SlideShare a Scribd company logo
Надвірнянська центральна міська публічна бібліотека
«Книги з виставки»
проєкт бібліотеки – 2022
Пропонуємо вашій увазі книги з виставки
«Відродися, моя мово, щоб звучала в серці знову"
На виставці представлені книги, у яких висвітлюється історія
народження та розвитку однієї з наймилозвучніших мов світу –
української, а також різні словники.
Мета цієї виставки – поглибити знання про мову як основу
духовності; виховати любов і повагу до української мови як мови
державної та материнської; спонукати читачів до роздумів про долю
рідного краю та його славних синів, про свою приналежність до
українського роду.
В рамках проєкту
«Книги з виставки»
Українська мова – це мова вільних, сильних та
нескорених.
Сьогодні, 9 листопада, ми відзначаємо День
Української писемності та мови.
Цей день українці святкують з 1997 року.
Встановлений він указом президента України на підтримку
ініціативи громадських організацій у день вшанування
пам’яті Преподобного Нестора-літописця, послідовника
творців слов’янської писемності Кирила і Мефодія. Він був
письменником-агіографом, основоположником давньоруської
історіографії, першим істориком Київської Русі, мислителем,
вченим, ченцем Києво-Печерського монастиря.
Дослідники вважають, що саме з
преподобного Нестора-літописця і починається
писемна українська мова. Він є автором найдавнішої
пам’ятки історіографії та літератури українців –
"Повісті минулих літ". Цей твір складений на
основі сучасних автору подій і архівних літописів,
народних переказів та оповідань.
В рамках проєкту
«Книги з виставки»
Україна в словах. Мовокраїнознавчий. словник-довідник : Навч. посіб. для учнів
загальноосвіт. шкіл, ліцеїв, гімназій, студентів, усіх, хто вивчає укр. мову / Упоряд. і кер.
авт. кол. Н. Данилкж. – К. : ВЦ Просвіта, 2004. – 704 с.
Навчальний посібник містить назви, пов’язані з традиційною
матеріальною і духовною культурою українців. Вони дібрані з
підручників, посібників, художньої літератури, усної народної
творчості, публіцистики, науково-популярних праць. Матеріал
розміщено за 12 тематичними групами. У словникових статтях
подаються заголовні іменники, їх граматична характеристика, прямі та
переносні, символічні значення, приклади використання в контекстах,
українознавчі відомості, типові означення, порівняння,
фразеологізми, загадки, прислів’я, приказки, народні прикмети.
Він може бути корисним для учителів, студентів, тих, хто вивчає
українську мову і прагне глибше пізнати культуру вкраїнського
народу.
В рамках проєкту
«Книги з виставки»
Радевич-Винницький Я. Історія української мови: іноетнічні персоналії /
Ярослав Радевич-Винницький. – Л. : Апріорі, 2020. – 260 с.
Книжка містить нариси життя і діяльності визначних
постатей неукраїнського походження, які залишили помітний
слід в історії української мови та її літературної форми.
Видання адресоване студентській молоді, особливо майбутнім
філологам та історикам, а також широкому колу читачів, які
цікавляться історичним шляхом української мови і ставленням
до неї неукраїнців.
В рамках проєкту
«Книги з виставки»
Марусик Т. 30 років Незалежності: мовні акти, які змінюють Україну / Тарас Марусик. – К. :
Кліо, 2021. – 464 с.
Мовне питання в бездержавній Україні було завжди питанням політики.
Не став винятком і дуже важливий для творення нової України період
останнього 30-річчя, починаючи від боротьби за державний статус
української мови напередодні розвалу СРСР і закінчуючи нашими днями.
За 30 років Україна пройшла тернистий шлях від ухвалення закону «Про
мови в Українській PCP», відповідно до якого українська мова стала єдиною
державною, до ухвалення першого закону власне про українську мову –
«Про забезпечення функціонування української мови як державної».
Боротьба за українську мову – це боротьба за повну незалежність України,
що означає боротьбу проти Російської імперії в її історичних різновидах.
Для широкого читацького загалу.
В рамках проєкту
«Книги з виставки»
Пономарів О. Д. Українське слово для всіх і для кожного / Олександр Пономарів. –
Вид. 2-ге. – К. : Либідь, 2017. – 360 с.
У виданні містяться спостереження над традиційними й новими
явищами в українській літературній мові, даються поради щодо
вибору найкращих варіантів висловлення думки в галузі лексики,
вимови, наголосу, морфології, синтаксису, стилістики, фразеології.
Наводяться способи відтворення українських та іншомовних
топонімів, антропонімів, етнонімів як окремих лексичних одиниць та
як складників фразеологізмів.
Розділ «Роздуми й коментарі» відбиває різні етапи становлення
української мови як державної та функціонування її в незалежній
Україні. Для науковців, редакторів, лекторів, журналістів, викладачів,
студентів, широкого загалу читачів.
В рамках проєкту
«Книги з виставки»
Еверетт Деніел. Походження мови. Як ми навчилися говорити / Деніел Еверетт;
пер. з англ. Геннадій Шпак. – К. : Наш формат, 2019. – 344 с.
У всіх мов світу є бодай кілька спільних елементів, наприклад,
назви речей або подій, способи поєднання звуків і слів. Утім Деніел
Еверетт стверджує, що мови мають між собою більше відмінного, ніж
схожого. Вони поступово розвинулися з окремих культур, одночасно
об’єднуючи людей у тісні спільноти та пристосовуючись до їхніх
потреб. Коли людина навчилася говорити? Якою була перша людська
мова? Як розвивалися мови світу? У цій книжці автор змальовує
захопливу еволюцію – від появи перших слів до більш ніж 7000
окремих мов, якими людство спілкується нині.
В рамках проєкту
«Книги з виставки»
Іванишин В. Мова і нація. Тези про місце і роль мови в національному
відродженні України / Василь Іванишин, Ярослав Радевич-Винницький. –
Вид. 4-те, допов. – Дрогобич : Відродження, 1994. – 218 с. : іл.
Ілюпоновннв праця в лаконічній формі тез широко висвітлює
мовознавчу проблематику, пов’язану із суттю, роллю та
функціонуванням мови в суспільстві. Подає науковий матеріал,
необхідний кожному і громадянинові для вироблення мовознавчого
світогляду, належного ставлення до рідної мови.
В рамках проєкту
«Книги з виставки»
В рамках проєкту
«Книги з виставки»
Носіями української мови є 40-45 мільйонів людей, більшість з яких
мешкають на території України. Поширена наша мова також у Молдові, Польщі,
Румунії, Словаччині, Казахстані, Аргентині, Бразилії, Великій Британії, Канаді,
США та інших країнах, де проживають українці.
Українська мова є другою або третьою слов'янською мовою за кількістю
мовців і входить до 30 найпоширеніших мов світу.
Возвеличуймо, шануймо та не біймось заглядати у словник
Жовтобрюх В. Ф. Сучасний український орфографічний словник / В. Ф. Жовтобрюх. –
Х. : Веста Ранок, 2005. – 800 с.
У Словнику наведено близько 105 000 слів найуживанішої лексики сучасної
української мови, дотримано правил останнього, четвертого видання
«Українського правопису».
Додатки містять чоловічі й жіночі імена і по батькові, кличні відмінки імен,
значну кількість географічних і астрономічних назв.
Словник розрахований на викладачів середньої та вищої школи, школярів,
студентів, службовців, підприємців. Словник стане у пригоді всім, хто прагне
грамотно писати українською мовою, а також удосконалювати усне мовлення.
В рамках проєкту
«Книги з виставки»
Зубков М. Г. Українська мова: Універсальний довідник / М. Г. Зубков. – Вид. др., випр. і
допов. –X. : ВД Школа, 2005. – 496 с.
Довідник є найновішим і найповнішим функціональним виданням
такого роду. Розгляд змін у правописі, що сталися, відбуваються або
очікуються, супроводжується науковим обгрунтуванням і коротким
