SlideShare a Scribd company logo
1 of 75
 
site
 
 
 
The site and it’s beauty
 
 
 
Conceptual images
The  green  void
The  tree  in its context
The olive  tree
The terraces
The  walk-way  down the hill
Islamic artifact, the mathematical geometry
The light
The framed view
The self-determination of Israeli-Arabs
The project
 
The Function of the Museum Today, in the third millennium, amid the daily reality and worries about war and economic hardship, a museum of contemporary art will be built, and will thus form an island of tranquility, exhibiting the richness of Arab culture in Israel. The plans for the building of the museum offer it as a symbol, radiating openness to the different and the new, so that it will form a proper stage for Arab-Israeli culture and art, that, while maintaining strong links to the past, looks confidently and optimistically into the future. The open and rich space, the use of terraces and vegetation, the flow of the layout, the structural steel details, the plaster, the reference to the surrounding view and the relation to the hills; all are represented in the project and are a derivative of Arab buildings and creative work, taking twenty-first century building technology and capabilities into account. Concept The proposed project aims and acts architecturally to place  education  as its goal. Education is the key to cultural and artistic growth, economic prosperity, and peace. Therefore, and in contrast with the norm for musea the world over, we chose to emphasize education as the central wing of the museum. The entrance from the parking lot is to the educational building which incorporates an element of a modern “mashrabyia”, vegetation, and architectural elements that accentuate the view of Umm el-Fahem and Wadi Ara. As part of the concept of the museum as an educator, the project was planned as an open space, stimulating curiosity, and inviting exploration of all its wings. The museum opens up to the town and it is possible to get the feel of it also on the path from the square to the wadi. The walk around the museum, and the educational and cultural activities that will take place in the square, will be an invitation to the public to enter and to the experience the joy of the arts from up close.
The Site The strongest mold of the museum site is that of the dramatic topography. This topography opens an architectural opportunity for us to give a new interpretation to the interaction of buildings and agriculture on hill sides that is so characteristic of Arab villages in Israel. The terraces are open to a beautiful outer space, which enriches the architecture of the inner space. Separating the building from the ground and putting it on columns re-enforces the impact of the educational building that towers high and forms a metaphor of a vision that flows from reality high into the sky.
وظيفة المتحف في الالفية الثالثة ,  مع واقع مليء بالقلق و الاحباط و حرب وضائقة أقتصادية ,  سيقام في أم ألفحم متحف للفن ألمعاصر اللذي سيكون بمثابة جزيرة هادئة  ونافذة عرض للحضارة والفن العربي في اسرائيل .  التخطيط المقترح لمتحف أم الفحم يُنتِج مبنى -  رمز يعكس أنفتاح للمختلف والجديد ,  كمنبر عرض للحضارة والفن العربي الاسرائيلي ,  يعرض تواصل مع الماضي و رؤية متفائلة للمستقبل .  الفراغ الواضح والغني و أستعمال أرض مدرجة و نظام الحركة و تفاصيل الفولاذ و النبات و التوجيه للمنظر الطبيعي والاهتمام بالجبل ,  كل هذا متواجد في المشروع ومُشتق من حضارة العمارة والابداع العربي ,  مع ملائمتها لقدرات وتقنية البناء في عصرنا الحالي .  مفهوم المشروع المقترح يعمل بتصميم معماري الذي يضع التعليم كهدف رئيسي .  التعليم هو المفتاح  لنمو حضاري و فني و  ازدهار اقتصادي و سلام ,  لذلك ,  بشكل مناقض للمتاحف المألوفة اليوم في العالم ,  اخترنا التعليم كجزء لا يتجزأ من تكوين المتحف .  تجربة الدخول من الموقف عابرة بمبنى التعليم  الذي يدمج عنصر من مشربية حديثة و نبات و تركيز على المنظر الخلاب لأم ألفحم ووادي عارة . كجزء من فهم المتحف والتعامل معه كمعلم ومربٍ  ,  تم تخطيط المتحف شبه مفتوح مثير للاستطلاع ومُضيف بكل أجزاءه .  المتحف مفتوح للمدينة ومن الممكن تجربته أيضا بمسار نزهه من الساحة العامة حتى الوادي .  المسير بجانب المتحف والفعاليات التعليمية الحضارية التي ستقام في الساحة العامة ستشجع الجمهور للدخول لاخذ انطباع عن الفن المعروض عن كثب .  الموقع الطوبوغرافية الشديدة هي المنظر الطبيعي الاقوى في موقع المتحف .  هذه   فرصة لنا لعرض أسلوب جديد للبناء   والزراعة  على منحدر الجبل النموذجي للمواطنين العرب في اسرائيل .  الارض المدرجة تتحول الى فراغ وجماله الخارجي يتحول لغناء معماري في الفراغات الداخلية .  البناء على أعمدة وفصل المبنى عن الارض، تأخذ ظل مبنى التعليم الذي يرتفع عاليا ويكشف المنظر الطبيعي للوادي، كأستعارة للخيال النابع من الواقع الى
