SlideShare a Scribd company logo
1 of 19
Download to read offline
Ristorazione Aziendale
Corporate Catering
GruppoSerenissimaRistorazione
Il Gruppo Serenissima Ristorazione
Serenissima Ristorazione Group
2
Il Gruppo Serenissima Ristorazione è oggi una delle realtà italiane più importanti nel
campo della ristorazione commerciale e collettiva, con una produzione di 30 milioni di
pasti annui, 13 società collegate, più di 7.000 dipendenti fra Italia e estero e un fatturato
consolidato di oltre 300 milioni di euro.
Estende il proprio business anche a livello europeo, grazie alle controllate in Spagna –
Serenissima Iberia e La Unica/Dujonka – e in Polonia – Serenissima Polska.
Entrambe le società si occupano di ristorazione sia commerciale che collettiva.
Fin dagli esordi l’attenzione e la dedizione al settore della ristorazione aziendale e
commerciale hanno influenzato le scelte strategiche della società indirizzando verso
tale settore notevoli risorse ed investimenti.
Lavoriamo in un’ottica di global service per cui abbiamo sviluppato negli anni un’attività
integrata in grado di soddisfare ogni specifica esigenza.
Serenissima Ristorazione Group is one of today’s leader in commercial and public
catering, producing 30 million meals a day, with 13 affiliated companies, more than
7,000 employees both in Italy and abroad and generating a turnover for more than 300
million annual Euros.
Serenissima Ristorazione S.p.A. extends its business in Europe through its subsidia-
ries in Spain – Serenissima Iberia and La Unica/Dujonka – and in Poland – Serenissima
Polska.
Both companies provide commercial and public catering.
Ever since the beginning the Company paid particular attention and dedication towards
the corporate and commercial catering sector, thus addressing these fields conside-
rable resources and investments. Our viewpoint remains the global service, which is
why we have developed over the years an integrated activity able to meet every need.
pasti annui
meals a day
30.000.000
fatturato consolidato
generates a turnover around € 280 million annually
280.000.000
affiliated companies
13
dipendenti
employees
7.000
pasti annui
meals a day
+30.000.000
fatturato consolidato
generates a turnover around € 280 million annually
+300milioni
società correlate
13
dipendenti
employees affiliated companies
+7.000
pasti annui
meals a day
30.000.000
fatturato consolidato
generates a turnover around € 280 million annually
280.000.000
affiliated companies
13
dipendenti
employees
7.000
pasti annui
meals a day
+30.000.000
fatturato consolidato
generates a turnover around € 280 million annually
+300milioni
società correlate
13
dipendenti
employees affiliated companies
+7.000
pasti annui
meals a day
30.000.000
fatturato consolidato
generates a turnover around € 280 million annually
280.000.000
affiliated companies
13
dipendenti
employees
7.000
pasti annui
meals a day
+30.000.000
fatturato consolidato
generates a turnover around € 280 million annually
+300milioni
società correlate
13
dipendenti
employees affiliated companies
+7.000
pasti annui
meals a day
30.000.000
fatturato consolidato
generates a turnover around € 280 million annually
280.000.000
affiliated companies
13
dipendenti
employees
7.000
pasti annui
meals a day
+30.000.000
fatturato consolidato
generates a turnover around € 280 million annually
+300milioni
società correlate
13
dipendenti
employees affiliated companies
+7.000
3
4
Una pausa pranzo di qualità nelle mense aziendali aumenta il benessere individuale di
ogni dipendente; migliora la produttività e favorisce i momenti di relazione.
Per noi questo significa creare all’interno del ristorante aziendale un’atmosfera
accogliente e stimolante: la pausa pranzo diventa un momento della giornata lavorativa
in cui rilassarsi, confrontarsi e gustare l’ampia varietà delle preparazioni espresse,
perché mangiare bene permette di lavorare meglio.
Con il nostro modello di ristorante aziendale garantiamo un insieme di soluzioni
ottimali per la gestione delle mense aziendali e l’organizzazione della pausa pranzo nei
luoghi di lavoro. Forniamo non solo l’organizzazione di una cucina interna all’azienda
completamente attrezzata per servizi di buffet e ristorante à la carte, ma anche la
completa ristrutturazione di quella esistente in project financing, garantendo sicurezza,
affidabilità ed efficienza.
Qualora non fosse possibile l’allestimento di cucine interne, i pasti possono essere
forniti tramite i nostri centri cottura presenti sul territorio, che garantiscono la consegna
in brevissimo tempo in modo da non alterarne le proprietà nutritive.
A high quality lunch break in the company canteen increases the personal well-being
of every employee; improves the performance and facilitates relationship moments.
For us this means creating a welcoming and stimulating atmosphere inside the
company’s restaurant: lunch break becomes part of the working day were employees
may relax, have fun and enjoy the wide variety of food recipes, because eating well
helps you work better.
Thanks to our company’s restaurant model we guarantee a set of optimal solutions
for the management of staff canteens and for the organization of lunch break in
workplaces.
We provide not only the organization of a fully equipped kitchen inside the company,
but also the complete restructuring of the existing one in project financing, by
ensuring safety, reliability and efficiency.
If setting up an indoor kitchen is not possible, we provide meals through our cooking
centers present all along the territory, and guarantee delivery in a very short time so
as not to alter the nutritional properties.
Ristorazione Aziendale
Corporate Catering
Mangiare bene, lavorare meglio.
Eat well, work better.
5
Proposte su misura
Customized Proposals
6
7
Polytechnic in Łódz
Serenissima Ristorazione runs the catering services whitin the campus by providing around 500 meals / day.
8
Serenissima Ristorazione runs the catering services whitin the campus by providing around 150 meals / day.
Entertainment events are organized regularly, as well as banqueting services.
National Film School in Łódz
9
EFSA (European Food Safety Authority) Parma
Gestiamo la mensa e il bar all’interno della nuova sede di EFSA (European
Food Safety Authority), il “controllore” della sicurezza alimentare in Europa.
Menù internazionale, utenti multirazziali, necessità di servizi di catering
interni ed esterni alla sede, e focalizzazione sulla riduzione dell’impatto
ambientale sono le peculiarità del cliente.
EFSA si è aggiunta ai nostri centri di eccellenza nei servizi di ristorazione
e di catering.
CATERING STAFF AND AUTHORITY VISITORS CATERING
We run the cafeteria and the bar inside the new headquarters of EFSA
(European Food Safety Authority), the "inspector" of food safety in Europe.
International menu, multiracial users, the need for internal and external
headquarterscateringservices,andfocusonreductionoftheenvironmental
impact are the particular figures of the customer.
EFSA has been added to our excellence centers in catering services
sectors.
Cif-Oil (International Training Centre, ONU, Torino)