історичним коментарем.
У довіднику подано різні граматичні теми, лексичні узгодження,
уживання літери Ґ як у загальних, так і у власних назвах; наведено
паралельні форми вживання фразеологізмів, сталих виразів з огляду
на їх російські аналоги. Доречними є додатки: нормативні скорочення,
імена по батькові, словнички типових мовних зворотів тощо.
Довідник розраховано на всіх, не байдужих до своєї грамотності.
В рамках проєкту
«Книги з виставки»
Словник-довідник з культури української мови / А. Гринчишин, А.
Капелюшний, О. Сербенська, 3. Терлак. – 3-тє вид., випр. – К. : Знання, 2006. –
367 с.
Культура мови як невід’ємна складова особистості –
одна із перших ознак загальної культури людини та
суспільства. Вона включає в себе багато понять і вимагає
постійної уваги до мовної поведінки особистості. Довідник
містить складні випадки слововживання і допоможе
читачам засвоїти граматичні норми української мови.
Для викладачів та студентів філологічних факультетів,
мовознавців, працівників засобів масової інформації,
вчителів, а також усіх, хто хоче підвищити рівень знання
української мови.
В рамках проєкту
«Книги з виставки»
Новий довідник. Українська мова та література / Відп. ред.-ри Н. Крупчан, Т.
Корольова. – К. : КАЗКА, 2005. – 864 с.
«Новий довідник» подає найважливіші відомості про
українську мову та літературу. Стислий, зрозумілий текст,
наочні приклади, а також оригінальна структура видання
допоможуть ґрунтовно й швидко опанувати матеріал.
Довідник можна використовувати як для вивчення окремих
тем, так і для повторення вже пройденого.
«Новий довідник» розрахований на широке коло
користувачів, спосіб викладу та оптимальний обсяг
матеріалу вирізняє це видання серед навчальної літератури
та робить його універсальним.
В рамках проєкту
«Книги з виставки»
Голоскевич Г. Правописний словник / Григорій Голоскевич ; голов.
ред. М. Николишин. – Л. : Апріорі, 2020. – 648 с.
Пропоноване, уже 14-те, видання Правописного словника
Григорія Голоске-вича і сьогодні привертає увагу читача як перший
тип такого видання в історії нашого словникарства, як Словник,
створений на засадах т. зв. скрипниківського правопису, який
радянська влада суворо заборонила, зорієнтувавши українську
орфографію на традиції російської правописної практики. Це цінна
пам'ятка трагічних для нашої культури 20-30-х років XX ст.
В рамках проєкту
«Книги з виставки»
Вдумливому читачеві Словник частково допоможе відповісти на численні
запитання. Наприклад: Чому «Правописний словник» Григорія Голоскевича
беззастережно прийняли українці за кордоном? Чому і в Україні деякі видання і
сьогодні користуються ним? Чому в наших текстах маємо різнобій у написанні
низки слів? Чи узаконені новою редакцією Українського правопису написання
Афіни – Атени, лауреат – лавреат, радості – радости, Русі – Руси, ірій – ирій
сприяють стабілізації правописних норм? Чому чинний правопис узаконює
написання (і відповідну вимову) слів парафіяльний, Маркіян, Купріян, але
зобов'язує писати матеріальний, Юліан, Адріані
Видання призначене студентам гуманітарних факультетів, мовознавцям,
лексикографам, культурологам, історикам. Засвідчує нашу шану і вдячність тим,
хто загинув за переконання, вірність рідному Слову, за жертовну працю заради
його утвердження.
В рамках проєкту
«Книги з виставки»
Ставицька Л. Українська мова без табу. Словник нецензурної
лексики та її відповідників. Обсценізми, евфемізми, сексуалізми / Леся
Ставицька ; ред.-лексикограф Віра Ковалько. – К. : Критика, 2008. – 454
с.
Словник уклала доктор філологічних наук, професор Леся
Ставицька, подає опис обсценних слів і висловів та їх евфемізмів,
у тому числі еротичної лексики, сексуального сленґу, зафіксованих
у різнотипних словниках української мови, які побутують в усному
мовленні, художній літературі, публіцистиці, традиційному
сороміцькому (еротичному) та сучасному міському фольклорі.
В рамках проєкту
«Книги з виставки»
Пропонований Словник містить точний опис значень
близько 5000 слів і стійких словосполучень, подає їх
стилістичні характеристики, довідки про походження та
історико-культурний коментар, а також фіксує випадки
нестандартного, «ігрового» вживання.
У теоретичній частині читач знайде чимало цікавих
відомостей про мовну, соціолінгвістичну, лінґвософську та
культурологічну природу розглядуваного мовного матеріалу.
Словник адресовано спеціялістам-філологам, письменникам,
перекладачам і всім, хто цікавиться українським словом.
В рамках проєкту
«Книги з виставки»
Береза Т. Мова – не калька : словник української мови / Т. Береза, І. Зубрицька, Ю.
Зелений. – Л. : Апріорі, 2016. – 664 с.
Сучасний словник гарної української мови «Мова - не калька» розкриває
велич і красу рідної мови, звільняє її від суржику й чужомовних запозик.
Словник містить самобутні українські слова та вислови, поставлені на
противагу звичному (буденному) словниковому запасу сучасних українців. У
Словнику опрацьовано понад 20 000 найбільш проблемних слів та висловів
украй потрібних для збагачення мовної культури кожного українця.
Призначений для найширшого кола шанувальників української мови:
викладачів, студентів, учнів і вчителів, урядовців, ділових людей, учених,
письменників, перекладачів, журналістів, працівників редакцій і видавництв
тощо, одне слово, для всіх, кому небайдужа доля рідної мови, культури й
словесності.
В рамках проєкту
«Книги з виставки»
Гуцульська діалектна лексика та фраземіка в українській художній мові : Словник. – У 2 т. /
Відпов. ред. Василь Ґрещук. – Івано-Франківськ : Місто НВ, 2020. –
Т. 2. Н – Я. – 468 с.
Це перший словник, у якому лексикографічно опрацьовано
діалектну лексику й фраземіку одного говору (гуцульського),
освоєну мовою української художньої літератури. У словникових
статтях охарактеризовано значення понад 7,5 тисяч гуцульських
діалектизмів, не враховуючи фонетичних варіантів,
проілюстровано використання їх кожним автором у своїх художніх
текстах із паспортизацією, відзначено їх образне вживання.
Для мовознавців, викладачів, аспірантів, студентів
філологічних спеціальностей, учителів, письменників,
краєзнавців, працівників видавництв і всіх, хто закоханий у
самобутнє народне слово.
В рамках проєкту
«Книги з виставки»
Пономарів О. Культура слова. Мовностилістичні поради /
Олександр Пономарів. – 4-те вид., доповн. – К. : Либідь, 2011. – 272 с.
Даються поради щодо вибору лексичних, вимовних, наголосових,
морфологічних та синтаксичних варіантів для найкращого
висловлення думки в різних стилях сучасної української літературної
мови. Видання доповнене новітніми спостереженнями автора та його
численних дописувачів. Для, науковців, редакторів, лекторів,
журналістів, викладачів, студентів, широкого загалу читачів.
В рамках проєкту
«Книги з виставки»
Береза Т. Скажи мені українською / Тарас Береза. – Л. :
Апріорі, 2019. – 456 с.
Українсько-російський словник правдивої мови «Скажи мені
українською» має на меті повернути розуміння величі й краси
української мови, а також покращити загальний рівень володіння
українською мовою в побуті та діловому спілкуванні. Формат
словника наочно показує відмінності між правдивою українською
мовою й штучними запозиченнями з мови російської.
В рамках проєкту
«Книги з виставки»
Словник є черговою авторською спробою наголосити на винятковій важливості
вжитку питомих українських слів і висловів на противагу калькованим та
запозиченим, головно росіянізмам. Ця нагальна потреба зумовлена тотальним
засміченням рідної мови самими ж її носіями.
ДЯКУЮ ЗА ВІДЕОПЕРЕГЛЯД
ПІДГОТУВАЛА ТЕТЯНА ГАВРИЛЕНКО