The importance of educational annex in the museum An open museum Circular path In-out circulation Circulation The movement of the public in the building is circular. The visitor arrives at the upper parking lot, and from there starts the entrance ceremony to the museum. From the parking lot the visitor enters the educational building. From there he goes down to the main entrance, which is also approachable from the lower access road, in case an organized group that prefers this, as well as for handicapped people. From the lobby, a system of ramps leads to the different galleries, on the way the view opens up on both sides and widens as it descends. From the lower galleries it is possible to return to the restaurant by another ramp, that allows views of the surrounding panorama. In parallel to the inner transport ways, there is a track for hikers on external ramps and through gardens. This leads through a sculpture garden in which sculptures are exhibited in the open air. The outer ramp also allows views into the museum and thus changes the walk to an enriching experience of artworks that are exhibited inside and outside of the museum. Educational Wing In every museum which is an architectural precedent, it is possible to observe its symbolic presentation. The glass pyramid at the Louvre, the Pompidou museum, the Guggenheim museum in New York, Bilbao, and others, all became icons by their special architectural features. The educational wing in the Umm el-Fahem museum will be the symbol of the museum itself. The tree that grows into the inside of the building is like the tree on the Sheikh’s grave, forms a sign of hope for a brighter future, and is the basis of the design of the educational wing. The building looks out on the Wadi Ara road and hovers above the main entrance square, like steel foliage amongst the natural surroundings. Their structural forms and the envelope are the modern, mathematical fractal “Mashrabyia” homage to the fine craftsmanship of Islamic ornaments. The trees that grow into the building mix with the steel “Mashrabyia” and together form a spectacular display of light and greenery. The inner space is airy and relaxing and induces study space and inspiration for creation. The student’s works will be exhibited in the public spaces as part of the general design of the building. Umm el-Fahem museum Regular museum Umm el-Fahem museum Regular museum
The importance of educational annex in the museum An open museum Circular path In-out circulation دوران  الحركة في المبنى هي حركة دائرية .  الزائر يصل الى الموقف العلوي ومن هناك يبدأ حفل الدخول الى المتحف .  من الموقف يعبر الزائر الى مبنى التعليم، ومن ثم ينزل الى المدخل الرئيسي الذي يمكن ايضا الوصول اليه من الشارع السفلي في حالة تواجد مجموعة منظمة، او زوار عاجزين عن الحركة .  من الردهة نظام حركة من الاسطح المائلة التي توصل الزائر الى الشرف الداخلية المختلفة، حيث يفتح من جانبيه وينفتح الفراغ مع الاستمرار في النزول .  من الشرف الداخلية السفلى من الممكن العودة الى المطعم بواسطة سطح مائل اضافي و يمكن مشاهدة المناظر الطبيعية .  بموازاة لمسار الحركة الداخلية يتواجد مسار تجوال خارجي على اسطح مائلة وحدائق يرافق الزائر . هذا المسار هو حديقة تماثيل فيها تعرض اعمال نحت خارجي .  السطح المائل الخارجي يمكن من التطلع الى داخل المتحف وهكذا يتحول التجوال الى تجربة غنية من الفن المعروض في الداخل والخارج .  قسم التعليم  في كل متحف يشكل سابقة للفن المعماري من الممكن ملاحظة رمز تمثيلي .  هرم الزجاج في اللوفر، متحف بومبيدو، الجوجنهايم في نيو يورك، بيل باو وكثيرين اخرين كلهم تحولوا لايقونة حضارية بفضل الفن المعماري الذي يميزهم .  