Gheorghe Șincai (n. 28 februarie 1754, Râciu, Râciu, Mureș, România – d. 24 noiembrie 1816, Svinica, Imperiul Austriac ) a fost un istoric, filolog, traducător și scriitor român, reprezentant al Școlii Ardelene . Patron cultural al bibliotecii Județene bihor.
Gheorghe Șincai (n. 28 februarie 1754, Râciu, Râciu, Mureș, România – d. 24 noiembrie 1816, Svinica, Imperiul Austriac ) a fost un istoric, filolog, traducător și scriitor român, reprezentant al Școlii Ardelene . Patron cultural al bibliotecii Județene bihor.
Studiu De Caz Romana 4 Rolul Literaturii In Perioada PasoptistaAngesha
Studiu De Caz -Limba si Literatura Romana - Rolul Literaturii In Perioada Pasoptista.
Daca nu il puteti downloada,contactati-ma pe email: just_rebel_soul@yahoo.com
- Blogul Filialei BIBLIOTECI DE ÎNVĂŢĂMÎNT DIN NORD (BIN) A ABRM http://filialabrmbin.blogspot.com/
şi Baza de date a membrilor BIN pe blog şi site-ul Bibliotecii universitare.
- Profilul Filialei BIN pe reţeaua socială Google +: prezentare
Studiu De Caz Romana 4 Rolul Literaturii In Perioada PasoptistaAngesha
Studiu De Caz -Limba si Literatura Romana - Rolul Literaturii In Perioada Pasoptista.
Daca nu il puteti downloada,contactati-ma pe email: just_rebel_soul@yahoo.com
- Blogul Filialei BIBLIOTECI DE ÎNVĂŢĂMÎNT DIN NORD (BIN) A ABRM http://filialabrmbin.blogspot.com/
şi Baza de date a membrilor BIN pe blog şi site-ul Bibliotecii universitare.
- Profilul Filialei BIN pe reţeaua socială Google +: prezentare
Proiect la limba și literatura română despre dimensiunea religioasă a existenței. Reprezentanți de seamă în promovarea limbii naționale și a credinței creștine sunt: mitropolitul Varlaam, mitropolitul Dosoftei și Antim Ivireanul.
Studiu De Caz -Limba si Literatura Romana - Rolul Literaturii In Perioada Pasoptista.
Daca nu il puteti downloada,contactati-ma pe email: just_rebel_soul@yahoo.com
Calendar cultural 4 septembrie
Vineri, 4 septembrie 2015
REMEMBER
Motto: „O cultură nu e făcută de cinci sau zece oameni, ci de sute şi mii de scriitori, cărturari, oameni de ştiinţă, gânditori critici, artişti, gazetari”
Mircea Eliade
Stimaţi colegi, vă ofer un mic tur virtual prin Biblioteca Naţională a Austriei care, de la începutul fondării sale, este un element important al identităţii culturale al Austriei libere şi democratice.
Material relizat in cadrul proiectului interjudetean ,,Diversitate si interculturalitate,, editia a V-a , implementat de Scoala Gimnaziala Marginenii de Jos
Henryk Adam Aleksander Pius Sienkiewicz de Oszyk, născut la 5 mai, 1846, a fost un romancier și nuvelist polonez, unul dintre cei mai mari prozatori polonezi, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură în 1905.
Marti, 1 septembrie 2015
REMEMBER
Motto: „O cultură nu e făcută de cinci sau zece oameni, ci de sute şi mii de scriitori, cărturari, oameni de ştiinţă, gânditori critici, artişti, gazetari”
Mircea Eliade
В статье дается определение культурного кода и интерпретация этого понятия известными филологами, культурологами и философами. Наблюдается интегрирование концепта «культурный код» в различные стороны культурной, научной и политической жизни, в том числе и в библиотековедение в связи с проблемой выживания библиотеки как социального института. Современная библиотека всецело способствует формированию национально-культурной идентичности учреждения, города, страны, рассматривая культурное богатство любого сообщества как неотъемлемую часть всемирного культурного достояния. Также рассматривается проблема применения культурного кода в сфере маркетинга, в том числе и библиотечного.