More Related Content

Similar to Відродися, моя мово, щоб звучала в серці знову!.pptx

Бринить – співає наша мова, чарує, тішить і п’янить
Бринить – співає наша мова, чарує, тішить і п’янитьБринить – співає наша мова, чарує, тішить і п’янить
Бринить – співає наша мова, чарує, тішить і п’янить
Науково-технічна бібліотека НУХТ
 
Рідна мова – духовна спадщина народу!
Рідна мова – духовна спадщина народу!Рідна мова – духовна спадщина народу!
Рідна мова – духовна спадщина народу!
Savua
 
«Мова наша – серце наше» (до Міжнародного дня рідної мови)
«Мова наша – серце наше» (до Міжнародного дня рідної мови) «Мова наша – серце наше» (до Міжнародного дня рідної мови)
«Мова наша – серце наше» (до Міжнародного дня рідної мови)
Тернопільська обласна універсальна наукова бібліотека
 
Презентація-огляд «О слово рідне, мова рідна!» (до Дня української писемності...
Презентація-огляд «О слово рідне, мова рідна!» (до Дня української писемності...Презентація-огляд «О слово рідне, мова рідна!» (до Дня української писемності...
Презентація-огляд «О слово рідне, мова рідна!» (до Дня української писемності...
Тернопільська обласна універсальна наукова бібліотека
 
панченко і в
панченко і в панченко і в
панченко і в
Helen Golovina
 
БІБЛІОГРАФІЧНИЙ ПУТІВНИК ПО ДЖЕРЕЛАХ МЕРЕЖІ ІНТЕРНЕТ З ПИТАНЬ ПОХОДЖЕННЯ СЛОВ...
БІБЛІОГРАФІЧНИЙ ПУТІВНИК ПО ДЖЕРЕЛАХ МЕРЕЖІ ІНТЕРНЕТ З ПИТАНЬ ПОХОДЖЕННЯ СЛОВ...БІБЛІОГРАФІЧНИЙ ПУТІВНИК ПО ДЖЕРЕЛАХ МЕРЕЖІ ІНТЕРНЕТ З ПИТАНЬ ПОХОДЖЕННЯ СЛОВ...
БІБЛІОГРАФІЧНИЙ ПУТІВНИК ПО ДЖЕРЕЛАХ МЕРЕЖІ ІНТЕРНЕТ З ПИТАНЬ ПОХОДЖЕННЯ СЛОВ...
Savua
 
409853 fd899 shevchuk_s_v_ukra_nske_dilove_movlennya
409853 fd899 shevchuk_s_v_ukra_nske_dilove_movlennya409853 fd899 shevchuk_s_v_ukra_nske_dilove_movlennya
409853 fd899 shevchuk_s_v_ukra_nske_dilove_movlennya
rostik Rostislav
 
Історія української мови
Історія української мовиІсторія української мови
Без мови немає народу
Без мови немає народуБез мови немає народу
Без мови немає народу
Науково-технічна бібліотека НУХТ
 
mova tvogo zhytya osnova
mova tvogo zhytya osnovamova tvogo zhytya osnova
mova tvogo zhytya osnovaviktoriay
 
словники музеї слів
словники   музеї слівсловники   музеї слів
словники музеї слів
ipt_nmu
 
Ukrajinska mova-10-klas-plyushh-tikhosha-karaman
Ukrajinska mova-10-klas-plyushh-tikhosha-karamanUkrajinska mova-10-klas-plyushh-tikhosha-karaman
Ukrajinska mova-10-klas-plyushh-tikhosha-karaman
freegdz
 
10 um p_u
10 um p_u10 um p_u
10 um p_u
UA1011
 
Portfel.in.ua 125 ukr_mova_plu
Portfel.in.ua 125 ukr_mova_pluPortfel.in.ua 125 ukr_mova_plu
Portfel.in.ua 125 ukr_mova_plu
portfel
 