قسم التعليم في ام الفحم سيكون رمز المتحف .  اساس فكرة التصميم لقسم التعليم هي الشجرة التي تنبت من داخل  المبنى كشجرة التي تظلل على ضريح الشجيرة  والتي هي بمثابة رمز لأمل ومستقبل مزهر .  المبنى يطل على شارع وادي عارة ويحلق من فوق ساحة الدخول .  شكله الهندسي والغلاف هم عبارة عن مشربية رياضية حديثة، التي تعتمد على اسس اسلامية تقليدية .  الشجر الذي ينبت في داخل المبنى يندمج مع مشربية الفولاذ ليشكل عرض مميز من الضوء والنبات .  الفراغ  الداخلي  منعش ومهدىء ويمكن من التعليم  واخذ ايحاء للخلق والابداع .  اعمال التلاميذ ستعرض في الفراغات العامة كجزء من التصميم العام للمبنى . Umm el-Fahem museum Regular museum Umm el-Fahem museum Regular museum
The terraces as open space The entrance hall Liwan Internal courtyard Umm el-Fahem museum Traditional liwan Umm el-Fahem museum Regular museum Terraces as they are Terraces in Umm el-Fahem Entrance Hall The entrance hall opens up to the visitor from the square and forms the approach to the exhibition galleries, the restaurant, the shop, the educational department and the service departments. The entrance hall creates a three dimensional link with the different departments. The view of the educational building through the openings in the ceiling through which the steel beams pass, the view of the grove through the window that frames the end of space, and the link to exhibition spaces through the ramps, all flow to the entrance hall, which forms the linking function, similar to the traditional “Liwan”. The Internal Courtyards The internal courtyards form an important layer during the stay of the visitor at the museum. The use of an internal garden is an integral part of buildings in the Middle East, and is therefore applied to the project. The internal courtyards allow light and airflow into the galleries, enabling the visitor to rest in them and enjoy the fresh air. Through the courtyards it is possible to see the next space in the walk through the museum and enjoy a feeling of spaciousness. The internal courtyards will form pocket gardens where sundry art works will be exhibited. The Library and Auditorium. Visitors and local residents, who did not buy tickets to the exhibitions, will have access to the library, the auditorium, and the educational department, both from inside the museum and from the entrance square. From the reading rooms there is a view of both galleries and the panorama of Wadi Ara and the internal courtyards. Both the library, and the auditorium are open to the town and it is possible to reach them from the central square.
قاعة الدخول  (  لوبي ) قاعة الدخول تنفتح للزائر من الساحة وتمكن من الوصول الى صالات العرض و المطعم و الدكان و قسم التعليم و اقسام الخدمات .  قاعة الدخول تخلق تواصل ثلاثي الابعاد مع الاقسام المختلفة .  النظر الى مبنى التعليم من خلال فوهات السقف التي بها تمر الاعمدة، النظر الى المنظر الخلاب والحرش من خلال النافذة في اقصى الفراغ، والتواصل مع فراغات العرض عن طريق نظام الاسطح المائلة التي تتجمع في اللوبي .  فراغات العرض فراغات العرض، واسعة ومتطابقة التي تمكن من ترتيبها باشكال مختلفة حسب الاستعمال . الفراغات مرتفعة، وتمكن من عرض تماثيل واعمال باحجام كبيرة .  الضوء الداخل لفراغات العرض تسيطر عليه فوهات حرة لضوء شمالي واماكن فيها التوجيه للجنوب، الضوء الداخل ليس مباشر .  تم فحص اتجاه الشمس والظل وسيتم الفحص مرة اخرى بواسطة برنامج حاسوب .  الساحات الداخلية الساحات الداخلية تعتبر عامل مهم في تجربة المكوث في المتحف .  ان استعمال حديقة داخلية واسعة تقليد في البناء الشرق اوسطي ولهذا تم استخدامها في المشروع .  الساحات الداخلية تمكن من اضاءة وتهوئة صالات العرض، كما وتعطي الفرصة للزائر للمكوث بهم في الهواء الطلق .  من خلال الساحات من الممكن النظر للفراغات الاخرى القادمة في التجوال في المتحف والتمتع بشعور من الانفتاح .  المكتبة وقاعة المسرح المكتبة، قاعة المسرح وقسم التعليم من الممكن الدخول اليهم من خلال المتحف، ومن ساحة الدخول للزائرين والمواطنين الذين لم يقوموا بشراء بطاقات للعروض .  من قاعة القراءة يشرف منظر صالات العرض ومنظر الوادي والساحات الداخلية .  وكذلك قاعة المسرح مفتوحة للمدينة ومن الممكن الوصول اليها من الساحة المركزية .  Umm el-Fahem museum Traditional liwan Umm el-Fahem museum Terraces as they are Terraces in Umm el-Fahem Regular museum
program
 
