Percorso internazionalizzazione: informarsi e formarsi per crescere sui mercati esteri
Trasporti, incoterms e contrattualistica internazionale - Quarto modulo del percorso di Internazionalizzazione
Contrattualistica internazionale
Principi generali e fonti
Tipologie contrattuali
Condizioni generali e speciali
Pagamenti internazionali, rischi e strumenti di tutela
S. Frontini - certificazione pelli decreto 68 - 2 dicembre 2020
F. Virdis - Contratti e pagamenti internazionali
1. Contratti e pagamenti
internazionali – Quarta parte
Progetto SEI
«Sostegno all’Export dell’Italia»
Sostegno all’Export dell’Italia
Docente: Francesco Virdis
5 Giugno 2020
2. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
2
CHI SONO:
Consulente di direzione aziendale, Studio Barale (www.studiobarale.it)
lucca@studiobarale.com, f.virdis@studiobarale.com
Mi occupo di:
▪ Marketing strategico ed operativo
▪ Pianificazione e controllo di gestione
▪ Organizzazione aziendale
▪ Sviluppo commerciale
▪ Internazionalizzazione
3. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
3
Argomenti trattati nella quarta parte del corso
• Risposte alle domande sui temi trattati nella terza parte;
• Contrattualistica internazionale
• Principi generali e fonti
• Tipologie contrattuali
• Condizioni generali e speciali
• Pagamenti internazionali, rischi e strumenti di tutela.
3
4. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
4
Contratti internazionali
5. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
5
Quando si parla di contratto internazionale?
• L’ambito di applicazione del contratto internazionale può riguardare:
-Soggetti che risiedono in paesi diversi,
-Soggetti nazionali che effettuano operazioni all’estero,
-Soggetti nazionali che sottopongono l’operazione al diritto di un altro paese;
• Le tipologie contrattuali possono riguardare:
-Vendita (o acquisto) di beni,
-Rapporti di agenzia o distribuzione,
-Concessione di licenza,
-Joint- venture,
-Ecc.
5
6. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
6
Fattori di complessità
• Non esistono norme giuridiche comuni né un diritto internazionale unitario:
-Quale legge si applica al contratto?
-Quale legge sarebbe più vantaggioso applicare al contratto?
-È possibile scegliere la legge da applicare?
-È possibile applicare regole internazionali valide per tutti?
6
7. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
7
Fattori di complessità
• Non esistono giudici internazionali;
-Quale giurisdizione deciderà su eventuali contenziosi?
-Il provvedimento preso dall’autorità giudiziaria di un paese potrà essere eseguito in un
altro paese?
-È possibile risolvere eventuali controversie davanti a un arbitro invece che davanti a un
tribunale pubblico?
-A quali regole sarà sottoposto un eventuale arbitrato?
7
8. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
8
Fattori di complessità
• Sistemi giuridici differenti:
-Common law: si basa sul precedente vincolante;
-Civil law: si basa su codici scritti;
• Nel common law i contratti tendono a prevedere tutte le possibili fattispecie
(self-regulatory) per cui risultano in genere più corposi, con tante clausole;
• Nei contratti basati su civil law diversi aspetti sono già normati dalla legge e
quindi non è necessario prevederli; dove si applicano deroghe alla legge è
necessario verificare che non si tratti di norme inderogabili, nel qual caso le
deroghe non sono applicabili;
8
9. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
9
Regole e fonti dei contratti internazionali
• Convenzioni internazionali:
-Stabiliscono regole standard per i contratti internazionali tra soggetti dei paesi
aderenti;
-Quando le regole internazionali mancano si applicano le leggi nazionali…
-… di quale paese?
• Convenzione di Vienna (Uncitral, commissione ONU),
• Principi Unidroit,
• Modelli contrattuali dell’ICC,
• Regolamento Roma 1 (reg. UE 593/08),
9
10. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
10
Legge applicabile
• La scelta della legge da applicare al contratto è generalmente libera per la
maggior parte dei paesi;
• Tuttavia, è necessario verificare la presenza di norme inderogabili (protezione
della parte più debole: dipendente o agente) nelle legislazioni potenzialmente
applicabili (es. del paese di una delle controparti);
• Come ci si regola se non viene scelta la legge applicabile?
