مقایسه شاخصهای جمعیتی در سکونتگاههای رسمی و غیررسمی شهر سنندج
سعید خانی، دکترای تخصصی جمعیتشناسی از دانشگاه تهران، مدرس دانشگاههای سنندج.
مسعود سالمی بوکانی، معاونت آمار و اطلاعات سازمان مدیریت و برنامهریزی استان کردستان.
رامین حیدری، کارشناس ارشد اقتصاد، رئیس گروه نقشه و GIS سازمان مدیریت و برنامهریزی استان کردستان.
قربان حسینی، کارشناس ارشد جمعیتشناسی، کارشناس پژوهشی گروه مهاجرت و شهرنشینی مؤسسه مطالعات و مدیریت جامع و تخصصی جمعیت کشور.
عبدالله مفاخری، کارشناس ارشد پژوهش علوم اجتماعی.
همایش بین المللی سکونتگاههای فقیرنشین شهری – سنندج
International Conference on Urban Slums – 4-5 May 2016 – University of Kurdistan – Sanandaj, I.R. of Iran
تاثیر و تاثر اسکان غیررسمی و پراکنش افقی شهر (مطالعه موردی: شهر سنندج)
The mutual effect of informal settlement and city sprawl (a case study of Sanandaj)
ناصح عبدی
دکترسعید زنگنه شهرکی
دکترنفیسه مرصوصی
دکترشاه بخت رستمی
همایش بین المللی سکونتگاههای فقیرنشین شهری – سنندج
International Conference on Urban Slums – 4-5 May 2016 – University of Kurdistan – Sanandaj, I.R. of Iran
استراتژیهای توانمندسازی محلات حاشيهنشين (مطالعه موردی: محلات حاشيهنشين سيلاب، احمدآباد و يانوق دره سی تبريز)
Strategics Empower Margin Dwelling Settlements
(Case Study: Settlements of Seylab, Ahmad Abad and Yanug Darasi of Tabriz)
دکتر سيد سعيد زاهد زاهدانی
دانشيار بخش جامعه شناسی دانشگاه شيراز
حيدر فتح زاده قريبه
دانشجوی دکتری جامعه شناسی
همایش بین المللی سکونتگاههای فقیرنشین شهری – سنندج
International Conference on Urban Slums – 4-5 May 2016 – University of Kurdistan – Sanandaj, I.R. of Iran
مقایسه شاخصهای جمعیتی در سکونتگاههای رسمی و غیررسمی شهر سنندج
سعید خانی، دکترای تخصصی جمعیتشناسی از دانشگاه تهران، مدرس دانشگاههای سنندج.
مسعود سالمی بوکانی، معاونت آمار و اطلاعات سازمان مدیریت و برنامهریزی استان کردستان.
رامین حیدری، کارشناس ارشد اقتصاد، رئیس گروه نقشه و GIS سازمان مدیریت و برنامهریزی استان کردستان.
قربان حسینی، کارشناس ارشد جمعیتشناسی، کارشناس پژوهشی گروه مهاجرت و شهرنشینی مؤسسه مطالعات و مدیریت جامع و تخصصی جمعیت کشور.
عبدالله مفاخری، کارشناس ارشد پژوهش علوم اجتماعی.