3d program Education Entrance + Shop Restaurant Archive + Storage Registration Auditorium Library Faze A Galleries Faze B Galleries Offices Vertical cores
plans
 
 
 
 
 
 
 
 
Construction development A B C
schemes Outer path Inner path Green places Internal courtyards
“ Mashrabia”
 
 
 
 
 
 
 
 
Vegetation distribution
Detailed Section
1:50 Model
 
 
 
 
 
perspectives
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

More Related Content

What's hot

المسرح متعدد الوظائف اسس التصميم ومحددات التشكيل
المسرح متعدد الوظائف اسس التصميم ومحددات التشكيلالمسرح متعدد الوظائف اسس التصميم ومحددات التشكيل
المسرح متعدد الوظائف اسس التصميم ومحددات التشكيل
Dr.Ebtehal G
 
Report ON Children Science Museum
Report ON Children Science MuseumReport ON Children Science Museum
Report ON Children Science Museum
jahed jowel
 

What's hot (20)

The iconic louvre abu dhabi
The iconic louvre abu dhabiThe iconic louvre abu dhabi
The iconic louvre abu dhabi
 
17 بحث مشروع التخرج
17 بحث مشروع التخرج 17 بحث مشروع التخرج
17 بحث مشروع التخرج
 
اسس تصميم مول تجارى ترفيهى
اسس تصميم مول تجارى ترفيهىاسس تصميم مول تجارى ترفيهى
اسس تصميم مول تجارى ترفيهى
 
22 imperial war museum north
22 imperial war museum north22 imperial war museum north
22 imperial war museum north
 
اسس تصميم المتاحف 2
اسس تصميم المتاحف 2اسس تصميم المتاحف 2
اسس تصميم المتاحف 2
 
tsm-casestudy design.pdf
tsm-casestudy design.pdftsm-casestudy design.pdf
tsm-casestudy design.pdf
 
Louvre contemporary
Louvre contemporaryLouvre contemporary
Louvre contemporary
 
اسس تصميم المدارس
اسس تصميم المدارساسس تصميم المدارس
اسس تصميم المدارس
 
اسس تصميم كلية سياحة و فنادق 3.pdf
اسس تصميم كلية سياحة و فنادق 3.pdfاسس تصميم كلية سياحة و فنادق 3.pdf
اسس تصميم كلية سياحة و فنادق 3.pdf
 
Archigram architecture
Archigram architectureArchigram architecture
Archigram architecture
 
Presentation1 old1
Presentation1 old1Presentation1 old1
Presentation1 old1
 
المسرح متعدد الوظائف اسس التصميم ومحددات التشكيل
المسرح متعدد الوظائف اسس التصميم ومحددات التشكيلالمسرح متعدد الوظائف اسس التصميم ومحددات التشكيل
المسرح متعدد الوظائف اسس التصميم ومحددات التشكيل
 
Report ON Children Science Museum
Report ON Children Science MuseumReport ON Children Science Museum
Report ON Children Science Museum
 
معامل و ورش ومخازن.pdf
معامل و ورش ومخازن.pdfمعامل و ورش ومخازن.pdf
معامل و ورش ومخازن.pdf
 
Architectural Wonders - The Louvre Pyramid
Architectural Wonders - The Louvre PyramidArchitectural Wonders - The Louvre Pyramid
Architectural Wonders - The Louvre Pyramid
 
ZAHA HADID
ZAHA HADID ZAHA HADID
ZAHA HADID
 
اسس تصميم مجمع اداري تجاري ترفيهي - mixed use building standard
اسس تصميم مجمع اداري تجاري ترفيهي - mixed use building standardاسس تصميم مجمع اداري تجاري ترفيهي - mixed use building standard
اسس تصميم مجمع اداري تجاري ترفيهي - mixed use building standard
 
( مركز تجاري (اسس تصميم مول - mall design
 ( مركز تجاري (اسس تصميم مول - mall design ( مركز تجاري (اسس تصميم مول - mall design
( مركز تجاري (اسس تصميم مول - mall design
 
بحث ‫مركز الفنون الجميلة
بحث ‫مركز الفنون الجميلةبحث ‫مركز الفنون الجميلة
بحث ‫مركز الفنون الجميلة
 
Qatar National Library: Case study
Qatar National Library: Case study  Qatar National Library: Case study
Qatar National Library: Case study
 

Viewers also liked

хужокова
хужоковахужокова
хужокова
olsemenova
 
International Maritime Trade Overview
International Maritime Trade OverviewInternational Maritime Trade Overview
International Maritime Trade Overview
Tristan Wiggill
 
المتاحف لبشير زهدي byMosaadRamadan
   المتاحف لبشير زهدي byMosaadRamadan   المتاحف لبشير زهدي byMosaadRamadan
المتاحف لبشير زهدي byMosaadRamadan
MosaadRamadan AbdAlhk
 
Islamic Art And Geometric Design
Islamic Art And Geometric DesignIslamic Art And Geometric Design
Islamic Art And Geometric Design
isabelri
 

Viewers also liked (20)

comm.bined group A first presentation
comm.bined group A first presentationcomm.bined group A first presentation
comm.bined group A first presentation
 
Albany Aquarium Project presentation
Albany Aquarium Project presentationAlbany Aquarium Project presentation
Albany Aquarium Project presentation
 