• Per i paesi UE in mancanza di scelta il Regolamento Roma 1 prevede criteri per la
determinazione della legge applicabile al contratto;
10
11. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
11
Legge applicabile, mancata scelta UE
• Il Regolamento Roma 1 stabilisce il criterio da adottare per alcune tipologie di
contratto:
-Vendita: legge del paese del venditore,
-Servizi: paese del prestatore del servizio,
-Contratto di distribuzione: legge del paese del distributore,
-Trasporto: paese del vettore,
• Criterio residuale per i contratti che non rientrano nelle categorie indicate:
-Legge del paese della parte obbligata alla prestazione caratteristica,
-Se anche questo criterio manca: legge del paese che ha il collegamento più stretto con
il contratto;
11
12. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
12
Legge applicabile, mancata scelta extra UE
• Se le parti non scelgono la legge si determina in base a:
-Convenzioni e trattati internazionali, in mancanza...
-… sulla base delle norme dei paesi delle parti;
• In genere vige il principio che la legge da applicare viene individuata dal giudice:
-Verificando l’intenzione delle parti contraenti,
-Interpretando il contratto e le circostanze che hanno portato alla sua conclusione,
-Se queste analisi non portano a un risultato, il giudice deve applicare le norme di diritto
privato internazionale del suo ordinamento per individuare i criteri di collegamento tra
contratto e legislazione applicabile.
12
13. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
13
Scelta della legge applicabile
• Non tutte le leggi sono uguali: alcune sono più favorevoli al venditore, altre al
compratore; in alcuni casi la legge italiana è più restrittiva di altre;
• Valutazione iniziale: in caso di giudizio è più probabile che sia la parte attiva o
passiva?
• In ogni caso, ogni scelta presenta vantaggi e svantaggi:
-La legge italiana ha il vantaggio di essere conosciuta ma potrebbe non essere la più
vantaggiosa in alcuni casi,
-La legge del paese della controparte ha lo svantaggio di non essere conosciuta;
-La legge di un paese terzo sarebbe non conosciuta per entrambe le parti;
13
14. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
14
Foro competente
• Anche la scelta del foro è generalmente libera per la maggior parte dei paesi, se
così espressamente indicato nel contratto e salva l’esistenza di competenze
esclusive;
• Non va confusa la scelta della legge applicabile con quella dell’autorità giudiziaria
che giudicherà eventuali controversie;
• In teoria è possibile applicare la legge di un paese diverso da quello nel quale si
tiene il giudizio;
• La scelta di una determinata giurisdizione non implica automaticamente che si
applicherà la legge di quel paese;
14
15. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
15
Foro competente
• Per i paesi UE in assenza di scelta espressa di un determinato foro, valgono le
regole generali per cui il foro competente è quello del paese dove il convenuto
ha la sua sede;
• Il principio generale non si applica per i casi per i quali è prevista una competenza
esclusiva:
-Immobili: competente il foro del paese dove l’immobile è situato,
-Controversie societarie: è competente il foro del paese dove la società ha la sede
legale,
-Marchi, brevetti, proprietà intellettuale: è competente il foro dove tali diritti sono stati
registrati;
15
16. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
16
Riconoscimento delle sentenze
• Nella scelta della legge applicabile e del foro bisogna valutare se un’eventuale
sentenza potrà poi essere eseguita;
• In ambito europeo oggi le sentenze emesse in un paese sono automaticamente
valide anche negli altri paesi UE;
• Questo significa che se anche ho scelto il foro di un altro paese, potrò far
applicare la sentenza favorevole eventualmente in Italia;
• Per gli altri paesi bisogna verificare se esistono convenzioni o accordi bilaterali
per il mutuo riconoscimento dei provvedimenti giudiziari;
16
17. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
17
Arbitrato
• Le parti possono concordare di affidare la risoluzione di eventuali controversie ad
una procedura arbitrale;
• Le camere arbitrali sono strutture giurisdizionali organizzate da istituzioni private
con finalità pubbliche (es: camera di commercio internazionale di Parigi);
• È un sistema giurisdizionale molto utile nell’ambito del commercio internazionale
e che permette di rendere neutra la scelta del foro competente;
17
18. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
18
Vantaggi e svantaggi dell’arbitrato