Il Centro Internazionale di Formazione è stato fondato nel 1964 a Torino, come istituto
di perfezionamento professionale, dall’Organizzazione Internazionale del Lavoro in
collaborazione con il governo italiano. Serenissima Ristorazione gestisce i servizi di
ristorazione interni al campus erogando circa 500 pasti/giorno:
• 1 Sala Ristorante da 100 posti a sedere e un ampio Menù a la carte;
• 1 Sala Self-Service da 250 posti a sedere con circa 55 tipologie di prodotti;
• 1 Bar da 100 posti a sedere che serve piatti caldi/freddi, panini, centrifughe.
Eventi con animazione e servizi di banqueting vengono organizzati periodicamente.
The International Training Centre was founded in 1964 in Turin, as an institute of further
education, by the International Labour Organization jointly with the Italian government.
Serenissima Ristorazione runs the catering services within the campus by providing
around 500 meals / day:
• A 100-seater restaurant that provides a large “à la carte menu”;
• A 250-seater Self-service restaurant providing around 55 types of food products;
• A Bar with about 100 seats serving hot / cold dishes, sandwiches, centrifugal fruit.
Entertainment and banqueting events are held periodically.
10
Art Food - Bocconi (Milano)
Art Food è un marchio per definire un concetto innovativo di
self-service free flow.
Situato all’interno dell’edificio Grafton all’Università Bocconi
(progetto degli architetti irlandesi Grafton Architects). Dotato di
un ampia sala con 90 posti a sedere, produce più di 400 pasti al
giorno.
Eventi e serate a con animazione vengono organizzati periodica-
mente, come anche servizi di banqueting.
Art Food is a brand that defines a new concept of self-ser-
vice free flow.
Set inside the Grafton building, in the Bocconi University (project
of the Irish Grafton Architects ). It has a large living room with 90
seats, and produces more than 400 meals a day.
Entertainment events are organized regularly, as well as banque-
ting services.
Altreimportantireferenze...
Other important references...
•	Gucci
•	Bottega Veneta
•	Komatsu Group
•	Aprilia Piaggio Group
•	Colmar
•	Gruppo Mastrotto
•	Fiamm
•	Gruppo Bosch
•	Richard Ginori
•	Safilo Group
•	Acciaierie Valbruna
•	Gruppo Bitron
•	Brembo (stabilimento Polonia)
•	Lucchini Acciaierie
•	Schüco (Padova)
11
La nostra comunicazione
Our communication
12
Ristorazione sostenibile
Sustainable Food Service
Il valore aggiunto dei servizi che offriamo si concretizzano nel concetto di ristorazione sostenibile.
The added value of the services we offer are found in the concept of sustainable food service.
Sostenibilità Ambientale
Environmental sustainability
•	 Tutelare l'ambiente con azioni a basso impatto
•	 Prodotti a filiera corta
•	 Produttori del territorio
•	 Certificazioni Ecolabel
•	 Carburanti ecocompatibili
•	 Riduzione degli scarti
•	 	Protecting the environment with low impact actions
•	 	Short chain products
•	 	Local producers
•	 	Ecolabel certifications
•	 	Environmentally-friendly fuels
•	 	Reduced waste
Sostenibilità Sociale
Social Sustainability
Sostenibilità Economica
Economic Sustainability
Sostenere l'occupazione del territorio sia in modo
diretto mantenendo e promuovendo il personale
attualmente presente, sia alimentando l'economia
locale scegliendo fornitori del posto.
Support directly local employment by maintaining
and promoting the staff currently working, but
also fueling the local economy by choosing local
suppliers.
Promuovere un consumo consapevole sia con
azioni dirette (educazione alimentare e forma-
zione) sia proponendo prodotti e piatti tipici che
valorizzano il territorio.
Promote consumption with awareness both with
direct actions (food education and training ) and
by offering products and dishes that enhance the
territory.
13
CLEAR
(City and Local Enviromental Accounting and Reporting)
Vogliamo implementare un sistema di misurazione e comuni-
cazione dei risultati ambientali ottenuti raccogliendo i dati e
organizzandoli in ambiti specifici (riduzione dello spreco,
risparmio energetico, ecc…).
Misuriamo i risultati ottenuti e li mettiamo a disposizione sia
all’Ente, sia della cittadinanza con lo scopo di sensibilizzarla su
queste tematiche.
We want to implement a system of measuring and
communicating environmental results, collecting data and
organizing them into specific areas (waste reduction, energy
saving, etc... ).
We measure the results and make them available to all in
order to raise awareness of these issues.
PROGETTO-PROJECT
Dico ciò che farò
I say what I will do
CLEAR
misuro ciò che faccio
I evaluate what I do
BILANCIO-ANALYSIS
riporto ciò che ho fatto
I report what I have done
14
All Time Meal is the new brand by Serenissima Ristorazione which handles the
installation and management of automatic distributors of high quality fresh ready
meals in companies, community services centers, public buildings, hospitals
and schools. The service guarantees a highly accurate, immediate and complete
assistance able to satisfy any customer’s requirement and offers the possibility to heat
the meals through microwaves.
Serenissima Ristorazione would offer customers the opportunity to enjoy a hot meal at
all times of the day.
One of the innovation is the packaging, that is made up of completely biodegradable
material.
All Time Meal è il nuovo brand di Serenissima Ristorazione che racchiude il servizio
d'installazione e gestione di distributori automatici di piatti pronti freschi di alta
gastronomia presso aziende, comunità, centri servizi, locali pubblici, ospedali e scuole.
Garantisce un’assistenza precisa, immediata e completa per qualunque esigenza del
cliente e mette a disposizione microonde per dare la possibilità al consumatore di
riscaldare il piatto scelto.
L'obiettivo è di offrire ai clienti la possibilità di consumare un pasto caldo in ogni
momento della giornata.
Una delle innovaizioni è il packaging, che è realizzato con un materiale completamente
biocompostabile.
15
Serenissima Ristorazione offre un metodo innovativo per la gestione del proprio servizio
di ristorazione: una card prepagata che consente a tutti i titolari l’acquisto di alimenti e
bevande presso tutti i punti presenti sul territorio nazionale.
VANTAGGI
• Praticità: finalmente nessun bisogno di monetina scomoda da tenere in tasca;
• Velocità: una strisciata e via! Niente lunghe attese alle casse;
• Sconti e omaggi: più ti ricarichi meno spendi! Serenissima Ristorazione Card può
essere ricaricata sia con denaro contante sia con buoni pasto e dà diritto a scontistiche
e/o omaggi per i suoi titolari;
• Possibilità di gestione delle convenzioni: Serenissima Ristorazione offre la possibilità
alle Aziende clienti di impiegare la card per gestire il servizio di mensa/pasti per i propri
dipendenti.
Ad ogni Azienda la propria soluzione. Vi aiuteremo a valutare il metodo più semplice ed
effcace di gestione dei pasti.
SerenissimaRistorazioneoffersitscustomersaninnovativemethodforthemanagement
of its catering services: a prepaid card that allows all its owners to purchase food and
beverages at all point of sales across the national territory.