Maritime Museums of Australia Project Support Scheme
Maritime Museums of Australia Project Support SchemeMaritime Museums of Australia Project Support Scheme
Maritime Museums of Australia Project Support Scheme
 
хужокова
хужоковахужокова
хужокова
 
International Maritime Trade Overview
International Maritime Trade OverviewInternational Maritime Trade Overview
International Maritime Trade Overview
 
محاسبة الشركات 2 - اللقاء الافتراضي الثاني
محاسبة الشركات 2 - اللقاء الافتراضي الثانيمحاسبة الشركات 2 - اللقاء الافتراضي الثاني
محاسبة الشركات 2 - اللقاء الافتراضي الثاني
 
Service design innovation for aquarium customer value ppt
Service design innovation for aquarium customer value pptService design innovation for aquarium customer value ppt
Service design innovation for aquarium customer value ppt
 
المتاحف لبشير زهديby Mosaad Ramadana Adelhak
المتاحف لبشير زهديby Mosaad Ramadana Adelhakالمتاحف لبشير زهديby Mosaad Ramadana Adelhak
المتاحف لبشير زهديby Mosaad Ramadana Adelhak
 
المتاحف لبشير زهدي byMosaadRamadan
   المتاحف لبشير زهدي byMosaadRamadan   المتاحف لبشير زهدي byMosaadRamadan
المتاحف لبشير زهدي byMosaadRamadan
 
المتاحف الافتراضية
المتاحف الافتراضيةالمتاحف الافتراضية
المتاحف الافتراضية
 
حفظ الأشياء الزائلة الرقمية / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
حفظ  الأشياء الزائلة الرقمية / ترجمة محمد عبدالحميد معوضحفظ  الأشياء الزائلة الرقمية / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
حفظ الأشياء الزائلة الرقمية / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
 
Asian Maritime Trade before 1500
Asian Maritime Trade before 1500Asian Maritime Trade before 1500
Asian Maritime Trade before 1500
 
Smart aquarium project
Smart aquarium projectSmart aquarium project
Smart aquarium project
 
Islamic Art And Geometric Design
Islamic Art And Geometric DesignIslamic Art And Geometric Design
Islamic Art And Geometric Design
 
Aquarium
AquariumAquarium
Aquarium
 
Museum ppt
Museum pptMuseum ppt
Museum ppt
 
Aquarium and ornamental fish ppt
Aquarium and ornamental fish pptAquarium and ornamental fish ppt
Aquarium and ornamental fish ppt
 
EXHIBITS AND MUSEUMS
EXHIBITS AND MUSEUMSEXHIBITS AND MUSEUMS
EXHIBITS AND MUSEUMS
 
Steel structures
Steel structuresSteel structures
Steel structures
 
Museum case study by Sarthak
Museum case study by SarthakMuseum case study by Sarthak
Museum case study by Sarthak
 

More from Itai Cohen (13)

comm.bined group C first presentation
comm.bined group C first presentationcomm.bined group C first presentation
comm.bined group C first presentation
 
comm.bined group B first presentation
comm.bined group B first presentationcomm.bined group B first presentation
comm.bined group B first presentation
 
Site mapping
Site mappingSite mapping
Site mapping
 
Site mapping
Site mappingSite mapping
Site mapping
 
Energy in buildings
Energy in buildingsEnergy in buildings
Energy in buildings
 
Lesson 2 introduction to grasshopper3D
Lesson 2   introduction to grasshopper3DLesson 2   introduction to grasshopper3D
Lesson 2 introduction to grasshopper3D
 
01.01 introduction and sites
01.01 introduction and sites01.01 introduction and sites
01.01 introduction and sites
 
Lesson 1 parametric design 2 final
Lesson 1   parametric design 2 finalLesson 1   parametric design 2 final
Lesson 1 parametric design 2 final
 
Group3 180311
Group3 180311Group3 180311
Group3 180311
 
XXL2011 group 3 concept presentation
XXL2011 group 3 concept presentationXXL2011 group 3 concept presentation
XXL2011 group 3 concept presentation
 
A Thousand Years
A Thousand YearsA Thousand Years
A Thousand Years
 
Mt. Carmel visitor center
Mt. Carmel visitor centerMt. Carmel visitor center
Mt. Carmel visitor center
 
Temporary Installation Itai Cohen
Temporary Installation Itai CohenTemporary Installation Itai Cohen
Temporary Installation Itai Cohen
 