Ukrmova 10-klas-pljushch
Ukrmova 10-klas-pljushchUkrmova 10-klas-pljushch
Ukrmova 10-klas-pljushch
kreidaros1
 
Рідна мово моя! Ти душа України...
Рідна мово моя! Ти душа України...  Рідна мово моя! Ти душа України...
Рідна мово моя! Ти душа України...
Savua
 
beberverdvwv
beberverdvwvbeberverdvwv
beberverdvwv
Sergii Perun
 
11 um p_u
11 um p_u11 um p_u
11 um p_u
4book
 
11
1111
11
klas11
 

Similar to Відродися, моя мово, щоб звучала в серці знову!.pptx (20)

Бринить – співає наша мова, чарує, тішить і п’янить
Бринить – співає наша мова, чарує, тішить і п’янитьБринить – співає наша мова, чарує, тішить і п’янить
Бринить – співає наша мова, чарує, тішить і п’янить
 
Рідна мова – духовна спадщина народу!
Рідна мова – духовна спадщина народу!Рідна мова – духовна спадщина народу!
Рідна мова – духовна спадщина народу!
 
«Мова наша – серце наше» (до Міжнародного дня рідної мови)
«Мова наша – серце наше» (до Міжнародного дня рідної мови) «Мова наша – серце наше» (до Міжнародного дня рідної мови)
«Мова наша – серце наше» (до Міжнародного дня рідної мови)
 
Презентація-огляд «О слово рідне, мова рідна!» (до Дня української писемності...
Презентація-огляд «О слово рідне, мова рідна!» (до Дня української писемності...Презентація-огляд «О слово рідне, мова рідна!» (до Дня української писемності...
Презентація-огляд «О слово рідне, мова рідна!» (до Дня української писемності...
 
панченко і в
панченко і в панченко і в
панченко і в
 
БІБЛІОГРАФІЧНИЙ ПУТІВНИК ПО ДЖЕРЕЛАХ МЕРЕЖІ ІНТЕРНЕТ З ПИТАНЬ ПОХОДЖЕННЯ СЛОВ...
БІБЛІОГРАФІЧНИЙ ПУТІВНИК ПО ДЖЕРЕЛАХ МЕРЕЖІ ІНТЕРНЕТ З ПИТАНЬ ПОХОДЖЕННЯ СЛОВ...БІБЛІОГРАФІЧНИЙ ПУТІВНИК ПО ДЖЕРЕЛАХ МЕРЕЖІ ІНТЕРНЕТ З ПИТАНЬ ПОХОДЖЕННЯ СЛОВ...
БІБЛІОГРАФІЧНИЙ ПУТІВНИК ПО ДЖЕРЕЛАХ МЕРЕЖІ ІНТЕРНЕТ З ПИТАНЬ ПОХОДЖЕННЯ СЛОВ...
 
409853 fd899 shevchuk_s_v_ukra_nske_dilove_movlennya
409853 fd899 shevchuk_s_v_ukra_nske_dilove_movlennya409853 fd899 shevchuk_s_v_ukra_nske_dilove_movlennya
409853 fd899 shevchuk_s_v_ukra_nske_dilove_movlennya
 
Історія української мови
Історія української мовиІсторія української мови
Історія української мови
 
Без мови немає народу
Без мови немає народуБез мови немає народу
Без мови немає народу
 
mova tvogo zhytya osnova
mova tvogo zhytya osnovamova tvogo zhytya osnova
mova tvogo zhytya osnova
 
словники музеї слів
словники   музеї слівсловники   музеї слів
словники музеї слів
 
Ukrajinska mova-10-klas-plyushh-tikhosha-karaman
Ukrajinska mova-10-klas-plyushh-tikhosha-karamanUkrajinska mova-10-klas-plyushh-tikhosha-karaman
Ukrajinska mova-10-klas-plyushh-tikhosha-karaman
 
10 um p_u
10 um p_u10 um p_u
10 um p_u
 
vevvv
vevvvvevvv
vevvv
 
Portfel.in.ua 125 ukr_mova_plu
Portfel.in.ua 125 ukr_mova_pluPortfel.in.ua 125 ukr_mova_plu
Portfel.in.ua 125 ukr_mova_plu
 
Ukrmova 10-klas-pljushch
Ukrmova 10-klas-pljushchUkrmova 10-klas-pljushch
Ukrmova 10-klas-pljushch
 
Рідна мово моя! Ти душа України...
Рідна мово моя! Ти душа України...  Рідна мово моя! Ти душа України...
Рідна мово моя! Ти душа України...
 
beberverdvwv
beberverdvwvbeberverdvwv
beberverdvwv
 
11 um p_u
11 um p_u11 um p_u
11 um p_u
 
11
1111
11
 

More from Тетяна Гавриленко

Бібліографічні описи видань.pdf
Бібліографічні описи видань.pdfБібліографічні описи видань.pdf
Бібліографічні описи видань.pdf
Тетяна Гавриленко
 
Візитівка книги Євгенії Сенік_бо Болить.pptx
Візитівка книги Євгенії Сенік_бо Болить.pptxВізитівка книги Євгенії Сенік_бо Болить.pptx
Візитівка книги Євгенії Сенік_бо Болить.pptx
Тетяна Гавриленко
 
Презентація Microsoft PowerPoint.pptx
Презентація Microsoft PowerPoint.pptxПрезентація Microsoft PowerPoint.pptx
Презентація Microsoft PowerPoint.pptx
Тетяна Гавриленко
 
День Української Державності.pptx
День Української Державності.pptxДень Української Державності.pptx
День Української Державності.pptx
Тетяна Гавриленко
 
маркіян шашкевич – будитель народного духу в галичині
маркіян шашкевич – будитель народного духу в галичинімаркіян шашкевич – будитель народного духу в галичині
маркіян шашкевич – будитель народного духу в галичині
Тетяна Гавриленко
 
Storinkamu vydany
Storinkamu vydanyStorinkamu vydany
До кожної краплі води
До кожної краплі водиДо кожної краплі води
До кожної краплі води
Тетяна Гавриленко
 
Volodymyr ivasuk
Volodymyr ivasukVolodymyr ivasuk
Mali formy bibliografihnyx bydan
Mali formy bibliografihnyx bydanMali formy bibliografihnyx bydan
Mali formy bibliografihnyx bydan
Тетяна Гавриленко
 
Mijnarodnydengramotnosti
MijnarodnydengramotnostiMijnarodnydengramotnosti
Mijnarodnydengramotnosti
Тетяна Гавриленко
 
