This is a Bengali version of Brihadaranyaka Upanishad, First Chapter, First Brahmin (first part) in Bengali (Bangla language) , with translation and original and brief explanation. This chapter presents the knowledge which is the foundation of ashva medha yajna (horse sacrifice). The seer Yajnavalkya has described how the Universal Consciousness (Universal praaNa) has materialized as the physical universe with the body and limbs and how like a galloping horse, the Consciousness carries us beyond the death , beyond the limitation.
বৃহদারণ্যক উপনিষদ, প্রথম অধ্যায়,প্রথম ব্রাহ্মণ, দ্বিতীয় সংস্করণ। (Brihadarany...debkumar_lahiri
এই উপনিষদে অস্বমেধ যজ্ঞের অশ্বের বর্ণনা করা হয়েছে। প্রাণ বা অশ্ব কেমন করে আমাদের মেধা হন, অঙ্গের রস হন আবার আমরা কেমন করে মহাপ্রাণে মেধ্য হয়ে তাঁতে বিলীন হই, তা এই অস্বমেধ যজ্ঞের রহস্য।
বৃহদারণ্যক উপনিষৎ, চতুর্থ অধ্যায়, তৃতীয় ব্রাহ্মণ, মূল অংশ এবং বঙ্গানুবাদ । জা...debkumar_lahiri
বৃহদারণ্যক উপনিষৎ, চতুর্থ অধ্যায়, তৃতীয় ব্রাহ্মণ, মূল অংশ এবং বঙ্গানুবাদ ---- জাগ্রত, স্বপ্ন এবং নিদ্রার বিজ্ঞান---- উপনিষদের মূল, অংশ, শব্দার্থ এবং জাগ্রত, স্বপ্ন এবং নিদ্রার যে চিৎ বিজ্ঞান তা যথাযথ ভাবে এই আলখ্যে ব্যক্ত করা হয়েছে।
আজকাল বেশ কিছু বাংলা শব্দে ভুল বানানের প্রচলন লক্ষ করা যায়। এই ভুলগুলো যারা করেন তারা দীর্ঘদিন ধরে এটাকে শুদ্ধ হিসেবে গণ্য করে আসছেন। কেউ কেউ ভুল বানানটি নিয়ে এতটাই আত্মবিশ্বাসী যে, কখনো কখনো তার বানানটির শুদ্ধতা নিয়ে চ্যালেঞ্জ ছুড়ে দেন। যেমন- কোনো আবেদনের শুরুতে সম্মান জানাতে 'যথাবিহিত' শব্দটিকে ভুল করে লেখা হয় 'যথাবিহীত'- যা মোটেও সঠিক নয়। কেউ কেউ 'ভুল' শব্দটিকে 'ভূল' লিখে ভুল করেন। আবার অনেকেই 'উল্লিখিত' শব্দটিকে 'উল্লেখিত' লিখে সঠিক লিখেছেন বলে মনে করেন। এমন আরো অনেক শব্দ রয়েছে যেগুলোর সঠিক বানানের ব্যাপারে অনেকেই উদাসীন।
Chandogya Upanishad, tenth Chapter in Bengali language--Upokoshal and Agni Vidyadebkumar_lahiri
This is a Bengali version of tenth chapter of Chandogya Upanishad describing the learning of Upokoshal from the Agni (the divine fires). This is with original text and brief meanings in Bengali (Bangla) language and fonts.
উপদেশ মূলক শ্রেষ্ঠ সুবচন (জ্ঞানের কথা) অর্থাৎ প্রবচন সংগ্রহশালা
উপদেশ কেউই পছন্দ করে না। কিন্তু ট্র্যাজেডি হলো, আমাদের সমাজে সবাই শুধু উপদেশ দিতে চায় অনেক সময় মনে হয় উপদেশ দেয়ার মতো আনন্দময় কাজ খুব কমই আছে। আমাদের সমাজ জুড়ে কেবলই উপদেশ-দাতা, জীবনের প্রতি পদে পদে কেবল উপদেশ আর উপদেশ। এটা করো না, ওটা করো, ওভাবে করো না, এভাবে করো না। উপদেশ কেউ মানে না তবু আমরা একে-অপরকে উপদেশ দিয়েই যাচ্ছি প্রতিনিয়ত। কারণে-অকারণে উপদেশ শুনতে শুনতে উপদেশ গুরুত্ব হারিয়ে ফেলেছে। এখন গুরুত্বপূর্ণ উপদেশও কেউ আর শুনতে চায় না, মানা তো দূরের কথা। শুধু তা-ই নয়, উপদেশ শুনলে অনেকেই চটে যায়, বিরক্ত হয়। তারপরও অবশ্য উপদেশদাতার কোনো ঘাটতি নেই। আবার অনেক সময় উপদেশ গুলো কমন হয়ে যায়। অনেক পণ্ডিত আছে, যারা উপদেশ শুনতে শুনতে সব মুখস্ত। আপনি যা ই বলতে যাবেন, সে বলবে, জানি... জানি..... নতুন কিছু থাকলে বলেন…
তাহলে মানুষ কেন উপদেশ দেয় আবার কেনই বা কেউ কারো উপদেশ মানতে চায় না, এসব রহস্য ভেদ করা জটিল। আমার ধারনা উপদেশ দানের ও না মানার মূল কারণটি হলো –“প্রত্যেক মানুষই নিজেকে শ্রেষ্ঠ মনে করে”।
সে যা জানে-বোঝে, অন্য কেউ তার ধারে কাছেও নেই - এমন একটা ভাব বেশিরভাগ মানুষের মধ্যেই কাজ করে।”
কাউকে উপদেশ দেয়ার মতো অনর্থক কাজ আর নেই। কারণ অধিকাংশ মানুষ যা কিছু শেখে, সবটাই ঠেকে শেখে কিংবা
حضرت مسیح موعودعلیہ السلام کی متضرعانہ دعائیںmuzaffertahir9
حضرت مسیح موعودعلیہ السلام کی متضرعانہ دعائیں
حضرت مرزا غلام احمد صاحب قادیانی مسیح موعود علیہ السلام کی سیرت کا مطالعہ کرنے سے یہ بات نمایاں طورپر سامنے آتی ہے کہ آپ کااوڑھنا بچھونا گویادعا ہی تھا اورآپ کا سارا انحصار محض اپنے رب کریم کی ذات پر تھا ۔ چنانچہ آپ فرماتے ہیں:
’’دعا میں خدا تعالیٰ نے بڑی قوتیں رکھی ہیں۔ خدا تعالیٰ نے مجھے باربار بذریعہ الہامات کے یہی فرمایا ہے کہ جو کچھ ہوگا دعا ہی کے ذریعہ ہوگا‘‘۔(ملفوظات جدید ایڈیشن جلد ۵ صفحہ ۳۶)
’’دعا کے لئے رقّت والے الفاظ تلاش کرنے چاہئیں ۔ یہ مناسب نہیں کہ انسان مسنون دعاؤں کے ایسا پیچھے پڑے کہ ان کوجنتر منتر کی طرح پڑھتا رہے اور حقیقت کو نہ پہچانے۔۔۔۔۔۔ اپنی زبان میں جس کو تم خوب سمجھتے ہو، دعاکرو تاکہ دعا میں جوش پیدا ہو‘‘
خود آپ کو اپنی دعاؤں میں جوش حاصل تھا چنانچہ فرماتے ہیں:
’’خدا نے مجھے دعاؤں میں وہ جوش دیا ہے جیسے سمندرمیں ایک جوش ہوتاہے‘‘۔
(ملفوظات جلد ۳ صفحہ ۱۲۷)
دعا حضرت مسیح موعود علیہ السلام کی زندگی کا عنوان تھا۔ آ پ نے اپنی جماعت کو بھی دعائیں کرنا سکھایا اور اس کی حقیقت سمجھا ئی اور فرمایا کہ دعا جنتر منتر کی طرح الفاظ پڑھنے کا نام نہیں بلکہ اس کی حقیقت کو سمجھنا چاہئے اور اس میں رقّت اور اضطراب پیدا کرنا چاہئے
বৃহদারণ্যক উপনিষদ, প্রথম অধ্যায়,প্রথম ব্রাহ্মণ, দ্বিতীয় সংস্করণ। (Brihadarany...debkumar_lahiri
এই উপনিষদে অস্বমেধ যজ্ঞের অশ্বের বর্ণনা করা হয়েছে। প্রাণ বা অশ্ব কেমন করে আমাদের মেধা হন, অঙ্গের রস হন আবার আমরা কেমন করে মহাপ্রাণে মেধ্য হয়ে তাঁতে বিলীন হই, তা এই অস্বমেধ যজ্ঞের রহস্য।
বৃহদারণ্যক উপনিষৎ, চতুর্থ অধ্যায়, তৃতীয় ব্রাহ্মণ, মূল অংশ এবং বঙ্গানুবাদ । জা...debkumar_lahiri
বৃহদারণ্যক উপনিষৎ, চতুর্থ অধ্যায়, তৃতীয় ব্রাহ্মণ, মূল অংশ এবং বঙ্গানুবাদ ---- জাগ্রত, স্বপ্ন এবং নিদ্রার বিজ্ঞান---- উপনিষদের মূল, অংশ, শব্দার্থ এবং জাগ্রত, স্বপ্ন এবং নিদ্রার যে চিৎ বিজ্ঞান তা যথাযথ ভাবে এই আলখ্যে ব্যক্ত করা হয়েছে।
আজকাল বেশ কিছু বাংলা শব্দে ভুল বানানের প্রচলন লক্ষ করা যায়। এই ভুলগুলো যারা করেন তারা দীর্ঘদিন ধরে এটাকে শুদ্ধ হিসেবে গণ্য করে আসছেন। কেউ কেউ ভুল বানানটি নিয়ে এতটাই আত্মবিশ্বাসী যে, কখনো কখনো তার বানানটির শুদ্ধতা নিয়ে চ্যালেঞ্জ ছুড়ে দেন। যেমন- কোনো আবেদনের শুরুতে সম্মান জানাতে 'যথাবিহিত' শব্দটিকে ভুল করে লেখা হয় 'যথাবিহীত'- যা মোটেও সঠিক নয়। কেউ কেউ 'ভুল' শব্দটিকে 'ভূল' লিখে ভুল করেন। আবার অনেকেই 'উল্লিখিত' শব্দটিকে 'উল্লেখিত' লিখে সঠিক লিখেছেন বলে মনে করেন। এমন আরো অনেক শব্দ রয়েছে যেগুলোর সঠিক বানানের ব্যাপারে অনেকেই উদাসীন।
Chandogya Upanishad, tenth Chapter in Bengali language--Upokoshal and Agni Vidyadebkumar_lahiri
This is a Bengali version of tenth chapter of Chandogya Upanishad describing the learning of Upokoshal from the Agni (the divine fires). This is with original text and brief meanings in Bengali (Bangla) language and fonts.