ADVANTAGES
• Convenience: finally no more uncomfortable coins in your pocket
• Speed: one swipe and go! Shorter waiting times at the tills;
• Discounts and gratuities: the more you recharge the less you pay! Serenissima
Ristorazione card can be recharged either with cash or with vouchers and it gives its
cardholders access to all discounts and giveaways.
• Ability to manage agreements: Serenissima Ristorazione offers its customers
company the possibility to use the card to manage the cafeteria service/meals for its
employees.
A solution for every business. We help you examine the most appropriate method for
an effective management of meals.
Fidelity Card
Nel attualità di tutti i giorni, in cui tutti usiamo smartphone e tablet, Serenissima propone
una piattaforma online in cui sono visibili i menù giornalieri e settimanali previsti dalla
tua azienda. Ogni giorno puoi comodamente consultare e prenotare il tuo pranzo!
Sono disponibili schede tecniche in cui sono indicate le caratteristiche degli ingredienti
utilizzati nel preparare la singola ricetta, per instaurare un rapporto di completa traspa-
renza e fiducia con chi per lavoro deve consumare dei pasti fuori casa, per garantire oltre
ad una sana e corretta alimentazione anche il concetto di alimentazione consapevole.
In everyday’s life, where we all use smartphones and tablets, Serenissima offers an
on-line platform where you may see the daily and weekly menu provided by your
company. Every day you can easily consult and reserve your lunch!
Technical sheets indicating the characteristics of the ingredients of every single
recipe are available. In this way Serenissima establishes a relationship of complete
transparency and trust with those that consume their meals out-of-home, ensuring a
healthy and correct diet and promoting a conscious nutritional concept.
Tutto a portata di click
Everything just a click away
16
Serenissima, con l’obiettivo di fornire un pasto sicuro sotto il profilo igienico-sanitario, di
buon livello qualitativo e con un’ampia differenziazione delle diete ha scelto di adottare, ove
richiesto, la tecnica di produzione dei pasti in legame freddo, chiamata “cook and chill”.
L’espressione “cook&chill” deriva dai termini inglesi “cook” (cucinare) e “chill” (raffredda-
re). Si tratta di una tecnica d’avanguardia utilizzata per la preparazione, conservazione
e distribuzione dei cibi.
Rispetto ad una tecnica “tradizionale” (legame fresco caldo) il C&C ha il vantaggio
di minimizzare il rischio microbiologico, consentendo di ampliare la proposta
quali-quantitativa delle diete. Il C&C, organizzato in sistema modulare, divide le fasi
della produzione e della conservazione da quelle della distribuzione e del consumo.
Questo garantisce una migliore preparazione dei pasti dal punto di vista nutrizionale,
organolettico, microbiologico nonché dal punto di vista organizzativo.
La prima e fondamentale condizione necessaria è la qualità e feschezza delle
materie prime utilizzate, che deve essere eccellente.
Lo stoccaggio delle materie prime e la preparazione devono essere eseguiti in ambienti
igienicamente idonei, a temperature e con modalità di gestione corrette, in relazione al
tipo di derrata, ai tempi di lavorazione, agli eventuali tempi di attesa.
Alla fine della cottura gli alimenti, mediante l’utilizzo di appositi macchinari “abbattitori”
di temperatura, vengono portati, entro 90 minuti, tra 0° e +3°.
Lo stoccaggio dei prodotti finiti è effettuato in celle dove la temperatura viene monito-
rata continuamente.
Dal centro cottura i pasti escono confezionati in vassoi personalizzati o in contenitori
multiporzione, che vengono collocati in appositi carrelli e riportati alla temperatura di
consumo e consegnati all'utente finale.
Una tecnica innovativa che il Gruppo Serenissima è in grado di gestire proprio grazie
ad una efficiente organizzazione interna ed al supporto dei propri centri cottura
all’avanguardia.
Serenissima Group has chosen to adopt, where required, a refrigerated meal
production system called “cook and chill”, with the aim of providing a safe high quality
meal in terms of hygiene and health, and a wider differentiation of diets.
The expression" cook & chill” is taken from the English word “cook" (to cook) and “chill
“(to cool ). It is a cutting-edge technique used for the preparation, preservation and
distribution of foods.
Compared to a “traditional” technique (hot and chill) the C&C minimizes the
microbiological risk, extending the qualitative and quantitative proposal of the diets.
The C & C, is organized in a modular system and divides the phases of production
and conservation from those of distribution and consumption. This guarantees a
better preparation of meals from a nutritional, organoleptic, microbiological and
organizational point of view.
The first basic and necessary condition is the quality and freshness of raw
materials, which must be excellent.
The storage and preparation of raw materials must be done in a hygienically suitable
environment, with the correct temperature and management mode used for each
type of food, of processing and eventual waiting time.
At the end of cooking and within 90 minutes, foods are brought at a temperature
between 0 ° and + 3 ° thanks to appropriate blast chillers.
Finished products are put in storage rooms where the temperature is monitored
continuously.
From the cooking center meals are packed in personalized trays or multi-portion
containers, placed in special trolleys, taken back to serving temperature and delivered
to the end-user.
Serenissima Group is able to handle this innovative technique thanks to an efficient
organization.
Cook&Chill
17
Serenissima Ristorazione investe su una ristorazione sempre più
innovativa e sostenibile.
Uno dei principali investimenti sostenuti dalla società, riguarda l’ampliamento del
proprio centro cottura in legame refrigerato situato a Boara Pisani (Pd). È stata
progettata una nuova area produttiva e logistica con l’introduzione di attrezzature
innovative e tecnologicamente all’avanguardia ai fini di fornire un pasto sempre più
sicuro sotto al profilo igienico-sanitario, di buon livello qualitativo e con un’ampia
differenziazione delle diete.
30.000.000 di €, 12.000 mq di superficie totale, più di 300 operatori sono i numeri
di questo centro cottura, uno dei più moderni e tecnologicamente avanzati
d’Europa.
Serenissima Ristorazione invests in an increasingly innovative
and sustainable food service.
One of the company’s major investment concerns the expansion of its own cooking
centre that uses the cook and chill technology in Boara Pisani.
Serenissima designed a new production and logistics area, introducing innovative and
technologically advanced equipment in order to provide higher quality, safer, healthier
and more hygienic meals.
The numbers of this cooking centre are: 30,000,000 Euros, a total area of 12,000
square meters, and more than 300 operators. It’s one of the most modern and
technologically advanced centre in Europe.
Centro cottura di Boara Pisani
Cooking centre in Boara Pisani
18
Thank you
for
your attention
19

