SlideShare a Scribd company logo
ĐẠI HỌC NGÔN NGỮ BẮC KINH
NHÓM DỊCH
Trưởng nhóm dịch: Trần Thị Thanh Liêm
Nhà xuất bản Hồng Đức
发展汉语初级综合
(II)篇一
PHÁT TRIỂN HÁN NGỮ
TỔNG HỢP SƠ CẤP 2
GIÁO TRÌNH
-TẬP 1-
Trần Thị Thanh Liêm – Trưởng nhóm dịch
Đinh Thị Thanh Nga – Đồng trưởng nhóm dịch
Quan Thế Đức - Nguyễn Thị Thúy Hạnh - Nguyễn Thị Thanh Huệ -
Tạ Thị Xuân Hương - Nguyễn Thị Thanh Huyền - Lùng Thị Kiên -
Nguyễn Thị Minh Phượng - Phạm Thị Thảo - Nguyễn Quốc Tư
Công ty Cổ phần sách MCBooks giữ bản quyền xuất bản và phát hành ấn bản độc
quyền tại Việt Nam theo hợp đồng chuyển giao bản quyền với Nhà xuất bản Đại học
Ngôn ngữ Bắc Kinh
Bất cứ sự sao chép nào không được sự đồng ý của Công ty Cổ phần sách MCBooks đều
là bất hợp pháp và vi phạm Luật Xuất bản Việt Nam, Luật Bản quyền Quốc tế, Công ước
Berne về Bản quyền sở hữu trí tuệ.
Góp ý về nội dung sách: thezhishi@mcbooks.vn
Liên hệ về bản thảo và bản dịch: contact@mcbooks.vn
Liên hệ hợp tác truyền thông trên sách: project@mcbooks.vn
Liên hệ tư vấn, đại diện và giao dịch bản quyền: copyright@mcbooks.vn
---- Chinese Copyright © Nhà xuất bản Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh ----
Bản quyền tiếng Việt © Công ty cổ phần sách MCBooks
Chúng tôi luôn mong muốn nhận được những ý kiến góp ý của Quý độc giả
để sách ngày càng hoàn thiện hơn.
Các tác giả viết sách có nhu cầu xuất bản xin vui lòng liên hệ với chúng tôi qua:
 Email: lienhebanquyen@mcbooks.vn
 Điện thoại: (024).3792.1466
(Bấm máy lẻ 113 gặp Phòng Kế hoạch)
Giáo trình “ Phát triển Hán ngữ ” (tái bản lần 2) là tài liệu giảng dạy cấp quốc gia trong kế
hoạch năm năm lần thứ 11 trong hệ thống giáo dục đại học Trung Quốc.
ĐỐI TƯỢNG SỬ DỤNG
Giáo trình “Phát triển Hán ngữ” chủ yếu dùng cho sinh viên học tiếng Trung Quốc, có thể
đáp ứng được yêu cầu giảng dạy của môn học chính ở các cấp độ như sơ cấp (bao gồm mới bắt
đầu), trung cấp và cao cấp. Trong đó, tài liệu giảng dạy các cấp sơ, trung, cao cấp có thể chọn
dùng cho giảng dạy sinh viên chính quy chuyên ngành ngôn ngữ Trung Quốc, cũng có thể dùng
cho các khóa bồi dưỡng trong và ngoài nước và cho người tự học tiếng Trung Quốc.
MONG MUỐN CỦA BAN BIÊN TẬP
- Giảng dạy và học tập để sử dụng tiếng Trung như một công cụ giao tiếp, không đơn thuần
là học lý thuyết. Mục tiêu quan trọng nhất là vận dụng ngôn ngữ hiệu quả trong thực tế giao
tiếp hàng ngày.
- Giáo viên dành thời gian cho việc phân tích nghiên cứu tài liệu, xây dựng phương hướng
giảng dạy phù hợp. Giáo viên vừa có thể sử dụng cuốn sách như một tài liệu hữu ích, có thể dựa
vào đó để tự bổ sung và phát triển, đồng thời tạo điều kiện cho người học cùng phát triển bằng
cách kết hợp tìm hiểu thêm kiến thức từ nhiều nguồn.
- Người học vừa có thể theo sát nội dung được cung cấp trong tài liệu, vừa có thể tích cực,
chủ động nắm bắt, trải nghiệm và tiếp thu ứng dụng ngôn ngữ từ trong cuộc sống hàng ngày.
Người học dành thời gian trải nghiệm, ghi nhớ và vận dụng những nội dung được học vào thực
tế, tự tạo cảm hứng học tập cho bản thân.
BAN BIÊN TẬP
适用对象
《发展汉语·初级综合》(II)与《发展汉语·初级综合》(I)相衔接,适合已掌握汉语最基本的句
型,掌握 1000—1200 个常用词,能就与个人和日常生活密切相关的话题进行汉语交际的学习者使用。
教材目标
以全面提高初级阶段学习者听、说、读、写综合汉语交际能力为宗旨。具体而言,学完本册教
材,学习者应达到以下目标:
(1) 熟练掌握普通话语音和汉语拼音;扩大汉语词汇数量,进一步掌握和深化汉语的基本语法
结构知识。
(2) 增强汉语听、说、读、写能力,特别是听说能力;能运用所学汉语就日常生活和学习进行
沟通,能用汉语就熟悉的题材进行描述,能进行一些基本的语段表达。
(3)掌握一般的学习策略、交际策略、资源策略,进一步了解与汉语交际相关的中国文化知识。
(4)注意跨文化交际差异,增强跨文化交际意识和跨文化交际能力。
特色追求
(1)突出教材内容的科学性与实用性
本册教材注重语言要素及其编排和诠释的科学性、准确性,以便于进一步打好语言基础;课文
选编注重可学性、趣味性,尤其注重教学内容的实用性,以利于学以致用,增强学习成就感。
(2)综合能力培养与听说优先相结合
本册教材仍属于系统的语言学习的基础阶段,因此仍需以全面而又有重点地培养学习者的语言
能力为目标,即把全面培养听、说、读、写综合语言能力,与突出听说的教学理念和实施策略结合
起来,但总体上仍着力体现综合传授语言知识和综合训练语言技能的特点。
(3)设计与实施以学习者为中心
以更好地服务于初学者为教材编写的核心理念,以是否有利于初学者的汉语学习作为体例设计
和内容编排的标准。为此,本册教材作如下体例安排:
题解:希望通过对课文背景、特色或主旨等的点题,为学习者更好地理解课文进行铺垫。
词语学习:用颜色标注的词语,应重点学习和掌握。
走进课文:在课文旁边加设提问,提示需重点理解的课文内容、词语或语言点。
脚注:对涉及历史和文化的词语、专名、术语等做脚注,以降低课文学习的难度,并保证准确
理解课文内容。
综合注释:语言点讲解之后随即练习,以便学用结合。
综合练习:涵盖语素、词语、语法、课文理解、阅读、表达、写作、拓展学习等各方面的内容。
编写 说明
语言点小结:每五课后附一个语言点小结,重要语言点以例句形式提纲挈领地加以概括和呈现,
以便于学习者复习和掌握。
(4)练习题设计以提高学习者综合语言能力为宗旨
本册教材的练习题包括书面练习和口语练习,力求将语言形式与交际场景、交际功能、交际需
求相结合。练习题型涉及语音、汉字、词汇、语法、功能、文化等,既有课内的练习,也有与课内
练习相关的拓展练习。通过多样化的练习方式,使学习者更好地消化、深化对所学内容的理解和记
忆,同时在交际方式、交际策略等方面也有所创造和提高,从而逐步培养学习者正确、得体地运用
汉语进行交际以及顺利进行跨文化交际的能力。
使用建议
(1)本册教材共 25 课,建议每课用 6 课时完成。
(2)注释着力于简明、扼要,课文编选尽量避免过长,因此教师可视情况予以细化和补充。
(3)“走进课文”可把课文的讲解、讲练跟右侧的问题结合起来。
(4)“综合练习”涵盖语素、词语、语言点、课文理解、阅读、表达、拓展学习等内容。其中,
写作练习和拓展学习可课后完成,其他练习建议在课堂上完成。
(5)“课堂活动”希望寓教于乐,以活泼的游戏形式练习所学语言知识,教师的角色类似“导
演”,最大限度地确保活动的成功和高效。
特别期待
学习者:
◎ 课前认真预习你将学习的每一课。
◎ 反复大声朗读你正在学习的课文。
◎ 喜欢每一篇课文,并学在其中,乐在其中。
◎ 课后经常复习学过的课文,积极寻找机会使用课文所学内容。
教师:
◇ 及时批改和讲评学习者的课内外作业。
◇ 真诚而恰当地肯定学习者的每一次进步。
◇ 课下深度备课,课上激情投入。
◇ 适时而恰当地传授学习策略,发展学习者的汉语学习能力。
特别致谢
本册教材英文翻译由在加拿大生活和工作的王瑞博士完成,在此谨致谢忱!
《发展汉语》(第二版)编写委员会及本册教材编者
1
    入乡随俗  11
Do as the Romans Do
Nhập gia tùy tục
综合注释:1. V+着(动作或状态的持续)
2. 不/没……不/没……(双重否定)
3. 不是A,而是B
2
    儿子要回家  21
My Son Is Coming Home
Con trai sắp về nhà
综合注释:1. 从来
2. 不A 不B
3. 处所+V+着+N(存在句)
3
    卖辣椒的女孩儿  31
The Girl Selling Chili Peppers
Cô gái bán ớt
综合注释:1. 复合趋向补语
2. 一+M(+N)+都/也+不/没……(强调)
3. 既……也/又……
4. 把+O+V+趋向补语
4
    我和中国有个约会  43
I Have a Date with China
Tôi đã có hẹn với Trung Quốc
综合注释:1.“是……的”句(1)
2. 不但……而且……
3. 其实
5
    为什么我一个人站着吃  54
Why Do I Stand by Myself While Eating
Tại sao có một mình tôi đứng ăn
综合注释:1. V1+着+V2
2. 疑问词+也/都……
Contents目 录 Mục lục
语言点小结(一)  65
Summary of the Grammar Points (Ⅰ)
Tiêu điểm ngữ pháp (1)
动态助词:了、着、过
6
    我这里一切都好  66
Everything Is Fine Here
Ở đây, mọi thứ đều rất tốt
综合注释:1. 越A越B
2. V+得/不+结果/趋向(可能补语1)
7
    我要去埃及  77
I Want to Go to Egypt
Tôi muốn đi Ai Cập
综合注释:1. V/Adj+起来
2. V/Adj+下去
3. V+什么(表示制止劝阻)
4. V得了/不了(可能补语2)
8     旧梦  88
An Old Memory
Giấc mơ xưa
综合注释:1. A比B+Adj/VP
2. A比B+Adj/VP+程度
3. A比B+还/更+Adj/VP
9     爱的教育  100
Education of Love
Giáo dục về tình yêu
综合注释:1. N1让/叫 N2+V
2. ……,特别是……
3. A不如B(+Adj/VP)
4. A有(没有)B(这么/那么)+Adj/VP
10
    快乐,其实很简单  111
Being Happy Is Actually Quite Easy
Vui vẻ, thực ra rất đơn giản
综合注释:1. 一+M(N)一+M(N)(数量词重叠)
2. 动量补语
3. 一M比一M+Adj/VP
语言点小结(二)  122
Summary of the Grammar Points (Ⅱ)
Tiêu điểm ngữ pháp (2)
比较句
11
    书本里的蚂蚁  123
The Ant in the Book
Chú kiến trong quyển sách
综合注释:1. 疑问词虚指
2. 疑问词任指
3. V+出来(趋向补语的引申用法)
12
    是“枕头”,不是“针头”  134
It’s Pillow, Not Needle Head
Đó là “gối”, không phải “kim tiêm”
综合注释:1. 对……来说
2. 把+A+V成+B
3. 反问句1(是非问句形式)
13
    中国来信改变了我的生活  145
A Letter from China Has Changed My Life
Bức thư từ Trung Quốc đã làm thay đổi cuộc đời tôi
综合注释:1. 除了……(以外),……
2. 不是A就是B
3. 名词/量词重叠
语法术语及缩略形式参照表
Abbreviations of Grammar Terms
BẢNG ĐỐI CHIẾU THUẬT NGỮ NGỮ PHÁP VÀ VIẾT TẮT
Grammar Terms
in Chinese
Grammar Terms
in pinyin
Grammar Terms
in English/Vietnamese
Abbreviations
名词 míngcí noun/Danh từ n. / 名
代词 dàicí pronoun/Đại từ pron. / 代
数词 shùcí numeral/Số từ num. / 数
量词 liàngcí measure word/Lượng từ m. / 量
动词 dòngcí verb/Động từ v. / 动
助动词 zhùdòngcí auxiliary/Trợ động từ aux. / 助动
形容词 xíngróngcí adjective/Tính từ adj. / 形
副词 fùcí adverb/Phó từ adv. / 副
介词 jiècí preposition/Giới từ prep. / 介
连词 liáncí conjunction/Liên từ conj. / 连
助词 zhùcí particle/Trợ từ part. / 助
拟声词 nǐshēngcí onomatopoeia/Từ tượng thanh onom. / 拟声
叹词 tàncí interjection/Thán từ int. / 叹
前缀 qiánzhuì prefix/Tiền tố pref. / 前缀
后缀 hòuzhuì suffix/Hậu tố suf. / 后缀
成语 chéngyǔ idiom/Thành ngữ idm. / 成
主语 zhǔyǔ subject/Chủ ngữ S
谓语 wèiyǔ predicate/Vị ngữ P
宾语 bīnyǔ object/Tân ngữ O
补语 bǔyǔ complement/Bổ ngữ C
动宾结构 dòngbīn jiégòu verb-object/Kết cấu động tân VO
动补结构 dòngbǔ jiégòu verb-complement/Kết cấu động bổ VC
动词短语 dòngcí duǎnyǔ verbal phrase/Cụm động từ VP
形容词短语 xíngróngcí duǎnyǔ adjectival phrase/Cụm tính từ AP
11
入乡随俗
Nhập gia tùy tục 1
入乡随俗
Do as the Romans Do
NHẬP GIA TÙY TỤC1
题解 ĐỀ DẪN
introduction
一个人到了新的地方,可能会遇到一些不习惯的事情,怎么办呢?
最好的办法就是“入乡随俗”。
Một người khi mới đến một nơi xa lạ có thể sẽ gặp một số việc không quen, vậy phải
làm thế nào? cách tốt nhất đó chính là “Nhập gia tùy tục”.
One who is in a new place may encounter things that he/she is not used to. What should he/she do? the best way
is “When in Rome, do as the Romans do.”
词语学习 TỪ MỚI
Vocabulary
01
1 入乡随俗 rù xiāng suí sú idm.
[thành ngữ]
when in Rome, do as the
Romans do
nhập gia tùy tục
2 渐渐 jiànjiàn adv.[phó từ] gradually; little by little dần dần
3 迟到 chídào v.[động từ] be late đến muộn, đến trễ
4 着 zhe part.[trợ từ] used after a verb or adjective
to indicate a
continued action or state,
often with the
particle “呢” at the end of
the sentence
đứng sau động từ hoặc
tính từ, diễn tả hành
động hoặc trạng thái
đang tiếp diễn, thường
kết hợp với trợ từ ngữ
khí “呢”
5 不好意思 bù hǎoyìsi feel embarrassed; be ill at
ease
ngại, xấu hổ
6 为了 wèi le prep.[giới từ] in order to; for vì, để (biểu thị mục đích)
7 闹钟 nàozhōng n.[danh từ] alarm clock đồng hồ báo thức
8 懒虫 lǎnchóng n.[danh từ] lazybones kẻ lười biếng
9 该 gāi aux.[động từ năng
nguyện]
have to; should; ought to nên, đến giờ làm việc gì
10 感谢 gǎnxiè v.[động từ] thank cảm ơn
12
11 打招呼 dǎ zhāohu say hello; greet chào, chào hỏi
12 有些 yǒuxiē pron.[đại từ] some; not many một vài, một số