Din 2002 Biblioteca Ştiinţifică a USARB şi-a propus să devină instituţia cărţii pentru deschidere în ştiinţă şi cercetare, acoperind o gamă largă de activităţi care stimulează Știința Deschisă, Accesul Deschis în comunitatea acadimică și a punctat necesitatea de integrare a tuturor eforturilor într-o mișcare consolidată în favoarea Științei Deschise şi Accesului Deschis la cercetare, caracterizată prin transparență, deschidere, integritate și utilitate.
În această cercetare, se descriu experiențele Bibliotecii Ştiinţifice USARB în utilizarea reţelelor sociale academice și modul cum cercetătorii USARB le pot folosi cel mai bine pentru a face cercetarea lor științifică în general mai accesibilă, extinzându-și aria dincolo de propriile rețele directe și comunicând ideile lor unor noi audiențe. În acest studiu, care este un exemplu de cercetare cantitativă, datele au fost colectate folosind tehnica sondajului.
Prezentul sondaj are scopul de a reliefa atitudinea și experiența cercetătorilor, masteranzilor şi doctoranzilor USARB privind solicitarea Reţelelor Sociale Academice (RSA). Obiectivul fiind publicarea, partajarea rezultatelor cercetării, augmentarea inteligibilității, creşterea ratingului internațional al USARB și rolul bibliotecarilor în acest demers.
Cooperarea este una dintre principalele tendințe ale activității bibliografice în condițiile moderne. Experiența de cooperare a bibliotecilor la nivel global şi naţional dovedeşte că asocierea instituțiilor infodocumentare în proiecte comune oferă nu numai un acces mai larg la resurse informaționale, dar reduce în mod semnificativ costurile tehnologiilor de bibliotecă, se reduce, în acest caz, timpul preconizat anumitor activităţi. În articol sunt prezentate exemple de consorţii, cataloage colective, catalogare corporativă din SUA , România, Europa şi din Republica Moldova. De asemenea, sunt enumerate avantajele catalogării corporative (partajate).
Lectura oferă şanse egale pentru cunoaştere şi dezvoltare. În acest studiu ne-am propus să identificăm atitudinea utilizatorilor faţă de lectură, care sunt ultimile cărţi lecturate, cine îi încurajează să citească, şi nu în ultimul rând, ce factori împiedică lectura.
Acest studiu prezintă una dintre metodele de achiziţie a resurselor informaţionale în Biblioteca Ştiinţifică a USARB - achiziţia prin donaţie. Sunt menţionaţi donatorii ce au contrubuit la sporirea prestigiului colecţiilor din biblioteca universitară, prin valoroase donaţii de carte, echipament tehnic şi mobilier. De asemenea, sunt reliefate donaţiile oferite bibliotecii, care au devenind un sprijin ştiinţific şi informaţional util pentru personalul academic, masteranzii, studenții USARB.
În articol este examinată problema rolului şi importanţei descrierii analitice a articolelor din publicaţii în serie şi diverse culegeri în asigurare cu informaţii actuale necesare pentru procesul de studiu, cercetare ştiinţifică şi formare personală.
Prezentul articol dezvălue posibilităţi de clasare a oamenilor de știință prin mai multe sisteme de notare pentru indicele h, indicele i10, indicele g şi altele de a găsi valoarea cercetărilor ştiinţifice: numărul mare de articole publicate și citările. Dezvoltarea unui sistem modern de servicii bibliometrice, recomandările Standardul moldovenesc SM ISO 690:2022, acreditarea internațională a universității USARB, clasamentul Webometrics, valoarea contribuţiilor ştiinţifice, clasamentul cercetătorilor USARB pentru anul 2023 şi noul sistem „Indexul științific AD” sunt prezente în studiul dat. Acest articol prezintă contextul de stimulente pentru cercetători, evaluarea cercetării şi valorificarea rezultatelor cercetărilor USARB.
Prin subiectul abordat în lucrarea de faţă ne propunem să subliniem rolul fundamental pe care îl joacă Biblioteca Ştiinţifică a USARB în facilitarea, din perspectiva noilor tehnologii informaţionale şi comunicaţionale, a vizibilităţii rezultatelor știinţifico-didactice a profesorilor universitari, care activează în cadrul USARB, Facultatea Ştiinţe ale Educaţiei, Psihologie şi Arte. Cercetarea se acsează pe impactul acestui produs în formarea viitorilor specialişti în domeniile respective.
În comunicare sunt delimitate unele tendinţe de dezvoltare a bibliografiei în spaţiul mediacomunicaţional, perioadă a unei noi revoluţii informaţionale, în care bibliotecile rămân a fi, şi în continuare, cele mai de încredere instituţii documentare. Este argumentată necesitatea persistenţei funcţiilor clasice ale bibliografiei (descriere, prelucrare, ordonare, evaluare... ) în epoca civilizaţiei electronice şi demonstrate noile ei posibilităţi media în comunicare cu utilizatorii.
Articolul prezintă informaţii despre rolul actualizării problemei identității și diversității culturale în societate. Diversitatea culturală, sau multiculturalismul, se referă la coexistența și interacțiunea armonioasă a diferitelor culturi. În rezolvarea problemelor libertății personalităţii și consolidarea unei societăți unite, promovarea înțelegerii reciproce, culturii de comunicare, dialogulului intercultural, aparține unei instituții o mare importanță, precum este biblioteca. Printre funcţiile de bază pe care le exercită Biblioteca Ştiinţifică a USARB, ţinând cont de principiile fundamentale de libertate şi respectând identitatea şi valorile culturale, se indică o gamă largă de acţiuni, servicii tradiţionale, precum şi crearea serviciilor electronice moderne.
Bibliotecile colectează şi păstrează orice tip de informaţii, cunoştinţe, resurse pentru a le face disponibile utilizatorilor, publicului larg – de astăzi şi de mâine. Utilizarea lucrărilor în bibliotecă este permisă pentru studiu, cercetare, referință sau citare, în conformitate cu legile drepturilor de autor și cu termenii și condițiile stabilite de către proprietarul drepturilor. BŞ USARB are un rol important în furnizarea de informații și în promovarea unei societăți bine informate și învățate.
În articol sunt identificate tipurile educaţiei şi rolul bibliotecii în procesul de educare, deoarece, în calitate de centru educațional, biblioteca susține și promovează toate tipurile de educație (formală, non-formală şi informală) prin păstrarea unui stoc adecvat de cărți și alte materiale de lectură, făcându-le disponibile tuturor membrilor comunității.
Articolul oglindeşte activităţile de succes în procesul de valorificare şi promovare a Colecţiei de Documente Rare din cadrul Bibliotecii Ştiinţifice USARB.
Biblioteca Ştiinţifică a Universităţii de Stat „Alecu Russo” din Bălţi este posesoarea unei Colecţii de Documente Rare, care cuprinde aproximativ 8 000 u.m, în 14 limbi : Carte rară şi veche – 5 748 u.m., Carte cu autograf şi dedicaţii – 1 438 u. m., Colecţia de carte religioasă, Ioan Nicorici – 750 u. m.
Colecţia de Documente Rare are rolul de a valorifica complexitatea conţinuturilor documentelor rare şi vechi, cu valoare bibliofilă, istorică, ştiinţifică, artistică şi rolul de a proteja, conserva şi păstra acest patrimoniu cultural.
Conceptul privind valorificarea Colecţiei de Documente Rare, prezentat în acest articol, constituie o interacţiune eficientă cu impact pozitiv de comunicare cu utilizatorii bibliotecii.
Centrul de Informare al României din Bălţi [Resursă electronică] : Prezentare / Bibl. Şt. a Univ. de Stat „Alecu Russo” din Bălţi ; realizare: Lilia Ababii. – Bălţi, 2020.
Managementul bibliotecii universitare. Şedinţa de monitorizare: Impact. Sustenabilitate. Diseminarea Proiectului LNSS în USARB, 5 aprilie 2019 [Resursă electronică] : Prezentare / Bibl. Şt. a Univ. de Stat „Alecu Russo” din Bălţi ; realizare: Elena Harconiţa, Aculina Mihaluţa. – Bălţi, 2019.
Resurse, servicii, produse pentru utilizatori. Anul bibliologic 2018 Ediţia a XXVIII-a 27 martie 2019 [Resursă electronică] : Prezentare / Bibl. Şt. a Univ. de Stat „Alecu Russo” din Bălţi ; realizare: Elena Harconiţa. – Bălţi, 2019.
Proces verbal sedinta cu parintii (26.09.2023).docx
Elena CRISTIAN. Lucrări reprezentative ale tiparului din secolul al XVIII-lea în colecţia BŞ USARB
1. Colloquia Bibliothecariorum IN MEMORIAM FAINA
TLEHUCI, ediţia a III-a
Secţiunea Colecţiile Bibliotecii - grija si mîndria unui adevărat bibliotecar
Lucrări reprezentative ale tiparului din secolul al
XVIII-lea în colecţia BŞ USARB
Elena CRISTIAN.
şef serviciu Organizarea şi conservarea colecţiilor,
Biblioteca Ştiinţifică USARB elena.cristian12@gmail.com
2. Publicaţii din secolul al XVIII-lea
În cărţi se adăposteşte sufletul timpurilor trecute. Thomas Carlyle.
Biblioteca Ştiinţifică USARB deţine o colecţie de Carte Rară, care
cuprinde peste 7 050 documente, din secolele XVIII-XXI.
3. Publicaţii din secolul al XVIII-lea
Colecţia rară include 23 de volume editate în secolul al XVIII-lea, valoroase atît
prin vechimea lor, cît şi prin conţinutul textelor, a însemnărilor marginale, tipărite
în cele mai mari centre din România, Grecia, Franţa şi Rusia. Alfabetul chirilic în
secolul al XVIII-lea a fost singurul în care au fost tipărite cărţi de biserică şi cărţi
seculare.
4. Publicaţii din secolul al XVIII-lea
Pe baza însemnelor de proprietate aflate pe cărţi, se pot identifica mai multe surse
ale provenienţei volumelor.
Arhimandritul Marchel de la Catedrala „Constantin şi Elena”
Preotul Vasile Secrieru, fost colaborator al BŞ
Ioan Vasile Nicorici cadru didactic universitar
BIBL. CENT. S. ET. D. DE PRET.
Ея. Превосходительства Аннa Петровнa Лйнеманъ.
5. Publicaţii din secolul al XVIII-lea
Conţinutul documentelor este divers în diferite limbi şi se compune din
domeniile:
Filosofie - 1 ex.
Religie - 10 ex.
Literatură - 7 ex.
Istorie - 5 ex.
Predomină operele în limbile română şi rusă, cu caractere slavone, dar
deţinem şi tipărituri scrise în limba franceză, italiană şi greacă.
6. Publicaţii din secolul al XVIII-lea
Unele tipărituri deţin însemnări manuscrise care apar pe forzaţ şi pe pagina de titlu şi
oferă informaţii privind numele şi eventual localitatea unde au trăit unii dintre foştii
posesori (preot Gh. Armaşu, satul Petreni; Prea Sfinţitul MARCHEL, Episcop de Bălţi
şi Făleşti; preot Vasile Secrieru; slujitor Cenuşa Serafim ş.a.).
7. Publicaţii din secolul al XVIII-lea
Starea de conservare a majorităţii cărţilor este mediocră, uzură funcţională, intemperiile
lăsîndu-şi amprenta asupra lor. Cărţile religioase prezintă în general degradări cauzate
de uzura funcţională şi utilizarea îndelungată, timp de mai multe generaţii.
8. Cartea românească veche din secolul al XVIII-lea este reprezentată prin
scrieri cu tematică religioasă, remarcabile prin raritatea lor.
• Cea mai veche tipăritură existentă
în colecţia noastră este Sfînta şi
Dumnezeiască Evanghelie care
acum întîi sau Tipărit întru
acelaşi chip în zilele prea
înălţatului Domn Io Grigorie
Ioan Voevod cu osîrdirea şi cu
toată cheltuiala Prea Sfinţitului
Mitropolit al Moldovei Kvri
Gavril. În Sfînta Mitropolie a
Iaşului. Anii de la zidirea lumii
Зсо: 1761. 396 p. : il.
9. Remarcăm şi alte exemplare religioase preţioase
• Kазания : [Predici, cuvinte de
învăţătură la duminici şi sărbători :
Vasile cel Mare Grigorie Bogoslovu,
Ioan Gură de Aur, Ioan
Damaschin...]. – [S.l. : S.n.], 1790.
1730 p. Coperta este din lemn
acoperită cu piele cu ornamente
imprimate şi cu încheietori metalice.
Donaţie de la Catedrala Constantin
şi Elena din Bălţi, Arhimandritul
Marchel.
10. Cărţi religioase din secolul al XVIII-lea
• Octoihi şi Slujbele Sfinţilor de
Obşte Acum a Patra oară cu
adaojirea Vecerniilor a fieşte căruia
Glas, Duminechi seara, aşezat şi
tipărit, după rînduiala Bisericii
Răsăritului. Blaj: Типогр.
Семинарюлуй, 1792. Pag.
necunoscută. (Октоихь ши
Службеле Сфинцилор де Обште
Акум апатра оарэ ку ада-ожиря
вечернiилор а фиеште кэруя Глас,
Думинекъ сяра, ашезат ши типэрит,
дупэ рындуяла Бисеречй
Рэсэритулуй / Супт Стэпынирея
пря Ынэлца-тулуй Рымлянилор
Принцулуй Ардялулуй франчиск. –
Блаж, 1792).
11. Carte religioasă în limba greacă
• Antologion ton o’ log eniagtog.
Enetiehsi: [S.n.], 1776. 574 p.
(ANOOЛОГIОN TOY O’ ЛOY
ENIAYTOY: [S.n.], 1776. 574 p).
Volumul amplu conţine o prezentare a
rînduielilor bisericeşti, se remarcă prin
pagina de titlu încărcată cu gravuri şi
ornamente bogate, precum şi litere
gravate în funcţie de conţinutul
capitolelor pe care le deţine.
12. Carte religioasă în limba franceză
• Chateaubriand, François - René. Le
génie du christianisme. – Paris : R.
Roger et F. Chernoviz, [1802?] – T. 1–2.
T. 1. P. 1–3 : Dogmes et doctrine. –
Poétique du christianisme ; Beaux - Arts
et littérature. – 466 p. T. 2. P. 3–4 :
Beaux - Arts ; Litterature, Culte. – 467
p. Lucrarea este o operă apologetică
scrisă între 1795 - 1799 (perioada
exilului în Anglia).
13. Carte religioasă în limba rusă/slavonă
• Апостол толковый с переводу
древняго греческаго писменнаго,
на российской язык переведенной
– Ч.1 : Деяние Святых Апостол и
Соборные Послания. Почаев: Тип.
Почаевская, [1784]. 450 p.. O ediţie
voluminoasă de înaltă calitate,
ornamentată cu gravură pe prima
pagină şi diverse viniete.
14. Carte religioasă în limba rusă/slavonă
• Житья святых на сентябрь
месяц. М.: [S.n.], [1755-1759]. 270
p.. Înregistrare: Pe foaie vatman scris
Возможно это – первое Московское
Издание Житии Святых в [1755-
59]. 270 p.
15. Carte religioasă în limba rusă/slavonă
• О служении и Чиноположениях
Православныя Грекоросийския
Церкви. [1799] г. 175 р.. Cartea
păstrează coperta originală, din carton
învelită în piele brună, cotorul este
decorat cu 5 chenare, ornamentate
floral.
16. Carte religioasă în limba rusă/slavonă
• Синод : поучении на все
воскресные и праздничные дни
[1770]. 884 p.. Ediţie bibliofilă, ornată cu
gravură în prima pagină (cea cu portretul
icoanei Sfânta Treime), fiecare capitol
cuprinde o reprezentare a unui simbol
religios cu semnificaţie creştină sfîntă.
17. Publicaţii din secolul al XVIII-lea
Cartea veche străină, din secolul al XVIII-lea este reprezentată prin 12 volume în limba
rusă cu caractere slavone. Cărţile au un exterior identic, formatul 1, legătura trainic
executată în copertă rigidă şi uşoară îmbrăcată în piele, de o nuanţă maro deschis, avînd
cotorul gravat cu o etichetă pe care poate fi identificat numele autorului şi titlul cărţii.
Volumele sunt înfrumuseţate, după moda timpului cu mici imagini la începutul şi sfîrşitul
capitolelor.