• Tra i principali vantaggi vi sono sicuramente una maggiore efficienza e rapidità,
dovute, tra le altre cose, al fatto che:
-Gli arbitri hanno in genere competenze specialistiche, mentre i giudici dei tribunali
sono generalisti, quindi servono periti, ecc.,
-La composizione della corte arbitrale viene fatta in base alle indicazioni delle parti e
delle competenze richieste dal caso specifico,
-La durata dei processi è mediamente molto più breve,
-Il procedimento è riservato,
• Il lodo arbitrale è più facile da eseguire: se eseguito in uno dei paesi aderenti alla
convenzione di New York è automaticamente riconosciuto negli altri paesi
aderenti;
18
19. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
19
Vantaggi e svantaggi dell’arbitrato
• Nel contratto bisogna indicare il luogo della procedura arbitrale e la procedura
prescelta, altrimenti si applica quella della camera che si è scelta, e la lingua della
procedura;
• Il principale svantaggio dell’arbitrato è il costo perché alle spese per la difesa che
si avrebbero anche in un tribunale ordinario si aggiungono i costi della camera
correlati al valore della causa;
• Per cause di importi minori esistono procedure accelerate con durate brevi (6-8
mesi), per cui la valutazione di convenienza va fatta tenendo conto anche della
minore durata del procedimento e maggior competenza degli arbitri;
19
20. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
20
Formazione e struttura del contratto
21. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
21
Formazione del contratto
• Per concludere un contratto è sufficiente la formulazione della proposta e
l’accettazione della controparte;
• L’accettazione deve essere conforme alla proposta, altrimenti si configura come
controproposta che richiederà, a sua volta, una nuova accettazione per la
conclusione del contratto;
• Se questo avviene solo verbalmente o con semplice scambio di mail o tramite
comportamento concludente, si assumono inconsapevolmente obblighi giuridici
che possono essere fatti valere dalla controparte;
21
22. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
22
Formazione del contratto
• La redazione di un contratto serve soprattutto a:
-Avere consapevolezza e valutare tutti gli aspetti contrattuali (legge applicabile, foro
competente, ecc.),
-Chiarire bene dal principio i rapporti con la controparte;
-Permettere ad un terzo (giudice, arbitro, ecc.) di ricostruire il contenuto del rapporto
contrattuale in caso di successivi conflitti;
22
23. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
23
Accettazione
• Quando si può ritenere accettata una proposta (conclusione del contratto)?
• Legge italiana: quando il proponente viene a conoscenza dell’accettazione della
controparte, che può anche non essere formalizzata (comportamento
concludente: esecuzione del contratto);
• Convenzione di Vienna: quando l’accettazione arriva presso la sede del
proponente;
23
24. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
24
LoI e MoU
• Lettera di intenti e memorandum of understanding
• Riconoscimento comune di alcuni dati di fatto che costituiscono la premessa alla
trattativa
• Impegno a trattare in esclusiva, per un certo periodo di tempo
• Definizione della procedura da seguire nella trattativa, individuando i punti su
cui si dovrà raggiungere l’accordo e i meccanismi di eventuale recesso
• Preciso impegno a concludere il contratto, al verificarsi di determinate
condizioni
24
25. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
25
Struttura del contratto
• Titolo
• Descrizione delle parti
• Premessa
• Definizioni
• Condizioni specifiche
• Condizioni generali
25
26. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
26
Condizioni specifiche del contratto
• Servono per regolare i principali aspetti del contratto:
-Parti,
-Oggetto,
-Descrizione del prodotto,
-Prezzo,
-Data di consegna della fornitura,
-Termini di resa (Incoterms),
-Modalità di pagamento ed eventuali garanzie,
-Entrata in vigore, durata e termine del contratto,
26
27. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
27
Condizioni generali del contratto
• Riguardano gli aspetti più strettamente giuridici del contratto:
-Lingua (prevalente),
-Legge applicabile,
-Foro competente,
-Gestione delle controversie,
-Motivi e modalità di risoluzione del contratto,
-Forza maggiore,
-Penali,
-Garanzie,
27
28. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
28
Obiettivi e priorità
• Definire obiettivi e priorità consente di:
-chiarire i punti che si ritengono concordati
-mettere a fuoco il risultato cruciale atteso (priorità), il cui mancato raggiungimento
dovrà comportare...