13 问好 wèn hǎo v.[động từ] say hello to; send one’s
regards to
chào hỏi, gửi lời hỏi
thăm
14 而 ér conj.
[liên từ]
used to express coordination
by joining two elements
opposite in meaning that
show a contrast
nhưng mà (dùng để liên
kết hai phân câu, biểu
thị ý trái ngược)
15 奇怪 qíguài adj.[tính từ] strange; odd lạ, kỳ lạ
16 下面 xiàmiàn n.[danh từ] following; next sau đây, dưới đây
17 邻居 línjū n.[danh từ] neighbor hàng xóm
18 对话 duìhuà n.[danh từ] dialogue hội thoại, đối thoại
19 伞 sǎn n.[danh từ] umbrella cái ô, cái dù
20 肯定 kěndìng adv.[phó từ] surely; sure chắc chắn, nhất định
21 却 què adv.[phó từ] but; yet lại, nhưng (biểu thị ý
trái ngược)
22 挺 tǐng adv.[phó từ] very; rather rất, khá (là)
23 亲切 qīnqiè adj.[tính từ] warm; cordial thân thiết
24 熟人 shúrén n.[danh từ] acquaintance người quen
25 回答 huídá v.[động từ] answer trả lời
26 成语 chéngyǔ n.[danh từ] idiom; set phrase thành ngữ
27 适应 shìyìng v.[động từ] get used to; be accustomed to thích nghi, quen với
28 风俗 fēngsú n.[danh từ] social custom phong tục tập quán
1.“我”来中国多长时
间了,有什么变化?
2.“我”最不习惯的是
什么?
3.“我”为什么经常迟
到?
走进课文 BÀI ĐỌC
text
02
入乡随俗
来中国半年多了,我已经渐渐地习惯了这里的生活。
刚来中国的时候,最不习惯的是早上八点钟上
课。因为1
我是个夜猫子2
,喜欢晚睡晚起,所以经常迟
到。你进教室的时候,别人正上着课呢,大家都看着
13
入乡随俗
Nhập gia tùy tục 1
你,真不好意思。为了不迟到,我买了一个闹钟。每
天早上一到七点钟,它就大叫:“懒虫,该起床了!
懒虫,该起床了!”虽然不好听,我还不能不感谢
它。因为有了它,我现在已经很少迟到了。
我还有一件不习惯的事,就是打招呼。有些中国
人和我见面不是问好,而是问一些奇怪的问题。下面
就是今天早上我和邻居的对话:
“早!”
“早上好!”
“吃了吗?”
“吃了。”
“去上课呀?”
“是。”
“外面正下着雨呢,带伞了吗?”
“谢谢,我带着呢。”
这要是在半年以前,有人这样跟我打招呼,我肯
定生气了。可是,现在我却3
觉得挺亲切的,因为我
知道,他们跟熟人才这么打招呼。要是你不想回答他
们的问题,问好就可以了。
中国有一个成语叫“入乡随俗”,意思是:到了
一个新的地方,就要适应那里的风俗习惯。
4. 迟到的时候,“我”为
什么觉得不好意思?
5. 为 了 不 迟 到,“我”
做了什么?
6. 闹 钟 怎 么 叫“我”
起床?
7. “我”为什么要感谢
闹钟?
8. “我”为什么不习惯
和中国人打招呼?
1. 因为……所以……:“因为”表示原因,“所以”表示结果,共同构成因果复句。有时候“因为”和“所
以”可以不同时出现。因为…所以: “因为” biểu thị nguyên nhân, “所以” biểu thị kết quả, cùng tạo thành câu
ghép nhân quả. có lúc, “因为” và “所以” có thể không xuất hiện cùng nhau. Ví dụ:“因为”indicates the cause, and
“所以”indicates the effect. they together form a complex sentence of cause and effect. Sometimes “因为” and “所以”
do not have to be used together. 例如:因为天气不好,所以运动会不开了。/他太忙,所以没来。/因为一件小
事,他就生气了。
2. 夜猫子:口语里比喻经常睡得很晚的人。夜猫子: Dùng trong văn nói, chỉ những người thường xuyên ngủ rất muộn.
Ví dụ:“夜猫子”is a colloquial term referring to a person who usually stays up very late. 例如:他是个夜猫子,常常夜
里三四点钟才睡觉。
9. 哪句是“我”说的,
哪 句 是“邻 居” 说
的? 请 分 角 色 读 一
下。
10. 半 年 前, 有 人 这
样跟“我”打招呼,
“我”会怎么样?为
什么?
11. 中国人和熟人怎么
打招呼?
12. 要是不想回答中国
人打招呼的问题,
可以怎么办?
13.“入 乡 随 俗” 是 什
么意思?
14
1.别人正上着课呢
“V+着”,表示动作或状态的持续。例如:
“V+着”, biểu thị sự tiếp diễn của động tác hoặc trạng thái. Ví dụ:
“V+着” indicates that an action or a state is continuing. For example,
① 他闭着眼睛,在想什么呢?
② 玛丽背着一个大包站在路口,好像在等人。
③ 她穿着一件漂亮的新衣服。
④ 他拿着一束花去看老师。
试一试:根据提示和所给的动词完成带“着”的句子
Luyện tập: Dựa vào gợi ý và động từ cho sẵn để hoàn thành câu có “着”
practice: complete the following sentences with the given verbs and “着”.
(1)A:外面正下着雨呢, 。(带)
B:雨快要停了,不用带伞了。
(2)我该走了,朋友们在 。(等)
(3)A:我在跟你说话呢,你想什么呢?
B: 。(听)
2. 我还不能不感谢它
“不 / 没……不 / 没……”,双重否定,表示强调肯定。例如:
“不/没………不/没………”, hai lần phủ định, dùng để nhấn mạnh sự khẳng định. Ví dụ:
“不/没……不/没……” is a double negation emphasizing an affirmative statement. For example,
① 这件事他不会不知道。(他肯定知道)
② 我们没有人不愿意。(我们都愿意)
③ 我又不是没告诉过你,怎么忘了呢?(我告诉过你)
试一试:用指定词语改写句子. Luyện tập: Viết lại câu với từ cho sẵn
practice: Rewrite the sentences below with the given phrases.
(1)不吃早饭对身体不好,你应该知道。(不是不)
→
(2)明天的活动很重要,我必须参加。(不能不)
→
综合注释 CHÚ THÍCH TỔNG HỢP
comprehensive Notes
3. 却:副词,表示转折。用在动词、形容词前。却: phó từ, biểu thị sự chuyển ý. Dùng trước động từ, tính từ. Ví
dụ:“却”is an adverb meaning but or yet. it is used in front of a verb or an adjective. 例如:文章虽然短,却很难。/我
虽然知道这个字的意思,却不知道怎么读。
15
入乡随俗
Nhập gia tùy tục 1
(3)他虽然很努力,可是因为学习方法不对,进步不快。(不是不)
→
(4)我真的给你打过电话,但你都不在。(不是没)
→
3. 有些中国人见面不是问好,而是问一些奇怪的问题
“不是A,而是B” ,用在对立复句中,强调B是正确的。例如:
“不是a,而是B”, dùng trong câu ghép đối lập, nhấn mạnh B là cái chính xác. Ví dụ:
“不是A,而是B”,literally meaning “not a, but B”, is used in an oppositional compound sentence to stress that B is
correct. For example,
① A:昨天你怎么没来?
B:不是我没来,而是你没看见我。
② 他不是不会说汉语,而是不好意思说。
③ 他不是普通人,而是一个非常有名的画家。
试一试:用“不是……,而是……”完成对话
Luyện tập: Sử dụng cấu trúc “不是……,而是……” để hoàn thành hội thoại
practice: complete the dialogues with “不是……,而是……”.
(1)A:别人都去旅行了,你不想去吗?
B:我不是不想去, 。
(2)A:他为什么总是迟到?是不是因为路上堵车?
B: ,而是起床太晚了。
(3)A:我们是这个星期三有考试吧?
B:不是这个星期三, 。
(4)A:她是不是病了?为什么越来越瘦呢?
B: ,而是在减肥呢。
课堂活动 HOẠT ĐỘNG TRÊN LỚP
in-class activity
两个人一组,先自我介绍,然后分别向全班介绍自己的同伴。
hai người một nhóm, tự giới thiệu bản thân trước, sau đó lần lượt giới thiệu thành viên của nhóm
mình cho cả lớp.
Work in pairs. Make a self-introduction first and then introduce your partner to the class.
参考内容:your introductions may include: Nội dung tham khảo:
(1)姓名、哪国人[国籍(jí)];
16
(2)学汉语多长时间了;
(3)有什么爱好;
(4)现在有什么还不太习惯的事情。
综合练习 LUYỆN TẬP TỔNG HỢP
comprehensive Exercises
一、选词填空 Điền từ vào chỗ trống. Choose the right words to fill in the blanks.
“教室”的“室”是屋子的意思,可以组成的词有:办公室/ 图书室/会客室/会议
室/浴室/室外……试着选择合适的词填到括号里。
“室” trong “教室” có nghĩa là “phòng”, có thể tạo thành các từ như 办公室/图书室/
会客室/会议室/浴室/室外 v.v. hãy chọn từ thích hợp điền vào dấu ngoặc đơn.
“ 室 ” means “room” in “ 教室 ” and can be used in some other words like “ 办公室/图书室 /会客室/会
议室/浴室/室外 ”,etc. choose the proper words to fill in the blanks.
1. 房间里没有( ),洗澡不太方便。
2. 我去留学生( )报名。
3.( )里正在开会呢。
4. 今天,( )里的人很多。
5. A:小刘,有人找你。
B:在哪儿呢?
A:在( )。
6. 下课以后,最好做做( )活动。
二、把下面左边带有“室”的词语和右边对词语的解释连线
Nối từ bên trái có “室” với cách giải thích tương ứng bên phải
Draw a line to match each word on the left with its definition on the right.
1. 室友 a. 屋子外面
2. 室外 b. 同屋
3. 阅览(yuèlǎn)室 c. 睡觉的房间
4. 卧(wò)室 d. 看书报或杂志的房间
三、选择课文中学过的下列词语填空 Chọn từ ngữ đã học dưới đây điền vào chỗ trống.
Fill in the blanks with the given words and expressions.
不好意思 为了 感谢 有些 对话 肯定 挺 回答 适应
1. ( )学习汉语,我来到了中国。
2. 我来晚了,真( )!
17
入乡随俗
Nhập gia tùy tục 1
3. 您给了我很多帮助,太( )了!
4. 周末,( )人喜欢去郊游,( )人喜欢在家里休息。
5. 请听下面的( ),然后( )问题。
6. 我刚来北京,还不太( )这里的生活。
7. 他说来,就( )会来,我们再等一会儿吧。
8. 老师说,我口语( )好的,可是听力不太好。
四、选择意思相近的词语填空 Chọn từ ngữ gần nghĩa dưới đây điền vào chỗ trống
Choose a suitable word for each blank.
1. 感谢 谢谢
(1)您做的菜太好吃了,( )!
(2)在北京的时候,您给了我很多帮助,非常( )!
2. 渐渐 慢慢
(1)他( )地走着,在打电话。
(2)天气( )地热了。
3. 习惯 适应
(1)我( )了早睡早起。
(2)我很快( )了这里的生活。
4. 为了 因为
(1)我来这儿,不是( )找工作,而是( )学习。
(2)我( )喜欢中国文化,所以来中国留学。
五、用指定词语改写句子 Viết lại câu với từ ngữ cho sẵn.
Rewrite the following sentences with the given phrases.
1. 他说来,就一定会来。( 不会不 )
→
2. 应该说对不起的是我,不是你。( 不是……,而是…… )
→
3. 我正在开车,不能给你打电话。( 着 )
→
4. 我的汉语听力不太好,经常听错。( 因为……,所以…… )
→
18
六、根据提示完成对话. 
Dựa vào gợi ý để hoàn thành hội thoại. Complete the dialogues using the expressions provided.
1. A:你上课怎么不发言呢?
B:因为怕说错,所以         。(不好意思)
2. A:马克怎么还没来呢?
B:                  。(因为……,所以……)
3. A:飞机是1点半起飞吗?
B:            ,而是7点半起飞。(不是……)
4. A:我送给她巧克力,她会喜欢吗?
B:她最爱吃巧克力,          。(不会不)
七、情境表达 Biểu đạt theo tình huống. Expression based on the specific situation
1. 下面的句子在什么情况下可以说?Những câu sau được nói trong những tình huống nào?
When do you use the following sentences?
(1)吃饭了吗?
(2)不早了,我该走了。
(3)去上课呀?
2. 下面的情境下该怎么说?Những tình huống sau nên nói như thế nào?
What would you say in the following situations?
(1)如果不马上走,就要迟到了,怎么说?(该……了)
(2)有人提醒你别忘了带照相机,你带了,该怎么说? (着)
(3)告诉朋友你一定来参加晚会,让他放心。(不会不)
八、根据课文内容完成对话 
Dựa vào nội dung bài đọc để hoàn thành hội thoại. Complete the dialogue according to the text.
A:我刚来中国的时候,     。
B:是吗?都有什么事情觉得不习惯呢?
A:我不习惯的有两件事,一个是   ,还有一个是    。
B:八点上课有什么不习惯的?
A:因为 ,所以 。后来
我 ,现在 了。
B:那,你为什么对中国人打招呼的方式不习惯呢?
A:中国人见面不是 ,而是 ,
比如 。
19
入乡随俗
Nhập gia tùy tục 1
B:我觉得挺亲切的。
A:可是我开始的时候     ,现在    。
B:看来你已经“入乡随俗”了。
九、阅读理解 Đọc hiểu. Reading comprehension
年轻人的夜生活和老年人的“早生活”
中国的年轻人也开始喜欢夜生活了,酒吧、咖啡馆什么的,是很多年
轻人晚上喜欢去的地方。晚睡晚起的年轻人越来越多,有的人白天睡觉,
很晚才起来,就是人们说的“夜猫子”;也有的人不是不想早起,而是工
作到很晚才睡觉,早晨起不来,所以这些人并不是“懒虫”。
中国的老人们一般喜欢早睡早起。每天早上6点钟左右,公园里就有许
多人在锻炼身体了。有的人在打太极拳,有的人在跳舞,还有的人在唱京
剧。老年人觉得早睡早起身体好。
1. 判断正误 phán đoán đúng sai. true or false
(1)中国的年轻人都喜欢夜生活。 ( )
(2)晚起的人不一定是“懒虫”。 ( )
(3)老人们喜欢早睡早起。 ( )
(4)中国的老年人都喜欢打太极拳。 ( )
2. 回答问题 trả lời câu hỏi. answer the following questions.
(1)年轻人晚上喜欢去哪里 ?
(2)什么是“夜猫子”?
(3)为什么说晚睡晚起的人不都是“懒虫”?
(4)老年人早上起来一般做什么?
十、说一说,写一写 Luyện nói, luyện viết. Speak and write
  尽量用上所给的词语回答问题,然后写一篇50字以上的小短文。
trả lời các câu hỏi dưới đây, sau đó viết một đoạn văn ngắn trên 50 chữ. yêu cầu: Sử dụng
từ ngữ cho sẵn.
  answer the questions with the given words/expressions. then write a short passage of at least 50 chinese characters.
(1)你有晚睡晚起的生活习惯吗?最近怎么样?为什么?
(2)这里和你的家乡有什么不一样的风俗习惯?你入乡随俗了吗?
因为……,所以…… 适应 入乡随俗 渐渐 该 不能不 风俗 习惯
20
十一、走出课堂,拓展学习 Luyện tập mở rộng. Extended exercises
找几个来自不同国家的人,调查一下他们的生活习惯,填写下表。课上和老
师、同学们一起交流一下。tìm hiểu về thói quen sinh hoạt của một số cá nhân đến từ
những quốc gia khác nhau rồi điền vào bảng sau, sau đó cùng trao đổi với thầy cô và các
bạn ở trên lớp.
  ask several students from different countries about their living habits, fill in the following table, and then have a
discussion with your teacher and classmates in class.
国
家
年
龄
睡
觉
时
间
起
床
时
间
夜生活一般去哪里 夜生活内容
对第二天的工
作和学习有什
么影响
咖啡
馆或
酒吧
电
影
院
卡拉
OK厅
在
宿
舍
其
他
聊
天
儿
看
电
影
唱歌
跳舞
上
网
其
他
很
放
松
很
累