На крилаї любові (до дня закоханих)
На крилаї любові (до дня закоханих)На крилаї любові (до дня закоханих)
На крилаї любові (до дня закоханих)
Тетяна Гавриленко
 
нев‘янучий світ поезій ліни костенко
нев‘янучий світ поезій ліни костенконев‘янучий світ поезій ліни костенко
нев‘янучий світ поезій ліни костенко
Тетяна Гавриленко
 
проект "Все про Європу: читай, слухай, дізнавайся в пунктах європейської інфо...
проект "Все про Європу: читай, слухай, дізнавайся в пунктах європейської інфо...проект "Все про Європу: читай, слухай, дізнавайся в пунктах європейської інфо...
проект "Все про Європу: читай, слухай, дізнавайся в пунктах європейської інфо...
Тетяна Гавриленко
 
Чиста вода для здорового світу
Чиста вода для здорового світуЧиста вода для здорового світу
Чиста вода для здорового світу
Тетяна Гавриленко
 
семінар навчання «Індивідуальна і групова інформація»
семінар навчання «Індивідуальна і групова інформація»семінар навчання «Індивідуальна і групова інформація»
семінар навчання «Індивідуальна і групова інформація»
Тетяна Гавриленко
 
«Земля – сльозинка на щоці всесвіту»
 «Земля – сльозинка на щоці всесвіту» «Земля – сльозинка на щоці всесвіту»
«Земля – сльозинка на щоці всесвіту»
Тетяна Гавриленко
 
використання бібліографічно інформаційних ресурсів
використання бібліографічно інформаційних ресурсіввикористання бібліографічно інформаційних ресурсів
використання бібліографічно інформаційних ресурсів
Тетяна Гавриленко
 

More from Тетяна Гавриленко (17)

Бібліографічні описи видань.pdf
Бібліографічні описи видань.pdfБібліографічні описи видань.pdf
Бібліографічні описи видань.pdf
 
Візитівка книги Євгенії Сенік_бо Болить.pptx
Візитівка книги Євгенії Сенік_бо Болить.pptxВізитівка книги Євгенії Сенік_бо Болить.pptx
Візитівка книги Євгенії Сенік_бо Болить.pptx
 
Презентація Microsoft PowerPoint.pptx
Презентація Microsoft PowerPoint.pptxПрезентація Microsoft PowerPoint.pptx
Презентація Microsoft PowerPoint.pptx
 
День Української Державності.pptx
День Української Державності.pptxДень Української Державності.pptx
День Української Державності.pptx
 
маркіян шашкевич – будитель народного духу в галичині
маркіян шашкевич – будитель народного духу в галичинімаркіян шашкевич – будитель народного духу в галичині
маркіян шашкевич – будитель народного духу в галичині
 
Storinkamu vydany
Storinkamu vydanyStorinkamu vydany
Storinkamu vydany
 
До кожної краплі води
До кожної краплі водиДо кожної краплі води
До кожної краплі води
 
Volodymyr ivasuk
Volodymyr ivasukVolodymyr ivasuk
Volodymyr ivasuk
 
Mali formy bibliografihnyx bydan
Mali formy bibliografihnyx bydanMali formy bibliografihnyx bydan
Mali formy bibliografihnyx bydan
 
Mijnarodnydengramotnosti
MijnarodnydengramotnostiMijnarodnydengramotnosti
Mijnarodnydengramotnosti
 
На крилаї любові (до дня закоханих)
На крилаї любові (до дня закоханих)На крилаї любові (до дня закоханих)
На крилаї любові (до дня закоханих)
 
нев‘янучий світ поезій ліни костенко
нев‘янучий світ поезій ліни костенконев‘янучий світ поезій ліни костенко
нев‘янучий світ поезій ліни костенко
 
проект "Все про Європу: читай, слухай, дізнавайся в пунктах європейської інфо...
проект "Все про Європу: читай, слухай, дізнавайся в пунктах європейської інфо...проект "Все про Європу: читай, слухай, дізнавайся в пунктах європейської інфо...
проект "Все про Європу: читай, слухай, дізнавайся в пунктах європейської інфо...
 
Чиста вода для здорового світу
Чиста вода для здорового світуЧиста вода для здорового світу
Чиста вода для здорового світу
 
семінар навчання «Індивідуальна і групова інформація»
семінар навчання «Індивідуальна і групова інформація»семінар навчання «Індивідуальна і групова інформація»
семінар навчання «Індивідуальна і групова інформація»
 
«Земля – сльозинка на щоці всесвіту»
 «Земля – сльозинка на щоці всесвіту» «Земля – сльозинка на щоці всесвіту»
«Земля – сльозинка на щоці всесвіту»
 
використання бібліографічно інформаційних ресурсів
використання бібліографічно інформаційних ресурсіввикористання бібліографічно інформаційних ресурсів
використання бібліографічно інформаційних ресурсів
 

Recently uploaded

POPOVICH_Nina_PORTFOLIO_librarianCRE.pdf
POPOVICH_Nina_PORTFOLIO_librarianCRE.pdfPOPOVICH_Nina_PORTFOLIO_librarianCRE.pdf
POPOVICH_Nina_PORTFOLIO_librarianCRE.pdf
Olga Kudriavtseva
 
Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випро...
Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випро...Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випро...
Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випро...
tetiana1958
 
Главлит_2_0_Книжкова_цензура_в_Росії.pdf
Главлит_2_0_Книжкова_цензура_в_Росії.pdfГлавлит_2_0_Книжкова_цензура_в_Росії.pdf
Главлит_2_0_Книжкова_цензура_в_Росії.pdf
olaola5673
 
Віртуальна виставка «Допомога НАТО Україні»
Віртуальна виставка «Допомога НАТО Україні»Віртуальна виставка «Допомога НАТО Україні»
Віртуальна виставка «Допомога НАТО Україні»
Vinnytsia Regional Universal Scientific Library named after Valentin Otamanovsky
 
Підсумки, перспективи роботи профспільнот педагогів ЗДО (2).pdf
Підсумки, перспективи роботи профспільнот педагогів ЗДО (2).pdfПідсумки, перспективи роботи профспільнот педагогів ЗДО (2).pdf
Підсумки, перспективи роботи профспільнот педагогів ЗДО (2).pdf
ssuser7541ef1
 
Основи_історичної_просвіти_—_для_перекладу.pdf
Основи_історичної_просвіти_—_для_перекладу.pdfОснови_історичної_просвіти_—_для_перекладу.pdf
Основи_історичної_просвіти_—_для_перекладу.pdf
olaola5673
 