همایش بین المللی سکونتگاههای فقیرنشین شهری – سنندج
International Conference on Urban Slums – 4-5 May 2016 – University of Kurdistan – Sanandaj, I.R. of Iran
تاثیر و تاثر اسکان غیررسمی و پراکنش افقی شهر (مطالعه موردی: شهر سنندج)
The mutual effect of informal settlement and city sprawl (a case study of Sanandaj)
ناصح عبدی
دکترسعید زنگنه شهرکی
دکترنفیسه مرصوصی
دکترشاه بخت رستمی
همایش بین المللی سکونتگاههای فقیرنشین شهری – سنندج
International Conference on Urban Slums – 4-5 May 2016 – University of Kurdistan – Sanandaj, I.R. of Iran
استراتژیهای توانمندسازی محلات حاشيهنشين (مطالعه موردی: محلات حاشيهنشين سيلاب، احمدآباد و يانوق دره سی تبريز)
Strategics Empower Margin Dwelling Settlements
(Case Study: Settlements of Seylab, Ahmad Abad and Yanug Darasi of Tabriz)
دکتر سيد سعيد زاهد زاهدانی
دانشيار بخش جامعه شناسی دانشگاه شيراز
حيدر فتح زاده قريبه
دانشجوی دکتری جامعه شناسی
همایش بین المللی سکونتگاههای فقیرنشین شهری – سنندج
International Conference on Urban Slums – 4-5 May 2016 – University of Kurdistan – Sanandaj, I.R. of Iran
*شماره جدید نشریه دریاکنار*
*دکتر عبدالمجید مصلح (رئیس دانشگاه خلیج فارس):*
*️ماباید نگاه فناورانه و کارآفرینانه را جایگزین نگاه استخدام محور کنیم*
️ پنجشنبه ۲۲ مهر ماه ۱۴۰۰
بررسی عوامل موثر در فرایند شکل گیری سکونتگاههای خودانگیخته و غیررسمی و تبیین آثار و پیامدهای آن درشهرهای مرزی؛ مطالعه موردی: شهرمریوان
Investigate of Factors influencing the formation of spontaneous settlements and explain the consequences of the border cities, Case study: marivan city
شهرام پشاه آبادی
سامان حیدری
مهسا حاجی
اسعد مرادی
سیده الهام طباطبایی پور
همایش بین المللی سکونتگاههای فقیرنشین شهری – سنندج
International Conference on Urban Slums – 4-5 May 2016 – University of Kurdistan – Sanandaj, I.R. of Iran
تحلیل راهبردی ظرفیتهای مدیریت شهری مرودشت در فرآیند تهیه و اجرای طرح توانمندسازی سکونتگاههای غیررسمی و ارائه راهکارهای ظرفیت سازی با استفاده از مدل QSPM- SWOT
Strategic Analysis of urban management capacity Marvdasht In the process of preparation and implementation of informal settlement enablement using by
QSPM- SWOT
همایش بین المللی سکونتگاههای فقیرنشین شهری – سنندج
International Conference on Urban Slums – 4-5 May 2016 – University of Kurdistan – Sanandaj, I.R. of Iran
شماره ی اول روزنامه دریاکنار در نیمه ی دوم سال ۱۳۳۰شمسی/1951 میلادی در بوشهر منتشر شد. این روزنامه به طور هفتگی در ۴ الی ۶ صفحه و در قطع متوسط با حروف سربی انتشار می یافت و قیمت تک فروشی آن دو ریال بود. گاه به دلیل تراکم آگهی، دریاکنار در ۸ صفحه منتشر می شد.
دریاکنار در مطالب اجتماعی خود بیشتر بر مسائل شهری و نابسامانی های موجود در ادارات دولتی تاکید می نمود و با لحنی مودبانه برخی معضلات فراگیر مانند عدم بهداشت و وجود بیکاری را گوشزد مسئولان می کرد.
روزنامه دریاکنار توجه خاصی به ترجمه قصه ها و مطالب خارجی داشت و چند تن از مترجمانی که بعدها صاحب نام و آوازه شدند، در این روزنامه ذوق آزمائی کرده اند. یکی از این مترجمان آقای عبدالحسین شریفیان است که چندین داستان کوتاه و بلند را از انگلیسی به فارسی برگردانده و در دریاکنار به چاپ رسانیده است. از جمله این داستان ها، قصه «سیاهپوست» نوشته «ریچارد رایت» است که در چند شماره به چاپ رسید.
با کودتای ۲۸ مرداد ۱۳۳۲، روزنامه دریاکنار تعطیل شد و پس از 66 سال انتشار دوباره نشریه دریاکنار به مدیر مسئولی مهران سلطانینژاد در استان بوشهر از سرگرفته شد
شماره ی اول روزنامه دریاکنار در نیمه ی دوم سال ۱۳۳۰شمسی/1951 میلادی در بوشهر منتشر شد. این روزنامه به طور هفتگی در ۴ الی ۶ صفحه و در قطع متوسط با حروف سربی انتشار می یافت و قیمت تک فروشی آن دو ریال بود. گاه به دلیل تراکم آگهی، دریاکنار در ۸ صفحه منتشر می شد.
دریاکنار در مطالب اجتماعی خود بیشتر بر مسائل شهری و نابسامانی های موجود در ادارات دولتی تاکید می نمود و با لحنی مودبانه برخی معضلات فراگیر مانند عدم بهداشت و وجود بیکاری را گوشزد مسئولان می کرد.
روزنامه دریاکنار توجه خاصی به ترجمه قصه ها و مطالب خارجی داشت و چند تن از مترجمانی که بعدها صاحب نام و آوازه شدند، در این روزنامه ذوق آزمائی کرده اند. یکی از این مترجمان آقای عبدالحسین شریفیان است که چندین داستان کوتاه و بلند را از انگلیسی به فارسی برگردانده و در دریاکنار به چاپ رسانیده است. از جمله این داستان ها، قصه «سیاهپوست» نوشته «ریچارد رایت» است که در چند شماره به چاپ رسید.
