4. 搬出去bān chū / 搬进来bān jìnlái
A.我们这儿有一个人搬出去了,
你要不要搬进来?
B.太好了!我可以先过去看看吗?
A. Wǒmen zhěr yǒu yíge rén bān chūqù le,
nǐ yào búyào bān jìnlái?
B.Tài hǎo le wǒ kěyǐ xiān guòqù kànkàn ma ?
A. Someone move out, do you want to move in?
B. Great! Can I come over to take a look?
Page 176
Move out Move in
19. Try it! P 182-1
请把我的书带来
请把药吃了
谁把我的蛋糕吃了?
请把车开过来
20. Grammar IV 把 + DC
◦ 我做功课了 我把功课做了
◦我带我的女朋友回来了
◦我喝了咖啡
◦我买了那本中文书
21. Grammar V. 把 p.182-2 Try it
Change the sentences into Ba sentences.
1 小方带来了这盘炒面
2 他带去了他的中文作业
3 我室友搬来了他的电脑
4 她搬去了那张桌子
22. ba sentences p. 183
1 我把那包药吃了
2 我把我妈妈昨天带回来的那包药
吃了
3 把那包药吃了
4 我把我们的书都卖了
23. ◦来 / 去
◦跑 / 走
◦旅行
◦毕业
◦工作
◦站
◦坐
◦喜欢
◦爱
◦觉得
◦会
◦知道
◦认识
◦希望
Situation in which Ba construction cannot be used are with verbs that do
not allow a “disposal” explanation. The following is a sample list of verbs
that are incompatible with the Ba construction.