This is a bilingual English-Chinese presentation by Dr. Ben Donkor, executive director, Timber Industry Development Division, Forestry Commission of Ghana, on promoting legality in the Ghana-China timber trade linking to Voluntary Partnership Agreements efforts in Ghana.
The presentation was made at the third event of the China-Africa Forest Governance Learning Platform, held in Beijing 24-25 October 2016.
The event explored how China can help sustain Africa’s forests with a focus on the role of private sector actors and Chinese stakeholders in working with African stakeholders to promote pro-poor and sustainable investments and trade in Africa’s forests.
More details: www.iied.org/mists-china-africa-forests
4. Supply issues: 供应链问题
Raw material sources原材料来源
Pre/开始以前 Post/开始之后
Supplies from mainly off-reserve:
1990 – 2000。
1990-2000年间木材主要来源于非
保护区
•Supplied over 50% of the annual
timber industry requirement
行业年需求量超过50%来源于此
• No felling prescription was applied for
monitoring
•采伐无需许可,无法监管
-Resulted in over creaming
导致过度采伐
-Drew attention to the on-reserve
resource
-开始关注保护区资源
Mainly on-reserve/ salvage permits
主要是在保护区/采伐许可
• Harvest of resources is strictly monitored
木材来源被严格监控
• Felling is done within prescribed limits
采伐受到许可限制
• Strict regime of systems are followed
系统中严格的制度
-Harvest is tracked electronically, under wood tracking
system, as required by the VPA
-木材追溯电子监控系统时刻掌握采伐信息
-Data stored electronically.
-所有数据都有电子存档
5. Supply issues:供应链问题
Quantities 数量
Pre/VPA进程开始以前 Post/VPA进程开始之后
800,000 trees annually (Hansen
et al 2007; TIDD/FORIG 2009)
available for milling
每年可加工木材80万棵
• 84% illegal (Marfo and Azu
2009)
• 84%为非法采伐
Deforestation rate is alarming:
65,000 hectares per year
(Hansen Damnyag Obiri and
Carlsen 2012)
毁林率令人堪忧:每年65,000
公顷
Currently 342,797m³ (38%)
of legally sourced and sawn
timber is supplied to the
domestic market (TIDD
2014)
目前342,797立方米合法原
料和锯材供应国内市场
(占38%)
6. Supply issues:供应链问题
Species utilised 使用种类的问题
- Over 700 Indigenous tree species are found in the High Forest Zone of Ghana
/超过700种本地树种在加纳高山林区被发现
- Starting from 16 in the 50s and 60s, currently JUST 114 of predominantly
high density timbers, more of LUS and red woods are commercially used.
用于商业用途的主要高密度树种从1950-1960年代的16种增加到目前的
114种
0
20
40
60
80
100
120
1950's/60's 1970's 1980's 2000's 2010's
Growth in No. of Commercial Species 商业树种数量的增长
7. Supply issues:供应链问题
Sawing approach 锯木工艺
Pre/VPA进程之前 Post/VPA进程之后
Predominantly chain-sawn
material.
主要使用链锯工艺
• Formal mills were reluctant
to supply the domestic
market due to price
distortions
受国内市场价格波动不规
律,正规加工厂不愿供应
国内市场
A mix of portable and formal mill
便携式加工和正规加工相结合
• Currently over 340,000m³ (38%)
of legally sourced and sawn
material go to domestic market
(TIDD 2014)
• 目前有超过340,000立方米(占
38%)的来源合法木材和锯材被
供应至国内市场
• Pricing has significantly gone up
due to increase in demand for
legal wood arising from
awareness creation
• 意识提升后,国内市场对于合
法来源木材的需求大大增加,
从而也大幅提升了价格水平
8. Policies and laws:政策和法律
Laws 法律
Pre/VPA进程之前 Post/VPA进程之后
Timber Resource Management
Act, 1998 (Act 547) and
subsequent LI 1649 outlawed the
use of chainsaw for processing
timber for commercial purpose
木材来源管理法案及之后的LI1649
法案宣布了使用链锯加工木材用于
商业用途为非法
The extent of weak enforcement
of the Act resulted in proliferation
of illegal timber on the domestic
market 执法不严导致了国内市
场上充斥着非法来源的木材
Timber Resource (Legality Licensing)
Regulation, 2012 (LI 2184) is
developed to: 2012年推出的木材来
源(合法证书系统)法案(LI 2184):
- provide for a licensing scheme to
regulate trade of illegality of all forms
使用合法证书系统来调控和规范各
种类型的非法贸易
- provide for registration of all vendors
in timber trade and criteria for this
also require meeting stringent
demands. 建立了符合严苛标准的木
材从业商登记注册系统,并要求所
有木材从业商进行登记注册,
- regulate both domestic and export
trade 进一步规范国内贸易以及出
口贸易
9. Policies and laws:政策与法规
Domestic market policy国内市场政策
OBJECTIVE : To ensure supply of legal timber on a sustainable basis to meet
the domestic market demand, promote good governance and provide
incentives that facilitate the production and trade in legal lumber
目标:在可持续的基础上确保国内市场合法木材的需求,提高森林施政
能力和提供激励机制,促进合发木材的生产和贸易
SUPPLY
CHAIN
供应链
PUBLIC
PROCUREMENT
POLICY ON
TIMBER &
TIMBER
PRODUCTS木材
和木材产品公
共采购政策
LIVELIHOOD &
GOVERNANCE
INITIATIVES
居民生计和管理计
划
10. Domestic market policy:国内市场政策
Fixing the supply chain固定供应链
• Artisanal milling concept
The concept seeks to bring
together identified actors in
illegal operations to form a
team, to operate within legal
means.
