- > ll [ḽ] spĕcŭlum espe ll o aurĭcŭlam orella -t`l- > ll [ḽ] vĕtŭlum vello -g`l- > ll [ḽ] rēgŭlam re lla Castelán: fricativo velar xordo > j [x] -c`l- > j [x] spĕcŭlum espejo aurĭcŭlam oreja -t`l- > j [x] vĕtŭlum viej o -g`l- > j [x] rēgŭlam reja 17
  • 18. Grupos de consoantes en sílaba interior con nasal Galego e castelán: nasal palatal sonoro > ñ /ɲ/ -gn- > ñ /ɲ/ agnum añ o pugnum puñ o Galego: nasal sonoro > n /n/ -m`n- > n /n/ dŏmĭnum dono -mn- > n /n/ sŏmnum sono Castelán: nasal palatal sonoro > ñ /ɲ/ -m`n- > ñ /ɲ/ dŏmĭnum dueño -mn- > ñ /ɲ/ sŏmnum sueño Galego: nasal alveolar sonoro > n /n/ -nn- > n /n/ annum ano Castelán: nasal palatal sonoro > ñ /ɲ/ -nn- > ñ /ɲ/ annum año 18
  • 19. Grupos cultos en interior de palabra -lt-, -ct- Galego: ditonga sílaba anterior e simplifica -lt- > ditongo -t multum moito cultelum coitelo Castelán: simplifica a africado palatal xordo > ch /tʃ/ -lt- > ch /tʃ/ multum mucho cultelum cuchillo Galego: ditonga sílaba anterior e simplifica -ct- > ditongo -t noctem noite Castelán: simplifica a africado palatal xordo > ch /tʃ/ -ct- > ch /tʃ/ noctem noch e 19
  • 20. Grupos cultos en interior de palabra -cs-(x) Galego: fricativo prepalatal xordo x [š] -cs- (x) > x [š] fixum fix o proxĭmum próx imo Castelán: fricativo velar xordo > j [x] -cs- (x) > j [x] fixum fij o proxĭmum prój imo 20
  • 21. Grupos cultos en interior de palabra: -ns-, -rs, -ps-, -pt- Galego e castelán: simplifican en s -ns- > -s- mensăm mesa -rs- > -s- ursŭm oso -ps- > -s- ipsam esa -pt- > -t- ruptam rota 21