The document discusses linguistic resources created for improving access to 16th century German texts. It describes how the IMPACT project adapted resources like lexicons to account for the differences between historical and modern German. A groundtruth corpus spanning 1500-1950 was created, as well as a hypothetical lexicon of rule-based variants and a manually verified lexicon to map historical words to their modern equivalents. These resources were able to cover 30% of 16th century vocabulary and improve optical character recognition.