L'humanisme per Pau Massip i  Elena Ordeig
DEFINICIÓ D'HUMANISME L’humanisme va ser un moviment intel·lectual que va néixer a Itàlia  durant el segle XIV i es va escampar per tot Europa a la primera meitat  del segle XV.  Aquest corrent de pensament es va caracteritzar pel renaixement de la  cultura clàssica grecollatina i per la preocupació per l’ésser humà i la  seva relació amb la natura, i també en la seva potencialitat per a cultivar  totes les branques de la saviesa.
L'HUMANISME A CATALUNYA L'entrada de l'humanisme a Catalunya pot situar-se vers el 1380,  en el moment en què va començar a operar-se un canvi en la prosa  cancelleresca i que s'emprèn la primera traducció de Petrarca, ens referim a l’obra  Valter e Griselda , per part de Bernat Metge.
Ferrer Sayol TRADUCTORS  I AUTORS CATALANS
TRADUCTORS  I AUTORS CATALANS Bernat Metge OBRES Llibre de Fortuna e Prudència. Sermó humortístic i paròdic. Lo Somni. TRADUCCIONS De vetula .  (Ovidi) Valter e Griselda.  (Petrarca)
TRADUCTORS  I AUTORS CATALANS Antoni Canals OBRES Escala de Contemplació. Tractat de confessió. TRADUCCIONS De arra de ànima. De providentia.  (Sèneca) Dictorum factorumque  memorabilium.  (Valeri Màxim) Carta de sant Bernat a sa germana (Sant Bernat).  Àfrica.  (Petrarca)
TRADUCTORS  I AUTORS CATALANS Felip de Malla OBRES Diversos sermons en llatí i en català. Lo pecador remut.
TRADUCTORS  I AUTORS CATALANS TRADUCCIÓ Les paradoxes.  (Ciceró) Ferran Valentí

Humanisme

  • 1.
    L'humanisme per PauMassip i Elena Ordeig
  • 2.
    DEFINICIÓ D'HUMANISME L’humanismeva ser un moviment intel·lectual que va néixer a Itàlia durant el segle XIV i es va escampar per tot Europa a la primera meitat del segle XV. Aquest corrent de pensament es va caracteritzar pel renaixement de la cultura clàssica grecollatina i per la preocupació per l’ésser humà i la seva relació amb la natura, i també en la seva potencialitat per a cultivar totes les branques de la saviesa.
  • 3.
    L'HUMANISME A CATALUNYAL'entrada de l'humanisme a Catalunya pot situar-se vers el 1380, en el moment en què va començar a operar-se un canvi en la prosa cancelleresca i que s'emprèn la primera traducció de Petrarca, ens referim a l’obra Valter e Griselda , per part de Bernat Metge.
  • 4.
    Ferrer Sayol TRADUCTORS I AUTORS CATALANS
  • 5.
    TRADUCTORS IAUTORS CATALANS Bernat Metge OBRES Llibre de Fortuna e Prudència. Sermó humortístic i paròdic. Lo Somni. TRADUCCIONS De vetula . (Ovidi) Valter e Griselda. (Petrarca)
  • 6.
    TRADUCTORS IAUTORS CATALANS Antoni Canals OBRES Escala de Contemplació. Tractat de confessió. TRADUCCIONS De arra de ànima. De providentia. (Sèneca) Dictorum factorumque memorabilium. (Valeri Màxim) Carta de sant Bernat a sa germana (Sant Bernat). Àfrica. (Petrarca)
  • 7.
    TRADUCTORS IAUTORS CATALANS Felip de Malla OBRES Diversos sermons en llatí i en català. Lo pecador remut.
  • 8.
    TRADUCTORS IAUTORS CATALANS TRADUCCIÓ Les paradoxes. (Ciceró) Ferran Valentí