উপদেশ মূলক শ্রেষ্ঠ সুবচন (জ্ঞানের কথা) অর্থাৎ প্রবচন সংগ্রহশালা
উপদেশ কেউই পছন্দ করে না। কিন্তু ট্র্যাজেডি হলো, আমাদের সমাজে সবাই শুধু উপদেশ দিতে চায় অনেক সময় মনে হয় উপদেশ দেয়ার মতো আনন্দময় কাজ খুব কমই আছে। আমাদের সমাজ জুড়ে কেবলই উপদেশ-দাতা, জীবনের প্রতি পদে পদে কেবল উপদেশ আর উপদেশ। এটা করো না, ওটা করো, ওভাবে করো না, এভাবে করো না। উপদেশ কেউ মানে না তবু আমরা একে-অপরকে উপদেশ দিয়েই যাচ্ছি প্রতিনিয়ত। কারণে-অকারণে উপদেশ শুনতে শুনতে উপদেশ গুরুত্ব হারিয়ে ফেলেছে। এখন গুরুত্বপূর্ণ উপদেশও কেউ আর শুনতে চায় না, মানা তো দূরের কথা। শুধু তা-ই নয়, উপদেশ শুনলে অনেকেই চটে যায়, বিরক্ত হয়। তারপরও অবশ্য উপদেশদাতার কোনো ঘাটতি নেই। আবার অনেক সময় উপদেশ গুলো কমন হয়ে যায়। অনেক পণ্ডিত আছে, যারা উপদেশ শুনতে শুনতে সব মুখস্ত। আপনি যা ই বলতে যাবেন, সে বলবে, জানি... জানি..... নতুন কিছু থাকলে বলেন…
তাহলে মানুষ কেন উপদেশ দেয় আবার কেনই বা কেউ কারো উপদেশ মানতে চায় না, এসব রহস্য ভেদ করা জটিল। আমার ধারনা উপদেশ দানের ও না মানার মূল কারণটি হলো –“প্রত্যেক মানুষই নিজেকে শ্রেষ্ঠ মনে করে”।
সে যা জানে-বোঝে, অন্য কেউ তার ধারে কাছেও নেই - এমন একটা ভাব বেশিরভাগ মানুষের মধ্যেই কাজ করে।”
কাউকে উপদেশ দেয়ার মতো অনর্থক কাজ আর নেই। কারণ অধিকাংশ মানুষ যা কিছু শেখে, সবটাই ঠেকে শেখে কিংবা
حضرت مسیح موعودعلیہ السلام کی متضرعانہ دعائیںmuzaffertahir9
حضرت مسیح موعودعلیہ السلام کی متضرعانہ دعائیں
حضرت مرزا غلام احمد صاحب قادیانی مسیح موعود علیہ السلام کی سیرت کا مطالعہ کرنے سے یہ بات نمایاں طورپر سامنے آتی ہے کہ آپ کااوڑھنا بچھونا گویادعا ہی تھا اورآپ کا سارا انحصار محض اپنے رب کریم کی ذات پر تھا ۔ چنانچہ آپ فرماتے ہیں:
’’دعا میں خدا تعالیٰ نے بڑی قوتیں رکھی ہیں۔ خدا تعالیٰ نے مجھے باربار بذریعہ الہامات کے یہی فرمایا ہے کہ جو کچھ ہوگا دعا ہی کے ذریعہ ہوگا‘‘۔(ملفوظات جدید ایڈیشن جلد ۵ صفحہ ۳۶)
’’دعا کے لئے رقّت والے الفاظ تلاش کرنے چاہئیں ۔ یہ مناسب نہیں کہ انسان مسنون دعاؤں کے ایسا پیچھے پڑے کہ ان کوجنتر منتر کی طرح پڑھتا رہے اور حقیقت کو نہ پہچانے۔۔۔۔۔۔ اپنی زبان میں جس کو تم خوب سمجھتے ہو، دعاکرو تاکہ دعا میں جوش پیدا ہو‘‘
خود آپ کو اپنی دعاؤں میں جوش حاصل تھا چنانچہ فرماتے ہیں:
’’خدا نے مجھے دعاؤں میں وہ جوش دیا ہے جیسے سمندرمیں ایک جوش ہوتاہے‘‘۔
(ملفوظات جلد ۳ صفحہ ۱۲۷)
دعا حضرت مسیح موعود علیہ السلام کی زندگی کا عنوان تھا۔ آ پ نے اپنی جماعت کو بھی دعائیں کرنا سکھایا اور اس کی حقیقت سمجھا ئی اور فرمایا کہ دعا جنتر منتر کی طرح الفاظ پڑھنے کا نام نہیں بلکہ اس کی حقیقت کو سمجھنا چاہئے اور اس میں رقّت اور اضطراب پیدا کرنا چاہئے
Kandhar sashti kavasam translation in english... (meanings)Tharani Kanappan
A very rare piece of kandha sashti kavasam meaning translated in english... You'll feel enchanted...
மெய் சிலிர்க்க வைக்கும் கந்த சஷ்டி கவசத்தின் ஆங்கில பொருளாக்கம்.
Bank+bcs+phrase+and+idioms (www.learninghomebd.com)- part - 003LearningHomeBD.com
বিগত ১০ বছরে চাকরির পরিক্ষায় এসেছে এমন সবগুলো Important Idioms and phrases এর বাংলা অর্থসহ দেখে নিন ( BCS and Bank Job or Government Jobs Special Collection ) Part ::02
এই একাডেমিক ভোকাবুলারি ইবুকে ৩০০০ শব্দার্থ বিভিন্ন ক্যাটগরি আকারে সাজানো হয়েছে । এই শব্দ গুলো আসলে বেশি ব্যবহার করা হয় মাধ্যমিক , উচ্চমাধ্যমিক ,অনার্স ও মাস্টার্স লেভেলের টেক্সট বইতে।
আর তাই একজন স্টুডেন্ট যদি এই মূল শব্দ শিখে ফেলে তবে তার জন্য ইংরেজিতে লেখা টেক্সট কিংবা রেফারেন্স বই বুঝতে সহজ হয়ে যায়. যদিও এই শব্দ গুলো Suffix ও Prefix যুক্ত হয়ে অনার্স ও মাস্টার্স লেভেলের টেক্সট বই গুলোতে ব্যবহার করা হয়, সেক্ষেত্রে শব্দ সংখ্যা দাঁড়ায় ৬০০০ এ.
ইম্পরট্যান্ট বাংলা প্রবাদ বাক্য (ইংলিশ অনুবাদ সহ ) ...
এখানে প্রায় ৬০০+ প্রবাদ রয়েছে যা আমাদের দৈনিক কখপোকথনে প্রায় ব্যাবহার হয় ...
প্রত্যেক প্রবাদের এক বা একাধিক আক্ষরিক ও মৌলিক ইংলিশ অনুবাদ দেওয়া আছে
অনেকদিন ধরে লোকমুখে প্রচলিত জনপ্রিয় উক্তি যার মধ্যে সরলভাবে জীবনের কোনো গভীরতর সত্য প্রকাশ পায় সেগুলো প্রবাদ বা প্রবচন নামে অভিহিত হয়ে থাকে। কোনো স্বচ্ছন্দ, আন্তরিক কথাবার্তায় বা বর্ণনায় বক্তব্যকে চমকপ্রদ করে ইঙ্গিতময় করে তোলার ক্ষেত্রে সাধারণত প্রবাদ-প্রবচনের ব্যবহার হয়ে থাকে।
বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরীক্ষার জন্য সাম্প্রতিক সময়ের সকল ইংলিশ প্রত্রিকার এডিটোরিয়াল বা সম্পাদকীয় তে ব্যবহৃত ২০০০ ইংলিশ শব্দ ও বাক্যাংশ এর শব্দার্থ অর্থাৎ ২০০০ রিসেন্ট নিউজপেপার ওয়ার্ড (বাংলা অর্থসহ)
এই নিউজপেপার ওয়ার্ড ও ফ্রেইজ গুলো ...বিসিএস,ব্যাংক জব, ইউনিভার্সিটি ভর্তি, আইবিএ, আইবিএ-এমবিএ, এমবিএ, জিআরই এর পরীক্ষার জন্য খুব ইম্পরট্যান্ট … যে কোন পরীক্ষায় ভাল করার জন্য নিউজপেপার ওয়ার্ড ও ফেইজ শেখাটা খুব গুরুত্বপূর্ণ।কারন এই ওয়ার্ড গুলোই যে কোন পরীক্ষায় বিভিন্ন ভাবে প্রয়োগ হয় ... এছাড়া বিসিএস ও ব্যাংকের লিখত পরীক্ষায় এই নিউজ পেপার ওয়ার্ড গুলোই কাজে লাগবে ...অর্থাৎ আপনি যে কোন ইংলিশ অনুচ্ছেদ বা রচনা বানায় লিখতে পারবে ... এবং যে কোন অনুবাদ বা ট্রান্সলেশন খুব সহজে করতে পারবেন।
Magic Rules of Tense (বাংলা ও ইংলিশ শব্দ ও বাক্য দেখে চেনার উপায়, বিশেষ নিয়ম ও তার ব্যবহার)
The Magic Formula of Sentence Structure(একটি সূত্র বা ফর্মুলা দিয়ে যে কোন ইংলিশ বাক্য তৈরি, উদাহরন সহকারে বিবরণ )
Parts Of Speech চেনার (Identification) সহজ উপায় ও অবস্থান (Position) [Suffix (প্রত্যয়) দেখে চিনার উপায় বাংলা অর্থ সহ অসংখ্য উদাহরন , Function or Placement (বাক্যে তার অবস্থানের নিয়ম) , Some critical use of Parts Of Speech ]
100 Magic Rules of Cloze Test With & Without Clues (ইংরেজি বাক্যের যে সকল clue দেখে শূন্যস্থানে সঠিক ওয়ার্ড ও তার যে গ্রামার ফরম্যাট হবে তার শর্টকাট টেকনিক ও জাদুকরি নিয়ম )
75 Cloze Test With Clues (প্রত্যেক টেস্টের গুরুত্বপূর্ণ সব শব্দের বাংলা অর্থ ও প্রত্যেক উত্তরের গ্রামাটিক্যাল ব্যাখ্যা ও গঠন সহ দেওয়া আছে অর্থাৎ কেন হয়েছে তার ব্যাখ্যা )
65 Probable Cloze Test with clues for JSC/SSC/H.S.C Examination. (প্রত্যেক টেস্টের বাংলা অনুবাদ সহ দেওয়া আছে )
50 Cloze Test Without Clues (প্রত্যেক টেস্টের গুরুত্বপূর্ণ সব শব্দের বাংলা অর্থ ও প্রত্যেক উত্তরের গ্রামাটিক্যাল ব্যাখ্যা ও গঠন সহ দেওয়া আছে অর্থাৎ কেন হয়েছে তার ব্যাখ্যা )
Brihadaranyaka Upanishad, First Chapter Second Brahmin in Bengali (Bangla) la...debkumar_lahiri
In this Upanishad, the sage Yajnavalkya narrated the expansion and contraction of the Universe and its formation from the Universal Consciousness and the mysteries of Ashvamedha yajna. This is written in Bengali (Bangla fonts) with the original texts and meaning.This Upanishad explains the mysteries behind 'ashvamedha yajna'. This is based on the unification of the divinity and mortality as seen by the seers.
