SlideShare a Scribd company logo
1 of 18
ЛОКАЛИЗАЦИЯИГР: как лучше икак выгоднее? Роман Магдаленко Коммерческийдиректор r.magdalenko@abbyy-ls.com
План: Цели и задачи локализации игры Основные критерии эффективности локализации Translation Memory Ключевые критерии выбора подрядчика локализации
Что такое «локализация»? wikipedia.org: Локализа́цияпрогра́ммногообеспече́ния — процесс адаптации программного обеспечения к культуре какой-либо страны.  Как частность —перевод пользовательского интерфейса, документации и сопутствующих файлов программы с одного языка на другой.
«If I am selling to you I will speak English, but if you are selling to me, danmussensieDeutschsprechen.» (Вилли Брандт, бывший федеральный канцлер Германии)
Большинство людей предпочитает совершать покупки на родном языке Как часто вы совершаете покупки на англоязычных сайтах? Источник: CommonSenseAdvisory
Большинство людей предпочитает совершать покупки на родном языке Я приобретаю товары только на сайтах, на которых информация представлена на моем родном языке. Источник: CommonSenseAdvisory
Большинство людей предпочитает совершать покупки на родном языке Я приобретаю товары только на сайтах, на которых информация представлена на моем родном языке. Продажи,  которые никогда не состоятся Источник: CommonSenseAdvisory
Не все языки одинаковополезны доступ к 85% мирового ВВП дают 17 языков  английский,  японский,  китайский немецкий, французский, итальянский, испанский португальский, русский,  хинди, корейский, голландский турецкий, польский, арабский,  шведский, норвежский
Лучшая ферма – локализованнаяферма Zyngaв 2010 году выпустила новую «ферму» для Facebook – CityVille сразу на 5 языках. Через 12 дней аудитория CityVilleнасчитывала 27 млн. пользователей.
[object Object],(по данным Localization Industry Standards Association) ,[object Object],(по данным LUG, ведущего бразильского дистрибьютора компьютерных игр)
Основные критерии локализации: Срок Качество Цена Что-то еще? И все-таки: сделать самостоятельно или отдать профессионалам?
Как обеспечитькратчайший срок выполнения проекта? Планирование  Подобранная команда  Масштабирование проектной группы Технологии (Translation Memory)
Как обеспечитьвысокое   качество локализации? Менеджмент, главный редактор Грамотный подбор исполнителей Носители  Знание национальных особенностей Выполнение полного технологического цикла
Полный технологический цикл локализации: 0. Подбор исполнителей Глоссарий  Перевод и адаптация текста к локальному рынку Аудио и видео Перерисовка текстур и графики Сборка  Маркетинговые материалы Лингвистическое и функциональное тестирование Верстка и печать сопроводительных материалов Очень сложно!
Как уменьшить кост? Минимизировать ошибки  Не переводить повторы каждый раз  Translation Memory По минимуму задействовать  своих штатных сотрудников
Translation Memory ,[object Object]
Время работы над переводом сокращается в 3-4 раза
Достигается единообразие перевода

More Related Content

Similar to Flash Gamm11 Abbyy Ls

Особенности продвижения зарубежных проектов мифы и реалии
Особенности продвижения зарубежных проектов   мифы и реалииОсобенности продвижения зарубежных проектов   мифы и реалии
Особенности продвижения зарубежных проектов мифы и реалииPromodo
 
Roman Dobronovskiy, 31 webinar
Roman Dobronovskiy, 31 webinarRoman Dobronovskiy, 31 webinar
Roman Dobronovskiy, 31 webinarSEMonline .Ru
 
Инвестиции в контент = эффективный иснтрумент
Инвестиции в контент = эффективный иснтрументИнвестиции в контент = эффективный иснтрумент
Инвестиции в контент = эффективный иснтрументArtyom Kovalyov
 
Никита Михеенков. Контент и продажи. РИФ-Воронеж 2016
Никита Михеенков. Контент и продажи. РИФ-Воронеж 2016Никита Михеенков. Контент и продажи. РИФ-Воронеж 2016
Никита Михеенков. Контент и продажи. РИФ-Воронеж 2016РИФ-Воронеж
 
канопус
канопусканопус
канопусsumitru
 
RTC team - canopus project
RTC team -  canopus projectRTC team -  canopus project
RTC team - canopus projectVitaliy Kitaev
 
SEO Галина Пожарина, РА Семантик
SEO	Галина Пожарина, РА СемантикSEO	Галина Пожарина, РА Семантик
SEO Галина Пожарина, РА СемантикMovebo
 
EastLabs: success vs failure
EastLabs: success vs failureEastLabs: success vs failure
EastLabs: success vs failureEastLabs
 
langPrism
langPrismlangPrism
langPrismit-park
 
Как перевести любой контент (статью, интерфейс, приложение) на любой язык
Как перевести любой контент (статью, интерфейс, приложение) на любой языкКак перевести любой контент (статью, интерфейс, приложение) на любой язык
Как перевести любой контент (статью, интерфейс, приложение) на любой языкNaZapad
 
Шиколенков Тимофей - Плюсы и минусы собственной веб-аналитики в интернет-мага...
Шиколенков Тимофей - Плюсы и минусы собственной веб-аналитики в интернет-мага...Шиколенков Тимофей - Плюсы и минусы собственной веб-аналитики в интернет-мага...
Шиколенков Тимофей - Плюсы и минусы собственной веб-аналитики в интернет-мага...AdvantShop
 