More Related Content

Similar to Presentation Serenissima Ristorazione- Coorporate Cooking. Opening event: the new office of CCIIP in Wroclaw

Azione contro la fame challenge contro la fame evento benefico 31 maggo milano
Azione contro la fame challenge contro la fame evento benefico 31 maggo milanoAzione contro la fame challenge contro la fame evento benefico 31 maggo milano
Azione contro la fame challenge contro la fame evento benefico 31 maggo milanoClaudio Ancillotti
 
Ud 5 imprese_ristorative
Ud 5 imprese_ristorativeUd 5 imprese_ristorative
Ud 5 imprese_ristorativefran61
 
2014-07-18 Impresa in islanda alle origini del mondo.
2014-07-18 Impresa in islanda alle origini del mondo.2014-07-18 Impresa in islanda alle origini del mondo.
2014-07-18 Impresa in islanda alle origini del mondo.Riso Scotti S.p.a.
 
2015-10-07_Riso scotti da riseria tradizionale ad industria alimentare
2015-10-07_Riso scotti da riseria tradizionale ad industria alimentare2015-10-07_Riso scotti da riseria tradizionale ad industria alimentare
2015-10-07_Riso scotti da riseria tradizionale ad industria alimentareRiso Scotti S.p.a.
 
CNA Roma: 10 buone ragioni per fare e-commerce d’eccellenza.
CNA Roma: 10 buone ragioni per fare e-commerce d’eccellenza.CNA Roma: 10 buone ragioni per fare e-commerce d’eccellenza.
CNA Roma: 10 buone ragioni per fare e-commerce d’eccellenza.Social Case History Forum®
 
Gregorio Fogliani - Qui!Group - Company Profile
Gregorio Fogliani - Qui!Group - Company ProfileGregorio Fogliani - Qui!Group - Company Profile
Gregorio Fogliani - Qui!Group - Company ProfileGregorio Fogliani
 
Presentazione dell'Istituto Oeno Italia - Il Polo enologico italiano
Presentazione dell'Istituto Oeno Italia - Il Polo enologico italianoPresentazione dell'Istituto Oeno Italia - Il Polo enologico italiano
Presentazione dell'Istituto Oeno Italia - Il Polo enologico italianoSardegna Ricerche
 
6 Buyers Scandinavi Incontrano Aziende food&beverage
6 Buyers Scandinavi Incontrano Aziende food&beverage6 Buyers Scandinavi Incontrano Aziende food&beverage
6 Buyers Scandinavi Incontrano Aziende food&beverageRizzoSandro
 
Scuola di Alta Salumeria Italiana
Scuola di Alta Salumeria ItalianaScuola di Alta Salumeria Italiana
Scuola di Alta Salumeria Italianapatatainbo
 
I Centri Vitaldent Rimini presentano la storia di Vitaldent
I Centri Vitaldent Rimini presentano la storia di VitaldentI Centri Vitaldent Rimini presentano la storia di Vitaldent
I Centri Vitaldent Rimini presentano la storia di VitaldentVitaldentItalia
 
2015-05-04_Riso scotti snack, gusto, qualità ed equilibrio!
2015-05-04_Riso scotti snack, gusto, qualità ed equilibrio!2015-05-04_Riso scotti snack, gusto, qualità ed equilibrio!
2015-05-04_Riso scotti snack, gusto, qualità ed equilibrio!Riso Scotti S.p.a.
 