-...l’interruzione del rapporto instaurato
28
29. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
29
Il ruolo delle parti
• Pre-stabilire esattamente le responsabilità di ciascuno, evitando che siano i
giudici (o gli arbitri) a farlo dopo
• Responsabilità delle parti nell’esecuzione del contratto
• Limiti da rispettare (tempi e parametri prestabiliti)
• Penalità conseguenti
• Pre-stabilire le modalità di continuazione del rapporto, attraverso eventuali
aggiustamenti delle prestazioni
29
30. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
30
Le “vie di fuga”
• Definire a priori il modo di uscire dal rapporto contrattuale, senza contenziosi:
-la durata del contratto
-un termine ragionevole di preavviso, per l’eventuale rescissione anticipata
-la risoluzione anticipata (motivi cruciali)
-disciplina del contenzioso
30
31. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
31
Hardship clause…
• …permette di salvare il contratto, in caso di sopravvenuta eccessiva onerosità
della prestazione, adattandolo a nuove circostanze che hanno reso più onerosa
la prestazione di una delle parti contraenti:
-quale circostanza può dare diritto di revisione alla parte in sofferenza
-entro quali limiti può essere accordato tale diritto
-chi deve deciderlo e in quali termini di tempo deve decidere
-quali saranno le conseguenze per l’inosservanza della clausola concordata
31
32. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
32
Clausola di forza maggiore…
• …esonera da ogni responsabilità la parte inadempiente se essa prova che:
-l’inadempienza è dovuta a circostanza individuata, o individuabile con determinati
criteri
-la parte inadempiente non era tenuta a prevedere tale circostanza
-la circostanza suddetta era fuori dalle possibilità di controllo della parte inadempiente
32
33. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
33
Clausola sospensiva
• Quando l’esecuzione del contratto è in qualche modo condizionata da un
adempimento, da un evento, oppure da un’autorizzazione, è consigliabile
rinviare l’entrata in vigore del contratto alla risoluzione del condizionamento
-Il presente contratto entrerà in vigore soltanto quando la parte acquirente avrà
aperto il credito documentario, secondo quanto disposto nel …..
L’apertura di credito dovrà comunque essere effettuata entro ..… giorni dalla firma del
presente contratto.
33
34. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
34
Clausola risolutiva espressa…
• …definisce gli obblighi cruciali, quali cause di possibile risoluzione in tronco del
contratto.
Vengono specificati gli inadempimenti concordati…
• …con riferimento ai parametri delle prestazioni attese, fissati in altre parti del
contratto e…
• …si dà diritto a una delle parti (o ad ambedue) di risolvere il contratto, in tronco
e senza preavviso, al verificarsi di tali inadempimenti.
34
35. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
35
Prevenire le complicazioni
• Ottenere la più rapida conclusione dell’eventuale causa, magari eseguibile nel
Paese inadempiente, a costi accettabili
• Evitare perizie, investigazioni, viaggi e soggiorni di specialisti e cose del genere
che appesantiscono i costi e allungano i tempi
35
36. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
36
Contratto di compravendita
37. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
37
La convenzione di Vienna...