Members in the group are
trained, supported with wood
processing equipment to
supply legal timber to the
domestic market only
• 小企业加工理念
该理念寻求使从事非法生产的小企业
整合起来,形成一个团队,从事合法
木材生产。
为团队中的成员提供培训,并为他们
提供木材加工设备,为国内市场供应
合法木材。
11. Domestic market policy:国内市场政策
Fixing the supply chain固定供应链
• Domestic Timber Trading
Network (DoTTNet)
The DoTTNet process seeks to
organize stakeholders on the
domestic timber supply chain into
trade networks to facilitate supply
and sale of legal timber on the
market.
The DoTTNet process is governed by
MoU signed by the Associations
(DoLMAG – Domestic Lumber
Millers’ Association; and DoLTA –
Domestic Lumber Traders
Association) and endorsed by TIDD.
The MoU contains the terms and
conditions for compliance by parties
operating on the domestic market
• 国内木材贸易网络(DoTTNet)
DoTTNet进程旨在组织国内木材供
应链的相关利益方共同促进合法木
材的供应和贸易。
DoTTNet进程是在由协会间签署的
备忘录框架下开展工作。(协会包
括DoLMAG-国内木材加工协会和
DoLTA-国内木材贸易商协会)。并
得到TIDD的支持。备忘录中包括国
内市场各方需要遵守的条款与条件。
12. Domestic market policy:国内市场政策
Public Procurement Policy (PPP)公共采购政策
• The policy aims at using the purchasing power of government
procurement to signal the market in favour of legally and
sustainably produced timber and timber products.
• 该政策的目的是通过政府采购的影响,向市场传递公共采
购更加青睐合法的和可持续生产的木材和木材产品的信号。
• The policy is part of the VPA process and has cross sectoral
endorsement for its roll-out
• 该政策是VPA进程的一部分,已经得到各个部门的认可
• The PPP has been sent to Cabinet for approval and
implementation
• 公共采购政策(PPP)已经提交内阁,请求批准和实施。
13. Domestic market policy:国内市场政策
Livelihood & governance initiatives生计和管理计划
• Strategies for the domestic market
policy propose alternative livelihood
programmes, including re-afforestation
and charcoal production as livelihood
options available for those chainsaw
operators displaced from illegal forest
activities.
• In terms of governance:
– benefit sharing of timber revenue from
off reserve is reviewed to include
farmers.
– Community and CSO participation in
forest management and monitoring,
– Guidelines on sharing of timber
revenues for District Assemblies is
developed
国内市场政策提出更多改
善居民生计的计划,包括:
为那些放弃非法森林活动
的链锯工人提供造林和木
炭生产等改善生计的选择。
管理方面:
- 将农民也纳入非保护区的木
材收入分配范围
- 社区和民间团体参与森林管
理和监督
- 地区议会木材收入分配指南
已经完成。
14. Challenges/ conclusion
挑战/结论
1. Raw material scarcity 原材料匮乏
Imports???进口
Wood import as a policy is confronted with
木材进口政策面临以下挑战
- import duty, 进口税
- profitability of imports, 进口的利润
- funding 资金
Removal of residual yield??? 林地剩余木材的清除
Implementation options 实施措施
- FC to grant access to remove unwanted yield from TUCs
FC颁发从TUC清除不需要木材的许可
- jointly working with a main contractor 与主要的承包商合作
- main contractor extracts all species and auctions those that are not needed
承包商将所有树种清除,对不需要的树种进行拍卖。
16. Challenges/ conclusion
挑战/结论
2. Cabinet approval of PPP
• Delayed by further work that
needed to be done to align
pertinent issues in the PPP to the
National Procurement Law (ACT
663, 2003). These issues including
thresholds, imported timber
documentation, Domestic Timber
Standards and Contracts Award
Procedure are now resolved
through the development of
Implementation Guidelines for the
PPP.
3. Conclusion
Since the signing of the VPA, some
sanity is prevailing regarding
legality in the trade.
2. 内阁对公共采购政策的审批
• 由于需要将公共采供政策中的相关
问题写入国家采购法(2003年663
号法案),审批过程受到耽搁。这
些问题包括:阈值、进口木材文件、
国内木材标准以及合同奖励的程序。
随着公共采购政策指南的实施和发
展,这些问题目前已经得到解决。
3. 结论
自从签署VPA协议后,健全的合法木材
贸易已经开始盛行。