با کودتای ۲۸ مرداد ۱۳۳۲، روزنامه دریاکنار تعطیل شد و پس از 66 سال انتشار دوباره نشریه دریاکنار به مدیر مسئولی مهران سلطانینژاد در استان بوشهر از سرگرفته شد
شماره ی اول روزنامه دریاکنار در نیمه ی دوم سال ۱۳۳۰شمسی/1951 میلادی در بوشهر منتشر شد. این روزنامه به طور هفتگی در ۴ الی ۶ صفحه و در قطع متوسط با حروف سربی انتشار می یافت و قیمت تک فروشی آن دو ریال بود. گاه به دلیل تراکم آگهی، دریاکنار در ۸ صفحه منتشر می شد.
دریاکنار در مطالب اجتماعی خود بیشتر بر مسائل شهری و نابسامانی های موجود در ادارات دولتی تاکید می نمود و با لحنی مودبانه برخی معضلات فراگیر مانند عدم بهداشت و وجود بیکاری را گوشزد مسئولان می کرد.
روزنامه دریاکنار توجه خاصی به ترجمه قصه ها و مطالب خارجی داشت و چند تن از مترجمانی که بعدها صاحب نام و آوازه شدند، در این روزنامه ذوق آزمائی کرده اند. یکی از این مترجمان آقای عبدالحسین شریفیان است که چندین داستان کوتاه و بلند را از انگلیسی به فارسی برگردانده و در دریاکنار به چاپ رسانیده است. از جمله این داستان ها، قصه «سیاهپوست» نوشته «ریچارد رایت» است که در چند شماره به چاپ رسید.
با کودتای ۲۸ مرداد ۱۳۳۲، روزنامه دریاکنار تعطیل شد و پس از 66 سال انتشار دوباره نشریه دریاکنار به مدیر مسئولی مهران سلطانینژاد در استان بوشهر از سرگرفته شد
Suno TV Urdu is a news-related website that provides up-to-date news stories and information in the Urdu language. It covers a wide range of topics, including politics, business, entertainment, sports, and international news.
Suno TV Urdu is a reliable source of news for people who prefer to read news in the Urdu language. It provides comprehensive coverage of current events in Pakistan and around the world, with a focus on the issues that matter most to Urdu-speaking audiences. The website is user-friendly and easy to navigate, making it accessible to people of all ages and backgrounds.
The team at Suno TV Urdu comprises experienced journalists and editors who work hard to provide accurate and unbiased news reporting. They use a variety of sources, including eyewitness accounts, official statements, and press releases, to ensure that the news they report is informative, reliable, and trustworthy.
Suno TV Urdu is a valuable resource for people who want to stay informed about the latest developments in Pakistan and around the world. It is an essential tool for anyone who wants to participate in public discourse and decision-making, and is particularly useful for people who are more comfortable reading news in Urdu.
Overall, Suno TV Urdu plays a crucial role in providing people with accurate and reliable news and information in the Urdu language. It serves as a vital platform for promoting transparency, accountability, and social change, and helps to strengthen democracy and the rule of law in Pakistan.