• ...elaborata da UNCITRAL (organismo delle Nazioni Unite), entrata in vigore nel
1988, ratificata in 50 Paesi.
• Si applica a tutte le vendite di beni mobili (non si applica alle prestazioni di servizi
ed agli appalti), quando:
-i due Stati delle parti contraenti hanno aderito alla Convenzione
-si applica la Legge di uno Stato che ha aderito alla Convenzione
-è richiamata espressamente nel contratto internazionale
37
38. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
38
Il contratto di compravendita…
• …è vincolante quando:
-l’accettazione della proposta giunge al preponente
-la revoca della proposta non sia giunta al destinatario, prima che tale destinatario
abbia inviato la sua accettazione
-l’accettazione non modifichi sostanzialmente la proposta
-Non è necessaria la forma scritta, tuttavia è sempre consigliabile l’accettazione scritta,
di una proposta scritta.
38
39. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
39
3 forme possibili
• Il testo delle “condizioni generali di vendita”
• La conferma d’ordine
• Il contratto “ad hoc”
39
40. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
40
Le “condizioni generali di vendita” (o di acquisto) …
• …fissano alcune regole che valgono per tutte le transazioni, in un rapporto
continuativo.
• Si evita così di discutere e si può operare con documenti sintetici:
-ordinativo
-conferma d’ordine
40
41. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
41
Struttura delle condizioni generali
• Regolamentazione di tutte le vendite che saranno effettuate dopo l’accettazione
delle condizioni
-Definizione dei prodotti, con rinvio a schede tecniche, stampati illustrativi, ecc.
-Regola per eventuali ritardi consentiti
-Regola per il trasferimento dei rischi (Incoterms)
-Regola per modalità, tempo e luogo di pagamento delle forniture
41
42. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
42
-Garanzie del pagamento
-Prestazione di garanzia per difetti di fabbricazione
-Cause di forza maggiore ammesse
-Modalità di revisione del prezzo
-Modalità di controllo e collaudo dei prodotti
-Legge che regolamenta il rapporto
-Scelta della giurisdizione, o dell’arbitrato
-Eventuale intervento del terzo esperto, o del mediatore
42
43. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
43
Il contratto formale
• Per le operazioni di compravendita complesse, di ammontare rilevante
• Stesse clausole delle condizioni generali di vendita, prevedendo un collegamento
tra consegna, accettazione della merce, pagamento:
-credito documentale allegato al contratto
-garanzia bancaria (performance bond, advance payment bond) allegata al contratto
-condizioni per la riscossione del pagamento (criteri di accettazione delle merci)
-termini di consegna e ritardi eventualmente consentiti
43
44. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
44
Contratto di agenzia
45. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
45
Contratto di agenzia
• L’agente agisce in nome proprio ma per conto del preponente, salvo quando
abbia la rappresentanza (caso minoritario);
• Da un punto di vista giuridico, l’agente rivolge un invito a proporre al potenziale
cliente che effettuerà una proposta (tramite l’ordine) trasmessa al preponente
dall’agente: il preponente accetta con la conferma d’ordine (accettazione) e il
contratto è concluso;
• L’agente può essere una persona fisica o una società;
• In genere si presume che un determinato territorio sia assegnato all’agente in
esclusiva;
45
46. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
46
Provvigione
• Per la sua attività l’agente ha diritto a una provvigione; tale diritto sorge con la
conclusione del contratto di vendita tra il preponente e il cliente intermediato
dall’agente;
• In caso di mancata esecuzione della vendita, il preponente deve comunque
pagare la provvigione, salvo dimostrare che le cause della mancata esecuzione
non sono a lui imputabili;
• Eventuali riduzioni (o incrementi) delle provvigioni devono essere previste nel
contratto;
46
47. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
47