Presentation Umm El Fahem Museum 2008, so-architecture

  • 1.  
  • 3.  
  • 4.  
  • 5.  
  • 6. The site and it’s beauty
  • 7.  
  • 8.  
  • 9.  
  • 11. The green void
  • 12. The tree in its context
  • 13. The olive tree
  • 15. The walk-way down the hill
  • 16. Islamic artifact, the mathematical geometry
  • 19. The self-determination of Israeli-Arabs
  • 21.  
  • 22. The Function of the Museum Today, in the third millennium, amid the daily reality and worries about war and economic hardship, a museum of contemporary art will be built, and will thus form an island of tranquility, exhibiting the richness of Arab culture in Israel. The plans for the building of the museum offer it as a symbol, radiating openness to the different and the new, so that it will form a proper stage for Arab-Israeli culture and art, that, while maintaining strong links to the past, looks confidently and optimistically into the future. The open and rich space, the use of terraces and vegetation, the flow of the layout, the structural steel details, the plaster, the reference to the surrounding view and the relation to the hills; all are represented in the project and are a derivative of Arab buildings and creative work, taking twenty-first century building technology and capabilities into account. Concept The proposed project aims and acts architecturally to place education as its goal. Education is the key to cultural and artistic growth, economic prosperity, and peace. Therefore, and in contrast with the norm for musea the world over, we chose to emphasize education as the central wing of the museum. The entrance from the parking lot is to the educational building which incorporates an element of a modern “mashrabyia”, vegetation, and architectural elements that accentuate the view of Umm el-Fahem and Wadi Ara. As part of the concept of the museum as an educator, the project was planned as an open space, stimulating curiosity, and inviting exploration of all its wings. The museum opens up to the town and it is possible to get the feel of it also on the path from the square to the wadi. The walk around the museum, and the educational and cultural activities that will take place in the square, will be an invitation to the public to enter and to the experience the joy of the arts from up close.
  • 23. The Site The strongest mold of the museum site is that of the dramatic topography. This topography opens an architectural opportunity for us to give a new interpretation to the interaction of buildings and agriculture on hill sides that is so characteristic of Arab villages in Israel. The terraces are open to a beautiful outer space, which enriches the architecture of the inner space. Separating the building from the ground and putting it on columns re-enforces the impact of the educational building that towers high and forms a metaphor of a vision that flows from reality high into the sky.
  • 24. وظيفة المتحف في الالفية الثالثة , مع واقع مليء بالقلق و الاحباط و حرب وضائقة أقتصادية , سيقام في أم ألفحم متحف للفن ألمعاصر اللذي سيكون بمثابة جزيرة هادئة ونافذة عرض للحضارة والفن العربي في اسرائيل . التخطيط المقترح لمتحف أم الفحم يُنتِج مبنى - رمز يعكس أنفتاح للمختلف والجديد , كمنبر عرض للحضارة والفن العربي الاسرائيلي , يعرض تواصل مع الماضي و رؤية متفائلة للمستقبل . الفراغ الواضح والغني و أستعمال أرض مدرجة و نظام الحركة و تفاصيل الفولاذ و النبات و التوجيه للمنظر الطبيعي والاهتمام بالجبل , كل هذا متواجد في المشروع ومُشتق من حضارة العمارة والابداع العربي , مع ملائمتها لقدرات وتقنية البناء في عصرنا الحالي . مفهوم المشروع المقترح يعمل بتصميم معماري الذي يضع التعليم كهدف رئيسي . التعليم هو المفتاح لنمو حضاري و فني و ازدهار اقتصادي و سلام , لذلك , بشكل مناقض للمتاحف المألوفة اليوم في العالم , اخترنا التعليم كجزء لا يتجزأ من تكوين المتحف . تجربة الدخول من الموقف عابرة بمبنى التعليم الذي يدمج عنصر من مشربية حديثة و نبات و تركيز على المنظر الخلاب لأم ألفحم ووادي عارة . كجزء من فهم المتحف والتعامل معه كمعلم ومربٍ , تم تخطيط المتحف شبه مفتوح مثير للاستطلاع ومُضيف بكل أجزاءه . المتحف مفتوح للمدينة ومن الممكن تجربته أيضا بمسار نزهه من الساحة العامة حتى الوادي . المسير بجانب المتحف والفعاليات التعليمية الحضارية التي ستقام في الساحة العامة ستشجع الجمهور للدخول لاخذ انطباع عن الفن المعروض عن كثب . الموقع الطوبوغرافية الشديدة هي المنظر الطبيعي الاقوى في موقع المتحف . هذه فرصة لنا لعرض أسلوب جديد للبناء والزراعة على منحدر الجبل النموذجي للمواطنين العرب في اسرائيل . الارض المدرجة تتحول الى فراغ وجماله الخارجي يتحول لغناء معماري في الفراغات الداخلية . البناء على أعمدة وفصل المبنى عن الارض، تأخذ ظل مبنى التعليم الذي يرتفع عاليا ويكشف المنظر الطبيعي للوادي، كأستعارة للخيال النابع من الواقع الى