🌊 *دریاکنار از نشریات با سابقه استان بوشهر*
🆔️ @daryaaknar
🌐 http://daryaaknar.ir/
♻️ https://chat.whatsapp.com/EkWPbr0n53aEPW2HQixCcH
📲https://wa.me/989211487009
🌊 *دریاکنار از نشریات با سابقه استان بوشهر*
🆔️ @daryaaknar
🌐 http://daryaaknar.ir/
♻️ https://chat.whatsapp.com/EkWPbr0n53aEPW2HQixCcH
📲https://wa.me/989211487009
*شماره جدید نشریه دریاکنار*
*دکتر عبدالمجید مصلح (رئیس دانشگاه خلیج فارس):*
*️ماباید نگاه فناورانه و کارآفرینانه را جایگزین نگاه استخدام محور کنیم*
️ پنجشنبه ۲۲ مهر ماه ۱۴۰۰
بررسی عوامل موثر در فرایند شکل گیری سکونتگاههای خودانگیخته و غیررسمی و تبیین آثار و پیامدهای آن درشهرهای مرزی؛ مطالعه موردی: شهرمریوان
Investigate of Factors influencing the formation of spontaneous settlements and explain the consequences of the border cities, Case study: marivan city
شهرام پشاه آبادی
سامان حیدری
مهسا حاجی
اسعد مرادی
سیده الهام طباطبایی پور
همایش بین المللی سکونتگاههای فقیرنشین شهری – سنندج
International Conference on Urban Slums – 4-5 May 2016 – University of Kurdistan – Sanandaj, I.R. of Iran
تحلیل راهبردی ظرفیتهای مدیریت شهری مرودشت در فرآیند تهیه و اجرای طرح توانمندسازی سکونتگاههای غیررسمی و ارائه راهکارهای ظرفیت سازی با استفاده از مدل QSPM- SWOT
Strategic Analysis of urban management capacity Marvdasht In the process of preparation and implementation of informal settlement enablement using by
QSPM- SWOT
همایش بین المللی سکونتگاههای فقیرنشین شهری – سنندج
International Conference on Urban Slums – 4-5 May 2016 – University of Kurdistan – Sanandaj, I.R. of Iran
شماره ی اول روزنامه دریاکنار در نیمه ی دوم سال ۱۳۳۰شمسی/1951 میلادی در بوشهر منتشر شد. این روزنامه به طور هفتگی در ۴ الی ۶ صفحه و در قطع متوسط با حروف سربی انتشار می یافت و قیمت تک فروشی آن دو ریال بود. گاه به دلیل تراکم آگهی، دریاکنار در ۸ صفحه منتشر می شد.
دریاکنار در مطالب اجتماعی خود بیشتر بر مسائل شهری و نابسامانی های موجود در ادارات دولتی تاکید می نمود و با لحنی مودبانه برخی معضلات فراگیر مانند عدم بهداشت و وجود بیکاری را گوشزد مسئولان می کرد.
روزنامه دریاکنار توجه خاصی به ترجمه قصه ها و مطالب خارجی داشت و چند تن از مترجمانی که بعدها صاحب نام و آوازه شدند، در این روزنامه ذوق آزمائی کرده اند. یکی از این مترجمان آقای عبدالحسین شریفیان است که چندین داستان کوتاه و بلند را از انگلیسی به فارسی برگردانده و در دریاکنار به چاپ رسانیده است. از جمله این داستان ها، قصه «سیاهپوست» نوشته «ریچارد رایت» است که در چند شماره به چاپ رسید.
با کودتای ۲۸ مرداد ۱۳۳۲، روزنامه دریاکنار تعطیل شد و پس از 66 سال انتشار دوباره نشریه دریاکنار به مدیر مسئولی مهران سلطانینژاد در استان بوشهر از سرگرفته شد
شماره ی اول روزنامه دریاکنار در نیمه ی دوم سال ۱۳۳۰شمسی/1951 میلادی در بوشهر منتشر شد. این روزنامه به طور هفتگی در ۴ الی ۶ صفحه و در قطع متوسط با حروف سربی انتشار می یافت و قیمت تک فروشی آن دو ریال بود. گاه به دلیل تراکم آگهی، دریاکنار در ۸ صفحه منتشر می شد.
دریاکنار در مطالب اجتماعی خود بیشتر بر مسائل شهری و نابسامانی های موجود در ادارات دولتی تاکید می نمود و با لحنی مودبانه برخی معضلات فراگیر مانند عدم بهداشت و وجود بیکاری را گوشزد مسئولان می کرد.
روزنامه دریاکنار توجه خاصی به ترجمه قصه ها و مطالب خارجی داشت و چند تن از مترجمانی که بعدها صاحب نام و آوازه شدند، در این روزنامه ذوق آزمائی کرده اند. یکی از این مترجمان آقای عبدالحسین شریفیان است که چندین داستان کوتاه و بلند را از انگلیسی به فارسی برگردانده و در دریاکنار به چاپ رسانیده است. از جمله این داستان ها، قصه «سیاهپوست» نوشته «ریچارد رایت» است که در چند شماره به چاپ رسید.
با کودتای ۲۸ مرداد ۱۳۳۲، روزنامه دریاکنار تعطیل شد و پس از 66 سال انتشار دوباره نشریه دریاکنار به مدیر مسئولی مهران سلطانینژاد در استان بوشهر از سرگرفته شد
شماره ی اول روزنامه دریاکنار در نیمه ی دوم سال ۱۳۳۰شمسی/1951 میلادی در بوشهر منتشر شد. این روزنامه به طور هفتگی در ۴ الی ۶ صفحه و در قطع متوسط با حروف سربی انتشار می یافت و قیمت تک فروشی آن دو ریال بود. گاه به دلیل تراکم آگهی، دریاکنار در ۸ صفحه منتشر می شد.
دریاکنار در مطالب اجتماعی خود بیشتر بر مسائل شهری و نابسامانی های موجود در ادارات دولتی تاکید می نمود و با لحنی مودبانه برخی معضلات فراگیر مانند عدم بهداشت و وجود بیکاری را گوشزد مسئولان می کرد.
روزنامه دریاکنار توجه خاصی به ترجمه قصه ها و مطالب خارجی داشت و چند تن از مترجمانی که بعدها صاحب نام و آوازه شدند، در این روزنامه ذوق آزمائی کرده اند. یکی از این مترجمان آقای عبدالحسین شریفیان است که چندین داستان کوتاه و بلند را از انگلیسی به فارسی برگردانده و در دریاکنار به چاپ رسانیده است. از جمله این داستان ها، قصه «سیاهپوست» نوشته «ریچارد رایت» است که در چند شماره به چاپ رسید.
با کودتای ۲۸ مرداد ۱۳۳۲، روزنامه دریاکنار تعطیل شد و پس از 66 سال انتشار دوباره نشریه دریاکنار به مدیر مسئولی مهران سلطانینژاد در استان بوشهر از سرگرفته شد
Suno TV Urdu is a news-related website that provides up-to-date news stories and information in the Urdu language. It covers a wide range of topics, including politics, business, entertainment, sports, and international news.
Suno TV Urdu is a reliable source of news for people who prefer to read news in the Urdu language. It provides comprehensive coverage of current events in Pakistan and around the world, with a focus on the issues that matter most to Urdu-speaking audiences. The website is user-friendly and easy to navigate, making it accessible to people of all ages and backgrounds.
The team at Suno TV Urdu comprises experienced journalists and editors who work hard to provide accurate and unbiased news reporting. They use a variety of sources, including eyewitness accounts, official statements, and press releases, to ensure that the news they report is informative, reliable, and trustworthy.
Suno TV Urdu is a valuable resource for people who want to stay informed about the latest developments in Pakistan and around the world. It is an essential tool for anyone who wants to participate in public discourse and decision-making, and is particularly useful for people who are more comfortable reading news in Urdu.
Overall, Suno TV Urdu plays a crucial role in providing people with accurate and reliable news and information in the Urdu language. It serves as a vital platform for promoting transparency, accountability, and social change, and helps to strengthen democracy and the rule of law in Pakistan.
Similar to Num42daryaaknar شماره 42 نشریه دریاکنار (10)
🌊 *دریاکنار از نشریات با سابقه استان بوشهر*
🆔️ @daryaaknar
🌐 http://daryaaknar.ir/
♻️ https://chat.whatsapp.com/EkWPbr0n53aEPW2HQixCcH
📲https://wa.me/989211487009
🌊 *دریاکنار از نشریات با سابقه استان بوشهر*
🆔️ @daryaaknar
🌐 http://daryaaknar.ir/
♻️ https://chat.whatsapp.com/EkWPbr0n53aEPW2HQixCcH
📲https://wa.me/989211487009
مدیر کل دفتر فنی، امور عمرانی و حمل و نقل و ترافیک استانداری بوشهر گفت: در صورت بروز حادثه رانندگی در نقاط پرتصادف مشخص شده شهر بوشهر سهم تقصیر بر عهده شخص شهردار است.
سید موسی موسوی در حاشیه جلسه شورای ترافیک استان بوشهر با بیان این موضوع که کیفیت ترافیک و حمل و نقل ارتباط مستقیم با ایمنی و آسایش شهروندان دارد اظهار داشت: با توجه به آسیب شناسی معابر شهر بوشهر بر اساس آمار تصادفات پلیس راهور و مشخص شدن برخی از نقاط جهت اصلاح هندسی، علی رغم تصویب و تاکید شورای ترافیک استان، شهرداری بوشهر اهتمام لازم جهت اجرای مصوبات نداشته است.
#نشریه_دریاکنار
نشریه ای از جنس سرسبزی شمال و خونگرمی مردمان جنوب
http://daryaaknar.ir/
https://wa.me/989211487009
#اخبار #اقتصادی # فرهنگی #اجتماعی #ورزشی و #سیاسی
#دختر_موتورسیکلت #کاندید #رئیس_جمهور #1400
@DARYAAKNAR
@DARYAAKNAR_IR
@DARYAAKNAR_SPORT
@DARYAAKNAR_LEADER