Similar to Presentation Serenissima Ristorazione- Coorporate Cooking. Opening event: the new office of CCIIP in Wroclaw (20)

Elaborato
Elaborato Elaborato
Elaborato
 
Eat & Fly
Eat & FlyEat & Fly
Eat & Fly
 
Progetto Eat Care
Progetto  Eat CareProgetto  Eat Care
Progetto Eat Care
 
Azione contro la fame challenge contro la fame evento benefico 31 maggo milano
Azione contro la fame challenge contro la fame evento benefico 31 maggo milanoAzione contro la fame challenge contro la fame evento benefico 31 maggo milano
Azione contro la fame challenge contro la fame evento benefico 31 maggo milano
 
Ud 5 imprese_ristorative
Ud 5 imprese_ristorativeUd 5 imprese_ristorative
Ud 5 imprese_ristorative
 
2014-07-18 Impresa in islanda alle origini del mondo.
2014-07-18 Impresa in islanda alle origini del mondo.2014-07-18 Impresa in islanda alle origini del mondo.
2014-07-18 Impresa in islanda alle origini del mondo.
 
2015-10-07_Riso scotti da riseria tradizionale ad industria alimentare
2015-10-07_Riso scotti da riseria tradizionale ad industria alimentare2015-10-07_Riso scotti da riseria tradizionale ad industria alimentare
2015-10-07_Riso scotti da riseria tradizionale ad industria alimentare
 
Innovazione, pane e pizza
Innovazione, pane e pizzaInnovazione, pane e pizza
Innovazione, pane e pizza
 
Strategie di Branding - il caso Unilever
Strategie di Branding - il caso UnileverStrategie di Branding - il caso Unilever
Strategie di Branding - il caso Unilever
 
Food & Travel Maremma. Persone, esperienze e scenari. La magia del web
Food & Travel Maremma. Persone, esperienze e scenari. La magia del webFood & Travel Maremma. Persone, esperienze e scenari. La magia del web
Food & Travel Maremma. Persone, esperienze e scenari. La magia del web
 
CNA Roma: 10 buone ragioni per fare e-commerce d’eccellenza.
CNA Roma: 10 buone ragioni per fare e-commerce d’eccellenza.CNA Roma: 10 buone ragioni per fare e-commerce d’eccellenza.
CNA Roma: 10 buone ragioni per fare e-commerce d’eccellenza.
 
Gregorio Fogliani - Qui!Group - Company Profile
Gregorio Fogliani - Qui!Group - Company ProfileGregorio Fogliani - Qui!Group - Company Profile
Gregorio Fogliani - Qui!Group - Company Profile
 
Presentazione dell'Istituto Oeno Italia - Il Polo enologico italiano
Presentazione dell'Istituto Oeno Italia - Il Polo enologico italianoPresentazione dell'Istituto Oeno Italia - Il Polo enologico italiano
Presentazione dell'Istituto Oeno Italia - Il Polo enologico italiano
 
6 Buyers Scandinavi Incontrano Aziende food&beverage
6 Buyers Scandinavi Incontrano Aziende food&beverage6 Buyers Scandinavi Incontrano Aziende food&beverage
6 Buyers Scandinavi Incontrano Aziende food&beverage
 
Food_Jul-Aug2015
Food_Jul-Aug2015Food_Jul-Aug2015
Food_Jul-Aug2015
 
Scuola di Alta Salumeria Italiana
Scuola di Alta Salumeria ItalianaScuola di Alta Salumeria Italiana
Scuola di Alta Salumeria Italiana
 
Europe Saves Food
Europe Saves FoodEurope Saves Food
Europe Saves Food
 
I Centri Vitaldent Rimini presentano la storia di Vitaldent
I Centri Vitaldent Rimini presentano la storia di VitaldentI Centri Vitaldent Rimini presentano la storia di Vitaldent
I Centri Vitaldent Rimini presentano la storia di Vitaldent
 
2015-05-04_Riso scotti snack, gusto, qualità ed equilibrio!
2015-05-04_Riso scotti snack, gusto, qualità ed equilibrio!2015-05-04_Riso scotti snack, gusto, qualità ed equilibrio!
2015-05-04_Riso scotti snack, gusto, qualità ed equilibrio!
 
Kalè
KalèKalè
Kalè
 

Presentation Serenissima Ristorazione- Coorporate Cooking. Opening event: the new office of CCIIP in Wroclaw