  • 25. The importance of educational annex in the museum An open museum Circular path In-out circulation Circulation The movement of the public in the building is circular. The visitor arrives at the upper parking lot, and from there starts the entrance ceremony to the museum. From the parking lot the visitor enters the educational building. From there he goes down to the main entrance, which is also approachable from the lower access road, in case an organized group that prefers this, as well as for handicapped people. From the lobby, a system of ramps leads to the different galleries, on the way the view opens up on both sides and widens as it descends. From the lower galleries it is possible to return to the restaurant by another ramp, that allows views of the surrounding panorama. In parallel to the inner transport ways, there is a track for hikers on external ramps and through gardens. This leads through a sculpture garden in which sculptures are exhibited in the open air. The outer ramp also allows views into the museum and thus changes the walk to an enriching experience of artworks that are exhibited inside and outside of the museum. Educational Wing In every museum which is an architectural precedent, it is possible to observe its symbolic presentation. The glass pyramid at the Louvre, the Pompidou museum, the Guggenheim museum in New York, Bilbao, and others, all became icons by their special architectural features. The educational wing in the Umm el-Fahem museum will be the symbol of the museum itself. The tree that grows into the inside of the building is like the tree on the Sheikh’s grave, forms a sign of hope for a brighter future, and is the basis of the design of the educational wing. The building looks out on the Wadi Ara road and hovers above the main entrance square, like steel foliage amongst the natural surroundings. Their structural forms and the envelope are the modern, mathematical fractal “Mashrabyia” homage to the fine craftsmanship of Islamic ornaments. The trees that grow into the building mix with the steel “Mashrabyia” and together form a spectacular display of light and greenery. The inner space is airy and relaxing and induces study space and inspiration for creation. The student’s works will be exhibited in the public spaces as part of the general design of the building. Umm el-Fahem museum Regular museum Umm el-Fahem museum Regular museum
  • 26. The importance of educational annex in the museum An open museum Circular path In-out circulation دوران الحركة في المبنى هي حركة دائرية . الزائر يصل الى الموقف العلوي ومن هناك يبدأ حفل الدخول الى المتحف . من الموقف يعبر الزائر الى مبنى التعليم، ومن ثم ينزل الى المدخل الرئيسي الذي يمكن ايضا الوصول اليه من الشارع السفلي في حالة تواجد مجموعة منظمة، او زوار عاجزين عن الحركة . من الردهة نظام حركة من الاسطح المائلة التي توصل الزائر الى الشرف الداخلية المختلفة، حيث يفتح من جانبيه وينفتح الفراغ مع الاستمرار في النزول . من الشرف الداخلية السفلى من الممكن العودة الى المطعم بواسطة سطح مائل اضافي و يمكن مشاهدة المناظر الطبيعية . بموازاة لمسار الحركة الداخلية يتواجد مسار تجوال خارجي على اسطح مائلة وحدائق يرافق الزائر . هذا المسار هو حديقة تماثيل فيها تعرض اعمال نحت خارجي . السطح المائل الخارجي يمكن من التطلع الى داخل المتحف وهكذا يتحول التجوال الى تجربة غنية من الفن المعروض في الداخل والخارج . قسم التعليم في كل متحف يشكل سابقة للفن المعماري من الممكن ملاحظة رمز تمثيلي . هرم الزجاج في اللوفر، متحف بومبيدو، الجوجنهايم في نيو يورك، بيل باو وكثيرين اخرين كلهم تحولوا لايقونة حضارية بفضل الفن المعماري الذي يميزهم . قسم التعليم في ام الفحم سيكون رمز المتحف . اساس فكرة التصميم لقسم التعليم هي الشجرة التي تنبت من داخل المبنى كشجرة التي تظلل على ضريح الشجيرة والتي هي بمثابة رمز لأمل ومستقبل مزهر . المبنى يطل على شارع وادي عارة ويحلق من فوق ساحة الدخول . شكله الهندسي والغلاف هم عبارة عن مشربية رياضية حديثة، التي تعتمد على اسس اسلامية تقليدية . الشجر الذي ينبت في داخل المبنى يندمج مع مشربية الفولاذ ليشكل عرض مميز من الضوء والنبات . الفراغ الداخلي منعش ومهدىء ويمكن من التعليم واخذ ايحاء للخلق والابداع . اعمال التلاميذ ستعرض في الفراغات العامة كجزء من التصميم العام للمبنى . Umm el-Fahem museum Regular museum Umm el-Fahem museum Regular museum