Indennità di fine rapporto
• In alcuni ordinamenti l’agente ha diritto a un’indennità di fine rapporto a
determinate condizioni;
• Il calcolo dell’indennità può variare molto da paese a paese;
• Per escludere il pagamento dell’indennità per inadempimento devono essere
previsti obblighi ben precisi;
• Per la normativa europea all’agente deve essere riconosciuta un’indennità di fine
rapporto, secondo due diversi criteri:
-Calcolata come media sugli ultimi 5 anni, limitata ad una massimo di 1 annualità
(modello tedesco), a condizione che l’agente abbia apportato un incremento della
clientela e che il preponente possa trarne beneficio;
47
48. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
48
Indennità di fine rapporto
-Calcolata come «riparazione del pregiudizio» derivante dalla perdita delle provvigioni
che l’agente avrebbe guadagnato senza l’interruzione del rapporto, teoricamente
senza limite, anche se in media ammonta a due annualità (modello francese);
• Quando perde il diritto a indennità
-È l’agente che recede,
-Grave inadempimento dell’agente (valutazione del giudice),
-Cede il contratto di agenzia (con consenso del preponente);
48
49. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
49
Possibili criticità nel contratto di agenzia
• Legge applicabile,
• Foro competente,
• Provvigioni;
• Esclusiva e minimi di vendita;
• Vendite dirette e e-commerce;
• Esclusiva e antitrust: vendite non sollecitate sono permesse;
• Rendiconti ordini e provvigioni dovute;
• Provvigioni su ordini successivi alla cessazione del rapporto;
• Modifiche di Linee di prodotto, Territorio, Clientela;
49
50. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
50
Contratto di distribuzione
51. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
51
Contratto di distribuzione (concessione di vendita)
• Principale differenza rispetto al contratto di agenzia: il distributore con una
propria organizzazione di vendita acquista e promuove il prodotto, che poi
rivende realizzando un suo margine di vendita;
• Nella sostanza, con il venditore/produttore viene stipulato un contratto
principale (quadro) di distribuzione e singoli contratti di compravendita per ogni
ordinativo effettuato;
51
52. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
52
Possibili criticità nel contratto di distribuzione
• Giurisdizione applicabile:
-Il contratto di distribuzione viene assimilato ad una prestazione di servizi per cui in
mancanza di scelta la giurisdizione applicabile sarà quelle del distributore;
• In caso di contenzioso derivante da una singola fornitura (compravendita) vale il
luogo di consegna dei beni o il paese del distributore?
• Inserire sempre la scelta sia per controversie relative alle condizioni del contratto
di distribuzione che per quelle relative ai singoli contratti derivanti dal rapporto di
distribuzione;
52
53. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
53
Possibili criticità nel contratto di distribuzione
• Quali prodotti del venditore sono compresi nel contratto;
• Vendite dirette e clienti direzionali;
• Esclusiva territoriale;
• Ritardo nei pagamenti;
• Stabilire diritti del fornitore in caso di inadempimento del distributore;
• Garanzia prodotti;
• Denuncia dei vizi: se niente è previsto per la vendita si applica convenzione di
Vienna che non indica un numero di giorni preciso ma «termine ragionevole»;
• Inserire sempre termini di decadenza;
53
54. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
54
Possibili criticità nel contratto di distribuzione
• Responsabilità di prodotto;
• Minimi di acquisto;
• Risoluzione anticipata del contratto di distribuzione;
• Uso di marchi, segni distintivi e dominio internet;
• Indennità per risoluzione anticipata del contratto di distribuzione;
54
55. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
55
Rischi nei pagamenti internazionali
56. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
56
Rischi principali nei pagamenti internazionali
• Rischio di produzione,
• Rischio commerciale,
• Rischio di cambio,
• Rischio giuridico,
• Rischio paese.