  • 2. Il Gruppo Serenissima Ristorazione Serenissima Ristorazione Group 2
  • 3. Il Gruppo Serenissima Ristorazione è oggi una delle realtà italiane più importanti nel campo della ristorazione commerciale e collettiva, con una produzione di 30 milioni di pasti annui, 13 società collegate, più di 7.000 dipendenti fra Italia e estero e un fatturato consolidato di oltre 300 milioni di euro. Estende il proprio business anche a livello europeo, grazie alle controllate in Spagna – Serenissima Iberia e La Unica/Dujonka – e in Polonia – Serenissima Polska. Entrambe le società si occupano di ristorazione sia commerciale che collettiva. Fin dagli esordi l’attenzione e la dedizione al settore della ristorazione aziendale e commerciale hanno influenzato le scelte strategiche della società indirizzando verso tale settore notevoli risorse ed investimenti. Lavoriamo in un’ottica di global service per cui abbiamo sviluppato negli anni un’attività integrata in grado di soddisfare ogni specifica esigenza. Serenissima Ristorazione Group is one of today’s leader in commercial and public catering, producing 30 million meals a day, with 13 affiliated companies, more than 7,000 employees both in Italy and abroad and generating a turnover for more than 300 million annual Euros. Serenissima Ristorazione S.p.A. extends its business in Europe through its subsidia- ries in Spain – Serenissima Iberia and La Unica/Dujonka – and in Poland – Serenissima Polska. Both companies provide commercial and public catering. Ever since the beginning the Company paid particular attention and dedication towards the corporate and commercial catering sector, thus addressing these fields conside- rable resources and investments. Our viewpoint remains the global service, which is why we have developed over the years an integrated activity able to meet every need. pasti annui meals a day 30.000.000 fatturato consolidato generates a turnover around € 280 million annually 280.000.000 affiliated companies 13 dipendenti employees 7.000 pasti annui meals a day +30.000.000 fatturato consolidato generates a turnover around € 280 million annually +300milioni società correlate 13 dipendenti employees affiliated companies +7.000 pasti annui meals a day 30.000.000 fatturato consolidato generates a turnover around € 280 million annually 280.000.000 affiliated companies 13 dipendenti employees 7.000 pasti annui meals a day +30.000.000 fatturato consolidato generates a turnover around € 280 million annually +300milioni società correlate 13 dipendenti employees affiliated companies +7.000 pasti annui meals a day 30.000.000 fatturato consolidato generates a turnover around € 280 million annually 280.000.000 affiliated companies 13 dipendenti employees 7.000 pasti annui meals a day +30.000.000 fatturato consolidato generates a turnover around € 280 million annually +300milioni società correlate 13 dipendenti employees affiliated companies +7.000 pasti annui meals a day 30.000.000 fatturato consolidato generates a turnover around € 280 million annually 280.000.000 affiliated companies 13 dipendenti employees 7.000 pasti annui meals a day +30.000.000 fatturato consolidato generates a turnover around € 280 million annually +300milioni società correlate 13 dipendenti employees affiliated companies +7.000 3
  • 4. 4
  • 5. Una pausa pranzo di qualità nelle mense aziendali aumenta il benessere individuale di ogni dipendente; migliora la produttività e favorisce i momenti di relazione. Per noi questo significa creare all’interno del ristorante aziendale un’atmosfera accogliente e stimolante: la pausa pranzo diventa un momento della giornata lavorativa in cui rilassarsi, confrontarsi e gustare l’ampia varietà delle preparazioni espresse, perché mangiare bene permette di lavorare meglio. Con il nostro modello di ristorante aziendale garantiamo un insieme di soluzioni ottimali per la gestione delle mense aziendali e l’organizzazione della pausa pranzo nei luoghi di lavoro. Forniamo non solo l’organizzazione di una cucina interna all’azienda completamente attrezzata per servizi di buffet e ristorante à la carte, ma anche la completa ristrutturazione di quella esistente in project financing, garantendo sicurezza, affidabilità ed efficienza. Qualora non fosse possibile l’allestimento di cucine interne, i pasti possono essere forniti tramite i nostri centri cottura presenti sul territorio, che garantiscono la consegna in brevissimo tempo in modo da non alterarne le proprietà nutritive. A high quality lunch break in the company canteen increases the personal well-being of every employee; improves the performance and facilitates relationship moments. For us this means creating a welcoming and stimulating atmosphere inside the company’s restaurant: lunch break becomes part of the working day were employees may relax, have fun and enjoy the wide variety of food recipes, because eating well helps you work better. Thanks to our company’s restaurant model we guarantee a set of optimal solutions for the management of staff canteens and for the organization of lunch break in workplaces. We provide not only the organization of a fully equipped kitchen inside the company, but also the complete restructuring of the existing one in project financing, by ensuring safety, reliability and efficiency. If setting up an indoor kitchen is not possible, we provide meals through our cooking centers present all along the territory, and guarantee delivery in a very short time so as not to alter the nutritional properties. Ristorazione Aziendale Corporate Catering Mangiare bene, lavorare meglio. Eat well, work better. 5
  • 7. 7
  • 8. Polytechnic in Łódz Serenissima Ristorazione runs the catering services whitin the campus by providing around 500 meals / day. 8
  • 9. Serenissima Ristorazione runs the catering services whitin the campus by providing around 150 meals / day. Entertainment events are organized regularly, as well as banqueting services. National Film School in Łódz 9
  • 10. EFSA (European Food Safety Authority) Parma Gestiamo la mensa e il bar all’interno della nuova sede di EFSA (European Food Safety Authority), il “controllore” della sicurezza alimentare in Europa. Menù internazionale, utenti multirazziali, necessità di servizi di catering interni ed esterni alla sede, e focalizzazione sulla riduzione dell’impatto ambientale sono le peculiarità del cliente. EFSA si è aggiunta ai nostri centri di eccellenza nei servizi di ristorazione e di catering. CATERING STAFF AND AUTHORITY VISITORS CATERING We run the cafeteria and the bar inside the new headquarters of EFSA (European Food Safety Authority), the "inspector" of food safety in Europe. International menu, multiracial users, the need for internal and external headquarterscateringservices,andfocusonreductionoftheenvironmental impact are the particular figures of the customer. EFSA has been added to our excellence centers in catering services sectors. Cif-Oil (International Training Centre, ONU, Torino) Il Centro Internazionale di Formazione è stato fondato nel 1964 a Torino, come