  • 27. The terraces as open space The entrance hall Liwan Internal courtyard Umm el-Fahem museum Traditional liwan Umm el-Fahem museum Regular museum Terraces as they are Terraces in Umm el-Fahem Entrance Hall The entrance hall opens up to the visitor from the square and forms the approach to the exhibition galleries, the restaurant, the shop, the educational department and the service departments. The entrance hall creates a three dimensional link with the different departments. The view of the educational building through the openings in the ceiling through which the steel beams pass, the view of the grove through the window that frames the end of space, and the link to exhibition spaces through the ramps, all flow to the entrance hall, which forms the linking function, similar to the traditional “Liwan”. The Internal Courtyards The internal courtyards form an important layer during the stay of the visitor at the museum. The use of an internal garden is an integral part of buildings in the Middle East, and is therefore applied to the project. The internal courtyards allow light and airflow into the galleries, enabling the visitor to rest in them and enjoy the fresh air. Through the courtyards it is possible to see the next space in the walk through the museum and enjoy a feeling of spaciousness. The internal courtyards will form pocket gardens where sundry art works will be exhibited. The Library and Auditorium. Visitors and local residents, who did not buy tickets to the exhibitions, will have access to the library, the auditorium, and the educational department, both from inside the museum and from the entrance square. From the reading rooms there is a view of both galleries and the panorama of Wadi Ara and the internal courtyards. Both the library, and the auditorium are open to the town and it is possible to reach them from the central square.
  • 28. قاعة الدخول ( لوبي ) قاعة الدخول تنفتح للزائر من الساحة وتمكن من الوصول الى صالات العرض و المطعم و الدكان و قسم التعليم و اقسام الخدمات . قاعة الدخول تخلق تواصل ثلاثي الابعاد مع الاقسام المختلفة . النظر الى مبنى التعليم من خلال فوهات السقف التي بها تمر الاعمدة، النظر الى المنظر الخلاب والحرش من خلال النافذة في اقصى الفراغ، والتواصل مع فراغات العرض عن طريق نظام الاسطح المائلة التي تتجمع في اللوبي . فراغات العرض فراغات العرض، واسعة ومتطابقة التي تمكن من ترتيبها باشكال مختلفة حسب الاستعمال . الفراغات مرتفعة، وتمكن من عرض تماثيل واعمال باحجام كبيرة . الضوء الداخل لفراغات العرض تسيطر عليه فوهات حرة لضوء شمالي واماكن فيها التوجيه للجنوب، الضوء الداخل ليس مباشر . تم فحص اتجاه الشمس والظل وسيتم الفحص مرة اخرى بواسطة برنامج حاسوب . الساحات الداخلية الساحات الداخلية تعتبر عامل مهم في تجربة المكوث في المتحف . ان استعمال حديقة داخلية واسعة تقليد في البناء الشرق اوسطي ولهذا تم استخدامها في المشروع . الساحات الداخلية تمكن من اضاءة وتهوئة صالات العرض، كما وتعطي الفرصة للزائر للمكوث بهم في الهواء الطلق . من خلال الساحات من الممكن النظر للفراغات الاخرى القادمة في التجوال في المتحف والتمتع بشعور من الانفتاح . المكتبة وقاعة المسرح المكتبة، قاعة المسرح وقسم التعليم من الممكن الدخول اليهم من خلال المتحف، ومن ساحة الدخول للزائرين والمواطنين الذين لم يقوموا بشراء بطاقات للعروض . من قاعة القراءة يشرف منظر صالات العرض ومنظر الوادي والساحات الداخلية . وكذلك قاعة المسرح مفتوحة للمدينة ومن الممكن الوصول اليها من الساحة المركزية . Umm el-Fahem museum Traditional liwan Umm el-Fahem museum Terraces as they are Terraces in Umm el-Fahem Regular museum
  • 30.  
  • 31. 3d program Education Entrance + Shop Restaurant Archive + Storage Registration Auditorium Library Faze A Galleries Faze B Galleries Offices Vertical cores
  • 32. plans
  • 33.  
  • 34.  
  • 35.  
  • 36.  
  • 37.  
  • 38.  
  • 39.  
  • 40.  
  • 42. schemes Outer path Inner path Green places Internal courtyards
  • 44.  
  • 45.  
  • 46.  
  • 47.  
  • 48.  
  • 49.  
  • 50.  
  • 51.  
  • 55.  
  • 56.  
  • 57.  
  • 58.  
  • 59.  
  • 61.  
  • 62.  
  • 63.  
  • 64.  
  • 65.  
  • 66.  
  • 67.  
  • 68.  
  • 69.  
  • 70.  
  • 71.  
  • 72.  
  • 73.  
  • 74.  
  • 75.