56
57. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
57
Rischio di produzione
• Le cause possono essere:
-Revoca dell’ordine o mancato ritiro della merce da parte del compratore,
-Variazioni nei costi di produzione,
-Cambiamento delle condizioni economico-finanziarie del compratore;
• Possibili riduzioni del rischio:
-Anticipare il più possibile i pagamenti,
-Prevedere penali in sede contrattuale per mancato ritiro,
-Clausole di adeguamento del prezzo,
-Riserva di consegna del venditore al mutare delle condizioni economiche del
compratore;
57
58. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
58
Rischio commerciale
• È legato principalmente alla solvibilità del compratore;
• Possibili riduzioni del rischio:
-Verificare preliminarmente l’affidabilità del compratore;
-Definire forme di pagamento adeguate,
-Assicurazione del credito;
58
59. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
59
Rischio di cambio
• Si presenta nelle transazioni in valuta estera e dipende da variazione dei tassi di
cambio intercorrenti tra la stipula del contratto e la sua esecuzione;
• Possibili riduzioni del rischio:
-Fissare il tasso di cambio di riferimento nel contratto,
-Concordare clausole per fissare una variazione percentuale al di sopra delle quali le
parti si impegnano a rivedere il prezzo,
-Strumenti assicurativi,
-Strumenti finanziari;
59
60. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
60
Rischio giuridico
• È il rischio che deriva dalle possibili diverse interpretazioni del contratto soggetto
a giurisdizioni e leggi applicabili differenti;
• Possibili riduzioni del rischio:
-Contratti per iscritto stabilendo quale sia la legge applicabile e il giudice competente;
-Verificare che le condizioni contrattuali siano compatibili con le prescrizioni
inderogabili della legge applicabile,
-Riferimento a norme e usi internazionalmente riconosciuti (es. Incoterms), a modelli di
contratti internazionali;
60
61. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
61
Rischio paese
• Variazioni nelle condizioni economiche, politiche, finanziarie, ecc. del paese del
compratore non permettono il corretto adempimento delle obbligazioni;
• Possibili riduzioni del rischio:
-Verifiche preventive,
-Copertura assicurativa (Sace);
61
62. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
62
Principali forme di pagamento internazionale
63. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
63
Momento del pagamento e rischio
• Anticipato: pagamento integrale o parziale
prima della spedizione;
• Contestuale: pagamento alla consegna della
merce (COD: cash on delivery);
• Posticipato: pagamento successivo alla
consegna;
63
Rischio crescente
per il venditore
Rischio crescente
per il compratore
64. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
64
Forme di pagamento e rischio
• Salvo il caso del pagamento anticipato, le altre forme implicano per il venditore
un margine variabile di rischio;
• In caso di mancato pagamento alla consegna il rischio può essere rappresentato
da:
-Prodotto standard: costi di trasporto per il ritorno della merce,
-Prodotto personalizzato: oltre ai costi di trasporto, costi per riconvertire/ricollocare il
prodotto,
• In caso di pagamento post consegna il venditore deve tutelarsi contro il rischio di
mancato o parziale pagamento con:
-Copertura assicurativa,
-Idonee garanzie,
-Forme di pagamento a maggior tutela;
64
65. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
65
Principali forme di pagamento
Rimessa diretta: • Contanti,
• Bonifico bancario internazionale,
• Assegno internazionale;
Incasso semplice: • Cambiale internazionale,
Incasso contro
documenti, o incasso
documentario:
• D/P (documents against payment) o CAD
(cash against documents),
• D/A (documents against acceptance, di
cambiale),
Credito documentario: • Lettera di credito,
• Stand by letter of credit,
Incasso elettronico: • RID, ecc.
65
66. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
66
Il credito documentario
67. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
67
Credito documentario/Lettera di credito - Definizione
• Definizione di credito documentario:
-Impegno irrevocabile ed autonomo emesso da una banca emittente a favore del
beneficiario ad onorare il credito dietro presentazione di documenti conformi.
-Presentazione conforme significa: documenti redatti secondo le prescrizioni del credito
documentario e secondo quanto previsto dalle Norme e Usi Uniformi della CCI (NUU n.
600).