istituto di perfezionamento professionale, dall’Organizzazione Internazionale del Lavoro in collaborazione con il governo italiano. Serenissima Ristorazione gestisce i servizi di ristorazione interni al campus erogando circa 500 pasti/giorno: • 1 Sala Ristorante da 100 posti a sedere e un ampio Menù a la carte; • 1 Sala Self-Service da 250 posti a sedere con circa 55 tipologie di prodotti; • 1 Bar da 100 posti a sedere che serve piatti caldi/freddi, panini, centrifughe. Eventi con animazione e servizi di banqueting vengono organizzati periodicamente. The International Training Centre was founded in 1964 in Turin, as an institute of further education, by the International Labour Organization jointly with the Italian government. Serenissima Ristorazione runs the catering services within the campus by providing around 500 meals / day: • A 100-seater restaurant that provides a large “à la carte menu”; • A 250-seater Self-service restaurant providing around 55 types of food products; • A Bar with about 100 seats serving hot / cold dishes, sandwiches, centrifugal fruit. Entertainment and banqueting events are held periodically. 10
  • 11. Art Food - Bocconi (Milano) Art Food è un marchio per definire un concetto innovativo di self-service free flow. Situato all’interno dell’edificio Grafton all’Università Bocconi (progetto degli architetti irlandesi Grafton Architects). Dotato di un ampia sala con 90 posti a sedere, produce più di 400 pasti al giorno. Eventi e serate a con animazione vengono organizzati periodica- mente, come anche servizi di banqueting. Art Food is a brand that defines a new concept of self-ser- vice free flow. Set inside the Grafton building, in the Bocconi University (project of the Irish Grafton Architects ). It has a large living room with 90 seats, and produces more than 400 meals a day. Entertainment events are organized regularly, as well as banque- ting services. Altreimportantireferenze... Other important references... • Gucci • Bottega Veneta • Komatsu Group • Aprilia Piaggio Group • Colmar • Gruppo Mastrotto • Fiamm • Gruppo Bosch • Richard Ginori • Safilo Group • Acciaierie Valbruna • Gruppo Bitron • Brembo (stabilimento Polonia) • Lucchini Acciaierie • Schüco (Padova) 11
  • 12. La nostra comunicazione Our communication 12
  • 13. Ristorazione sostenibile Sustainable Food Service Il valore aggiunto dei servizi che offriamo si concretizzano nel concetto di ristorazione sostenibile. The added value of the services we offer are found in the concept of sustainable food service. Sostenibilità Ambientale Environmental sustainability • Tutelare l'ambiente con azioni a basso impatto • Prodotti a filiera corta • Produttori del territorio • Certificazioni Ecolabel • Carburanti ecocompatibili • Riduzione degli scarti • Protecting the environment with low impact actions • Short chain products • Local producers • Ecolabel certifications • Environmentally-friendly fuels • Reduced waste Sostenibilità Sociale Social Sustainability Sostenibilità Economica Economic Sustainability Sostenere l'occupazione del territorio sia in modo diretto mantenendo e promuovendo il personale attualmente presente, sia alimentando l'economia locale scegliendo fornitori del posto. Support directly local employment by maintaining and promoting the staff currently working, but also fueling the local economy by choosing local suppliers. Promuovere un consumo consapevole sia con azioni dirette (educazione alimentare e forma- zione) sia proponendo prodotti e piatti tipici che valorizzano il territorio. Promote consumption with awareness both with direct actions (food education and training ) and by offering products and dishes that enhance the territory. 13
  • 14. CLEAR (City and Local Enviromental Accounting and Reporting) Vogliamo implementare un sistema di misurazione e comuni- cazione dei risultati ambientali ottenuti raccogliendo i dati e organizzandoli in ambiti specifici (riduzione dello spreco, risparmio energetico, ecc…). Misuriamo i risultati ottenuti e li mettiamo a disposizione sia all’Ente, sia della cittadinanza con lo scopo di sensibilizzarla su queste tematiche. We want to implement a system of measuring and communicating environmental results, collecting data and organizing them into specific areas (waste reduction, energy saving, etc... ). We measure the results and make them available to all in order to raise awareness of these issues. PROGETTO-PROJECT Dico ciò che farò I say what I will do CLEAR misuro ciò che faccio I evaluate what I do BILANCIO-ANALYSIS riporto ciò che ho fatto I report what I have done 14
  • 15. All Time Meal is the new brand by Serenissima Ristorazione which handles the installation and management of automatic distributors of high quality fresh ready meals in companies, community services centers, public buildings, hospitals and schools. The service guarantees a highly accurate, immediate and complete assistance able to satisfy any customer’s requirement and offers the possibility to heat the meals through microwaves. Serenissima Ristorazione would offer customers the opportunity to enjoy a hot meal at all times of the day. One of the innovation is the packaging, that is made up of completely biodegradable material. All Time Meal è il nuovo brand di Serenissima Ristorazione che racchiude il servizio d'installazione e gestione di distributori automatici di piatti pronti freschi di alta gastronomia presso aziende, comunità, centri servizi, locali pubblici, ospedali e scuole. Garantisce un’assistenza precisa, immediata e completa per qualunque esigenza del cliente e mette a disposizione microonde per dare la possibilità al consumatore di riscaldare il piatto scelto. L'obiettivo è di offrire ai clienti la possibilità di consumare un pasto caldo in ogni momento della giornata. Una delle innovaizioni è il packaging, che è realizzato con un materiale completamente biocompostabile. 15
  • 16. Serenissima Ristorazione offre un metodo innovativo per la gestione del proprio servizio di ristorazione: una card prepagata che consente a tutti i titolari l’acquisto di alimenti e bevande presso tutti i punti presenti sul territorio nazionale. VANTAGGI • Praticità: finalmente nessun bisogno di monetina scomoda da tenere in tasca; • Velocità: una strisciata e via! Niente lunghe attese alle casse; • Sconti e omaggi: più ti ricarichi meno spendi! Serenissima Ristorazione Card può essere ricaricata sia con denaro contante sia con buoni pasto e dà diritto a scontistiche e/o omaggi per i suoi titolari; • Possibilità di gestione delle convenzioni: Serenissima Ristorazione offre la possibilità alle Aziende clienti di impiegare la card per gestire il servizio di mensa/pasti per i propri dipendenti. Ad ogni Azienda la propria soluzione. Vi aiuteremo a valutare il metodo più semplice ed effcace di gestione dei pasti. SerenissimaRistorazioneoffersitscustomersaninnovativemethodforthemanagement of its catering services: a prepaid card that allows all its owners to purchase food and beverages at all point of sales across the national territory. ADVANTAGES • Convenience: finally no more uncomfortable coins in your pocket • Speed: one swipe and go! Shorter waiting times at the tills; • Discounts and gratuities: the more you recharge the less you pay! Serenissima Ristorazione card can be recharged either with cash or with vouchers and it gives its cardholders access to all discounts and giveaways. • Ability to manage agreements: Serenissima Ristorazione offers its customers company the possibility to use the card to manage the cafeteria service/meals for its employees. A solution for every business. We help you examine the most appropriate method for an effective management of meals. Fidelity Card Nel attualità di tutti i giorni, in cui tutti usiamo smartphone e tablet, Serenissima propone una piattaforma online in cui sono visibili i menù giornalieri e settimanali previsti dalla tua azienda. Ogni giorno puoi comodamente consultare e prenotare il tuo pranzo! Sono disponibili schede tecniche in cui sono indicate le caratteristiche degli ingredienti utilizzati nel preparare la singola ricetta, per instaurare un rapporto di completa traspa- renza e fiducia con chi per lavoro deve consumare dei pasti fuori casa, per garantire oltre ad una sana e corretta alimentazione anche il concetto di alimentazione consapevole. In everyday’s life, where we all use smartphones and tablets, Serenissima offers an on-line platform where you may see the daily and weekly menu provided by your company. Every day you can easily consult and reserve your lunch! Technical sheets indicating the characteristics of the ingredients of every single recipe are available. In this way Serenissima establishes a relationship of complete transparency and trust with those that consume their meals out-of-home, ensuring a healthy and correct diet and promoting a conscious nutritional concept. Tutto a portata di click Everything just a click away 16
  • 17. Serenissima, con l’obiettivo di fornire un pasto sicuro sotto il profilo igienico-sanitario, di buon livello qualitativo e con un’ampia differenziazione delle diete ha scelto di adottare, ove richiesto, la tecnica di produzione dei pasti in legame freddo, chiamata “cook and chill”. L’espressione “cook&chill” deriva dai termini inglesi “cook” (cucinare) e “chill” (raffredda- re). Si tratta di una tecnica d’avanguardia utilizzata per la preparazione, conservazione e distribuzione dei cibi. Rispetto ad una tecnica “tradizionale” (legame fresco caldo) il C&C ha il vantaggio di minimizzare il rischio microbiologico, consentendo di ampliare la proposta quali-quantitativa delle diete. Il C&C, organizzato in sistema modulare, divide le fasi della produzione e della conservazione da quelle della distribuzione e del consumo. Questo garantisce una migliore preparazione dei pasti dal punto di vista nutrizionale, organolettico, microbiologico nonché dal punto di vista organizzativo. La prima e fondamentale condizione necessaria è la qualità e feschezza delle materie prime utilizzate, che deve essere eccellente. Lo stoccaggio delle materie prime e la preparazione devono essere eseguiti in ambienti igienicamente idonei, a temperature e con modalità di gestione corrette, in relazione al tipo di derrata, ai tempi di lavorazione, agli eventuali tempi di attesa. Alla fine della cottura gli alimenti, mediante l’utilizzo di appositi macchinari “abbattitori” di temperatura, vengono portati, entro 90 minuti, tra 0° e +3°. Lo stoccaggio dei prodotti finiti è effettuato in celle dove la temperatura viene monito- rata continuamente. Dal centro cottura i pasti escono confezionati in vassoi personalizzati o in contenitori multiporzione, che vengono collocati in appositi carrelli e riportati alla temperatura di consumo e consegnati all'utente finale. Una tecnica innovativa che il Gruppo Serenissima è in grado di gestire proprio grazie ad una efficiente organizzazione interna ed al supporto dei propri centri cottura all’avanguardia. Serenissima Group has chosen to adopt, where required, a refrigerated meal production system called “cook and chill”, with the aim of providing a safe high quality meal in terms of hygiene and health, and a wider differentiation of diets. The expression" cook & chill” is taken from the English word “cook" (to cook) and “chill “(to cool ). It is a cutting-edge technique used for the preparation, preservation and distribution of foods. Compared to a “traditional” technique (hot and chill) the C&C minimizes the microbiological risk, extending the qualitative and quantitative proposal of the diets. The C & C, is organized in a modular system and divides the phases of production and conservation from those of distribution and consumption. This guarantees a better preparation of meals from a nutritional, organoleptic, microbiological and organizational point of view. The first basic and necessary condition is the quality and freshness of raw materials, which must be excellent. The storage and preparation of raw materials must be done in a hygienically suitable environment, with the correct temperature and management mode used for each type of food, of processing and eventual waiting time. At the end of cooking and within 90 minutes, foods are brought at a temperature between 0 ° and + 3 ° thanks to appropriate blast chillers. Finished products are put in storage rooms where the temperature is monitored continuously. From the cooking center meals are packed in personalized trays or multi-portion containers, placed in special trolleys, taken back to serving temperature and delivered to the end-user. Serenissima Group is able to handle this innovative technique thanks to an efficient organization. Cook&Chill 17
  • 18. Serenissima Ristorazione investe su una ristorazione sempre più innovativa e sostenibile. Uno dei principali investimenti sostenuti dalla società, riguarda l’ampliamento del proprio centro cottura in legame refrigerato situato a Boara Pisani (Pd). È stata progettata una nuova area produttiva e logistica con l’introduzione di attrezzature innovative e tecnologicamente all’avanguardia ai fini di fornire un pasto sempre più sicuro sotto al profilo igienico-sanitario, di buon livello qualitativo e con un’ampia differenziazione delle diete. 30.000.000 di €, 12.000 mq di superficie totale, più di 300 operatori sono i numeri di questo centro cottura, uno dei più moderni e tecnologicamente avanzati d’Europa. Serenissima Ristorazione invests in an increasingly innovative and sustainable food service. One of the company’s major investment concerns the expansion of its own cooking centre that uses the cook and chill technology in Boara Pisani. Serenissima designed a new production and logistics area, introducing innovative and technologically advanced equipment in order to provide higher quality, safer, healthier and more hygienic meals. The numbers of this cooking centre are: 30,000,000 Euros, a total area of 12,000 square meters, and more than 300 operators. It’s one of the most modern and technologically advanced centre in Europe. Centro cottura di Boara Pisani Cooking centre in Boara Pisani 18