Il convegno sulla traduzione automatica discute l'evoluzione delle tecnologie di traduzione, enfatizzando le differenze tra RBMT, PB-SMT e NMT. Previsioni di mercato indicano che l'universo digitale raggiungerà 180 zettabytes entro il 2025, rendendo necessaria l'innovazione nei metodi di trasferimento dei dati. Si evidenziano approcci ai processi di traduzione che integrano risorse umane e strumenti tecnologici per ottimizzare l'efficienza.