67
68. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
68
Credito documentario - Caratteristiche
• Caratteristiche del credito documentario:
• Autonomia:
-L’obbligazione prevista nel credito è autonoma e distinta dall’obbligazione del
contratto sottostante (es. compravendita);
• Astrattezza:
-Il credito è separato dalla causa che l’ha determinato;
• Formalismo:
-La prestazione della banca è subordinata alla corrispondenza tra quanto previsto nel
credito e i documenti presentati;
68
69. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
69
Credito documentario - Soggetti
• Ordinante (compratore): soggetto che richiede l’emissione del credito;
• Beneficiario (venditore): soggetto a favore del quale il credito viene emesso;
• Banca emittente: è la banca del compratore che su sua richiesta emette il
credito;
• Banca avvisante: avvisa il credito al beneficiario su richiesta della banca
emittente, verificandone l’apparente autenticità;
• Banca designata: è la banca incaricata dall’emittente di effettuare la prestazione;
69
70. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
70
Credito documentario - Confermato
• Conferma:
-Impegno inderogabile della banca confermante di effettuare la prestazione;
-Per poter essere confermato il credito deve prevedere già dall’emissione tale
possibilità;
• Banca confermante: assume l’impegno di pagare al beneficiario in aggiunta
all’obbligazione della banca emittente se i documenti le vengono presentati in
modo conforme;
70
71. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
71
Credito documentario – Presentazione dei documenti
• Il venditore spedisce la merce dopo la notifica del credito documentario da parte
della banca;
• Si procura il documento di trasporto e gli altri documenti eventualmente richiesti
(fattura, ecc.);
• Consegna nei termini previsti i documenti in banca che ha 5 giorni di tempo per
le necessarie verifiche;
• Nel caso di credito confermato la verifica dei documenti verrà fatta da due
banche (confermante ed emittente);
• I dati contenuti nei documenti non devono essere identici a quelli previsti nel
credito ma non in contraddizione con essi;
71
72. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
72
Credito documentario – Documenti richiesti
• I documenti richiesti in genere sono:
-Fattura,
-Documento di trasporto, a seconda della modalità:
Polizza di carico marittima (bill of lading),
Air waybill,
Lettera di vettura CRM,
Ecc.,
-Certificato di origine,
-Distinta colli e pesi,
-Certificato o polizza di assicurazione,
-Certificato di ispezione delle merci;
72
73. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
73
Lettera di credito stand by
• È una forma di credito documentario che presenta caratteristiche più simili a una
garanzia:
-Il pagamento da parte della banca avviene previa verifica della documentazione;
-Viene attivata dal beneficiario se il pagamento da parte dell’ordinante (compratore)
non è avvenuto nella forma pattuita (es. bonifico);
-Mentre la lettera di credito «classica» ha funzione di pagamento, la stand by svolge
una funzione di sicurezza;
-È uno strumento più semplice e flessibile della lettera di credito, consente una
maggiore velocità perché i documenti viaggiano con la merce;
-Può essere confermata;
73
74. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
74
Coerenza tra pagamenti e termini di resa
75. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
75
Coordinamento tra termini di resa e pagamenti
• I termini di resa devono essere coerenti con le forme di pagamento concordate
per evitare il rischio che queste vanifichino lo scopo di ridurre il rischio:
• Per il venditore:
-Mancato ritiro della merce,
-Parziale o mancato pagamento,
-Escussione garanzia su pagamento anticipato;
• Per il compratore:
-Mancata consegna della merce,
-Consegna di merce non conforme;
75
76. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
76
Termini di resa e possibili rischi di pagamento
• Bonifico bancario anticipato, con o senza advance payment guarantee;
• Bonifico bancario posticipato;
• Pagamento alla consegna (COD);
• Pagamento con incasso documentario (D/P o CAD);
• Pagamento tramite credito documentario (L/C);
76
77. This information is confidential and was prepared by Bain & Company solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Bain's prior written consent.110931_EMDC_Executive_Plan_6DUB
77
Grazie per l’attenzione!
In collaborazione con: