2. En Navarra, o plan para afogar o euskera consta de 4 columnas:
1- A educación
2- A Administración
3- Os medios de comunicación
4- O prestixio
3. 1- Educación
A Lei divide Navarra en tres zonas diferentes:
- Zona “vascófona”:
Impártese educación pública en euskera.
(Muralla chinesa en Navarra)
- Zona “mixta”:
Impártese educación pública en euskera
pero con condicións (número de peticións).
- Zona “non vascófona”:
Non se imparte educación pública en
euskera.
4. Polo tanto, as persoas que desexen unha educación en euskera na zona “non
vascófona” deben levar os fillos e fillas, acotío...
Á zona “mixta” (Lizarra/Estella, Gares/Puente La Reina, Iruña/Pamplona...)
5. Ou ás ikastolas de iniciativa popular:
Lodosa, Tafalla, Viana, Irunberri/Lumbier, Zangoza/Sangüesa, Tutera/Tudela.
O Goberno de Navarra non concede axudas, nin para transporte nin para comedor.
6. Deste xeito, o Goberno de Navarra busca que aprender en euskera nesa zona:
- Resulte economicamente custoso.
- Requira moito esforzo.
E, se é posible, que os pais e nais desistan.
*Nota: en toda Navarra pódese aprender co INGLÉS coma lingua vehicular, en diferentes
modalidades, no ensino público.
7. 2-Administración
Na Administración de Navarra, se un posto de traballo presenta coma requisito o
coñecemento de euskera, unha vez conseguido ese posto…
8. ... tense prohibido o traslado a calquera outro posto de traballo que careza de tal
requisito: Decreto Foral 29/2003.
Este decreto anulouse na sentenza 215/2008 do Tribunal Superior de Xustiza de
Navarra, pero á data de 25 de xullo de 2012 continúa a aplicarse.
Cómpre ter en conta que o euskera é requisito para unha pequenísima minoría de
postos de traballo.
9. Nas OPOSICIÓNS valórase o coñecemento do inglés, con ata un 10% da puntuación
(Resolución 2489/2009, resolución “secreta”: non se publicou no Boletín Oficial).
10. 3-Medios de comunicación
Os nenos e nenas navarras non poden ver debuxos animados en euskera.
As televisións públicas vascas ETB 1 e ETB 2 vense en Navarra pero só no sistema
analóxico. Como a ETB 3 (a que ten toda a programación infantil) só se emite na TDT,
non se pode sintonizar en Navarra.
O Goberno de Navarra négase explicitamente a que a ETB 3 se vexa en Navarra
(Berria, 26-6-2010) e, na práctica, non permite que a ETB 1 e a ETB 2 se poidan ver na
TDT.
(Xa que estamos: poderíase emitir ETB 3 así mesmo no sistema analóxico, para que se
poida ver tamén en Navarra?)
11. En moitos lugares de Navarra non se pode oír a radio Gaztea (radio musical en euskera
para xente nova). Na propia Pamplona non se oe, ou óese moi mal.
Á única radio en euskera de Pamplona, Euskalerria Irratia, négaselle unha e outra vez a
licenza para emitir, a pesar de que recibiu sentenzas ao seu favor (Tribunal Superior de
Xustiza de Navarra, en 1999 e 2010).
12. En 2012 elimináronse TODAS as subvencións aos medios de comunicación locais en
euskera. Este mesmo ano, concedéronse case 2 MILLÓNS DE EUROS ás televisións
Canal 6 e Popular TV, que emiten en castelán (Diario de Noticias, 29-2-2012).
13. 4- Prestixio da lingua
O Goberno de Navarra pretende que o euskera se volva invisible en Navarra:
Na zona “non vascófona” todos os rótulos
oficiais están exclusivamente en castelán.
Na zona “mixta”, do ano 2000 en diante, os
rótulos que ata daquela eran bilingües
substituíronse por rótulos exclusivamente en
castelán (Decretos Forais 372/2000 e
29/2003).
14. “Hase proceder de forma inmediata a asegurar o cumprimento de que os rótulos (...) se
redacten exclusivamente en castelán, substituíndo decontado os existentes que non
cumpran este requisito.”
ACORDO de 8 de xaneiro de 2001, do Goberno de Navarra
No ano 2002, o único centro público de ensino do euskera para adultos trasladouse a
unha vila situada a 5 quilómetros de Pamplona.
Na educación e Administración valórase máis saber o inglés ca saber o euskera:
transmítese a idea de que o euskera é unha lingua sen valor e estranxeira.
15. MERCADOTECNIA:
Iso si, os ataques todos nos ámbitos de 1- A educación, 2- A Administración, 3- Medios
de comunicación e 4- O prestixio da lingua lévanse a cabo con moita mercadotecnia e
boas palabras.
Por exemplo, o Goberno de Navarra
non di:
Non queremos que a ETB
se vexa en Navarra;
PAGARIAMOS para que
non se vise.
Senón:
Desexamos que a ETB
se vexa en Navarra,
pero é a Comunidade
Autónoma Vasca quen
debe asumir o custo
económico.
16. RESULTADOS:
-En 2012, por primeira vez, houbo un DESCENSO NA MATRICULACIÓN do modelo
D (ensino co euskera coma lingua vehicular).
-Segundo as enquisas sociolingüísticas, de 1991 a 2012 O USO DO EUSKERA
DIMINUÍU en Navarra (Berria, 28-7-2012).
-En Navarra, o euskera está a quedar limitado aos centros educativos, e iso só en
parte de Navarra.