More Related Content

What's hot

Giao án mẫu
Giao án mẫuGiao án mẫu
Giao án mẫu
huongduongsonang
 
Giao trinh ngu phap tieng trung
Giao trinh ngu phap tieng trungGiao trinh ngu phap tieng trung
Giao trinh ngu phap tieng trung
Linh Linpine
 
Báo cáo thục tập Mô tả công việc, Nhật ký TT, Bài học kinh Nghiệm!
Báo cáo thục tập Mô tả công việc, Nhật ký TT, Bài học kinh Nghiệm!Báo cáo thục tập Mô tả công việc, Nhật ký TT, Bài học kinh Nghiệm!
Báo cáo thục tập Mô tả công việc, Nhật ký TT, Bài học kinh Nghiệm!
Dịch Vụ Viết Luận Văn Thuê ZALO/TELEGRAM 0934573149
 
CÁC YẾU TỐ TÁC ĐỘNG ĐẾN KẾT QUẢ HỌC TẬP CỦA HỌC SINH TRUNG HỌC PHỔ THÔNG THÀN...
CÁC YẾU TỐ TÁC ĐỘNG ĐẾN KẾT QUẢ HỌC TẬP CỦA HỌC SINH TRUNG HỌC PHỔ THÔNG THÀN...CÁC YẾU TỐ TÁC ĐỘNG ĐẾN KẾT QUẢ HỌC TẬP CỦA HỌC SINH TRUNG HỌC PHỔ THÔNG THÀN...
CÁC YẾU TỐ TÁC ĐỘNG ĐẾN KẾT QUẢ HỌC TẬP CỦA HỌC SINH TRUNG HỌC PHỔ THÔNG THÀN...
phamhieu56
 
Tài liệu tâm lý học thcs
Tài liệu   tâm lý học thcsTài liệu   tâm lý học thcs
Tài liệu tâm lý học thcs
tranthemy42
 
Collins listening for_ielts_book
Collins listening for_ielts_bookCollins listening for_ielts_book
Collins listening for_ielts_book
khimleader
 
đề Tài sống thử
đề Tài   sống thửđề Tài   sống thử
đề Tài sống thửVcoi Vit
 
Luận văn: Giải quyết tình huống sư phạm của sinh viên, HAY, 9đ
Luận văn: Giải quyết tình huống sư phạm của sinh viên, HAY, 9đLuận văn: Giải quyết tình huống sư phạm của sinh viên, HAY, 9đ
Luận văn: Giải quyết tình huống sư phạm của sinh viên, HAY, 9đ
Dịch vụ viết bài trọn gói ZALO 0917193864
 
Chuong 1
Chuong 1Chuong 1
Chuong 1
Nhat Nguyen
 
TÀI LIỆU BÀI GIẢNG TÂM LÝ HỌC TRẺ EM
TÀI LIỆU BÀI GIẢNG TÂM LÝ HỌC TRẺ EM TÀI LIỆU BÀI GIẢNG TÂM LÝ HỌC TRẺ EM
TÀI LIỆU BÀI GIẢNG TÂM LÝ HỌC TRẺ EM
nataliej4
 
Báo Cáo Thực Tập Tại Trung Tâm Anh Ngữ, HAY
Báo Cáo Thực Tập Tại Trung Tâm Anh Ngữ, HAYBáo Cáo Thực Tập Tại Trung Tâm Anh Ngữ, HAY
Báo Cáo Thực Tập Tại Trung Tâm Anh Ngữ, HAY
Dịch vụ viết bài trọn gói ZALO: 0936 885 877
 
Luận văn: Khắc phục tình trạng bỏ học của sinh viên ĐH Hùng Vương
Luận văn: Khắc phục tình trạng bỏ học của sinh viên ĐH Hùng VươngLuận văn: Khắc phục tình trạng bỏ học của sinh viên ĐH Hùng Vương
Luận văn: Khắc phục tình trạng bỏ học của sinh viên ĐH Hùng Vương
Dịch vụ viết bài trọn gói ZALO 0917193864
 
Sách new cutting edge - pre intermediate -Book
Sách new cutting edge - pre intermediate -BookSách new cutting edge - pre intermediate -Book
Sách new cutting edge - pre intermediate -Book
Bkacad - Học Viện CNTT Bách Khoa
 
Cẩm nang du lịch Đà Nẵng
Cẩm nang du lịch Đà Nẵng Cẩm nang du lịch Đà Nẵng
Cẩm nang du lịch Đà Nẵng
Long Nguyen
 
Bạo Lực Học Đường
Bạo Lực Học ĐườngBạo Lực Học Đường
Bạo Lực Học Đường
TmKemme
 
Thuc trang va nhu cau su dung dich vu tu van suc khoe tien hon nhan cua phu n...
Thuc trang va nhu cau su dung dich vu tu van suc khoe tien hon nhan cua phu n...Thuc trang va nhu cau su dung dich vu tu van suc khoe tien hon nhan cua phu n...
Thuc trang va nhu cau su dung dich vu tu van suc khoe tien hon nhan cua phu n...
Luanvanyhoc.com-Zalo 0927.007.596
 
Luận văn: khắc phục tình trạng bỏ học của sinh viên trường đại học
Luận văn: khắc phục tình trạng bỏ học của sinh viên trường đại họcLuận văn: khắc phục tình trạng bỏ học của sinh viên trường đại học
Luận văn: khắc phục tình trạng bỏ học của sinh viên trường đại học
Dịch Vụ Viết Luận Văn Thuê ZALO/TELEGRAM 0934573149
 
Báo cáo thực tập cuối kì
Báo cáo thực tập cuối kìBáo cáo thực tập cuối kì
Báo cáo thực tập cuối kìSteven Nguyễn
 
Luận văn: Công tác xã hội nhóm với việc can thiệp trợ giúp trẻ vị thành niên ...
Luận văn: Công tác xã hội nhóm với việc can thiệp trợ giúp trẻ vị thành niên ...Luận văn: Công tác xã hội nhóm với việc can thiệp trợ giúp trẻ vị thành niên ...
Luận văn: Công tác xã hội nhóm với việc can thiệp trợ giúp trẻ vị thành niên ...
Dịch Vụ Viết Thuê Khóa Luận Zalo/Telegram 0917193864
 
426 câu hỏi trắc nghiệm tư tưởng hồ chí minh - có đáp án - tincanban.com
426 câu hỏi trắc nghiệm tư tưởng hồ chí minh - có đáp án - tincanban.com426 câu hỏi trắc nghiệm tư tưởng hồ chí minh - có đáp án - tincanban.com
426 câu hỏi trắc nghiệm tư tưởng hồ chí minh - có đáp án - tincanban.com
Thùy Linh
 

What's hot (20)

Giao án mẫu
Giao án mẫuGiao án mẫu
Giao án mẫu
 
Giao trinh ngu phap tieng trung
Giao trinh ngu phap tieng trungGiao trinh ngu phap tieng trung
Giao trinh ngu phap tieng trung
 
Báo cáo thục tập Mô tả công việc, Nhật ký TT, Bài học kinh Nghiệm!
Báo cáo thục tập Mô tả công việc, Nhật ký TT, Bài học kinh Nghiệm!Báo cáo thục tập Mô tả công việc, Nhật ký TT, Bài học kinh Nghiệm!
Báo cáo thục tập Mô tả công việc, Nhật ký TT, Bài học kinh Nghiệm!
 
CÁC YẾU TỐ TÁC ĐỘNG ĐẾN KẾT QUẢ HỌC TẬP CỦA HỌC SINH TRUNG HỌC PHỔ THÔNG THÀN...
CÁC YẾU TỐ TÁC ĐỘNG ĐẾN KẾT QUẢ HỌC TẬP CỦA HỌC SINH TRUNG HỌC PHỔ THÔNG THÀN...CÁC YẾU TỐ TÁC ĐỘNG ĐẾN KẾT QUẢ HỌC TẬP CỦA HỌC SINH TRUNG HỌC PHỔ THÔNG THÀN...
CÁC YẾU TỐ TÁC ĐỘNG ĐẾN KẾT QUẢ HỌC TẬP CỦA HỌC SINH TRUNG HỌC PHỔ THÔNG THÀN...
 
Tài liệu tâm lý học thcs
Tài liệu   tâm lý học thcsTài liệu   tâm lý học thcs
Tài liệu tâm lý học thcs
 
Collins listening for_ielts_book
Collins listening for_ielts_bookCollins listening for_ielts_book
Collins listening for_ielts_book
 
đề Tài sống thử
đề Tài   sống thửđề Tài   sống thử
đề Tài sống thử
 
Luận văn: Giải quyết tình huống sư phạm của sinh viên, HAY, 9đ
Luận văn: Giải quyết tình huống sư phạm của sinh viên, HAY, 9đLuận văn: Giải quyết tình huống sư phạm của sinh viên, HAY, 9đ
Luận văn: Giải quyết tình huống sư phạm của sinh viên, HAY, 9đ
 
Chuong 1
Chuong 1Chuong 1
Chuong 1
 
TÀI LIỆU BÀI GIẢNG TÂM LÝ HỌC TRẺ EM
TÀI LIỆU BÀI GIẢNG TÂM LÝ HỌC TRẺ EM TÀI LIỆU BÀI GIẢNG TÂM LÝ HỌC TRẺ EM
TÀI LIỆU BÀI GIẢNG TÂM LÝ HỌC TRẺ EM
 
Báo Cáo Thực Tập Tại Trung Tâm Anh Ngữ, HAY
Báo Cáo Thực Tập Tại Trung Tâm Anh Ngữ, HAYBáo Cáo Thực Tập Tại Trung Tâm Anh Ngữ, HAY
Báo Cáo Thực Tập Tại Trung Tâm Anh Ngữ, HAY
 
Luận văn: Khắc phục tình trạng bỏ học của sinh viên ĐH Hùng Vương
Luận văn: Khắc phục tình trạng bỏ học của sinh viên ĐH Hùng VươngLuận văn: Khắc phục tình trạng bỏ học của sinh viên ĐH Hùng Vương
Luận văn: Khắc phục tình trạng bỏ học của sinh viên ĐH Hùng Vương
 
Sách new cutting edge - pre intermediate -Book
Sách new cutting edge - pre intermediate -BookSách new cutting edge - pre intermediate -Book
Sách new cutting edge - pre intermediate -Book
 
Cẩm nang du lịch Đà Nẵng
Cẩm nang du lịch Đà Nẵng Cẩm nang du lịch Đà Nẵng
Cẩm nang du lịch Đà Nẵng
 
Bạo Lực Học Đường
Bạo Lực Học ĐườngBạo Lực Học Đường
Bạo Lực Học Đường
 
Thuc trang va nhu cau su dung dich vu tu van suc khoe tien hon nhan cua phu n...
Thuc trang va nhu cau su dung dich vu tu van suc khoe tien hon nhan cua phu n...Thuc trang va nhu cau su dung dich vu tu van suc khoe tien hon nhan cua phu n...
Thuc trang va nhu cau su dung dich vu tu van suc khoe tien hon nhan cua phu n...
 
Luận văn: khắc phục tình trạng bỏ học của sinh viên trường đại học
Luận văn: khắc phục tình trạng bỏ học của sinh viên trường đại họcLuận văn: khắc phục tình trạng bỏ học của sinh viên trường đại học
Luận văn: khắc phục tình trạng bỏ học của sinh viên trường đại học
 
Báo cáo thực tập cuối kì
Báo cáo thực tập cuối kìBáo cáo thực tập cuối kì
Báo cáo thực tập cuối kì
 
Luận văn: Công tác xã hội nhóm với việc can thiệp trợ giúp trẻ vị thành niên ...
Luận văn: Công tác xã hội nhóm với việc can thiệp trợ giúp trẻ vị thành niên ...Luận văn: Công tác xã hội nhóm với việc can thiệp trợ giúp trẻ vị thành niên ...
Luận văn: Công tác xã hội nhóm với việc can thiệp trợ giúp trẻ vị thành niên ...
 
426 câu hỏi trắc nghiệm tư tưởng hồ chí minh - có đáp án - tincanban.com
426 câu hỏi trắc nghiệm tư tưởng hồ chí minh - có đáp án - tincanban.com426 câu hỏi trắc nghiệm tư tưởng hồ chí minh - có đáp án - tincanban.com
426 câu hỏi trắc nghiệm tư tưởng hồ chí minh - có đáp án - tincanban.com
 

Similar to Giao trinh PTHN So cap 2 Tap 1

Doc thu PTHN tong hop so cap 1 tap 2
Doc thu PTHN tong hop so cap 1 tap 2Doc thu PTHN tong hop so cap 1 tap 2
Doc thu PTHN tong hop so cap 1 tap 2
Lê Thảo
 
Doc thu giao trinh Phat trien Han ngu Nghe So cap 2
Doc thu giao trinh Phat trien Han ngu Nghe So cap 2Doc thu giao trinh Phat trien Han ngu Nghe So cap 2
Doc thu giao trinh Phat trien Han ngu Nghe So cap 2
Lê Thảo
 
Doc thu Giao trinh phat trien Han ngu noi giao tiep so cap 1
Doc thu Giao trinh phat trien Han ngu noi giao tiep so cap 1Doc thu Giao trinh phat trien Han ngu noi giao tiep so cap 1
Doc thu Giao trinh phat trien Han ngu noi giao tiep so cap 1
Lê Thảo
 
Mau cau q_1_for_sts__9082
Mau cau q_1_for_sts__9082Mau cau q_1_for_sts__9082
Mau cau q_1_for_sts__9082Anh Thu Dang
 
Kinh nghiệm học tiếng Anh hiệu quả
Kinh nghiệm học tiếng Anh hiệu quảKinh nghiệm học tiếng Anh hiệu quả
Kinh nghiệm học tiếng Anh hiệu quả
anhnguquocte
 
Kinh nghiệm học tiếng Anh hiệu quả
Kinh nghiệm học tiếng Anh hiệu quảKinh nghiệm học tiếng Anh hiệu quả
Kinh nghiệm học tiếng Anh hiệu quả
anhnguquocte
 
Doc thu Tu hoc tieng trung danh cho nguoi Viet
Doc thu Tu hoc tieng trung danh cho nguoi VietDoc thu Tu hoc tieng trung danh cho nguoi Viet
Doc thu Tu hoc tieng trung danh cho nguoi Viet
Lê Thảo
 
Bai 3 giao trinh han ngu quyen 1 phien ban moi (Tieng Trung Anh Duong)
Bai 3 giao trinh han ngu quyen 1 phien ban moi (Tieng Trung Anh Duong)Bai 3 giao trinh han ngu quyen 1 phien ban moi (Tieng Trung Anh Duong)
Bai 3 giao trinh han ngu quyen 1 phien ban moi (Tieng Trung Anh Duong)
Tiếng Trung Ánh Dương
 
Pages from tieng han so cap file chot (16112015)
Pages from tieng han so cap file chot (16112015)Pages from tieng han so cap file chot (16112015)
Pages from tieng han so cap file chot (16112015)
mcbooksjsc
 
so tay tu vung tieng han a
 so tay tu vung tieng han a so tay tu vung tieng han a
so tay tu vung tieng han a
nguyen cong vu
 
Luận Văn Thực Trạng Học Và Viết Chữ Hán Của Sinh Viên Hpu.doc
Luận Văn Thực Trạng Học Và Viết Chữ Hán Của Sinh Viên Hpu.docLuận Văn Thực Trạng Học Và Viết Chữ Hán Của Sinh Viên Hpu.doc
Luận Văn Thực Trạng Học Và Viết Chữ Hán Của Sinh Viên Hpu.doc
tcoco3199
 
Trau dồi vốn từ
Trau dồi vốn từTrau dồi vốn từ
Trau dồi vốn từ
Ngoc Ha Pham
 
Pages from 130828 tu hoc tieng trung cho nguoi moi bat dau cuoi cung
Pages from 130828 tu hoc tieng trung cho nguoi moi bat dau cuoi cungPages from 130828 tu hoc tieng trung cho nguoi moi bat dau cuoi cung
Pages from 130828 tu hoc tieng trung cho nguoi moi bat dau cuoi cung
mcbooksjsc
 
Cách bỏ dấu hỏi - ngã trong tiếng Việt
Cách bỏ dấu hỏi - ngã trong tiếng ViệtCách bỏ dấu hỏi - ngã trong tiếng Việt
Cách bỏ dấu hỏi - ngã trong tiếng Việt
Vu Hung Nguyen
 
Dẫn luận ngôn ngữ học
Dẫn luận ngôn ngữ họcDẫn luận ngôn ngữ học
Dẫn luận ngôn ngữ học
Le Gioi
 
3000tutienganhfullnguphap
3000tutienganhfullnguphap3000tutienganhfullnguphap
3000tutienganhfullnguphap
hoathiendieu90
 
Tailieuhoctiengnhat.com_Shinkanzen文法N1.pdf
Tailieuhoctiengnhat.com_Shinkanzen文法N1.pdfTailieuhoctiengnhat.com_Shinkanzen文法N1.pdf
Tailieuhoctiengnhat.com_Shinkanzen文法N1.pdf
NguynThHuynVy1
 
Phân biệt các từ dễ nhầm lẫn trong English
Phân biệt các từ dễ nhầm lẫn trong EnglishPhân biệt các từ dễ nhầm lẫn trong English
Phân biệt các từ dễ nhầm lẫn trong English
dongaduythuat123
 
Làm thế nào để học tiếng trung
Làm thế nào để học tiếng trungLàm thế nào để học tiếng trung
Làm thế nào để học tiếng trung
An Nhiên
 

Similar to Giao trinh PTHN So cap 2 Tap 1 (20)

Doc thu PTHN tong hop so cap 1 tap 2
Doc thu PTHN tong hop so cap 1 tap 2Doc thu PTHN tong hop so cap 1 tap 2
Doc thu PTHN tong hop so cap 1 tap 2
 
Doc thu giao trinh Phat trien Han ngu Nghe So cap 2
Doc thu giao trinh Phat trien Han ngu Nghe So cap 2Doc thu giao trinh Phat trien Han ngu Nghe So cap 2
Doc thu giao trinh Phat trien Han ngu Nghe So cap 2
 
Doc thu Giao trinh phat trien Han ngu noi giao tiep so cap 1
Doc thu Giao trinh phat trien Han ngu noi giao tiep so cap 1Doc thu Giao trinh phat trien Han ngu noi giao tiep so cap 1
Doc thu Giao trinh phat trien Han ngu noi giao tiep so cap 1
 
Mau cau q_1_for_sts__9082
Mau cau q_1_for_sts__9082Mau cau q_1_for_sts__9082
Mau cau q_1_for_sts__9082
 
Kinh nghiệm học tiếng Anh hiệu quả
Kinh nghiệm học tiếng Anh hiệu quảKinh nghiệm học tiếng Anh hiệu quả
Kinh nghiệm học tiếng Anh hiệu quả
 
Kinh nghiệm học tiếng Anh hiệu quả
Kinh nghiệm học tiếng Anh hiệu quảKinh nghiệm học tiếng Anh hiệu quả
Kinh nghiệm học tiếng Anh hiệu quả
 
Doc thu Tu hoc tieng trung danh cho nguoi Viet
Doc thu Tu hoc tieng trung danh cho nguoi VietDoc thu Tu hoc tieng trung danh cho nguoi Viet
Doc thu Tu hoc tieng trung danh cho nguoi Viet
 
Bai 3 giao trinh han ngu quyen 1 phien ban moi (Tieng Trung Anh Duong)
Bai 3 giao trinh han ngu quyen 1 phien ban moi (Tieng Trung Anh Duong)Bai 3 giao trinh han ngu quyen 1 phien ban moi (Tieng Trung Anh Duong)
Bai 3 giao trinh han ngu quyen 1 phien ban moi (Tieng Trung Anh Duong)
 
Pages from tieng han so cap file chot (16112015)
Pages from tieng han so cap file chot (16112015)Pages from tieng han so cap file chot (16112015)
Pages from tieng han so cap file chot (16112015)
 
so tay tu vung tieng han a
 so tay tu vung tieng han a so tay tu vung tieng han a
so tay tu vung tieng han a
 
Luận Văn Thực Trạng Học Và Viết Chữ Hán Của Sinh Viên Hpu.doc
Luận Văn Thực Trạng Học Và Viết Chữ Hán Của Sinh Viên Hpu.docLuận Văn Thực Trạng Học Và Viết Chữ Hán Của Sinh Viên Hpu.doc
Luận Văn Thực Trạng Học Và Viết Chữ Hán Của Sinh Viên Hpu.doc
 
Trau dồi vốn từ
Trau dồi vốn từTrau dồi vốn từ
Trau dồi vốn từ
 
Bai 22 fa qs-p1
Bai 22 fa qs-p1Bai 22 fa qs-p1
Bai 22 fa qs-p1
 
Pages from 130828 tu hoc tieng trung cho nguoi moi bat dau cuoi cung
Pages from 130828 tu hoc tieng trung cho nguoi moi bat dau cuoi cungPages from 130828 tu hoc tieng trung cho nguoi moi bat dau cuoi cung
Pages from 130828 tu hoc tieng trung cho nguoi moi bat dau cuoi cung
 
Cách bỏ dấu hỏi - ngã trong tiếng Việt
Cách bỏ dấu hỏi - ngã trong tiếng ViệtCách bỏ dấu hỏi - ngã trong tiếng Việt
Cách bỏ dấu hỏi - ngã trong tiếng Việt
 
Dẫn luận ngôn ngữ học
Dẫn luận ngôn ngữ họcDẫn luận ngôn ngữ học
Dẫn luận ngôn ngữ học
 
3000tutienganhfullnguphap
3000tutienganhfullnguphap3000tutienganhfullnguphap
3000tutienganhfullnguphap
 
Tailieuhoctiengnhat.com_Shinkanzen文法N1.pdf
Tailieuhoctiengnhat.com_Shinkanzen文法N1.pdfTailieuhoctiengnhat.com_Shinkanzen文法N1.pdf
Tailieuhoctiengnhat.com_Shinkanzen文法N1.pdf
 
Phân biệt các từ dễ nhầm lẫn trong English
Phân biệt các từ dễ nhầm lẫn trong EnglishPhân biệt các từ dễ nhầm lẫn trong English
Phân biệt các từ dễ nhầm lẫn trong English
 
Làm thế nào để học tiếng trung
Làm thế nào để học tiếng trungLàm thế nào để học tiếng trung
Làm thế nào để học tiếng trung
 

More from Lê Thảo

Giao trinh PTHN Tong hop so cap 1 tap 1 doc thu
Giao trinh PTHN Tong hop so cap 1 tap 1 doc thuGiao trinh PTHN Tong hop so cap 1 tap 1 doc thu
Giao trinh PTHN Tong hop so cap 1 tap 1 doc thu
Lê Thảo
 
PTHN Nghe so cap 1 doc thu
PTHN Nghe so cap 1  doc thuPTHN Nghe so cap 1  doc thu
PTHN Nghe so cap 1 doc thu
Lê Thảo
 
DOC THU TONG HOP SO CAP 2 TAP 2
DOC THU TONG HOP SO CAP 2 TAP 2DOC THU TONG HOP SO CAP 2 TAP 2
DOC THU TONG HOP SO CAP 2 TAP 2
Lê Thảo
 
Doc thu Giao trinh phat trien han ngu Noi - Giao tiep so cap 2
Doc thu Giao trinh phat trien han ngu Noi - Giao tiep so cap 2Doc thu Giao trinh phat trien han ngu Noi - Giao tiep so cap 2
Doc thu Giao trinh phat trien han ngu Noi - Giao tiep so cap 2
Lê Thảo
 
Đọc thử Bộ đề luyện thi năng lực Hán Ngữ HSK 3 - Tuyển tập đề thi mẫu
Đọc thử Bộ đề luyện thi năng lực Hán Ngữ  HSK 3 - Tuyển tập đề thi mẫuĐọc thử Bộ đề luyện thi năng lực Hán Ngữ  HSK 3 - Tuyển tập đề thi mẫu
Đọc thử Bộ đề luyện thi năng lực Hán Ngữ HSK 3 - Tuyển tập đề thi mẫu
Lê Thảo
 
Doc thu Giao trinh han ngu Boya trung cap 2 tap 1
Doc thu Giao trinh han ngu Boya trung cap 2 tap 1Doc thu Giao trinh han ngu Boya trung cap 2 tap 1
Doc thu Giao trinh han ngu Boya trung cap 2 tap 1
Lê Thảo
 
Doc thu sach CO THE 4 GIO The 4 Hour Body
Doc thu sach CO THE 4 GIO The 4 Hour BodyDoc thu sach CO THE 4 GIO The 4 Hour Body
Doc thu sach CO THE 4 GIO The 4 Hour Body
Lê Thảo
 
Doc thu bi kip dat hang Trung Quoc online
Doc thu bi kip dat hang Trung Quoc onlineDoc thu bi kip dat hang Trung Quoc online
Doc thu bi kip dat hang Trung Quoc online
Lê Thảo
 
Doc thu bi kip danh hang tai Trung Quoc
Doc thu bi kip danh hang tai Trung QuocDoc thu bi kip danh hang tai Trung Quoc
Doc thu bi kip danh hang tai Trung Quoc
Lê Thảo
 
Doc Thu Ielts Listening Skills And Strategies
Doc Thu Ielts Listening Skills And StrategiesDoc Thu Ielts Listening Skills And Strategies
Doc Thu Ielts Listening Skills And Strategies
Lê Thảo
 
Doc Thu IELTSMIKE Speaking Success Skills Strategies
Doc Thu IELTSMIKE Speaking Success Skills StrategiesDoc Thu IELTSMIKE Speaking Success Skills Strategies
Doc Thu IELTSMIKE Speaking Success Skills Strategies
Lê Thảo
 
Doc Thu IELTSMIKE Writting Step By Step
Doc Thu IELTSMIKE  Writting Step By StepDoc Thu IELTSMIKE  Writting Step By Step
Doc Thu IELTSMIKE Writting Step By Step
Lê Thảo
 
Doc Thu IELTSMIKE The Ulitmate Guide To General Reading
Doc Thu IELTSMIKE The Ulitmate Guide To General ReadingDoc Thu IELTSMIKE The Ulitmate Guide To General Reading
Doc Thu IELTSMIKE The Ulitmate Guide To General Reading
Lê Thảo
 
Doc Thu IELTSMIKE The Ultimate Guide To Academic Reading
Doc Thu IELTSMIKE The Ultimate Guide To Academic ReadingDoc Thu IELTSMIKE The Ultimate Guide To Academic Reading
Doc Thu IELTSMIKE The Ultimate Guide To Academic Reading
Lê Thảo
 
Doc thu sach VUA LUOI VUA BAN VAN GIOI TIENG ANH
Doc thu sach VUA LUOI VUA BAN VAN GIOI TIENG ANHDoc thu sach VUA LUOI VUA BAN VAN GIOI TIENG ANH
Doc thu sach VUA LUOI VUA BAN VAN GIOI TIENG ANH
Lê Thảo
 
SINH TRAC VAN TAY - FILE DOC THU
SINH TRAC VAN TAY - FILE DOC THUSINH TRAC VAN TAY - FILE DOC THU
SINH TRAC VAN TAY - FILE DOC THU
Lê Thảo
 
MIKE'S IELTS - WRITING Step by Step - DOC THU
MIKE'S IELTS - WRITING Step by Step - DOC THUMIKE'S IELTS - WRITING Step by Step - DOC THU
MIKE'S IELTS - WRITING Step by Step - DOC THU
Lê Thảo
 
MIKE'S IELTS - SPEAKING SUCCESS - DOC THU
MIKE'S IELTS - SPEAKING SUCCESS - DOC THUMIKE'S IELTS - SPEAKING SUCCESS - DOC THU
MIKE'S IELTS - SPEAKING SUCCESS - DOC THU
Lê Thảo
 
Doc thu Giao trinh Han ngu 6 (Tap 3 - Quyen Ha)
Doc thu Giao trinh Han ngu 6 (Tap 3 - Quyen Ha)Doc thu Giao trinh Han ngu 6 (Tap 3 - Quyen Ha)
Doc thu Giao trinh Han ngu 6 (Tap 3 - Quyen Ha)
Lê Thảo
 
Doc thu Giao trinh Han ngu 5 (Tap 3 - Quyen Thuong)
Doc thu Giao trinh Han ngu 5 (Tap 3 - Quyen Thuong)Doc thu Giao trinh Han ngu 5 (Tap 3 - Quyen Thuong)
Doc thu Giao trinh Han ngu 5 (Tap 3 - Quyen Thuong)
Lê Thảo
 

More from Lê Thảo (20)

Giao trinh PTHN Tong hop so cap 1 tap 1 doc thu
Giao trinh PTHN Tong hop so cap 1 tap 1 doc thuGiao trinh PTHN Tong hop so cap 1 tap 1 doc thu
Giao trinh PTHN Tong hop so cap 1 tap 1 doc thu
 
PTHN Nghe so cap 1 doc thu
PTHN Nghe so cap 1  doc thuPTHN Nghe so cap 1  doc thu
PTHN Nghe so cap 1 doc thu
 
DOC THU TONG HOP SO CAP 2 TAP 2
DOC THU TONG HOP SO CAP 2 TAP 2DOC THU TONG HOP SO CAP 2 TAP 2
DOC THU TONG HOP SO CAP 2 TAP 2
 
Doc thu Giao trinh phat trien han ngu Noi - Giao tiep so cap 2
Doc thu Giao trinh phat trien han ngu Noi - Giao tiep so cap 2Doc thu Giao trinh phat trien han ngu Noi - Giao tiep so cap 2
Doc thu Giao trinh phat trien han ngu Noi - Giao tiep so cap 2
 
Đọc thử Bộ đề luyện thi năng lực Hán Ngữ HSK 3 - Tuyển tập đề thi mẫu
Đọc thử Bộ đề luyện thi năng lực Hán Ngữ  HSK 3 - Tuyển tập đề thi mẫuĐọc thử Bộ đề luyện thi năng lực Hán Ngữ  HSK 3 - Tuyển tập đề thi mẫu
Đọc thử Bộ đề luyện thi năng lực Hán Ngữ HSK 3 - Tuyển tập đề thi mẫu
 
Doc thu Giao trinh han ngu Boya trung cap 2 tap 1
Doc thu Giao trinh han ngu Boya trung cap 2 tap 1Doc thu Giao trinh han ngu Boya trung cap 2 tap 1
Doc thu Giao trinh han ngu Boya trung cap 2 tap 1
 
Doc thu sach CO THE 4 GIO The 4 Hour Body
Doc thu sach CO THE 4 GIO The 4 Hour BodyDoc thu sach CO THE 4 GIO The 4 Hour Body
Doc thu sach CO THE 4 GIO The 4 Hour Body
 
Doc thu bi kip dat hang Trung Quoc online
Doc thu bi kip dat hang Trung Quoc onlineDoc thu bi kip dat hang Trung Quoc online
Doc thu bi kip dat hang Trung Quoc online
 
Doc thu bi kip danh hang tai Trung Quoc
Doc thu bi kip danh hang tai Trung QuocDoc thu bi kip danh hang tai Trung Quoc
Doc thu bi kip danh hang tai Trung Quoc
 
Doc Thu Ielts Listening Skills And Strategies
Doc Thu Ielts Listening Skills And StrategiesDoc Thu Ielts Listening Skills And Strategies
Doc Thu Ielts Listening Skills And Strategies
 
Doc Thu IELTSMIKE Speaking Success Skills Strategies
Doc Thu IELTSMIKE Speaking Success Skills StrategiesDoc Thu IELTSMIKE Speaking Success Skills Strategies
Doc Thu IELTSMIKE Speaking Success Skills Strategies
 
Doc Thu IELTSMIKE Writting Step By Step
Doc Thu IELTSMIKE  Writting Step By StepDoc Thu IELTSMIKE  Writting Step By Step
Doc Thu IELTSMIKE Writting Step By Step
 
Doc Thu IELTSMIKE The Ulitmate Guide To General Reading
Doc Thu IELTSMIKE The Ulitmate Guide To General ReadingDoc Thu IELTSMIKE The Ulitmate Guide To General Reading
Doc Thu IELTSMIKE The Ulitmate Guide To General Reading
 
Doc Thu IELTSMIKE The Ultimate Guide To Academic Reading
Doc Thu IELTSMIKE The Ultimate Guide To Academic ReadingDoc Thu IELTSMIKE The Ultimate Guide To Academic Reading
Doc Thu IELTSMIKE The Ultimate Guide To Academic Reading
 
Doc thu sach VUA LUOI VUA BAN VAN GIOI TIENG ANH
Doc thu sach VUA LUOI VUA BAN VAN GIOI TIENG ANHDoc thu sach VUA LUOI VUA BAN VAN GIOI TIENG ANH
Doc thu sach VUA LUOI VUA BAN VAN GIOI TIENG ANH
 
SINH TRAC VAN TAY - FILE DOC THU
SINH TRAC VAN TAY - FILE DOC THUSINH TRAC VAN TAY - FILE DOC THU
SINH TRAC VAN TAY - FILE DOC THU
 
MIKE'S IELTS - WRITING Step by Step - DOC THU
MIKE'S IELTS - WRITING Step by Step - DOC THUMIKE'S IELTS - WRITING Step by Step - DOC THU
MIKE'S IELTS - WRITING Step by Step - DOC THU
 
MIKE'S IELTS - SPEAKING SUCCESS - DOC THU
MIKE'S IELTS - SPEAKING SUCCESS - DOC THUMIKE'S IELTS - SPEAKING SUCCESS - DOC THU
MIKE'S IELTS - SPEAKING SUCCESS - DOC THU
 
Doc thu Giao trinh Han ngu 6 (Tap 3 - Quyen Ha)
Doc thu Giao trinh Han ngu 6 (Tap 3 - Quyen Ha)Doc thu Giao trinh Han ngu 6 (Tap 3 - Quyen Ha)
Doc thu Giao trinh Han ngu 6 (Tap 3 - Quyen Ha)
 
Doc thu Giao trinh Han ngu 5 (Tap 3 - Quyen Thuong)
Doc thu Giao trinh Han ngu 5 (Tap 3 - Quyen Thuong)Doc thu Giao trinh Han ngu 5 (Tap 3 - Quyen Thuong)
Doc thu Giao trinh Han ngu 5 (Tap 3 - Quyen Thuong)
 

Recently uploaded

CHUYÊN ĐỀ BỒI DƯỠNG HỌC SINH GIỎI KHOA HỌC TỰ NHIÊN 9 CHƯƠNG TRÌNH MỚI - PHẦN...
CHUYÊN ĐỀ BỒI DƯỠNG HỌC SINH GIỎI KHOA HỌC TỰ NHIÊN 9 CHƯƠNG TRÌNH MỚI - PHẦN...CHUYÊN ĐỀ BỒI DƯỠNG HỌC SINH GIỎI KHOA HỌC TỰ NHIÊN 9 CHƯƠNG TRÌNH MỚI - PHẦN...
CHUYÊN ĐỀ BỒI DƯỠNG HỌC SINH GIỎI KHOA HỌC TỰ NHIÊN 9 CHƯƠNG TRÌNH MỚI - PHẦN...
Nguyen Thanh Tu Collection
 
Sinh-12-Chuyên-2022-2023.dành cho ôn thi hsg
Sinh-12-Chuyên-2022-2023.dành cho ôn thi hsgSinh-12-Chuyên-2022-2023.dành cho ôn thi hsg
Sinh-12-Chuyên-2022-2023.dành cho ôn thi hsg
vivan030207
 
Ngân hàng điện tử số ptit - giảng viên cô Hà
Ngân hàng điện tử số ptit - giảng viên cô HàNgân hàng điện tử số ptit - giảng viên cô Hà
Ngân hàng điện tử số ptit - giảng viên cô Hà
onLongV
 
Chương 3 Linh kien ban dan và KD dien tu - Copy.ppt
Chương 3 Linh kien ban dan và KD dien tu - Copy.pptChương 3 Linh kien ban dan và KD dien tu - Copy.ppt
Chương 3 Linh kien ban dan và KD dien tu - Copy.ppt
PhiTrnHngRui
 
PowerPoint Đuổi hình bắt chữ. hay vui có thưognrpptx
PowerPoint Đuổi hình bắt chữ. hay vui có thưognrpptxPowerPoint Đuổi hình bắt chữ. hay vui có thưognrpptx
PowerPoint Đuổi hình bắt chữ. hay vui có thưognrpptx
PhuongMai559533
 
ÔN-TẬP-CHƯƠNG1 Lịch sử đảng Việt Nam chủ đề 2
ÔN-TẬP-CHƯƠNG1 Lịch sử đảng Việt Nam chủ đề 2ÔN-TẬP-CHƯƠNG1 Lịch sử đảng Việt Nam chủ đề 2
ÔN-TẬP-CHƯƠNG1 Lịch sử đảng Việt Nam chủ đề 2
nhanviet247
 
HỆ THỐNG 432 CÂU HỎI TRẮC NGHIỆM MÔN TTHCM.docx
HỆ THỐNG 432 CÂU HỎI TRẮC NGHIỆM MÔN TTHCM.docxHỆ THỐNG 432 CÂU HỎI TRẮC NGHIỆM MÔN TTHCM.docx
HỆ THỐNG 432 CÂU HỎI TRẮC NGHIỆM MÔN TTHCM.docx
giangnguyen312210254
 
chương 4 vĩ mô.pdf file bài học bộ môn kinh tế
chương 4 vĩ mô.pdf file bài học bộ môn kinh tếchương 4 vĩ mô.pdf file bài học bộ môn kinh tế
chương 4 vĩ mô.pdf file bài học bộ môn kinh tế
Qucbo964093
 
Dẫn luận ngôn ngữ - Tu vung ngu nghia.pptx
Dẫn luận ngôn ngữ - Tu vung ngu nghia.pptxDẫn luận ngôn ngữ - Tu vung ngu nghia.pptx
Dẫn luận ngôn ngữ - Tu vung ngu nghia.pptx
nvlinhchi1612
 
Ảnh hưởng của nhân sinh quan Phật giáo đến đời sống tinh thần Việt Nam hiện nay
Ảnh hưởng của nhân sinh quan Phật giáo đến đời sống tinh thần Việt Nam hiện nayẢnh hưởng của nhân sinh quan Phật giáo đến đời sống tinh thần Việt Nam hiện nay
Ảnh hưởng của nhân sinh quan Phật giáo đến đời sống tinh thần Việt Nam hiện nay
chinhkt50
 
Chuong 2 Ngu am hoc - Dẫn luận ngôn ngữ - FTU
Chuong 2 Ngu am hoc - Dẫn luận ngôn ngữ - FTUChuong 2 Ngu am hoc - Dẫn luận ngôn ngữ - FTU
Chuong 2 Ngu am hoc - Dẫn luận ngôn ngữ - FTU
nvlinhchi1612
 
Chương III (Nội dung vẽ sơ đồ tư duy chương 3)
Chương III (Nội dung vẽ sơ đồ tư duy chương 3)Chương III (Nội dung vẽ sơ đồ tư duy chương 3)
Chương III (Nội dung vẽ sơ đồ tư duy chương 3)
duykhoacao
 
30 - ĐỀ THI HSG - HÓA HỌC 9 - NĂM HỌC 2021 - 2022.pdf
30 - ĐỀ THI HSG - HÓA HỌC 9 - NĂM HỌC 2021 - 2022.pdf30 - ĐỀ THI HSG - HÓA HỌC 9 - NĂM HỌC 2021 - 2022.pdf
30 - ĐỀ THI HSG - HÓA HỌC 9 - NĂM HỌC 2021 - 2022.pdf
ngocnguyensp1
 

Recently uploaded (13)

CHUYÊN ĐỀ BỒI DƯỠNG HỌC SINH GIỎI KHOA HỌC TỰ NHIÊN 9 CHƯƠNG TRÌNH MỚI - PHẦN...
CHUYÊN ĐỀ BỒI DƯỠNG HỌC SINH GIỎI KHOA HỌC TỰ NHIÊN 9 CHƯƠNG TRÌNH MỚI - PHẦN...CHUYÊN ĐỀ BỒI DƯỠNG HỌC SINH GIỎI KHOA HỌC TỰ NHIÊN 9 CHƯƠNG TRÌNH MỚI - PHẦN...
CHUYÊN ĐỀ BỒI DƯỠNG HỌC SINH GIỎI KHOA HỌC TỰ NHIÊN 9 CHƯƠNG TRÌNH MỚI - PHẦN...
 
Sinh-12-Chuyên-2022-2023.dành cho ôn thi hsg
Sinh-12-Chuyên-2022-2023.dành cho ôn thi hsgSinh-12-Chuyên-2022-2023.dành cho ôn thi hsg
Sinh-12-Chuyên-2022-2023.dành cho ôn thi hsg
 
Ngân hàng điện tử số ptit - giảng viên cô Hà
Ngân hàng điện tử số ptit - giảng viên cô HàNgân hàng điện tử số ptit - giảng viên cô Hà
Ngân hàng điện tử số ptit - giảng viên cô Hà
 
Chương 3 Linh kien ban dan và KD dien tu - Copy.ppt
Chương 3 Linh kien ban dan và KD dien tu - Copy.pptChương 3 Linh kien ban dan và KD dien tu - Copy.ppt
Chương 3 Linh kien ban dan và KD dien tu - Copy.ppt
 
PowerPoint Đuổi hình bắt chữ. hay vui có thưognrpptx
PowerPoint Đuổi hình bắt chữ. hay vui có thưognrpptxPowerPoint Đuổi hình bắt chữ. hay vui có thưognrpptx
PowerPoint Đuổi hình bắt chữ. hay vui có thưognrpptx
 
ÔN-TẬP-CHƯƠNG1 Lịch sử đảng Việt Nam chủ đề 2
ÔN-TẬP-CHƯƠNG1 Lịch sử đảng Việt Nam chủ đề 2ÔN-TẬP-CHƯƠNG1 Lịch sử đảng Việt Nam chủ đề 2
ÔN-TẬP-CHƯƠNG1 Lịch sử đảng Việt Nam chủ đề 2
 
HỆ THỐNG 432 CÂU HỎI TRẮC NGHIỆM MÔN TTHCM.docx
HỆ THỐNG 432 CÂU HỎI TRẮC NGHIỆM MÔN TTHCM.docxHỆ THỐNG 432 CÂU HỎI TRẮC NGHIỆM MÔN TTHCM.docx
HỆ THỐNG 432 CÂU HỎI TRẮC NGHIỆM MÔN TTHCM.docx
 
chương 4 vĩ mô.pdf file bài học bộ môn kinh tế
chương 4 vĩ mô.pdf file bài học bộ môn kinh tếchương 4 vĩ mô.pdf file bài học bộ môn kinh tế
chương 4 vĩ mô.pdf file bài học bộ môn kinh tế
 
Dẫn luận ngôn ngữ - Tu vung ngu nghia.pptx
Dẫn luận ngôn ngữ - Tu vung ngu nghia.pptxDẫn luận ngôn ngữ - Tu vung ngu nghia.pptx
Dẫn luận ngôn ngữ - Tu vung ngu nghia.pptx
 
Ảnh hưởng của nhân sinh quan Phật giáo đến đời sống tinh thần Việt Nam hiện nay
Ảnh hưởng của nhân sinh quan Phật giáo đến đời sống tinh thần Việt Nam hiện nayẢnh hưởng của nhân sinh quan Phật giáo đến đời sống tinh thần Việt Nam hiện nay
Ảnh hưởng của nhân sinh quan Phật giáo đến đời sống tinh thần Việt Nam hiện nay
 
Chuong 2 Ngu am hoc - Dẫn luận ngôn ngữ - FTU
Chuong 2 Ngu am hoc - Dẫn luận ngôn ngữ - FTUChuong 2 Ngu am hoc - Dẫn luận ngôn ngữ - FTU
Chuong 2 Ngu am hoc - Dẫn luận ngôn ngữ - FTU
 
Chương III (Nội dung vẽ sơ đồ tư duy chương 3)
Chương III (Nội dung vẽ sơ đồ tư duy chương 3)Chương III (Nội dung vẽ sơ đồ tư duy chương 3)
Chương III (Nội dung vẽ sơ đồ tư duy chương 3)
 
30 - ĐỀ THI HSG - HÓA HỌC 9 - NĂM HỌC 2021 - 2022.pdf
30 - ĐỀ THI HSG - HÓA HỌC 9 - NĂM HỌC 2021 - 2022.pdf30 - ĐỀ THI HSG - HÓA HỌC 9 - NĂM HỌC 2021 - 2022.pdf
30 - ĐỀ THI HSG - HÓA HỌC 9 - NĂM HỌC 2021 - 2022.pdf
 

Giao trinh PTHN So cap 2 Tap 1

  • 1. ĐẠI HỌC NGÔN NGỮ BẮC KINH NHÓM DỊCH Trưởng nhóm dịch: Trần Thị Thanh Liêm Nhà xuất bản Hồng Đức 发展汉语初级综合 (II)篇一 PHÁT TRIỂN HÁN NGỮ TỔNG HỢP SƠ CẤP 2 GIÁO TRÌNH -TẬP 1- Trần Thị Thanh Liêm – Trưởng nhóm dịch Đinh Thị Thanh Nga – Đồng trưởng nhóm dịch Quan Thế Đức - Nguyễn Thị Thúy Hạnh - Nguyễn Thị Thanh Huệ - Tạ Thị Xuân Hương - Nguyễn Thị Thanh Huyền - Lùng Thị Kiên - Nguyễn Thị Minh Phượng - Phạm Thị Thảo - Nguyễn Quốc Tư
  • 2. Công ty Cổ phần sách MCBooks giữ bản quyền xuất bản và phát hành ấn bản độc quyền tại Việt Nam theo hợp đồng chuyển giao bản quyền với Nhà xuất bản Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh Bất cứ sự sao chép nào không được sự đồng ý của Công ty Cổ phần sách MCBooks đều là bất hợp pháp và vi phạm Luật Xuất bản Việt Nam, Luật Bản quyền Quốc tế, Công ước Berne về Bản quyền sở hữu trí tuệ. Góp ý về nội dung sách: thezhishi@mcbooks.vn Liên hệ về bản thảo và bản dịch: contact@mcbooks.vn Liên hệ hợp tác truyền thông trên sách: project@mcbooks.vn Liên hệ tư vấn, đại diện và giao dịch bản quyền: copyright@mcbooks.vn ---- Chinese Copyright © Nhà xuất bản Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh ---- Bản quyền tiếng Việt © Công ty cổ phần sách MCBooks Chúng tôi luôn mong muốn nhận được những ý kiến góp ý của Quý độc giả để sách ngày càng hoàn thiện hơn. Các tác giả viết sách có nhu cầu xuất bản xin vui lòng liên hệ với chúng tôi qua:  Email: lienhebanquyen@mcbooks.vn  Điện thoại: (024).3792.1466 (Bấm máy lẻ 113 gặp Phòng Kế hoạch)
  • 3. Giáo trình “ Phát triển Hán ngữ ” (tái bản lần 2) là tài liệu giảng dạy cấp quốc gia trong kế hoạch năm năm lần thứ 11 trong hệ thống giáo dục đại học Trung Quốc. ĐỐI TƯỢNG SỬ DỤNG Giáo trình “Phát triển Hán ngữ” chủ yếu dùng cho sinh viên học tiếng Trung Quốc, có thể đáp ứng được yêu cầu giảng dạy của môn học chính ở các cấp độ như sơ cấp (bao gồm mới bắt đầu), trung cấp và cao cấp. Trong đó, tài liệu giảng dạy các cấp sơ, trung, cao cấp có thể chọn dùng cho giảng dạy sinh viên chính quy chuyên ngành ngôn ngữ Trung Quốc, cũng có thể dùng cho các khóa bồi dưỡng trong và ngoài nước và cho người tự học tiếng Trung Quốc. MONG MUỐN CỦA BAN BIÊN TẬP - Giảng dạy và học tập để sử dụng tiếng Trung như một công cụ giao tiếp, không đơn thuần là học lý thuyết. Mục tiêu quan trọng nhất là vận dụng ngôn ngữ hiệu quả trong thực tế giao tiếp hàng ngày. - Giáo viên dành thời gian cho việc phân tích nghiên cứu tài liệu, xây dựng phương hướng giảng dạy phù hợp. Giáo viên vừa có thể sử dụng cuốn sách như một tài liệu hữu ích, có thể dựa vào đó để tự bổ sung và phát triển, đồng thời tạo điều kiện cho người học cùng phát triển bằng cách kết hợp tìm hiểu thêm kiến thức từ nhiều nguồn. - Người học vừa có thể theo sát nội dung được cung cấp trong tài liệu, vừa có thể tích cực, chủ động nắm bắt, trải nghiệm và tiếp thu ứng dụng ngôn ngữ từ trong cuộc sống hàng ngày. Người học dành thời gian trải nghiệm, ghi nhớ và vận dụng những nội dung được học vào thực tế, tự tạo cảm hứng học tập cho bản thân. BAN BIÊN TẬP
  • 4. 适用对象 《发展汉语·初级综合》(II)与《发展汉语·初级综合》(I)相衔接,适合已掌握汉语最基本的句 型,掌握 1000—1200 个常用词,能就与个人和日常生活密切相关的话题进行汉语交际的学习者使用。 教材目标 以全面提高初级阶段学习者听、说、读、写综合汉语交际能力为宗旨。具体而言,学完本册教 材,学习者应达到以下目标: (1) 熟练掌握普通话语音和汉语拼音;扩大汉语词汇数量,进一步掌握和深化汉语的基本语法 结构知识。 (2) 增强汉语听、说、读、写能力,特别是听说能力;能运用所学汉语就日常生活和学习进行 沟通,能用汉语就熟悉的题材进行描述,能进行一些基本的语段表达。 (3)掌握一般的学习策略、交际策略、资源策略,进一步了解与汉语交际相关的中国文化知识。 (4)注意跨文化交际差异,增强跨文化交际意识和跨文化交际能力。 特色追求 (1)突出教材内容的科学性与实用性 本册教材注重语言要素及其编排和诠释的科学性、准确性,以便于进一步打好语言基础;课文 选编注重可学性、趣味性,尤其注重教学内容的实用性,以利于学以致用,增强学习成就感。 (2)综合能力培养与听说优先相结合 本册教材仍属于系统的语言学习的基础阶段,因此仍需以全面而又有重点地培养学习者的语言 能力为目标,即把全面培养听、说、读、写综合语言能力,与突出听说的教学理念和实施策略结合 起来,但总体上仍着力体现综合传授语言知识和综合训练语言技能的特点。 (3)设计与实施以学习者为中心 以更好地服务于初学者为教材编写的核心理念,以是否有利于初学者的汉语学习作为体例设计 和内容编排的标准。为此,本册教材作如下体例安排: 题解:希望通过对课文背景、特色或主旨等的点题,为学习者更好地理解课文进行铺垫。 词语学习:用颜色标注的词语,应重点学习和掌握。 走进课文:在课文旁边加设提问,提示需重点理解的课文内容、词语或语言点。 脚注:对涉及历史和文化的词语、专名、术语等做脚注,以降低课文学习的难度,并保证准确 理解课文内容。 综合注释:语言点讲解之后随即练习,以便学用结合。 综合练习:涵盖语素、词语、语法、课文理解、阅读、表达、写作、拓展学习等各方面的内容。 编写 说明
  • 5. 语言点小结:每五课后附一个语言点小结,重要语言点以例句形式提纲挈领地加以概括和呈现, 以便于学习者复习和掌握。 (4)练习题设计以提高学习者综合语言能力为宗旨 本册教材的练习题包括书面练习和口语练习,力求将语言形式与交际场景、交际功能、交际需 求相结合。练习题型涉及语音、汉字、词汇、语法、功能、文化等,既有课内的练习,也有与课内 练习相关的拓展练习。通过多样化的练习方式,使学习者更好地消化、深化对所学内容的理解和记 忆,同时在交际方式、交际策略等方面也有所创造和提高,从而逐步培养学习者正确、得体地运用 汉语进行交际以及顺利进行跨文化交际的能力。 使用建议 (1)本册教材共 25 课,建议每课用 6 课时完成。 (2)注释着力于简明、扼要,课文编选尽量避免过长,因此教师可视情况予以细化和补充。 (3)“走进课文”可把课文的讲解、讲练跟右侧的问题结合起来。 (4)“综合练习”涵盖语素、词语、语言点、课文理解、阅读、表达、拓展学习等内容。其中, 写作练习和拓展学习可课后完成,其他练习建议在课堂上完成。 (5)“课堂活动”希望寓教于乐,以活泼的游戏形式练习所学语言知识,教师的角色类似“导 演”,最大限度地确保活动的成功和高效。 特别期待 学习者: ◎ 课前认真预习你将学习的每一课。 ◎ 反复大声朗读你正在学习的课文。 ◎ 喜欢每一篇课文,并学在其中,乐在其中。 ◎ 课后经常复习学过的课文,积极寻找机会使用课文所学内容。 教师: ◇ 及时批改和讲评学习者的课内外作业。 ◇ 真诚而恰当地肯定学习者的每一次进步。 ◇ 课下深度备课,课上激情投入。 ◇ 适时而恰当地传授学习策略,发展学习者的汉语学习能力。 特别致谢 本册教材英文翻译由在加拿大生活和工作的王瑞博士完成,在此谨致谢忱! 《发展汉语》(第二版)编写委员会及本册教材编者
  • 6. 1     入乡随俗  11 Do as the Romans Do Nhập gia tùy tục 综合注释:1. V+着(动作或状态的持续) 2. 不/没……不/没……(双重否定) 3. 不是A,而是B 2     儿子要回家  21 My Son Is Coming Home Con trai sắp về nhà 综合注释:1. 从来 2. 不A 不B 3. 处所+V+着+N(存在句) 3     卖辣椒的女孩儿  31 The Girl Selling Chili Peppers Cô gái bán ớt 综合注释:1. 复合趋向补语 2. 一+M(+N)+都/也+不/没……(强调) 3. 既……也/又…… 4. 把+O+V+趋向补语 4     我和中国有个约会  43 I Have a Date with China Tôi đã có hẹn với Trung Quốc 综合注释:1.“是……的”句(1) 2. 不但……而且…… 3. 其实 5     为什么我一个人站着吃  54 Why Do I Stand by Myself While Eating Tại sao có một mình tôi đứng ăn 综合注释:1. V1+着+V2 2. 疑问词+也/都…… Contents目 录 Mục lục
  • 7. 语言点小结(一)  65 Summary of the Grammar Points (Ⅰ) Tiêu điểm ngữ pháp (1) 动态助词:了、着、过 6     我这里一切都好  66 Everything Is Fine Here Ở đây, mọi thứ đều rất tốt 综合注释:1. 越A越B 2. V+得/不+结果/趋向(可能补语1) 7     我要去埃及  77 I Want to Go to Egypt Tôi muốn đi Ai Cập 综合注释:1. V/Adj+起来 2. V/Adj+下去 3. V+什么(表示制止劝阻) 4. V得了/不了(可能补语2) 8     旧梦  88 An Old Memory Giấc mơ xưa 综合注释:1. A比B+Adj/VP 2. A比B+Adj/VP+程度 3. A比B+还/更+Adj/VP 9     爱的教育  100 Education of Love Giáo dục về tình yêu 综合注释:1. N1让/叫 N2+V 2. ……,特别是…… 3. A不如B(+Adj/VP) 4. A有(没有)B(这么/那么)+Adj/VP
  • 8. 10     快乐,其实很简单  111 Being Happy Is Actually Quite Easy Vui vẻ, thực ra rất đơn giản 综合注释:1. 一+M(N)一+M(N)(数量词重叠) 2. 动量补语 3. 一M比一M+Adj/VP 语言点小结(二)  122 Summary of the Grammar Points (Ⅱ) Tiêu điểm ngữ pháp (2) 比较句 11     书本里的蚂蚁  123 The Ant in the Book Chú kiến trong quyển sách 综合注释:1. 疑问词虚指 2. 疑问词任指 3. V+出来(趋向补语的引申用法) 12     是“枕头”,不是“针头”  134 It’s Pillow, Not Needle Head Đó là “gối”, không phải “kim tiêm” 综合注释:1. 对……来说 2. 把+A+V成+B 3. 反问句1(是非问句形式) 13     中国来信改变了我的生活  145 A Letter from China Has Changed My Life Bức thư từ Trung Quốc đã làm thay đổi cuộc đời tôi 综合注释:1. 除了……(以外),…… 2. 不是A就是B 3. 名词/量词重叠
  • 9. 语法术语及缩略形式参照表 Abbreviations of Grammar Terms BẢNG ĐỐI CHIẾU THUẬT NGỮ NGỮ PHÁP VÀ VIẾT TẮT Grammar Terms in Chinese Grammar Terms in pinyin Grammar Terms in English/Vietnamese Abbreviations 名词 míngcí noun/Danh từ n. / 名 代词 dàicí pronoun/Đại từ pron. / 代 数词 shùcí numeral/Số từ num. / 数 量词 liàngcí measure word/Lượng từ m. / 量 动词 dòngcí verb/Động từ v. / 动 助动词 zhùdòngcí auxiliary/Trợ động từ aux. / 助动 形容词 xíngróngcí adjective/Tính từ adj. / 形 副词 fùcí adverb/Phó từ adv. / 副 介词 jiècí preposition/Giới từ prep. / 介 连词 liáncí conjunction/Liên từ conj. / 连 助词 zhùcí particle/Trợ từ part. / 助 拟声词 nǐshēngcí onomatopoeia/Từ tượng thanh onom. / 拟声 叹词 tàncí interjection/Thán từ int. / 叹 前缀 qiánzhuì prefix/Tiền tố pref. / 前缀 后缀 hòuzhuì suffix/Hậu tố suf. / 后缀 成语 chéngyǔ idiom/Thành ngữ idm. / 成 主语 zhǔyǔ subject/Chủ ngữ S 谓语 wèiyǔ predicate/Vị ngữ P 宾语 bīnyǔ object/Tân ngữ O 补语 bǔyǔ complement/Bổ ngữ C 动宾结构 dòngbīn jiégòu verb-object/Kết cấu động tân VO 动补结构 dòngbǔ jiégòu verb-complement/Kết cấu động bổ VC 动词短语 dòngcí duǎnyǔ verbal phrase/Cụm động từ VP 形容词短语 xíngróngcí duǎnyǔ adjectival phrase/Cụm tính từ AP
  • 10.
  • 11. 11 入乡随俗 Nhập gia tùy tục 1 入乡随俗 Do as the Romans Do NHẬP GIA TÙY TỤC1 题解 ĐỀ DẪN introduction 一个人到了新的地方,可能会遇到一些不习惯的事情,怎么办呢? 最好的办法就是“入乡随俗”。 Một người khi mới đến một nơi xa lạ có thể sẽ gặp một số việc không quen, vậy phải làm thế nào? cách tốt nhất đó chính là “Nhập gia tùy tục”. One who is in a new place may encounter things that he/she is not used to. What should he/she do? the best way is “When in Rome, do as the Romans do.” 词语学习 TỪ MỚI Vocabulary 01 1 入乡随俗 rù xiāng suí sú idm. [thành ngữ] when in Rome, do as the Romans do nhập gia tùy tục 2 渐渐 jiànjiàn adv.[phó từ] gradually; little by little dần dần 3 迟到 chídào v.[động từ] be late đến muộn, đến trễ 4 着 zhe part.[trợ từ] used after a verb or adjective to indicate a continued action or state, often with the particle “呢” at the end of the sentence đứng sau động từ hoặc tính từ, diễn tả hành động hoặc trạng thái đang tiếp diễn, thường kết hợp với trợ từ ngữ khí “呢” 5 不好意思 bù hǎoyìsi feel embarrassed; be ill at ease ngại, xấu hổ 6 为了 wèi le prep.[giới từ] in order to; for vì, để (biểu thị mục đích) 7 闹钟 nàozhōng n.[danh từ] alarm clock đồng hồ báo thức 8 懒虫 lǎnchóng n.[danh từ] lazybones kẻ lười biếng 9 该 gāi aux.[động từ năng nguyện] have to; should; ought to nên, đến giờ làm việc gì 10 感谢 gǎnxiè v.[động từ] thank cảm ơn
  • 12. 12 11 打招呼 dǎ zhāohu say hello; greet chào, chào hỏi 12 有些 yǒuxiē pron.[đại từ] some; not many một vài, một số 13 问好 wèn hǎo v.[động từ] say hello to; send one’s regards to chào hỏi, gửi lời hỏi thăm 14 而 ér conj. [liên từ] used to express coordination by joining two elements opposite in meaning that show a contrast nhưng mà (dùng để liên kết hai phân câu, biểu thị ý trái ngược) 15 奇怪 qíguài adj.[tính từ] strange; odd lạ, kỳ lạ 16 下面 xiàmiàn n.[danh từ] following; next sau đây, dưới đây 17 邻居 línjū n.[danh từ] neighbor hàng xóm 18 对话 duìhuà n.[danh từ] dialogue hội thoại, đối thoại 19 伞 sǎn n.[danh từ] umbrella cái ô, cái dù 20 肯定 kěndìng adv.[phó từ] surely; sure chắc chắn, nhất định 21 却 què adv.[phó từ] but; yet lại, nhưng (biểu thị ý trái ngược) 22 挺 tǐng adv.[phó từ] very; rather rất, khá (là) 23 亲切 qīnqiè adj.[tính từ] warm; cordial thân thiết 24 熟人 shúrén n.[danh từ] acquaintance người quen 25 回答 huídá v.[động từ] answer trả lời 26 成语 chéngyǔ n.[danh từ] idiom; set phrase thành ngữ 27 适应 shìyìng v.[động từ] get used to; be accustomed to thích nghi, quen với 28 风俗 fēngsú n.[danh từ] social custom phong tục tập quán 1.“我”来中国多长时 间了,有什么变化? 2.“我”最不习惯的是 什么? 3.“我”为什么经常迟 到? 走进课文 BÀI ĐỌC text 02 入乡随俗 来中国半年多了,我已经渐渐地习惯了这里的生活。 刚来中国的时候,最不习惯的是早上八点钟上 课。因为1 我是个夜猫子2 ,喜欢晚睡晚起,所以经常迟 到。你进教室的时候,别人正上着课呢,大家都看着
  • 13. 13 入乡随俗 Nhập gia tùy tục 1 你,真不好意思。为了不迟到,我买了一个闹钟。每 天早上一到七点钟,它就大叫:“懒虫,该起床了! 懒虫,该起床了!”虽然不好听,我还不能不感谢 它。因为有了它,我现在已经很少迟到了。 我还有一件不习惯的事,就是打招呼。有些中国 人和我见面不是问好,而是问一些奇怪的问题。下面 就是今天早上我和邻居的对话: “早!” “早上好!” “吃了吗?” “吃了。” “去上课呀?” “是。” “外面正下着雨呢,带伞了吗?” “谢谢,我带着呢。” 这要是在半年以前,有人这样跟我打招呼,我肯 定生气了。可是,现在我却3 觉得挺亲切的,因为我 知道,他们跟熟人才这么打招呼。要是你不想回答他 们的问题,问好就可以了。 中国有一个成语叫“入乡随俗”,意思是:到了 一个新的地方,就要适应那里的风俗习惯。 4. 迟到的时候,“我”为 什么觉得不好意思? 5. 为 了 不 迟 到,“我” 做了什么? 6. 闹 钟 怎 么 叫“我” 起床? 7. “我”为什么要感谢 闹钟? 8. “我”为什么不习惯 和中国人打招呼? 1. 因为……所以……:“因为”表示原因,“所以”表示结果,共同构成因果复句。有时候“因为”和“所 以”可以不同时出现。因为…所以: “因为” biểu thị nguyên nhân, “所以” biểu thị kết quả, cùng tạo thành câu ghép nhân quả. có lúc, “因为” và “所以” có thể không xuất hiện cùng nhau. Ví dụ:“因为”indicates the cause, and “所以”indicates the effect. they together form a complex sentence of cause and effect. Sometimes “因为” and “所以” do not have to be used together. 例如:因为天气不好,所以运动会不开了。/他太忙,所以没来。/因为一件小 事,他就生气了。 2. 夜猫子:口语里比喻经常睡得很晚的人。夜猫子: Dùng trong văn nói, chỉ những người thường xuyên ngủ rất muộn. Ví dụ:“夜猫子”is a colloquial term referring to a person who usually stays up very late. 例如:他是个夜猫子,常常夜 里三四点钟才睡觉。 9. 哪句是“我”说的, 哪 句 是“邻 居” 说 的? 请 分 角 色 读 一 下。 10. 半 年 前, 有 人 这 样跟“我”打招呼, “我”会怎么样?为 什么? 11. 中国人和熟人怎么 打招呼? 12. 要是不想回答中国 人打招呼的问题, 可以怎么办? 13.“入 乡 随 俗” 是 什 么意思?
  • 14. 14 1.别人正上着课呢 “V+着”,表示动作或状态的持续。例如: “V+着”, biểu thị sự tiếp diễn của động tác hoặc trạng thái. Ví dụ: “V+着” indicates that an action or a state is continuing. For example, ① 他闭着眼睛,在想什么呢? ② 玛丽背着一个大包站在路口,好像在等人。 ③ 她穿着一件漂亮的新衣服。 ④ 他拿着一束花去看老师。 试一试:根据提示和所给的动词完成带“着”的句子 Luyện tập: Dựa vào gợi ý và động từ cho sẵn để hoàn thành câu có “着” practice: complete the following sentences with the given verbs and “着”. (1)A:外面正下着雨呢, 。(带) B:雨快要停了,不用带伞了。 (2)我该走了,朋友们在 。(等) (3)A:我在跟你说话呢,你想什么呢? B: 。(听) 2. 我还不能不感谢它 “不 / 没……不 / 没……”,双重否定,表示强调肯定。例如: “不/没………不/没………”, hai lần phủ định, dùng để nhấn mạnh sự khẳng định. Ví dụ: “不/没……不/没……” is a double negation emphasizing an affirmative statement. For example, ① 这件事他不会不知道。(他肯定知道) ② 我们没有人不愿意。(我们都愿意) ③ 我又不是没告诉过你,怎么忘了呢?(我告诉过你) 试一试:用指定词语改写句子. Luyện tập: Viết lại câu với từ cho sẵn practice: Rewrite the sentences below with the given phrases. (1)不吃早饭对身体不好,你应该知道。(不是不) → (2)明天的活动很重要,我必须参加。(不能不) → 综合注释 CHÚ THÍCH TỔNG HỢP comprehensive Notes 3. 却:副词,表示转折。用在动词、形容词前。却: phó từ, biểu thị sự chuyển ý. Dùng trước động từ, tính từ. Ví dụ:“却”is an adverb meaning but or yet. it is used in front of a verb or an adjective. 例如:文章虽然短,却很难。/我 虽然知道这个字的意思,却不知道怎么读。
  • 15. 15 入乡随俗 Nhập gia tùy tục 1 (3)他虽然很努力,可是因为学习方法不对,进步不快。(不是不) → (4)我真的给你打过电话,但你都不在。(不是没) → 3. 有些中国人见面不是问好,而是问一些奇怪的问题 “不是A,而是B” ,用在对立复句中,强调B是正确的。例如: “不是a,而是B”, dùng trong câu ghép đối lập, nhấn mạnh B là cái chính xác. Ví dụ: “不是A,而是B”,literally meaning “not a, but B”, is used in an oppositional compound sentence to stress that B is correct. For example, ① A:昨天你怎么没来? B:不是我没来,而是你没看见我。 ② 他不是不会说汉语,而是不好意思说。 ③ 他不是普通人,而是一个非常有名的画家。 试一试:用“不是……,而是……”完成对话 Luyện tập: Sử dụng cấu trúc “不是……,而是……” để hoàn thành hội thoại practice: complete the dialogues with “不是……,而是……”. (1)A:别人都去旅行了,你不想去吗? B:我不是不想去, 。 (2)A:他为什么总是迟到?是不是因为路上堵车? B: ,而是起床太晚了。 (3)A:我们是这个星期三有考试吧? B:不是这个星期三, 。 (4)A:她是不是病了?为什么越来越瘦呢? B: ,而是在减肥呢。 课堂活动 HOẠT ĐỘNG TRÊN LỚP in-class activity 两个人一组,先自我介绍,然后分别向全班介绍自己的同伴。 hai người một nhóm, tự giới thiệu bản thân trước, sau đó lần lượt giới thiệu thành viên của nhóm mình cho cả lớp. Work in pairs. Make a self-introduction first and then introduce your partner to the class. 参考内容:your introductions may include: Nội dung tham khảo: (1)姓名、哪国人[国籍(jí)];
  • 16. 16 (2)学汉语多长时间了; (3)有什么爱好; (4)现在有什么还不太习惯的事情。 综合练习 LUYỆN TẬP TỔNG HỢP comprehensive Exercises 一、选词填空 Điền từ vào chỗ trống. Choose the right words to fill in the blanks. “教室”的“室”是屋子的意思,可以组成的词有:办公室/ 图书室/会客室/会议 室/浴室/室外……试着选择合适的词填到括号里。 “室” trong “教室” có nghĩa là “phòng”, có thể tạo thành các từ như 办公室/图书室/ 会客室/会议室/浴室/室外 v.v. hãy chọn từ thích hợp điền vào dấu ngoặc đơn. “ 室 ” means “room” in “ 教室 ” and can be used in some other words like “ 办公室/图书室 /会客室/会 议室/浴室/室外 ”,etc. choose the proper words to fill in the blanks. 1. 房间里没有( ),洗澡不太方便。 2. 我去留学生( )报名。 3.( )里正在开会呢。 4. 今天,( )里的人很多。 5. A:小刘,有人找你。 B:在哪儿呢? A:在( )。 6. 下课以后,最好做做( )活动。 二、把下面左边带有“室”的词语和右边对词语的解释连线 Nối từ bên trái có “室” với cách giải thích tương ứng bên phải Draw a line to match each word on the left with its definition on the right. 1. 室友 a. 屋子外面 2. 室外 b. 同屋 3. 阅览(yuèlǎn)室 c. 睡觉的房间 4. 卧(wò)室 d. 看书报或杂志的房间 三、选择课文中学过的下列词语填空 Chọn từ ngữ đã học dưới đây điền vào chỗ trống. Fill in the blanks with the given words and expressions. 不好意思 为了 感谢 有些 对话 肯定 挺 回答 适应 1. ( )学习汉语,我来到了中国。 2. 我来晚了,真( )!
  • 17. 17 入乡随俗 Nhập gia tùy tục 1 3. 您给了我很多帮助,太( )了! 4. 周末,( )人喜欢去郊游,( )人喜欢在家里休息。 5. 请听下面的( ),然后( )问题。 6. 我刚来北京,还不太( )这里的生活。 7. 他说来,就( )会来,我们再等一会儿吧。 8. 老师说,我口语( )好的,可是听力不太好。 四、选择意思相近的词语填空 Chọn từ ngữ gần nghĩa dưới đây điền vào chỗ trống Choose a suitable word for each blank. 1. 感谢 谢谢 (1)您做的菜太好吃了,( )! (2)在北京的时候,您给了我很多帮助,非常( )! 2. 渐渐 慢慢 (1)他( )地走着,在打电话。 (2)天气( )地热了。 3. 习惯 适应 (1)我( )了早睡早起。 (2)我很快( )了这里的生活。 4. 为了 因为 (1)我来这儿,不是( )找工作,而是( )学习。 (2)我( )喜欢中国文化,所以来中国留学。 五、用指定词语改写句子 Viết lại câu với từ ngữ cho sẵn. Rewrite the following sentences with the given phrases. 1. 他说来,就一定会来。( 不会不 ) → 2. 应该说对不起的是我,不是你。( 不是……,而是…… ) → 3. 我正在开车,不能给你打电话。( 着 ) → 4. 我的汉语听力不太好,经常听错。( 因为……,所以…… ) →
  • 18. 18 六、根据提示完成对话.  Dựa vào gợi ý để hoàn thành hội thoại. Complete the dialogues using the expressions provided. 1. A:你上课怎么不发言呢? B:因为怕说错,所以         。(不好意思) 2. A:马克怎么还没来呢? B:                  。(因为……,所以……) 3. A:飞机是1点半起飞吗? B:            ,而是7点半起飞。(不是……) 4. A:我送给她巧克力,她会喜欢吗? B:她最爱吃巧克力,          。(不会不) 七、情境表达 Biểu đạt theo tình huống. Expression based on the specific situation 1. 下面的句子在什么情况下可以说?Những câu sau được nói trong những tình huống nào? When do you use the following sentences? (1)吃饭了吗? (2)不早了,我该走了。 (3)去上课呀? 2. 下面的情境下该怎么说?Những tình huống sau nên nói như thế nào? What would you say in the following situations? (1)如果不马上走,就要迟到了,怎么说?(该……了) (2)有人提醒你别忘了带照相机,你带了,该怎么说? (着) (3)告诉朋友你一定来参加晚会,让他放心。(不会不) 八、根据课文内容完成对话  Dựa vào nội dung bài đọc để hoàn thành hội thoại. Complete the dialogue according to the text. A:我刚来中国的时候,     。 B:是吗?都有什么事情觉得不习惯呢? A:我不习惯的有两件事,一个是   ,还有一个是    。 B:八点上课有什么不习惯的? A:因为 ,所以 。后来 我 ,现在 了。 B:那,你为什么对中国人打招呼的方式不习惯呢? A:中国人见面不是 ,而是 , 比如 。
  • 19. 19 入乡随俗 Nhập gia tùy tục 1 B:我觉得挺亲切的。 A:可是我开始的时候     ,现在    。 B:看来你已经“入乡随俗”了。 九、阅读理解 Đọc hiểu. Reading comprehension 年轻人的夜生活和老年人的“早生活” 中国的年轻人也开始喜欢夜生活了,酒吧、咖啡馆什么的,是很多年 轻人晚上喜欢去的地方。晚睡晚起的年轻人越来越多,有的人白天睡觉, 很晚才起来,就是人们说的“夜猫子”;也有的人不是不想早起,而是工 作到很晚才睡觉,早晨起不来,所以这些人并不是“懒虫”。 中国的老人们一般喜欢早睡早起。每天早上6点钟左右,公园里就有许 多人在锻炼身体了。有的人在打太极拳,有的人在跳舞,还有的人在唱京 剧。老年人觉得早睡早起身体好。 1. 判断正误 phán đoán đúng sai. true or false (1)中国的年轻人都喜欢夜生活。 ( ) (2)晚起的人不一定是“懒虫”。 ( ) (3)老人们喜欢早睡早起。 ( ) (4)中国的老年人都喜欢打太极拳。 ( ) 2. 回答问题 trả lời câu hỏi. answer the following questions. (1)年轻人晚上喜欢去哪里 ? (2)什么是“夜猫子”? (3)为什么说晚睡晚起的人不都是“懒虫”? (4)老年人早上起来一般做什么? 十、说一说,写一写 Luyện nói, luyện viết. Speak and write   尽量用上所给的词语回答问题,然后写一篇50字以上的小短文。 trả lời các câu hỏi dưới đây, sau đó viết một đoạn văn ngắn trên 50 chữ. yêu cầu: Sử dụng từ ngữ cho sẵn.   answer the questions with the given words/expressions. then write a short passage of at least 50 chinese characters. (1)你有晚睡晚起的生活习惯吗?最近怎么样?为什么? (2)这里和你的家乡有什么不一样的风俗习惯?你入乡随俗了吗? 因为……,所以…… 适应 入乡随俗 渐渐 该 不能不 风俗 习惯
  • 20. 20 十一、走出课堂,拓展学习 Luyện tập mở rộng. Extended exercises 找几个来自不同国家的人,调查一下他们的生活习惯,填写下表。课上和老 师、同学们一起交流一下。tìm hiểu về thói quen sinh hoạt của một số cá nhân đến từ những quốc gia khác nhau rồi điền vào bảng sau, sau đó cùng trao đổi với thầy cô và các bạn ở trên lớp.   ask several students from different countries about their living habits, fill in the following table, and then have a discussion with your teacher and classmates in class. 国 家 年 龄 睡 觉 时 间 起 床 时 间 夜生活一般去哪里 夜生活内容 对第二天的工 作和学习有什 么影响 咖啡 馆或 酒吧 电 影 院 卡拉 OK厅 在 宿 舍 其 他 聊 天 儿 看 电 影 唱歌 跳舞 上 网 其 他 很 放 松 很 累