18. Menţionăm lucrările din domeniul literaturii
Альзира или американцы. Трагедiя. Сочиненiе Г. Вольтера. - Въ
Санктпетербургъ. Печатано съ дозволенiя Указнаго у Шнора на иждивенiи П. Б,
1786. - 82 p.
Ангола индiйская повъстъ. Сочиненiе безъ правдоподобiя. Переведена съ
Французскаго. Часть первая. - Въ Москвъ, въ вольной типографiи Пономарева,
1785. – 148 p.
Достопамятныя и любопытныя приключенiя Алфреда, короля англо-
саксонскаго. Сочиненiе Барона Галлера. Переводъ съ Французскаго. - Москва, въ
Типографiи Компанiи Типографической съ Указнаго дозволенiя, 1788. – 163 p.
Прекрасная Россiянка. Часть первая. - Москва. Печатано въ вольной Типографiи
А. Ръшетникова, 1790. – 110 p.
19. Publicaţii din secolul al XVIII-lea
Новое киронаставленiе, или путешествiя Кировы cъ приложенными
разговорами о богословiи и Баснотворствъ древнихъ, сочиненныя Господиномъ
Рамзеемъ. Перевелъ Авраамъ Волковъ. Часть первая. - Печатано при
Императорскомъ Московскомъ Университетъ, 1765. – 167 p.
Принцесcа Вавилонская. Трагедiя. Сочиненiе Г. Вольтера. - Въ Санктпетербургъ
1789. – 238 p.
Странствованiе не умирающаго человъка по знатнъйшимъ древнимь
государствамъ, содержащее въ себъ шонкiя критическiя разсужденiя на древнихъ
дъеписателей представленныя въ любопытномъ и приятномъ видъ, съ
основательнымъ описанiемъ древнихъ знаменитыхъ мужей. Въ двухъ частяхъ.
Переводъ съ Польскаго. - Калуга. Съ Указнаго дозволенiя. 1794, - 137 p.
20. Scrieri filosofice din secolul al XVIII-lea
• Разсужденiе о началъ и
оснопанiи неравенства между
людьми, сочиненное Ж. Ж. Руссо.
Перевелъ Павелъ Потемкинъ. -
Въ Москвъ, въ Университетской
Типографiи у Н. Новикова, 1782. -
308 p.
21. Scrieri istorice din secolul al XVIII-lea
• Guillaume Alexandre de
Mehegan. Quadro Della Storia
Moderna Dalla Caduta Dell’ Impero
D ‘Occidente Sino Alla Pace Di
Vestfalia del signor Cav. Di
Mehegan tradotto dal francese da E.
C. T. Tomo primo. - Parigi, 1780.
(Prezentarea generală a istoriei
moderne de la căderea Imperiului
de Vest pînă la Pacea de la
Westfalia a domnului CAV de
Mehegan tradus din franceză de
E.C.T.), 1780.
22. Scrieri istorice din secolul al XVIII-lea
• Жизнь австрiйскаго
генералиссимуса Барона
Лаудона, славнъйшаго въ
нынъшнемъ въкъ Полководца,
съ подробнымъ описанiемъ
всъхъ военныхъ дъйствiй, кои
прiобръли ему безсмертную
славу. Часть первая. - Въ
Москвъ, въ Tипографiи
Пуговишникова и С, 1793. –
108 p., съ приложенiемъ
гравированнаго портрета.
23. Scrieri istorice din secolul al XVIII-lea
• Жизнь и ужасныя дъянiя
римскаго императора Нерона.
Перевелъ съ Французскаго Г. М. -
Въ Санктпетербургъ печатано въ
Императорской Типографiи,
иждивенiемъ И. Глазунова. 1792.
– 187 p.
24. Scrieri istorice din secolul al XVIII-lea
• Исторiя о завоеванiи Китая
Манжурскими татарами,
состоящая въ 5 книгахъ,
Сочиненная г. Воже де Брюнемъ
В еt Р. Д. М. Перевелъ съ
Французскаго А. Р. - Москва, въ
Типографiи Компанiи
Типографической съ Указнаго
дозволенiя, 1788. – 603 p.
25. Scrieri istorice din secolul al XVIII-lea
• Ядро греческiя исторiи.
Переведено съ Французскаго
Иваномъ Иконниковымъ.
Провинцiальнымъ Секретаремъ.
Печатано съ дозволенiя указнаго
въ привиллегированной
типографiи у г. Вильковского и
Галченкова. - Въ
Санктпетербургъ: 1785, – 194 p.
26. Scrieri istorice din secolul XVIII
Editarea acestor volume luxoase a fost dedicată anumitor personalităţi,
(generali) din acele timpuri, pentru a avea o mai mare circulaţie. Drept mărturie
servind dedicaţiile făcute de traducători pe foaia de gardă.
27. Scrieri istorice din secolul al XVIII-lea
Его Высокородiю ВАСИЛIЮ ПЕТРОВИЧУ МИТУСОВУ, Господину Калужскаго
намъстничества Порутчику правителя Полковнику, и Ордена Св. Равно-
Апостольнаго Князя Владимира 3 й степени, Кавалеру, Милостивому Государю;
Его Высокопревосходительству, Господину Генералъ – Аншефу, Сенатору и Ордена
Св. Александра Невскаго, Бълаго Орла, Св. Станислава и Св. Анны, Кавалеру,
ФЕДОРУ ИВАНОВИЧУ ГЛЪБОВУ, Милостивъйшему Государю;
Его Сiятельству Милостивому Государю Графу АЛЕКСАНДРУ АНДРЕЕВИЧУ
БЕЗБОРОДКЪ, Тайному Совътнику и разныхъ орденовъ, Кавалеру;
28. Scrieri istorice din secolul al XVIII-lea
Его Сiятельству, Генералъ – Фелдцейгмейстеру, надъ Фортификацiями, Генералъ –
Директору, Каваллергардскаго корпуса, Шефу, Дъйствительному Камергеру,
Лейбгвардiи коннаго полку, Подполковнику, Канцелярiи опекунства иностранныхъ,
Президенту, Святаго Андрея Первозваннаго, Святаго Александра Невскаго и
Святыя Анны, Кавалеру, Милостивому Государю, Графу ГРИГОРЬЮ
ГРИГОРЬЕВИЧУ ОРЛОВУ;
Его Сiятельству, войскъ Ея Императорскаго Величества, Самодержицы
Всероссiйской, Высокоповелительному Господину Генералъ – Фелдмаршалу,
Дъйствительному Камергеру, Сенатору, обоихъ Россiйскихъ орденовъ и польскаго
бълаго орла, Кавалеру, Графу ПЕТРУ СЕМЕНОВИЧУ САЛТЫКОВУ, Милостивому
Государю; etc. Drept mărturie servind dedicaţiile făcute de traducători pe foaia de gardă.
29. Biblioteca Ştiinţifică USARB
Concluzii:
Fiecare bibliotecă are în colecţiile sale ceva special ce „se scoate” doar cu anumite ocazii
şi doar pentru un anume public. Din această categorie fac parte cărţile vechi şi rare, care
nu sînt foarte multe în bibliotecile universitare şi din ce în ce mai puţine vor mai fi
achiziţionate în viitor.
30. Referinţe bibliografice
Cartea rară în limba franceză (secolul XVIII-XX) : Contribuţii bibliogr. Bălţi : Bibl. Şt. a US
„A. Russo” din Balti, 2010. 206 p. ISBN 978-9975-931-64-9
http://tinread.usb.md:8888/tinread/fulltext/publ_bcii/carte_franceza.pdf
CIOBANU, Petru. Valori culturale – religioase păstrate în colecţia „Carte rară". In:
Confluenţe bibliologice. 2011, nr. 1-2, pp. 81-91.
COŞMA, Doina, MACARIE, Diana. Carte de patrimoniu aflate în posesia Muzeului
Municipal Mediaş. In: Biblioteca. 2011, nr.4, pp. 115-117.
Книги кириллической печати в фондах музея заповедника Кижи, век. XVIII [online]
[citat 12 dec. 2014]. Disponibil: http://kizhi.karelia.ru/library/kirill-pechat/553.html
Biblioteca muzeului judeţean de istorie Braşov [online] [citat 12 dec. 2014]. Disponibil:
http://istoriebv.ro/?page_id=25