Проектирование мобильного приложения
Проектирование мобильного приложенияПроектирование мобильного приложения
Проектирование мобильного приложенияDiana Dymolazova
 
DOOH – технологии будущего
DOOH – технологии будущегоDOOH – технологии будущего
DOOH – технологии будущегоVi_presentations
 
Digital-маркетинг для банков. Курс на инновации
Digital-маркетинг для банков. Курс на инновацииDigital-маркетинг для банков. Курс на инновации
Digital-маркетинг для банков. Курс на инновацииNimax
 
Тренды Digital 2017
Тренды Digital 2017Тренды Digital 2017
Тренды Digital 2017Molinos
 
Интернациональная игра: как выйти на мировой рынок / Юлия Ахулкова (Nimdzi)
Интернациональная игра: как выйти на мировой рынок / Юлия Ахулкова (Nimdzi)Интернациональная игра: как выйти на мировой рынок / Юлия Ахулкова (Nimdzi)
Интернациональная игра: как выйти на мировой рынок / Юлия Ахулкова (Nimdzi)DevGAMM Conference
 
Артем Бородатюк, Netpeak "Совершенству нет предела или как провести лето."
Артем Бородатюк, Netpeak "Совершенству нет предела или как провести лето."Артем Бородатюк, Netpeak "Совершенству нет предела или как провести лето."
Артем Бородатюк, Netpeak "Совершенству нет предела или как провести лето."Shoplist
 

Similar to Flash Gamm11 Abbyy Ls (20)

Особенности продвижения зарубежных проектов мифы и реалии
Особенности продвижения зарубежных проектов   мифы и реалииОсобенности продвижения зарубежных проектов   мифы и реалии
Особенности продвижения зарубежных проектов мифы и реалии
 
Roman Dobronovskiy, 31 webinar
Roman Dobronovskiy, 31 webinarRoman Dobronovskiy, 31 webinar
Roman Dobronovskiy, 31 webinar
 
Инвестиции в контент = эффективный иснтрумент
Инвестиции в контент = эффективный иснтрументИнвестиции в контент = эффективный иснтрумент
Инвестиции в контент = эффективный иснтрумент
 
Никита Михеенков. Контент и продажи. РИФ-Воронеж 2016
Никита Михеенков. Контент и продажи. РИФ-Воронеж 2016Никита Михеенков. Контент и продажи. РИФ-Воронеж 2016
Никита Михеенков. Контент и продажи. РИФ-Воронеж 2016
 
канопус
канопусканопус
канопус
 
RTC team - canopus project
RTC team -  canopus projectRTC team -  canopus project
RTC team - canopus project
 
SEO Галина Пожарина, РА Семантик
SEO	Галина Пожарина, РА СемантикSEO	Галина Пожарина, РА Семантик
SEO Галина Пожарина, РА Семантик
 
EastLabs: success vs failure
EastLabs: success vs failureEastLabs: success vs failure
EastLabs: success vs failure
 
langPrism
langPrismlangPrism
langPrism
 
Как перевести любой контент (статью, интерфейс, приложение) на любой язык
Как перевести любой контент (статью, интерфейс, приложение) на любой языкКак перевести любой контент (статью, интерфейс, приложение) на любой язык
Как перевести любой контент (статью, интерфейс, приложение) на любой язык
 
Шиколенков Тимофей - Плюсы и минусы собственной веб-аналитики в интернет-мага...
Шиколенков Тимофей - Плюсы и минусы собственной веб-аналитики в интернет-мага...Шиколенков Тимофей - Плюсы и минусы собственной веб-аналитики в интернет-мага...
Шиколенков Тимофей - Плюсы и минусы собственной веб-аналитики в интернет-мага...
 
FromWord Game
FromWord GameFromWord Game
FromWord Game
 
Проектирование мобильного приложения
Проектирование мобильного приложенияПроектирование мобильного приложения
Проектирование мобильного приложения
 
DOOH – технологии будущего
DOOH – технологии будущегоDOOH – технологии будущего
DOOH – технологии будущего
 
Digital-маркетинг для банков. Курс на инновации
Digital-маркетинг для банков. Курс на инновацииDigital-маркетинг для банков. Курс на инновации
Digital-маркетинг для банков. Курс на инновации
 
Purple Rules
Purple RulesPurple Rules
Purple Rules
 
Тренды Digital 2017
Тренды Digital 2017Тренды Digital 2017
Тренды Digital 2017
 
Biom.ru
Biom.ruBiom.ru
Biom.ru
 
Интернациональная игра: как выйти на мировой рынок / Юлия Ахулкова (Nimdzi)
Интернациональная игра: как выйти на мировой рынок / Юлия Ахулкова (Nimdzi)Интернациональная игра: как выйти на мировой рынок / Юлия Ахулкова (Nimdzi)
Интернациональная игра: как выйти на мировой рынок / Юлия Ахулкова (Nimdzi)
 
Артем Бородатюк, Netpeak "Совершенству нет предела или как провести лето."
Артем Бородатюк, Netpeak "Совершенству нет предела или как провести лето."Артем Бородатюк, Netpeak "Совершенству нет предела или как провести лето."
Артем Бородатюк, Netpeak "Совершенству нет предела или как провести лето."
 

Flash Gamm11 Abbyy Ls