Kandhar sashti kavasam translation in english... (meanings)Tharani Kanappan
A very rare piece of kandha sashti kavasam meaning translated in english... You'll feel enchanted...
மெய் சிலிர்க்க வைக்கும் கந்த சஷ்டி கவசத்தின் ஆங்கில பொருளாக்கம்.
Bank+bcs+phrase+and+idioms (www.learninghomebd.com)- part - 003LearningHomeBD.com
বিগত ১০ বছরে চাকরির পরিক্ষায় এসেছে এমন সবগুলো Important Idioms and phrases এর বাংলা অর্থসহ দেখে নিন ( BCS and Bank Job or Government Jobs Special Collection ) Part ::02
এই একাডেমিক ভোকাবুলারি ইবুকে ৩০০০ শব্দার্থ বিভিন্ন ক্যাটগরি আকারে সাজানো হয়েছে । এই শব্দ গুলো আসলে বেশি ব্যবহার করা হয় মাধ্যমিক , উচ্চমাধ্যমিক ,অনার্স ও মাস্টার্স লেভেলের টেক্সট বইতে।
আর তাই একজন স্টুডেন্ট যদি এই মূল শব্দ শিখে ফেলে তবে তার জন্য ইংরেজিতে লেখা টেক্সট কিংবা রেফারেন্স বই বুঝতে সহজ হয়ে যায়. যদিও এই শব্দ গুলো Suffix ও Prefix যুক্ত হয়ে অনার্স ও মাস্টার্স লেভেলের টেক্সট বই গুলোতে ব্যবহার করা হয়, সেক্ষেত্রে শব্দ সংখ্যা দাঁড়ায় ৬০০০ এ.
ইম্পরট্যান্ট বাংলা প্রবাদ বাক্য (ইংলিশ অনুবাদ সহ ) ...
এখানে প্রায় ৬০০+ প্রবাদ রয়েছে যা আমাদের দৈনিক কখপোকথনে প্রায় ব্যাবহার হয় ...
প্রত্যেক প্রবাদের এক বা একাধিক আক্ষরিক ও মৌলিক ইংলিশ অনুবাদ দেওয়া আছে
অনেকদিন ধরে লোকমুখে প্রচলিত জনপ্রিয় উক্তি যার মধ্যে সরলভাবে জীবনের কোনো গভীরতর সত্য প্রকাশ পায় সেগুলো প্রবাদ বা প্রবচন নামে অভিহিত হয়ে থাকে। কোনো স্বচ্ছন্দ, আন্তরিক কথাবার্তায় বা বর্ণনায় বক্তব্যকে চমকপ্রদ করে ইঙ্গিতময় করে তোলার ক্ষেত্রে সাধারণত প্রবাদ-প্রবচনের ব্যবহার হয়ে থাকে।
বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরীক্ষার জন্য সাম্প্রতিক সময়ের সকল ইংলিশ প্রত্রিকার এডিটোরিয়াল বা সম্পাদকীয় তে ব্যবহৃত ২০০০ ইংলিশ শব্দ ও বাক্যাংশ এর শব্দার্থ অর্থাৎ ২০০০ রিসেন্ট নিউজপেপার ওয়ার্ড (বাংলা অর্থসহ)
এই নিউজপেপার ওয়ার্ড ও ফ্রেইজ গুলো ...বিসিএস,ব্যাংক জব, ইউনিভার্সিটি ভর্তি, আইবিএ, আইবিএ-এমবিএ, এমবিএ, জিআরই এর পরীক্ষার জন্য খুব ইম্পরট্যান্ট … যে কোন পরীক্ষায় ভাল করার জন্য নিউজপেপার ওয়ার্ড ও ফেইজ শেখাটা খুব গুরুত্বপূর্ণ।কারন এই ওয়ার্ড গুলোই যে কোন পরীক্ষায় বিভিন্ন ভাবে প্রয়োগ হয় ... এছাড়া বিসিএস ও ব্যাংকের লিখত পরীক্ষায় এই নিউজ পেপার ওয়ার্ড গুলোই কাজে লাগবে ...অর্থাৎ আপনি যে কোন ইংলিশ অনুচ্ছেদ বা রচনা বানায় লিখতে পারবে ... এবং যে কোন অনুবাদ বা ট্রান্সলেশন খুব সহজে করতে পারবেন।
Magic Rules of Tense (বাংলা ও ইংলিশ শব্দ ও বাক্য দেখে চেনার উপায়, বিশেষ নিয়ম ও তার ব্যবহার)
The Magic Formula of Sentence Structure(একটি সূত্র বা ফর্মুলা দিয়ে যে কোন ইংলিশ বাক্য তৈরি, উদাহরন সহকারে বিবরণ )
Parts Of Speech চেনার (Identification) সহজ উপায় ও অবস্থান (Position) [Suffix (প্রত্যয়) দেখে চিনার উপায় বাংলা অর্থ সহ অসংখ্য উদাহরন , Function or Placement (বাক্যে তার অবস্থানের নিয়ম) , Some critical use of Parts Of Speech ]
100 Magic Rules of Cloze Test With & Without Clues (ইংরেজি বাক্যের যে সকল clue দেখে শূন্যস্থানে সঠিক ওয়ার্ড ও তার যে গ্রামার ফরম্যাট হবে তার শর্টকাট টেকনিক ও জাদুকরি নিয়ম )
75 Cloze Test With Clues (প্রত্যেক টেস্টের গুরুত্বপূর্ণ সব শব্দের বাংলা অর্থ ও প্রত্যেক উত্তরের গ্রামাটিক্যাল ব্যাখ্যা ও গঠন সহ দেওয়া আছে অর্থাৎ কেন হয়েছে তার ব্যাখ্যা )
65 Probable Cloze Test with clues for JSC/SSC/H.S.C Examination. (প্রত্যেক টেস্টের বাংলা অনুবাদ সহ দেওয়া আছে )
50 Cloze Test Without Clues (প্রত্যেক টেস্টের গুরুত্বপূর্ণ সব শব্দের বাংলা অর্থ ও প্রত্যেক উত্তরের গ্রামাটিক্যাল ব্যাখ্যা ও গঠন সহ দেওয়া আছে অর্থাৎ কেন হয়েছে তার ব্যাখ্যা )
Brihadaranyaka Upanishad, First Chapter Second Brahmin in Bengali (Bangla) la...debkumar_lahiri
In this Upanishad, the sage Yajnavalkya narrated the expansion and contraction of the Universe and its formation from the Universal Consciousness and the mysteries of Ashvamedha yajna. This is written in Bengali (Bangla fonts) with the original texts and meaning.This Upanishad explains the mysteries behind 'ashvamedha yajna'. This is based on the unification of the divinity and mortality as seen by the seers.
Money has its own importance in our life. The world considers money and wealth as one of the most important thing in life. People have more love for money because it is needed in everything they do. That is why there is fight all around the world to get more money, by ethical or unethical means. People have been bothered by the uneven distribution of money and wealth. In this dangerous era of Kaliyug, it is very difficult to remain ethical and honest in matters of money.
In the presented book on the world of money as seen by Param Pujya Dadashri the Gnani Purush (the enlightened one), Dadashri has shared his view on money, charity, use of money. According to him, money is the reward of one’s merit karmas from one’s past life. Wealth comes your way when you give help to others, not otherwise. Wealth comes to those who have the desire to share. Lack of understanding of the science of money has perpetuated greed for money which leads to worldly life after life (avatars).
উপনিষদের বায়ু,আকাশ,এবং সোম --দেবী বর্গভীমা এবং পাণ্ডব ভীম।(An article in Beng...debkumar_lahiri
দেবী বর্গভীমা যিনি বায়ু (বর্গ ) এবং আকাশের অধিষ্ঠাত্রী দেবী তাঁর বিষয়ে এই প্রবন্ধ উপনিষদের পটভূমিকায়। সোম , বায়ু এবং আকাশের বিজ্ঞান,তন্ত্রের বামাচার এবং কয়েকটি পৌরাণিক চরিত্রের তাৎপর্য উল্লেখ করা হয়েছে।উপনিষদের মূল মন্ত্র সকল, অর্থ, এবং অন্যান্য মন্ত্রের উল্লেখ প্রসঙ্গ সহ উক্ত করা হয়েছে। (This is a presentation on the goddess VargabhImaa in the context of the divine air, sky and Soma of Upanishad in Bengali Language. Vaamaachara of Tantra and some mythological characters were explained. Various references and verses of Upanishads have been quoted.)
Death: Before, During & After… (In Bengali)Dada Bhagwan
In the book “Death: Before, During & After”, Gnani Purush (embodiment of Self knowledge) Dada Bhagwan addresses age-old unanswered questions related to death and dying.
Dadashri offers in-depth answers to questions such as: “What is death?”, “What are the stages of dying and the signs of death?”, “What happens when you die?”, “Is there life after death, and can you provide proof of life after death?”, “Please explain reincarnation and describe the journey of souls?”
He also provides solutions to common concerns like: “How to stop anxiety about dying - how can I face my fear of death?”, “How to deal with stress, and manage grief and loss after losing a loved-one?”, “I’m facing death, please tell me how to become more spiritual?”
In this invaluable resource, Dadashri places death in a larger spiritual context by describing how to attain the Self; he explains that the knowledge of Self is the spirituality that liberates one from all suffering related to death and dying.
Durga Puja ( (in Bengali language)---- performed by Rishi Bijoykrishna Chatto...debkumar_lahiri
Description of Durgapuja by Rishi Bijoykrishna Chattopadhyaya, performed in the year 1941. This was recorded by Sarala Devi Chowdhurani. This explains the mysteries of Dura Puja, Ashvamedha Yajna, Som-yaga, and the Vedas.
মহর্ষি বিজয়কৃষ্ণ কৃত দুর্গাপূজা। এই পূজা ১৯৪১ সালের যে পূজা হয় তার বিবরণ, এবং সরলা দেবী চৌধুরাণী দ্বারা সঙ্কলিত। দুর্গাপূজা, অশ্বমেধ যজ্ঞ, সোম-যাগ এবং বেদের রহস্য সকল এই পূজায় বর্ণিত।
Since times infinite, humans have been trying to know the reality of this world, but they haven’t yet known the truth. What actually has to be known is that Who am I, Who runs this world, and Who created this world.
Usually, if something good happens then one takes the doer ship, whereas if something bad happens then one starts to blame God or his own unfavorable stars. All these are wrong beliefs. God is not prejudiced that he will make you suffer.
Who runs the world? There is no independent doer in this world. Scientific circumstantial evidences are the doer. But due to ignorance, one lives in the illusion of egoism that he is the doer.
Who created this world? Why there is unhappiness in this world? Is there justice in this world? Who runs the world? Who is the doer? In this compilation, Param Pujya Dada Bhagwan has given a very simple and direct understanding of all these questions and revealed the mystery behind doer ship.
It is said that parenting is the most important role in life, as well as the one for which there is the least amount of preparation! It is only natural to wonder how to be a good parent, to seek parenting advice, or to inquire into how to discipline children. Parenting teenagers requires the strongest parenting skills – and an almost endless supply of parenting tips.
In the book “Generation gap”, Gnani Purush (embodiment of Self knowledge) Dada Bhagwan offers one of the most unique and best parenting books among the myriad of spiritual books available.
Dadashri offers spiritual behavior modification techniques in support of good parenting and living for love in one’s family relationships.
For anyone facing child behavior problems, undertaking teen parenting, or simply seeking a positive parenting program, this book will prove an invaluable resource.
ঈশোপনিষদ্ (ঈশ উপনিষদ্) --মূল মন্ত্র, অর্থ এবং নিরুক্ত সহ।(Ishopanishad---Is...debkumar_lahiri
ঈশোপনিষদের মূল মন্ত্র সহ, অন্বয় এবং অর্থ, আর সংক্ষিপ্ত ব্যাখ্যা, সত্য-দ্রষ্টা ঋষিদের উপদেশ অবলম্বন করে প্রকাশ হলো। উপনিষদের অর্থ উপনিষদের মধ্যেই উক্ত হয়েছে, এবং সেই জন্য অন্যান্য উপনিষদ্ থেকে প্রয়োজন মতো মন্ত্র সকল উদ্ধৃত করা হয়েছে। (This is Ishopanishad --Isha Upanishad in Bengali language. Original texts, annotations, meanings, etymologies and explanations are provided following the teachings received from the truth-seers. The meanings of the verses in one Upanishad is available in the other and so wherever applicable the references to the other Upanishads have been made.)
Consciousness, our physical existence and the related Vedic-Sanskrit words.debkumar_lahiri
This article is based on the knowledge contained in the Vedas and Upanishads and is regarding the portrait of Consciousness captured in our body. From Consciousness are created the fundamental words, from the words are created the qualities, and from the qualities are created the matters. The references of the verses in Upanishads, along with the word-word meanings have been provided, and wherever possible references to the findings of modern science have been mentioned.
Vedic Sanskrit words for fingers---fingers, numbers, digits and senses.debkumar_lahiri
This article is about the role of fingers and Consciousness. It also explains the significance of the names of each finger, the fingers and the numerological senses, and the impressions on the palms. Many associated Sanskrit words have been explained with the etymology and meanings.
Mysteries of Consciousness as space and air and Goddess Bargabhimaa---Quotes ...debkumar_lahiri
Mysteries of Universal Consciousness as Space and Air have been narrated based on the experience of the sages of Upanishads. Also, the relation of this knowledge with the goddess Bargabhimaa (vargabhiimaa) and Pandava Bhima has been explained. Original texts of Upanishads with meanings and meanings of various Sanskrit words have been mentioned. This article provides insight to the consistency of statements in various Upanishads and the deep-rooted connection of knowledge to history, mythology, and religious practices.
The bull and the Bel Tree (Wood-Apple Tree) in Vedic rituals—-vaak and the br...debkumar_lahiri
This article describes the significance of the Bel (Wood Apple) tree in Vedic rituals. Two Bel fruits connected to a single stem represent the two halves of the brain, brain stem, and spine. Vaak the goddess of speech resides in the brain where also rests the entire universe. Written, based on verses of Brihadranyaka Upanishads.
Sleep, Dream, and state of Wakefulness of the creatures and the creator---th...debkumar_lahiri
This is a presentation on the sleep, dream, and wakefulness of every entity and how it is integrated with Universal Consciousness. This is based on the knowledge disclosed by the sages in Upanishads. Original verses of Upanishads with translations and etymologies are provided.
Vedic Sanskrit words related to vision, time, motion, controldebkumar_lahiri
This is a presentation on the Vedic Sanskrit words on vision and the eye. The words reveal how the vision of the Universal Consciousness is creating the time and space, i.e. the measurable universe.
Soma, Gandharva, and the other divine beings in the Universal Consciousness.debkumar_lahiri
This is a presentation on the divinity of the Universal Consciousness and describes various divine aspects of the Consciousness including Soma, Indra, Vayu, Sarasvati, Agni, Gandharvas, Apsaras and other divine entities. It explains the significance of senses like olfactory sense,vision, hearing and touch. Various references from Upanishads and Vedas are cited along with the meanings of various Vedic words.
বৃহদারাণ্যক উপনিষদ্, চতুর্থ অধ্যায়, প্রথম ব্রাহ্মণ,মূল মন্ত্র, অনুবাদ ও নিরু...debkumar_lahiri
বৃহদারাণ্যক উপনিষদের, চতুর্থ অধ্যায়, প্রথম ব্রাহ্মণ,মূল মন্ত্র, অনুবাদ ও নিরুক্ত সহ প্রকাশ করা হলো। ব্রহ্মের ছয়টি আয়তন----বাক্, প্রাণ,চক্ষু,শ্রোত্র,মন, হৃদয় এবং তাদের প্রতিষ্ঠার বিষয়ে মহর্ষি যাজ্ঞবল্ক্যের উপদেশ, এই উপনিষদে উক্ত হয়েছে।
Vedic deities Naasatya, Dadhikraa, Vishvadevaa, Rudra, and the sense of smell.debkumar_lahiri
This document explains the significance of the Vdic deities Naasatya, also known as Ashvin, who are the divine twins. This document also describes the divine horse/serpent Dadhikra and the group of deities called Vishvadevaa. The references are taken from Rik Veda and Brihadaranyaka Upanishad. The siginificance of the ol olafactory sense has also been discussed.
Agnihotra (Oblation to Agni the lord of fire) and five forms of Agni or PraaN...debkumar_lahiri
This article explains the significance of the Vedic ritual Agnihotra and the five forms of Praana. The verses from Chandogya and Prashno[panishad have been quoted with meanings and explanations.
Quotes from Upanishad---vaak and three forms of agnidebkumar_lahiri
In this article, three forms of agni have been explained, along with the role of vaak, the consort of agni and the materialization of the universe. Significance of the personalities of Sita and Damayanti explained. Quotes from Upanishads with original texts and translation provided.
This article explains the significance of Sanskrit word 'go' meaning 'cow' and the other word related to 'go'. This article will help one to understand why the animal cow is so sacred among the Hindus.
This is a narration on the first hymn of Rik Veda, with original text , meaning and etymology. It describes the self illuminated, all manifesting Universal Consciousness and the invocation by the seers.
Gayatri--the mother of Vedas and Gods--English translation of the Twelfth Par...debkumar_lahiri
This is Twelfth part of the Third chapter of Chandogya Upanishad in English with the original texts, meanings, etymology and inner meanings.
In this part of the Upanishads, in the background of the goddess Gayatri, it has been described how the divinity and the physical universe are held in the Universal Consciousness who has created the three fundamental spaces.
Gayatri, who is the mother of gods, has been identified with Vaak. The entire universe is created from Vaak or from the words of the Consciousness.
There are two fundamental directions or two fundamental space; internal and external, internal sky and external sky. Upanishad has said that these two spaces are the same. These two spaces are controlled by a third space called antara hridaya aakaasha or also mentioned as dahara aakaasha elsewhere in Upanishad.
The seers have stated that they have seen the creation and annihilation of universe from this third space.
Brihadaranyaka Upanishad First Chapter, Second Brahmin (Second part) in Engli...debkumar_lahiri
This is an English translation of Second Brahmin of First Chapter of Brihadaranyaka Upanishad, with original texts, word by word meaning, etymological meaning and an explanation (following the teachings of Vedic Sages).
This portion of the Upanishad describes the creation of the Universe from the Negative (Death) aspect of the Universal consciousness, creation of time and creatures, physicalizing, expansion of the universe and collapse, the mysteries of Ashvamedha Yajna or rituals of Horse Sacrifice.
This is following the First Chapter, which has been already published.
Brihadaaranyaka Upanishad, First Chapter First part in English--Ashvamedha an...debkumar_lahiri
This article presents the first part of the first chapter of Brihadaaranyaka Upanishad in English. Original texts, meanings and references have been provided. This presentation also explains the mysteries behind the ritual of animal sacrifices as mentioned by the Rishis (Seers) of the Vedas.
In this Upanishad, the seer has explained how Universal Consciousness is existing in the physical form similar to our body.