«Слова і кулі». Письменники, що захищають Україну. Єлизавета Жарікова
«Слова і кулі». Письменники, що захищають Україну. Єлизавета Жарікова«Слова і кулі». Письменники, що захищають Україну. Єлизавета Жарікова
«Слова і кулі». Письменники, що захищають Україну. Єлизавета Жарікова
estet13
 
29.05.2024.docx29.05.2024.docx29.05.2024.docx
29.05.2024.docx29.05.2024.docx29.05.2024.docx29.05.2024.docx29.05.2024.docx29.05.2024.docx
29.05.2024.docx29.05.2024.docx29.05.2024.docx
Репетитор Історія України
 
KUDRIAVTSEVA_Olha_PORTFOLIO_librarian.pdf
KUDRIAVTSEVA_Olha_PORTFOLIO_librarian.pdfKUDRIAVTSEVA_Olha_PORTFOLIO_librarian.pdf
KUDRIAVTSEVA_Olha_PORTFOLIO_librarian.pdf
Olga Kudriavtseva
 
LOBANOVA_Tetiana_PORTFOLIO_Librarian.pdf
LOBANOVA_Tetiana_PORTFOLIO_Librarian.pdfLOBANOVA_Tetiana_PORTFOLIO_Librarian.pdf
LOBANOVA_Tetiana_PORTFOLIO_Librarian.pdf
Olga Kudriavtseva
 

Recently uploaded (10)

POPOVICH_Nina_PORTFOLIO_librarianCRE.pdf
POPOVICH_Nina_PORTFOLIO_librarianCRE.pdfPOPOVICH_Nina_PORTFOLIO_librarianCRE.pdf
POPOVICH_Nina_PORTFOLIO_librarianCRE.pdf
 
Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випро...
Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випро...Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випро...
Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випро...
 
Главлит_2_0_Книжкова_цензура_в_Росії.pdf
Главлит_2_0_Книжкова_цензура_в_Росії.pdfГлавлит_2_0_Книжкова_цензура_в_Росії.pdf
Главлит_2_0_Книжкова_цензура_в_Росії.pdf
 
Віртуальна виставка «Допомога НАТО Україні»
Віртуальна виставка «Допомога НАТО Україні»Віртуальна виставка «Допомога НАТО Україні»
Віртуальна виставка «Допомога НАТО Україні»
 
Підсумки, перспективи роботи профспільнот педагогів ЗДО (2).pdf
Підсумки, перспективи роботи профспільнот педагогів ЗДО (2).pdfПідсумки, перспективи роботи профспільнот педагогів ЗДО (2).pdf
Підсумки, перспективи роботи профспільнот педагогів ЗДО (2).pdf
 
Основи_історичної_просвіти_—_для_перекладу.pdf
Основи_історичної_просвіти_—_для_перекладу.pdfОснови_історичної_просвіти_—_для_перекладу.pdf
Основи_історичної_просвіти_—_для_перекладу.pdf
 
«Слова і кулі». Письменники, що захищають Україну. Єлизавета Жарікова
«Слова і кулі». Письменники, що захищають Україну. Єлизавета Жарікова«Слова і кулі». Письменники, що захищають Україну. Єлизавета Жарікова
«Слова і кулі». Письменники, що захищають Україну. Єлизавета Жарікова
 
29.05.2024.docx29.05.2024.docx29.05.2024.docx
29.05.2024.docx29.05.2024.docx29.05.2024.docx29.05.2024.docx29.05.2024.docx29.05.2024.docx
29.05.2024.docx29.05.2024.docx29.05.2024.docx
 
KUDRIAVTSEVA_Olha_PORTFOLIO_librarian.pdf
KUDRIAVTSEVA_Olha_PORTFOLIO_librarian.pdfKUDRIAVTSEVA_Olha_PORTFOLIO_librarian.pdf
KUDRIAVTSEVA_Olha_PORTFOLIO_librarian.pdf
 
LOBANOVA_Tetiana_PORTFOLIO_Librarian.pdf
LOBANOVA_Tetiana_PORTFOLIO_Librarian.pdfLOBANOVA_Tetiana_PORTFOLIO_Librarian.pdf
LOBANOVA_Tetiana_PORTFOLIO_Librarian.pdf
 

Відродися, моя мово, щоб звучала в серці знову!.pptx

  • 1. Надвірнянська центральна міська публічна бібліотека «Книги з виставки» проєкт бібліотеки – 2022
  • 2. Пропонуємо вашій увазі книги з виставки «Відродися, моя мово, щоб звучала в серці знову" На виставці представлені книги, у яких висвітлюється історія народження та розвитку однієї з наймилозвучніших мов світу – української, а також різні словники. Мета цієї виставки – поглибити знання про мову як основу духовності; виховати любов і повагу до української мови як мови державної та материнської; спонукати читачів до роздумів про долю рідного краю та його славних синів, про свою приналежність до українського роду.
  • 3. В рамках проєкту «Книги з виставки» Українська мова – це мова вільних, сильних та нескорених. Сьогодні, 9 листопада, ми відзначаємо День Української писемності та мови. Цей день українці святкують з 1997 року. Встановлений він указом президента України на підтримку ініціативи громадських організацій у день вшанування пам’яті Преподобного Нестора-літописця, послідовника творців слов’янської писемності Кирила і Мефодія. Він був письменником-агіографом, основоположником давньоруської історіографії, першим істориком Київської Русі, мислителем, вченим, ченцем Києво-Печерського монастиря.
  • 4. Дослідники вважають, що саме з преподобного Нестора-літописця і починається писемна українська мова. Він є автором найдавнішої пам’ятки історіографії та літератури українців – "Повісті минулих літ". Цей твір складений на основі сучасних автору подій і архівних літописів, народних переказів та оповідань. В рамках проєкту «Книги з виставки»
  • 5. Україна в словах. Мовокраїнознавчий. словник-довідник : Навч. посіб. для учнів загальноосвіт. шкіл, ліцеїв, гімназій, студентів, усіх, хто вивчає укр. мову / Упоряд. і кер. авт. кол. Н. Данилкж. – К. : ВЦ Просвіта, 2004. – 704 с. Навчальний посібник містить назви, пов’язані з традиційною матеріальною і духовною культурою українців. Вони дібрані з підручників, посібників, художньої літератури, усної народної творчості, публіцистики, науково-популярних праць. Матеріал розміщено за 12 тематичними групами. У словникових статтях подаються заголовні іменники, їх граматична характеристика, прямі та переносні, символічні значення, приклади використання в контекстах, українознавчі відомості, типові означення, порівняння, фразеологізми, загадки, прислів’я, приказки, народні прикмети. Він може бути корисним для учителів, студентів, тих, хто вивчає українську мову і прагне глибше пізнати культуру вкраїнського народу. В рамках проєкту «Книги з виставки»
  • 6. Радевич-Винницький Я. Історія української мови: іноетнічні персоналії / Ярослав Радевич-Винницький. – Л. : Апріорі, 2020. – 260 с. Книжка містить нариси життя і діяльності визначних постатей неукраїнського походження, які залишили помітний слід в історії української мови та її літературної форми. Видання адресоване студентській молоді, особливо майбутнім філологам та історикам, а також широкому колу читачів, які цікавляться історичним шляхом української мови і ставленням до неї неукраїнців. В рамках проєкту «Книги з виставки»
  • 7. Марусик Т. 30 років Незалежності: мовні акти, які змінюють Україну / Тарас Марусик. – К. : Кліо, 2021. – 464 с. Мовне питання в бездержавній Україні було завжди питанням політики. Не став винятком і дуже важливий для творення нової України період останнього 30-річчя, починаючи від боротьби за державний статус української мови напередодні розвалу СРСР і закінчуючи нашими днями. За 30 років Україна пройшла тернистий шлях від ухвалення закону «Про мови в Українській PCP», відповідно до якого українська мова стала єдиною державною, до ухвалення першого закону власне про українську мову – «Про забезпечення функціонування української мови як державної». Боротьба за українську мову – це боротьба за повну незалежність України, що означає боротьбу проти Російської імперії в її історичних різновидах. Для широкого читацького загалу. В рамках проєкту «Книги з виставки»
  • 8. Пономарів О. Д. Українське слово для всіх і для кожного / Олександр Пономарів. – Вид. 2-ге. – К. : Либідь, 2017. – 360 с. У виданні містяться спостереження над традиційними й новими явищами в українській літературній мові, даються поради щодо вибору найкращих варіантів висловлення думки в галузі лексики, вимови, наголосу, морфології, синтаксису, стилістики, фразеології. Наводяться способи відтворення українських та іншомовних топонімів, антропонімів, етнонімів як окремих лексичних одиниць та як складників фразеологізмів. Розділ «Роздуми й коментарі» відбиває різні етапи становлення української мови як державної та функціонування її в незалежній Україні. Для науковців, редакторів, лекторів, журналістів, викладачів, студентів, широкого загалу читачів. В рамках проєкту «Книги з виставки»
  • 9. Еверетт Деніел. Походження мови. Як ми навчилися говорити / Деніел Еверетт; пер. з англ. Геннадій Шпак. – К. : Наш формат, 2019. – 344 с. У всіх мов світу є бодай кілька спільних елементів, наприклад, назви речей або подій, способи поєднання звуків і слів. Утім Деніел Еверетт стверджує, що мови мають між собою більше відмінного, ніж схожого. Вони поступово розвинулися з окремих культур, одночасно об’єднуючи людей у тісні спільноти та пристосовуючись до їхніх потреб. Коли людина навчилася говорити? Якою була перша людська мова? Як розвивалися мови світу? У цій книжці автор змальовує захопливу еволюцію – від появи перших слів до більш ніж 7000 окремих мов, якими людство спілкується нині. В рамках проєкту «Книги з виставки»
  • 10. Іванишин В. Мова і нація. Тези про місце і роль мови в національному відродженні України / Василь Іванишин, Ярослав Радевич-Винницький. – Вид. 4-те, допов. – Дрогобич : Відродження, 1994. – 218 с. : іл. Ілюпоновннв праця в лаконічній формі тез широко висвітлює мовознавчу проблематику, пов’язану із суттю, роллю та функціонуванням мови в суспільстві. Подає науковий матеріал, необхідний кожному і громадянинові для вироблення мовознавчого світогляду, належного ставлення до рідної мови. В рамках проєкту «Книги з виставки»
  • 11. В рамках проєкту «Книги з виставки» Носіями української мови є 40-45 мільйонів людей, більшість з яких мешкають на території України. Поширена наша мова також у Молдові, Польщі, Румунії, Словаччині, Казахстані, Аргентині, Бразилії, Великій Британії, Канаді, США та інших країнах, де проживають українці. Українська мова є другою або третьою слов'янською мовою за кількістю мовців і входить до 30 найпоширеніших мов світу. Возвеличуймо, шануймо та не біймось заглядати у словник
  • 12. Жовтобрюх В. Ф. Сучасний український орфографічний словник / В. Ф. Жовтобрюх. – Х. : Веста Ранок, 2005. – 800 с. У Словнику наведено близько 105 000 слів найуживанішої лексики сучасної української мови, дотримано правил останнього, четвертого видання «Українського правопису». Додатки містять чоловічі й жіночі імена і по батькові, кличні відмінки імен, значну кількість географічних і астрономічних назв. Словник розрахований на викладачів середньої та вищої школи, школярів, студентів, службовців, підприємців. Словник стане у пригоді всім, хто прагне грамотно писати українською мовою, а також удосконалювати усне мовлення. В рамках проєкту «Книги з виставки»
  • 13. Зубков М. Г. Українська мова: Універсальний довідник / М. Г. Зубков. – Вид. др., випр. і допов. –X. : ВД Школа, 2005. – 496 с. Довідник є найновішим і найповнішим функціональним виданням такого роду. Розгляд змін у правописі, що сталися, відбуваються або очікуються, супроводжується науковим обгрунтуванням і коротким історичним коментарем. У довіднику подано різні граматичні теми, лексичні узгодження, уживання літери Ґ як у загальних, так і у власних назвах; наведено паралельні форми вживання фразеологізмів, сталих виразів з огляду на їх російські аналоги. Доречними є додатки: нормативні скорочення, імена по батькові, словнички типових мовних зворотів тощо. Довідник розраховано на всіх, не байдужих до своєї грамотності. В рамках проєкту «Книги з виставки»
  • 14. Словник-довідник з культури української мови / А. Гринчишин, А. Капелюшний, О. Сербенська, 3. Терлак. – 3-тє вид., випр. – К. : Знання, 2006. – 367 с. Культура мови як невід’ємна складова особистості – одна із перших ознак загальної культури людини та суспільства. Вона включає в себе багато понять і вимагає постійної уваги до мовної поведінки особистості. Довідник містить складні випадки слововживання і допоможе читачам засвоїти граматичні норми української мови. Для викладачів та студентів філологічних факультетів, мовознавців, працівників засобів масової інформації, вчителів, а також усіх, хто хоче підвищити рівень знання української мови. В рамках проєкту «Книги з виставки»
  • 15. Новий довідник. Українська мова та література / Відп. ред.-ри Н. Крупчан, Т. Корольова. – К. : КАЗКА, 2005. – 864 с. «Новий довідник» подає найважливіші відомості про українську мову та літературу. Стислий, зрозумілий текст, наочні приклади, а також оригінальна структура видання допоможуть ґрунтовно й швидко опанувати матеріал. Довідник можна використовувати як для вивчення окремих тем, так і для повторення вже пройденого. «Новий довідник» розрахований на широке коло користувачів, спосіб викладу та оптимальний обсяг матеріалу вирізняє це видання серед навчальної літератури та робить його універсальним. В рамках проєкту «Книги з виставки»
  • 16. Голоскевич Г. Правописний словник / Григорій Голоскевич ; голов. ред. М. Николишин. – Л. : Апріорі, 2020. – 648 с. Пропоноване, уже 14-те, видання Правописного словника Григорія Голоске-вича і сьогодні привертає увагу читача як перший тип такого видання в історії нашого словникарства, як Словник, створений на засадах т. зв. скрипниківського правопису, який радянська влада суворо заборонила, зорієнтувавши українську орфографію на традиції російської правописної практики. Це цінна пам'ятка трагічних для нашої культури 20-30-х років XX ст. В рамках проєкту «Книги з виставки»
  • 17. Вдумливому читачеві Словник частково допоможе відповісти на численні запитання. Наприклад: Чому «Правописний словник» Григорія Голоскевича беззастережно прийняли українці за кордоном? Чому і в Україні деякі видання і сьогодні користуються ним? Чому в наших текстах маємо різнобій у написанні низки слів? Чи узаконені новою редакцією Українського правопису написання Афіни – Атени, лауреат – лавреат, радості – радости, Русі – Руси, ірій – ирій сприяють стабілізації правописних норм? Чому чинний правопис узаконює написання (і відповідну вимову) слів парафіяльний, Маркіян, Купріян, але зобов'язує писати матеріальний, Юліан, Адріані Видання призначене студентам гуманітарних факультетів, мовознавцям, лексикографам, культурологам, історикам. Засвідчує нашу шану і вдячність тим, хто загинув за переконання, вірність рідному Слову, за жертовну працю заради його утвердження. В рамках проєкту «Книги з виставки»
  • 18. Ставицька Л. Українська мова без табу. Словник нецензурної лексики та її відповідників. Обсценізми, евфемізми, сексуалізми / Леся Ставицька ; ред.-лексикограф Віра Ковалько. – К. : Критика, 2008. – 454 с. Словник уклала доктор філологічних наук, професор Леся Ставицька, подає опис обсценних слів і висловів та їх евфемізмів, у тому числі еротичної лексики, сексуального сленґу, зафіксованих у різнотипних словниках української мови, які побутують в усному мовленні, художній літературі, публіцистиці, традиційному сороміцькому (еротичному) та сучасному міському фольклорі. В рамках проєкту «Книги з виставки»
  • 19. Пропонований Словник містить точний опис значень близько 5000 слів і стійких словосполучень, подає їх стилістичні характеристики, довідки про походження та історико-культурний коментар, а також фіксує випадки нестандартного, «ігрового» вживання. У теоретичній частині читач знайде чимало цікавих відомостей про мовну, соціолінгвістичну, лінґвософську та культурологічну природу розглядуваного мовного матеріалу. Словник адресовано спеціялістам-філологам, письменникам, перекладачам і всім, хто цікавиться українським словом. В рамках проєкту «Книги з виставки»
  • 20. Береза Т. Мова – не калька : словник української мови / Т. Береза, І. Зубрицька, Ю. Зелений. – Л. : Апріорі, 2016. – 664 с. Сучасний словник гарної української мови «Мова - не калька» розкриває велич і красу рідної мови, звільняє її від суржику й чужомовних запозик. Словник містить самобутні українські слова та вислови, поставлені на противагу звичному (буденному) словниковому запасу сучасних українців. У Словнику опрацьовано понад 20 000 найбільш проблемних слів та висловів украй потрібних для збагачення мовної культури кожного українця. Призначений для найширшого кола шанувальників української мови: викладачів, студентів, учнів і вчителів, урядовців, ділових людей, учених, письменників, перекладачів, журналістів, працівників редакцій і видавництв тощо, одне слово, для всіх, кому небайдужа доля рідної мови, культури й словесності. В рамках проєкту «Книги з виставки»
  • 21. Гуцульська діалектна лексика та фраземіка в українській художній мові : Словник. – У 2 т. / Відпов. ред. Василь Ґрещук. – Івано-Франківськ : Місто НВ, 2020. – Т. 2. Н – Я. – 468 с. Це перший словник, у якому лексикографічно опрацьовано діалектну лексику й фраземіку одного говору (гуцульського), освоєну мовою української художньої літератури. У словникових статтях охарактеризовано значення понад 7,5 тисяч гуцульських діалектизмів, не враховуючи фонетичних варіантів, проілюстровано використання їх кожним автором у своїх художніх текстах із паспортизацією, відзначено їх образне вживання. Для мовознавців, викладачів, аспірантів, студентів філологічних спеціальностей, учителів, письменників, краєзнавців, працівників видавництв і всіх, хто закоханий у самобутнє народне слово. В рамках проєкту «Книги з виставки»
  • 22. Пономарів О. Культура слова. Мовностилістичні поради / Олександр Пономарів. – 4-те вид., доповн. – К. : Либідь, 2011. – 272 с. Даються поради щодо вибору лексичних, вимовних, наголосових, морфологічних та синтаксичних варіантів для найкращого висловлення думки в різних стилях сучасної української літературної мови. Видання доповнене новітніми спостереженнями автора та його численних дописувачів. Для, науковців, редакторів, лекторів, журналістів, викладачів, студентів, широкого загалу читачів. В рамках проєкту «Книги з виставки»
  • 23. Береза Т. Скажи мені українською / Тарас Береза. – Л. : Апріорі, 2019. – 456 с. Українсько-російський словник правдивої мови «Скажи мені українською» має на меті повернути розуміння величі й краси української мови, а також покращити загальний рівень володіння українською мовою в побуті та діловому спілкуванні. Формат словника наочно показує відмінності між правдивою українською мовою й штучними запозиченнями з мови російської. В рамках проєкту «Книги з виставки» Словник є черговою авторською спробою наголосити на винятковій важливості вжитку питомих українських слів і висловів на противагу калькованим та запозиченим, головно росіянізмам. Ця нагальна потреба зумовлена тотальним засміченням рідної мови самими ж її носіями.

Editor's Notes

  1. Відродися, моя мово, щоб звучала в серці знову