5. অবান্তর (মধ্যবত্ী বা অিযািয) নদক্ সকল এাঁর পাশ সকল বা পাাঁজরা । ঋত্ু রা অঙ্গ
সকল; মাস এবাং অধ্থমাসরা পর্ব্থ সকল। অহঃ বা নদি এবাং রানে সকল এাঁর
প্রনত্ষ্ঠা। িক্ষেরা অনি সমূহ। িভ মাাংস সমূহ।
যা বধ্য (বদধ্র কযােয) িয় বা জীণ্থ বা হজম হয় নি ত্া বসকত্ বা বালুকা। নসন্ধু
সকল/ প্রবহমাি িদী সকল হল গুদসকল (অন্ত্র সমূহ); যকৃ ৎ (liver) এবাং কক্লাম
(colon) পবথত্ সকল ; ওষনধ্ এবাং বিস্পনত্ সকল কলাম সমূহ। উদীয়মাি সূযথ
এাঁর পুদরাভাে বা সামদির অাংশ; নিদলােন্ বা অস্তমাি সূযথ এাঁর পশ্চাৎভাে। (এই)
কয নবজৃম্ভি কদর বা হাাঁ কদর ত্া নবদুযৎ প্রকাশ; (এই) কয োে কনম্পত্ কদর, ো
ঝারা কদয় ত্া স্তিি বা কম েজথ ি (বা স্তি দুগ্ধ বষথদণ্র বা স্তিয দাদির সূেিা);
(এই) কয কমহি কদর বা নিদজদক কদাহি কদর ত্া বষথণ্ । বাক্ই এই অদশ্বর বাক্
নিরুক্ত।
ওাঁ---পরম আত্মস্বরূপ, যাাঁদক সবাই ‘নিজ’ বা ‘আত্মা’ বদল কবাধ্ কদর, ত্াাঁর কয
প্রথম স্ফু ট বা প্রকাশ ত্ার িাম ‘ওাঁ’। কেত্িার প্রকাশ হল শব্দ। ত্াই এই
নবদশ্বর সব নকছুর একটি িাম বা সাংো আদছ। এই আনদ বাক্ ওাঁকাদর যা
নকছু িামাত্মক, শবাদত্মক আদছ, যা নকছু সৃনি হদয়নছদলা, হদে এবাং হদব, সবাই
রদয়দছ।
অশ্ব----যাাঁর কথদক ‘শ্ব’ অথথাৎ কাল প্রকাশ পাদে নত্নি অশ্ব। ‘শ্ব’ শদব্দর অথথ কাল
{কযমি ‘পরশ্ব’ বা পরশু , বা িশ্বর (ক্ষণ্িায়ী)}।
(কয পশুর মদধ্য কাদলর েনত্ এবাং বল বা শনক্ত, এই লক্ষণ্ গুনল ভাল ভাদব ধ্রা যায়
ত্াদকও অশ্ব বলা হয়। কছাটা বা েনত্ই ক াড়ার ববনশিয। যখি কছাদট িা ত্খদিা
প্রায় সবসময় দাাঁনড়দয় থাদক।)
পরম আত্মস্বরূপ, যাাঁদক সবাই ‘নিজ’ বা ‘আত্মা’ বদল কবাধ্ কদর আত্মপনরেয় কদয়
, ত্াাঁর নিয়াময় , কর্ম্থ ময় স্বরূদপর িাম প্রাণ্। প্রাদণ্র েনত্ই কাল, যার কথদক
নদিরাত্, মাস, ঋত্ু , জীবি , মৃত্ু য , গ্রহ এবাং িক্ষেদদর সাংিমণ্ এবাং নবদশ্বর সকল
কর্ম্থ সানধ্ত্ হদে।
6. এই মহাপ্রাণ্দক লক্ষ কদর ‘অশ্ব’ বলা হদয়দছ।(উপদর সারাাংশ দ্রিবয।)
কমধ্য--যা মাধ্যম হয়, যা আমাদদর মদধ্য প্রদবশ কদর আমাদদর সাদথ এক হদয় যায়।
এই কয নবশ্ব প্রাণ্ আমাদদর মদধ্য অিবরত্ আমাদদর অিুভূ নত্ হদয়, শব্দ, স্পশথ , রূপ,
রস েন্ধ হদয় প্রদবশ কদর আমাদদরই কমধ্া হদয়, শনক্ত হদয় আমদদর জীবন্ত কদর
করদখদছ এই লক্ষ কদর এাঁদক ‘কমধ্য’ বলা হদয়দছ । এই জিয প্রাণ্দক আনঙ্গরস বা অঙ্গ
সকদলর রস বা কমধ্া বলা হদয়দছ।
উষা --নযনি সবাইদক উষ্ম কদরি, প্রাণ্ বা উষ্মা নদদয় জীবন্ত কদরি।
এই জিয ইনি কমধ্য, ইনি আমাদদর প্রাণ্শনক্ত বা কমধ্া। ককিিা প্রাণ্ দাি বা প্রাণ্বন্ত
করাই এাঁর ধ্র্ম্থ ।
সূযথঃ (সূযথ) েক্ষুঃ (েক্ষু);
সূযথ---সূ (সূেিা) + ঋ (েনত্ এবাং রূপ) + য (নিয়ন্ত্রণ্) --যাাঁর কথদক সমস্ত নকছু
সূনেত্ হয়, সুরু হয়; ত্ারপর কসটি একটি েনত্ নিদয় রূপময় হয় , আয়ত্িবান্
হয় এবাং এই সদবর কয নিয়েণ্ ককি ত্ার িাম সূযথ। যা বনহরাকাদশ সূযথ ত্া
আমাদদর মদধ্য (অধ্যাদত্ম ) েক্ষু।
েক্ষু----েক্ষণ্ (বা োখা) এবাং ক্ষরণ্ বা কাল প্রকাদশর কয ককি ত্ার িাম েক্ষু।
সূযথ কথদক কযমি আদলা বা রূপ প্রকাশ পাদে এবাং কাল (নদি, রানে, ঋত্ু সকল
ইত্যানদ ) প্রকাশ পাদে, কসইরকম েক্ষু। কোদখ অিবরত্ রূপসকল অিুভূ ত্ হদে
এবাং ত্দিুসাদর আমরা কভােময় হনে। সব ইনিয় গুনল, আমাদদর সমস্ত
অিুভূ নত্গুনল, কযখাদি প্রদীপ্ত হদয় জ্বদল উদঠদছ ত্ার িাম েক্ষু বা দশথি। এই জিয
োক্ষুষ পুরুদষর িাম ‘ইন্ধ’ (নযনি প্রজ্বনলত্ হি) এবাং ‘ইি’ (ইদাং দ্রিা---নযনি সব
নকছুর দ্রিা)। (বৃহদারণ্যক উপনিষদ---৪/২/২).
এই জিয ববনদক শব্দ ঈক্ষণ্ মাদি ‘কদখা’ আবার ‘ঈক্ষণ্ (ঈ + ক্ষণ্)’ মাদি ‘কাল
নিয়া’ বা ‘ইো বা কামিা করা’।
বাত্ঃ (বাত্ / বায়ু) প্রাণ্ঃ (প্রাণ্)----বাত্ বা বায়ুই প্রাণ্।
7. বাত্ শব্দটি বাত্ ধ্াত্ু কথদক হদয়দছ। বাত্ অদথথ ‘বাত্য়’ বা বাত্াস। প্রাদণ্র এক
একটি ধ্ারা হদলা এক একটি বাত্ বা বানত্ক।
প্রাণ্ প্রবাহ হদলা বায়ু বা আয়ু। এক এক ভাদব প্রাণ্ এক এক জদির মদধ্য প্রবানহত্
হদয় ত্াদক ত্ার মদত্া কদর প্রকাশ কদরদছি।
বানহদর, নবপুল নবদশ্ব কয প্রাণ্ প্রবানহত্ হদেি এবাং সবাইদক যুক্ত কদর করদখদছি ত্াাঁর
িাম বায়ু এবাং প্রদত্যদকর মদধ্য এই প্রাণ্ প্রবাদহর িাম আয়ু।
বযার্ত্ম্ (মুখ বযাদাি বা ‘মুদখর হাাঁ’) অনিঃ (অনি) ববশ্বািরঃ (ববশ্বাির);
বযার্ত্---মুখ বযাদাি বা ‘মুদখর হাাঁ। বযার্ত্---নব(নবরাট, নবপুল, সর্ব্থ নদক্ ময় ) +
আর্ত্(েৃহীত্)।
মুখয--প্রধ্াি। মুখযপ্রাণ্--মহা প্রাণ্। মুখ---মুখয প্রাদণ্র আসি। সমস্ত ইনিয়,
অিুভূ নত্ বা প্রাণ্ময়ত্ার কয কবদী বা আসি ত্া ‘মুখ’। ‘মুখ’ কদদখ আমরা কাউদক
নেিদত্ পানর।
মুখ---মু + খ (আকাশ)---মুদখর ‘হাাঁ’। এই হাাঁ বা আকাশ কথদক শব্দ বা বাদকযর
আকাদর বাক্ বা কেত্িার প্রাকাশাত্মক শনক্ত অিবরত্ বহু রূদপ নিদজদক প্রকাশ
করদছি। উপনিষদ বাক্কক প্রাদণ্র শনক্ত বদল উদেখ কদরদছি এবাং বাক্ কক
‘প্রাণ্’ বা অনিও বদলদছি---কযমি ‘বাক্ বব অনি’। এই জিয উপনিষদদ বলা
হদয়দছ ‘মুখাৎ অনি অজায়ত্’।
এইজিয বলা হদয়দছ ‘বযার্ত্ম্ অনি’। শব্দ প্রকাশ করা এবাং যা প্রকাশ হদলা ত্াদক
অিুভব বা আস্বাদি করা দুইই মুদখর (নজহ্বার) ধ্র্ম্থ ---এই দুইই মুখযপ্রাণ্ বা
ববশ্বাির অনির ধ্র্ম্থ ।
ববশ্বাির (নবশ্বা + ির)।
নবশ্ব-- নব (সর্ব্থ নদদক) শ্ব (কাল বা প্রাণ্ প্রবাহ বা শ্বাস -প্রশ্বাস)----প্রাদণ্র সকল
নবস্তার বা প্রসারণ্।
ির- ি + ঋ-- ‘ি’, ‘অন্’ বা প্রাণ্ যাদদর মধ্য নদদয় নবস্তৃত্ ত্ারা ‘ির’।
‘িানর’ শ্বদব্দর অথথ পাল্স (pulse) বা শ্বাস প্রশ্বাদসর েনত্।
8. ববশ্বাির--কয মহাপ্রাণ্ সবাইদক সৃনি কদর, কসই প্রনত্ সৃনিদত্ প্রাদণ্র ‘অরা’ হদয়,
প্রবহণ্ হদয় ত্াদদর মদধ্য নিয়াশীল হদয় রদয়দছি।
(ত্াই বাঙলায় ‘িরা’ অদথথ এক িাি কথদক অিয িাদি যাওয়া বা অবিার
পনরবর্ত্থি কবাঝায়।)
সাংবৎসর: (সম্বৎসর) আত্মা (আত্মা বা আত্মভাব বা স্বভাব) অশ্বসয কমধ্যসয (কমধ্য
অদশ্বর);
সম্বৎসর---সম্+ বৎসর।
বৎস = বৎ (মদত্া) + স: (কস)---প্রাণ্ কথদক যা জন্মায় ত্া প্রাদণ্রই মদত্া ত্াই ত্া
‘বৎস’।
যা নকছু মহাপ্রাণ্ কথদক খনণ্ডত্ হদয় আলাদা আত্মপনরেয় নিদয় সৃি হদয়দছ, কয
পনরমাণ্ কাল পদর ত্া আবার মহাপ্রাদণ্র সাদথ নমনলত্ হয় বা নিদজর ‘খনণ্ডত্’ ভাব
েদল যায় ত্ার িাম ‘সমযক বৎসর’ বা ‘সম্বৎসর’ বা একটি সম্পূণ্থ আবর্ত্থি।
কয ককাি কবাধ্ বা কেত্িার প্রকাদশ, আত্মা কথদক প্রকাশ পাওয়া এবাং আবার
আত্মায় নিদর আসা, এই দুইটি থাদক। এর িাম সম্বৎসর। আত্মা কথদক জদন্ম
আত্মাদত্ই নিদর যাদে, নবসনর্জ্থত্ হদে এই ভাদব প্রাণ্ েনত্দক কদখদত্ কপদল যেীয়
অদশ্বর ঠিক মদত্া বনল হয়।
এই জিয সম্বৎসরই কমধ্য অদশ্বর আত্মা বা আয়ু। এই জিয সম্বৎসরই এই
মহাপ্রাদণ্র স্বভাব বা আত্মা; ইনি সবাইদক ‘নিদজদত্’ বা ‘আত্মায়’ নিনরদয় নিদয়
েদলদছি।
কদযৌঃ (দুয কলাক) পৃষ্ঠম্ (পৃষ্ঠ বা নপঠ);
কদযৌ--দুয--নদব্---কযখাি কথদক নদবা বা নদি বা প্রকাশ হদে। আত্মা কথদক সব নকছু
প্রকাশ পাদে নকন্তু নত্নি ‘কযমি কত্মনি’ রদয়দছি। এই জিয এাঁর িাম ‘অক্ষয়’ বা
‘অক্ষর’। আর এই প্রকাশাত্মক অাংদশর িাম ‘দুয’। প্রকাদশর নদদক প্রকাশই প্রধ্াি।
কয এক অক্ষর কথদক সবাই প্রকাশ কপদয়দছ, কযখাদি প্রকাশ ত্ার নদ্বত্ীয়ত্া হানরদয়
অক্ষর আত্মায় এক হদয় যায়, ত্াাঁদক এই প্রকাশাত্মক কক্ষে বা ‘দুয’ কযি আড়াল কদর
9. করদখদছ। এই জিয ‘দুয’ হদলা ‘পৃষ্ঠ’ বা এাঁর নপদঠর নদকটা (এাঁর মুখটা দুয বা নপদঠর
নপছি নদদক বা এাঁর নপঠটা বা দুযদলাক এাঁর মুদখর নপছি নদদক। )
অন্তনরক্ষম্ (অন্তরীক্ষ) উদরাং (উদর বা কপট);
অন্তরীক্ষ--অন্তর + ঈক্ষণ্---কযখাদি সবাইদক নিদজর মদধ্য পাওয়া যায় বা সব নকছু
নিদজর অন্তদরই অিুভূ ত্ হয়। ( ঈক্ষণ্--দশথি , অিুভূ নত্। )
উদর---উৎ (ঊর্ধ্থ ) + অর (অরা)। কয ককি কথদক নবেুনরত্ রনি সকল উধ্থ নদদক
োনলত্ হদছ। আমরা যা খাই, ত্া হজম বা জীণ্থ হদয় ত্ার একাাংশ কযমি শরীদরর পুনি
কদর, ত্ার সূক্ষ্াাংশ আমাদদর মি, প্রাণ্ এবাং বাদক েৃহীত্ হয়। এই গুনল সূক্ষ্ বণ্থময়
এই জিয ‘মনণ্পুর েি’ আমাদদর কপদট বা উদদর নিত্। খাদয বা অন্ন, প্রাণ্ানির
দ্বারা জীণ্থ হদয় কত্দজাময় এবাং বণ্থময় রনি সকল হদয় মি , প্রাণ্ আর বাদক নমনলত্
হয়। এই জিয এই উদদরর িাম মনণ্পুর।
অন্তরীক্ষ এাঁর উদর, এখাদি সবাইদক ইনি মর্ত্থ কথদক ঊদর্ধ্থ নিজ অন্তদর ধ্ারণ্ কদরদছি।
পৃনথবী (পৃনথবী) পাজসযম্ (খুর);
পৃনথবী --সবাইদক পৃথক নিনত্ নদদয় বা সর্ত্াবাি কদর নযনি ধ্ারণ্ কদরদছি ।
পাজসযম্ শব্দ পজ্ ধ্াত্ু কথদক হদয়দছ। পজ্ ধ্াত্ু র অথথ কঠিি হওয়া। জল
কযমি জদম বরি হয় কত্মনি এই প্রাণ্ানিই শীত্ল হদয় , কঠিি পৃনথবী হদয়দছি।
(এ কথা বৃহদারণ্যদক পদর বলা হদয়দছ।)
পাজস্ শদব্দ কজযাত্ীর্ম্থ য় পৃনথবী এবাং দুয কবাঝায় আবার দাঢথ যত্াও কবাঝায়।
পাজসযম্ -- ক াড়ার খুর। ক াড়ার খুর কযমি কঠিি , দৃঢ় এবাং ত্ার পাগুনলদক েনত্
এবাং শরীদরর ভার কথদক রক্ষা কদর ত্াদক োর পাদয় খাড়া রাদখ, কত্মনি এই
কজযাত্ীর্ম্থ য় প্রাণ্, এই কেত্িা, িূল (physical) হদয় , পৃনথবী হদয় আমাদদর প্রনত্ষ্ঠা
নদদয়দছি। এই হদলা অদশ্বর পা। যা বাইদর পৃনথবী ত্াই আমাদত্ আমার শরীর।
নদশঃ (নদক্ সকল ) পাদশ্বথ (দুই পাশ);
10. কয নদক্ নদদয় আমরা স্পশথ কনর ত্ার িাম পাশ্বথ বা ‘পাশ’। কসই জিয আমাদদর
দুই বাহু বা হাত্ কয নদদক থাদক কসই নদক্কক পাশ বা পাশ্বথ বলা হয়।
প্রাণ্ই নদক্ । ককউ এক নদদক কেল মাদি ত্ার প্রাণ্ কসই নদদক কেল। প্রাদণ্র এক এক
প্রবণ্ত্া এক একটি নদক্ । আয়ত্ি বা শরীর বা আকাদরর মূদল এই ‘নদক্’
আদছ। ত্াই কয কযমি স্বভাদবর (নদদকর) ত্ার কেহারায়(আকাদর) কসটা ধ্রা পদর।
(ত্সয প্রােী নদক্ প্রাঞ্চ প্রাণ্াঃ দনক্ষণ্া নদক্ দনক্ষদণ্ প্রাণ্াঃ... ত্ার (কসই প্রাদণ্র)
পূর্ব্থনদক্ হদলা পূর্ব্থনদদকর প্রাণ্ বা পূর্ব্থমুখী প্রাণ্, দনক্ষণ্ নদক্ হল দনক্ষণ্মুখী
প্রাণ্......।----বৃহদারণ্যক উপনিষদ--৪।২।৪।)
অবান্তর (মধ্যবত্ী বা অিযািয) নদশঃ (নদক সকল) পশথবঃ (পাশ সকল বা পাাঁজরা);
পশথবঃ শব্দটি পশুথ শব্দ কথদক হদয়দছ। পশুথ অদথথ পাাঁজরা (ribs) । দুই বাহুর মাদঝ
আদছ পাাঁজরা বা পাাঁজর। এই গুনল হল অবান্তর নদক্ । (ককমি কদর সূক্ষ্ কথদক
সূক্ষ্ কেত্িা িূল হদয়দছি ত্া অিুধ্াবি করার কেিা করদল এখাদি যা ঋনষ
বদলদছি ত্া কবাধ্েময হদব।)
অবান্তর নদক্ হদলা নদদকর মদধ্য নদক্। একটি নদক্ বা প্রাদণ্র একটি ধ্ারা আবার ত্ার
কথদক আদরা নদক্ বা আদরা ধ্ারা হদয় কেল। এই নদক্ গুনল বা প্রাদণ্র এই ধ্ারা গুনল
িূল শরীদর যাদত্ প্রনত্নষ্ঠত্ ত্া দুই হাদত্র মদধ্যর পাাঁজর বা নরবস্ (ribs)
(হাত্ দুদটাদক প্রশস্ত করদল একটা সরল করখা হয়। কসটি একটি বৃদর্ত্র বযাস। ত্ার
সামদি আর কপছি নিদয় ১৮০ বা ৩৬০ নিগ্রী ককাণ্ হয়। মাদি হাত্ দুদটা একটি
বৃদর্ত্র বযাস আর পাাঁজরদরর অনি বা হাড় গুদলা হদলা
বানক সব নদক্। )
অবান্তর নদদকর উদাহারণ্--- আনম একটা িু ল কদখলাম, এর অথথ প্রথদম িু ল বদল
একটি নদক্ িু দট উঠল; ত্ার পর কসই িু দলর বণ্থ , েন্ধ , আকার ইত্যানদ অিুভব করদত্
লােলাম, এইগুনল িু ল বদল নদদকর অন্তেথত্ অিযাি নদক্ বা অবান্তর নদক্। এই কয
িু লদক নিদয় ত্াদত্ নিয়াময় হলাম, এর িাম কদশ (space) বা আয়ত্ি । প্রাদণ্র কয
কপ্ররণ্া বা নিয়ন্ত্রদণ্ ওই িু ল বদল নদকটি িু দট উঠল এবাং আনম িু ল নিদয় কর্ম্থ ময় হলাম,
ত্ার িাম কাল (time).
11. কেত্িার প্রনত্ প্রকাদশ এইভাদব কাল, নদক্ এবাং কদশ আদছ।
ঋত্বঃ (ঋত্ু রা) অঙ্গানি(অঙ্গ সকল);
ঋত্ু শব্দ ‘ঋ’ ধ্াত্ু সম্পন্ন। ‘ঋ’ অদথথ প্রবানহত্ হওয়া । প্রাদণ্র িািা ধ্ারায় কয
প্রবাহ ত্া ঋত্ু । এই গুনল অঙ্গ (অম্ + ে) বা ‘অম্’ বা কত্দজর ‘ে’ বা েনত্।
প্রাদণ্র কথদক কাদলর ধ্ারায় কয কভাে বা অিুভূ নত্ সকল মহাপ্রাণ্ কথদক
আমাদদর মদধ্য সঞ্চানরত্ হদে ত্া ষড়্ বা ষট্ ঋত্ু । ষট্ বা ছয় সাংখযাটি
মধ্ুবােক । মহাপ্রাণ্ এই নবশ্বভূ বদির মধ্য নদদয় বা োি বা কবাধ্প্রবাহ হদয়
আমাদদর অিবরত্ কেত্ানয়ত্ কদর পালি করদছি এবাং অভূ যদদয়র নদদক নিদয়
েদলদছি। এইটি মধ্ুময়ত্া, ককিিা কয ককউ সৃি হদয়দছ ত্াদক নত্নি আত্মোদিই
জািদছি বা নিদজরই স্বরূপ বদল কবাধ্ করদছি।
মাসাঃ ে অধ্থমাসাঃ ে (মাস এবাং অধ্থমাস সকল) পর্ব্থানণ্ (পর্ব্থ সকল );
এই কাল প্রবাহ বা ঋত্ু মাস এবাং অধ্থ মাস (পক্ষ) এবাং নদবা রানের আকাদর
আমাদদর মদধ্য নিয়াময় হদয়দছ।
এই মাস এবাং অধ্থ মাস এাঁরা পর্ব্থ বা আকৃ নত্র (শরীদরর) স্তর সকল।
মাস এবাং অধ্থমাদসর অথথ , একটি োি মাস এবাং ত্ার দুটি পক্ষ-- শুক্ল এবাং কৃ ষ্ণ
পক্ষ। শুক্ল হল শুি বা প্রকাশ বা কজযাত্ীর্ম্থ য়ত্া। নিদজদত্ কসই প্রকাদশর দ্বারা
কয কভাে বা পনরণ্নত্ হদলা ত্াদক নিদজদত্ ধ্দর রাখা বা আকৃ ি কদর রাখা ত্া
‘কৃ ষ্ণ পক্ষ’। (েিমার) বা মহাপ্রাদণ্র কথদক কয কবাধ্ বা অিুভূ নত্র প্লাবি আসদছ
ত্া আমাদদর কভাে নদদয় েঠি করদছ। যা বাইদর এক মাস বা দুই সপ্তাহ, ত্া
অন্তদর অিবরত্ মাস, শুক্ল এবাং কৃ ষ্ণ পক্ষ হদয় আমাদদরদক েদড় ত্ু লদছ।
মাস-- কৃ ষ্ণ এবাং শুক্ল পক্ষ কযখাদি ‘সমানসত্’ বা শুক্ল এবাং কৃ ষ্ণ পদক্ষর কয ‘সমাস’ ত্া
‘মাস’।
অহঃ (নদি) রাোনণ্ (রানে সকল) প্রনত্ষ্ঠা (প্রনত্ষ্ঠা);
‘অহঃ’ এবাং ‘অহম্’ শব্দটি একই অথথ প্রকাশ কদর। এ কথা বৃহদারণ্যদক ঋনষ
বদলদছি। ‘অহঃ’ এবাং ‘অহম্’ দুইটিই প্রাদণ্র প্রকাশ। সকাল কবলা , যখি নদি হয়,
আমরা যখি কজদে উঠি, ত্খি প্রথম কয কবাধ্ কিাদট ত্া ‘অহম্’ বা ‘আনম’। প্রাদণ্র
12. এই প্রকাশ কক ছান্দদেযা উপনিষদদ ‘হন্ত অহম্’ এই ভাদব বণ্থিা করা হদয়দছ। ‘হন্ত’
শব্দটি ‘আশ্চযথ কবাধ্’ সূেক। ‘হন্ত’ মাদি ‘আহা’। এর কথদক ‘অহ’ এবাং ‘অহম্’ শব্দ
দুটি হদয়দছ।
‘রানে’ অদথথ ‘দােী’। নযনি সব কদি। সারানদি যা আমরা পাই, প্রনত্ প্রকাদশ যা
আমরা কভাে কনর, ত্া কযখাি কথদক বা যাাঁর কথদক আদস ত্া বা নত্নি ‘রানে’।
আমাদদর মদধ্য অিবরত্ একটি কবাধ্ বা অিুভূ নত্ প্রকাশ পাদে আবার কসটা েদল
নেদয় অিয একটি কবাধ্ বা অিুভূ নত্ িু দট উঠদছ। এই ভাদব আমরা অিবরত্
অদহারােময় হনে। নদি আর রাত্, রাত্ আর নদি এই ভাদব কাল বা প্রাণ্ আমাদদর
উপর প্রনত্নষ্ঠত্ রদয়দছি। ত্াই অহঃ আর রানে প্রনত্ষ্ঠা।
িক্ষোনণ্(িক্ষে সকল) অিীনি(অনি সমূহ);
িক্ষে--- ি (মদত্া বা িযায়) ক্ষে---ক্ষদের িযায়। ক্ষত্ কথদক নযনি োণ্ কদরি নত্নি
ক্ষনেয় বা ক্ষে’। (এই অথথটি বৃহদারণ্যক উপনিষদদ বলা আদছ। )
কযখাদি ক্ষত্ কিই, প্রাদণ্র ক্ষনয়ষ্ণু ত্া কিই, ত্া িক্ষে। ওখাদি সর্ব্থদাই নদি,
অদহারাে কিই। আর এই িক্ষেরা , প্রাণ্ পুরুষরা কয বূযহ বা রানশ েি রেিা
কদরদছি ত্ার মধ্য নদদয় প্রাদণ্র বা কসাদমর ধ্ারা বা োাঁদদর আদলা কয ভাদব
প্রনত্সনরত্ হদে ত্ার দ্বারা আমাদদর নিনত্টা ককদমি হদব, আমাদদর ভােয , কভােয
বা রানশেি নিরূনপত্ হদে। এইটি অনি, ‘অয়ম্ নিনত্’। এইটি, হাড় বা কঙ্কাল
বা আমাদদর কাঠাদমা।
িদভা মাাংসানি;
মাাংস--- মাাং সঃ--- কস আমার--- এই ভাদব প্রাদণ্র কয আনলঙ্গি ত্া ‘মাাংস’। িূল
শরীরটা প্রাণ্ বা কেত্িারই প্রকাশ। কসই কেত্িা কয কয ভাদব কবাধ্ কদরদছি, কসই কসই
ভাদব অঙ্গ প্রত্যঙ্গ গুনল নিনর্ম্থ ত্ হদয়দছ। শরীদরর প্রনত্ অাংদশ প্রাদণ্র কসই সব গুহয
অিুভূ নত্ বা বার্ত্থাগুনল লুনকদয় আদছ।
13. িক্ষেগুনল হদলা ‘অনি’ বা হাড়। আর ত্ার ওপর কয ‘আনলঙ্গি’ বা প্রাদণ্র উদদ্বলি
প্রকাশ কপদয়দছ ত্া ‘িভ’। এক এক িক্ষদের সাদথ কয িভ (িভস্) বা বায়ুমণ্ডল
(প্রাণ্মণ্ডল) রদয়দছ ত্া এই অদশ্বর মাাংস ।
ঊবধ্যাং নসকত্াঃ (ঊ বা ঊি + বধ্য---যা বধ্য বা জীণ্থ বা হজম হয় নি) নসকত্াঃ
(বসকত্ বা বালুকা);
নসকত্াঃ--নসক্ত বালুকা রানশ। নসকত্া শব্দটি ‘নসচ্’ ধ্াত্ু কথদক হদয়দছ। যা নসক্ত
হদে নকন্তু এখদিা দ্রবীভূ ত্ বা জীণ্থ হয় নি ত্া ‘নসকত্া’ ।
নসন্ধবঃ (নসন্ধু সকল/ প্রবহমাি িদী সকল) ) গুদা: (অন্ত্র সমূহ); ‘নসন্ধু ’ শব্দটি
‘নসধ্’ ধ্াত্ু কথদক হদয়দছ। নসধ্ ধ্াত্ু র একটি অথথ যা সাধ্য বা কাময কস নদদক যাওয়া
বা ত্ার প্রবাহ। িদীর কামযই হদলা সমূদদ্র নেদয় কমশা। ত্াই নসন্ধু শদব্দ ‘সমূদ্র’ এবাং
‘িদী’ দুইই কবাঝায়।
গুদা: (অন্ত্র সমূহ);
গুদ--gut---gastrointestinal tract--অন্ত্র।
যা কাময , যা সাধ্য, ত্াদক কপদত্, ত্াদক জীণ্থ করদত্, নিদজদত্ কমধ্য করদত্ প্রাদণ্র কয
প্রণ্ালী বা প্রবাহ ত্াদক লক্ষ কদর ‘নসন্ধবঃ গুদা:’ বলা হদয়দছ।
যকৃ ৎ ে কক্লামািঃ ে (যকৃ ৎ এবাং কক্লাম ) পর্ব্থত্াঃ (পবথত্ সকল) ;
যকৃ ৎ--নলভার (liver) ---যদ্ (কয, কযমি) + কৃ ৎ (কর্ম্থ ) । কয কযমি কদর বা
কর্ম্থ কদর বা কয কযমি অিুভূ নত্ময় ত্ার পনরণ্নত্ বা িল প্রানপ্তও কসইরকম হয়।
এইটি যকৃ দত্র কায। কযমি ভাদব খাদব, হজমও কসই অিুসাদর হদব।
কক্লামান্--- colon---যা নবসনজথ ত্ হদব, যা লােদব িা , ত্াদক বার কদর কদওয়া
‘কক্লামান্’ বা colon এর কায।
প্রসঙ্গত্ উদেখয কয শরীদরর এই অাংদশ প্রস্তর (নপর্ত্ পাথুনর) বত্রী হয় যনদ এই
সকল অাংশ ঠিক ভাদব কায িা কদর।
14. (যকৃ ৎ, কক্লামি, gut/গুদ বা অন্ত্র বা প্রিালী সকল এবাং প্রস্তর (gall stone, kidney
stone---এই সকল লক্ষণ্ ধ্দর পবথত্ বলা যায়। )
ওষধ্ী ে বিস্পত্য়ঃ ে (ওষনধ্ এবাং বিস্পনত্ সকল) কলামানি (কলাম সমূহ);
ওষনধ্--ওষনধ্ / ওষধ্ী --- ওষ্ বা প্রাদণ্র উষ্মাদক যারা ধ্ারণ্ কদর এবাং যাদদর মধ্য
নদদয় এই প্রাণ্ বা উষ্মা প্রবানহত্ হি। এই জিয লত্া, গুল্ম ইত্যানদ যাদদর রস
কথদক করাে কসদর যায়, প্রাণ্ প্রবাহ সাময হয় ত্াদদরদক ‘ওষনধ্’ বদল।
বিস্পনত্---বিঃ + পনত্; নযনি সকদলর আনদ বা পূদর্ব্থ , নত্নি ‘বি’। ‘বি’
কথাটি ‘িব’ শদব্দর নবপরীত্। এই বি বা নেরপুরাত্ি নযনি, নত্নি সকল প্রাণ্ীর
আশ্রয় িল। এই জিয শাখা প্রশাখা যুক্ত , পুষ্প িদল সমৃর্দ্ বৃক্ষদদর বিস্পনত্ বলা
হয়। প্রাণ্ বা কসাদমর ধ্ারা উনিদদদর মধ্য নদদয় পৃনথবীর প্রাণ্ীদদর কপাষণ্ করদছ।
কলাম--কলাম এবাং করাম এই দুটি শব্দ প্রায় এক। করাম শব্দটি ‘রুহ্’ ধ্াত্ু কথদক
হদয়দছ। রূহ্ অদথথ বনধ্থত্ হওয়া। প্রাদণ্র প্রবাহ বা স্পশথ কথদক যা উদ্গত্ হদয়দছ
ত্া করাম বা কলাম। কযমি মৃনর্ত্কার মধ্য নদদয় কয জল বা রস (কসাম প্রবাহ)
বইদছ ত্ার কথদক উনিদরা উদ্গত্ হদয়দছ, কসই রকম। ত্াই ওষনধ্ আর বিস্পনত্রা
ঐ অদশ্বর কলামসমূহ।
উদযন্ (উদীয়মাি---উদীয়মাি সূযথ) পূবথ অধ্থ: ( পুদরাভাে, সামদির অাংশ);
প্রাদণ্র কয েনত্ ত্ার দ্বারাই সবাই উনদত্ হয়। প্রাদণ্র কয উদদয়র নদক্ ত্ার িাম
পূর্ব্থ। প্রাদণ্র কয কামিা বা কাল নিয়া বা েনত্ ত্ার কথদকই সূদযথর উদয় এবাং
অস্ত বা পৃনথবীর আনিক েনত্ ইত্যানদ সকল নকছু সৃি হদয়দছ। এই কয যা নকছু
উদীয়মান্ ত্া প্রাদণ্রই পুদরাভাে ত্াই ঐ নদদকর িাম পূর্ব্থ। একটা নকছু আমাদদর
কবাদধ্ বা োদি িু দট উঠদলা মাদি ত্া প্রাদণ্রই পূর্ব্থ নদক্, সামদির নদক্ বা কযনদদক
ত্াাঁর মুখটা।
নিদলােন্ (অস্তমাি--অস্তমাি সূযথ) জ ি অধ্থঃ (পশ্চাৎভাে);
নিদলােন্--- ‘নিদলাে’ শব্দটির অথথ ‘সূযথাস্ত’ এবাং ‘কলাচ্’ ধ্াত্ু কথদক হদয়দছ।
15. কলাচ্ অদথথ ‘িীদের নদদক েমি করা ‘, ‘প্রশনমত্ হওয়া’ ইত্যানদ। বরুদণ্র পুরীর
িাম ‘নিদলােনি’। কয নদদক আবৃত্ হদয় থাদক, ঢাকা থাদক, কসই নদক্ পনশ্চম নদক্ ।
একটা নকছু, ককাি কবাধ্ বা অিুভূ নত্, যখি আমাদদর মদধ্য িু দট ওদঠ , ত্খি
অিয সব নকছু (অিয সব কবাধ্ বা অিুভূ নত্) ঢাকা পদর যায় এবাং কসই মুহূদর্ত্থর
কবাধ্টা িু দট ওদঠ। যা ঈনিত্, যা আমাদদর কাময কস ভাদব কেত্িা, আত্মানদত্য
িু দট উঠদছি বদল এাঁর িাম নমে, আর অিয সব ত্খি কঢদক যায় বদল ত্ার িাম
বরুণ্। কবদদ নমে এবাং বরুণ্দক একই সাদথ বন্দিা করা হদয়দছ।
জ ি--কয ককি িূলত্ব বা জািযত্াদক নিয়ন্ত্রণ্ কদর ত্ার িাম ‘জ ি’--উদদরর িীে
কথদক পা অনব্দ।
জ ি-- জ + ি---যা ি ত্া কযখাি কথদক জন্মায়। এই কয নবপুল জল রানশ, সমূদ্র,
যা বরুদণ্র রাজয, ত্া এই পৃনথবীর কয কাঠিিয বা যাদক আমরা ভূ নম বনল ত্ার উপর
আনধ্পত্য করদছ। এই জিয আমরা যখি ভূ নমষ্ঠ হই ত্খি জ দির এলাকার মদধ্য নিত্
কযানির দ্বার কথদক কবনরদয় আনস। আর যত্ ক্ষণ্ েদভথ র মদধ্য থানক ত্ত্ক্ষণ্ জদলর
মদধ্যই থানক।
অস্তমান্ কয সূযথ ত্া এই অদশ্বর পশ্চাৎ ভাে; সমস্ত কাঠিিয, িূল নবশ্ব এর অিুেত্।
যৎ (কয ) নবজৃম্ভদত্ (নবজৃম্ভি কদর বা হাাঁ কদর) ত্ৎ (ত্া) নবদদযাত্দত্ (নবদুযৎ
প্রকাশ );
নবজৃম্ভি---হাই কত্ালা । জৃম্ভ্ ধ্াত্ু কথদক শব্দটি হদয়দছ।
আমরা যখি হাই ত্ু নল ত্খি কযমি আমাদদর মুদখর হাাঁ বা িাাঁকটা বা অন্তদরর
আকাশ, বাইদরর আকাদশর সাদথ নমদশ যায় ; যখি ুম পায় বা যখি নবদশষ নকছু
করার থাদক িা বা অবসন্ন অবিায় আমরা হাই ত্ু নল---এই সময় এই িাাঁক বা অন্তর
বনহঃ ময় এই কয আকাশ বা নবস্তার ত্া িু দট ওদঠ। যা নকছু এই নবশ্ব কেত্িায় আদছ,
ত্া সব আমাদদর মদধ্য আদছ ।
হাাঁ বা আকাশ হদলা আত্মপ্রকাদশর কক্ষে। আকাশ মাদি শূিয িয়। ওখাি কথদক সব
প্রকাশ পায় ।
16. নবদদযাত্দত্---নবদুযৎ প্রকাশ। নবদুযৎ শব্দটি ‘দুযৎ’ ধ্াত্ু কথদক হদয়দছ। ‘দুযৎ’ অদথথ
(১) দীপ্ত হওয়া, (২) নবদীণ্থ করা।
এই কয আকাশ বা িাাঁক, এইখাদিই ইনি নবদশষ নবদশষ ভাদব দীপ্ত হি (নব + দুযৎ)।
ইহা নবদুযৎ ।
নবজৃম্ভি অদথথ নবশষ নবদশষ ভাদব জৃম্ভি বা হাই কত্ালা। এর মাদি প্রাদণ্র এক
একটি ববনশিযত্ার কয প্রকাশ কক্ষে ত্াদক জানেদয় কত্ালা।
কযখাদি যত্ রকম িু ল আদছ , নছল এবাং থাকদব, ত্ার কয আকাশ বা প্রকাশ ভূ নম ত্া
ওই িু দলর আকাশ। এইটি মহাপ্রাদণ্র একটি ‘নদক’। এই আকাশ থদক নদক্ কিাদট।
িু ল বদল কয প্রাদণ্র নদক্টি ত্াদত্ সর্ব্থ কাদলর, সর্ব্থ কলাদকর িু ল নবধ্ৃত্ আদছ।
এই ভাদব সব! এই ভাদব প্রকাদশর িাম নবদুযৎময় হওয়া এবাং নিদজর নবদযমািত্ার
যা উৎ বা কশ্রি স্বরূপ ত্া প্রকাশ পাওয়া।
সব নদক্ এই আকাদশ সামযত্ায় ধ্রা থাদক বদল, পৃনথবী কথদক আকাশদক আমরা
কোলাকার কদনখ। পৃনথবী কোল বদল আকাশ কক কোল কদখায় এ কযমি সত্য ত্ার
কথদক সত্য হদলা আকাদশ সর্ব্থ নদক্ সাদময থাদক বদল আমরা এই আকাশদক কোল
আয়ত্ি বদল কবাধ্ কনর। আসদল এখাদি ককাি আয়ত্ি বা dimension কিই।
আকাশ মাদি আত্মার প্রকাশ কক্ষে। ঋনষরা বদলদছি যা বাইদরর আকাশ ত্াই
অন্তদরর আকাশ। আমরা নিদজরা জড়গ্রি বদল আকাশদক শূিয োি কনর।
যৎ (কয) নবধ্ূিুদত্ (কনম্পত্ হয়, ো ঝাড়া কদয়) ত্ৎ (ত্া) স্তিয়নত্ (স্তিি, কম
েজথ ি, বা স্তি দুগ্ধ বষথদণ্র বা স্তিয দাদির সূেিা);
নবধ্ূিুদত্--এই শব্দটি ‘নব-ধ্ূ’ ধ্াত্ু কথদক হদয়দছ; এর অথথ ‘ো ঝাড়া কদওয়া’,
‘সঞ্চালি করা’। এই কয সঞ্চালি, এদত্ বায়ুর দ্বারা, প্রাদণ্র দ্বারা কম
সঞ্চালি হদে। কম শব্দটি নমহ্ বা নমঘ্ ধ্াত্ু কথদক হদয়দছ, যার অথথ নসঞ্চি
করা। ত্াই কম ের্জ্থদির িাম ‘স্তিনয়ত্নু’ যা বায়ুর সঞ্চালদির দ্বারা হয়। স্তি দুগ্ধ
দােী প্রাণ্ নিদজদক কদাহি কদর কয প্রাণ্ বষথণ্ কদরি যার কথদক সৃনি হয়, সৃনি
সমৃর্দ্ হয়।
17. স্তি-- স্ত (স্তু) + অি/অন্ --আত্মস্তুনত্ময় কয শব্দ বা প্রাণ্ প্রবাহ। শব্দ কথদক কযমি
ভাব প্রকাশ পায় কসই রকম আত্মস্তুনত্ কথদক কয সর্ব্থ কপাষিময়ী প্রাণ্ধ্ারা বা স্তি
দুগ্ধ উদ্গত্ হয়--এই হদলা স্তি ও স্তিনয়ত্নু (কম ের্জ্থি) শদব্দর ত্াৎপযথ।
যৎ (কয) কমহনত্ (কমহি কদর বা নিদজদক কদাহি কদর ) ত্দ্বষথনত্ (ত্া বষথণ্) ;
এই কয বষথণ্ এ আত্মারই আত্মস্তুনত্ময় হদয় নিদজর কথদক প্রাণ্ বষথণ্ করা।
বাক্ এব (বাকই) অসয (এর--এই অদশ্বর ) বাক্ (বাক্);
এই অাংদশর অথথ িািা প্রকার হদত্ পাদর, কযমি---(১) বাক্ই এাঁর বাকয; (২) এাঁর
বাকযই বাক্ ; (৩) এাঁর বাক্ই বাক্।
বাক্ মাদি আত্মশনক্ত। আত্মা বা কেত্িা, কযখাদি বা যাাঁদত্ নদ্বত্ীয় ককাি কবাধ্
থাদক িা, নত্নিই নদ্বত্ীয় বা বহু হি। ইনি নিদজই নিদজদক নিদজর দ্বারা বহু
কদরি বা ইনি নিদজই নিদজর শনক্ত। বাক্ রূপ খদের দ্বারা ইনি নিদজদক নিদজ
খণ্ডি কদর নদ্বত্ীয় হদেি আর ত্াদত্ কয রক্ত ধ্ারা বইদছ ত্ার িাম প্রাণ্ বা কাল।
ত্াদত্ সৃনি, নিনত্ লয় হদে। এই বাক্ এর দ্বারা সবাই একটি িাম বা সাংো নিদয় এবাং
একটি রূপ বা আয়ত্ি নিদয় স্বত্ন্ত্র হদয় সৃনি হদয়দছ। ত্াই যা নকছু বাদকর কথদক সৃনি
হদয়দছ ত্ারা সবাই বাদকরই সৃনি এবাং বাদকর দ্বারাই যনমত্ বা নিয়নন্ত্রত্। বাদকরই
বাকয। আত্মা যখি সনিয় হি বা বহু হি ত্খি ত্াাঁর িাম প্রাণ্। উপনিষদ প্রাদণ্র
শনক্তদক বাক্ বদল অনভনহত্ কদরদছি।
ত্াই বাক্ই এাঁর বাকয বা বাক্ কথদক সবাই সৃি। কযমি আমাদদর মদধ্য কয কেত্িার
প্রকাশ কক্ষে , যা আমাদদর মদধ্যর আকাশ, ত্ার কথদক কেত্িার স্ফূ ট বা শব্দ প্রকাশ
পাদে; ত্ারপর ত্া ভাদবর কম হদয় হৃদদয় িীভূ ত্ হদে, ত্ার পর ত্া কথদক বষথণ্
হদে; ত্ার কথদক মদি কসই ভাব গুনল আদরা পনরস্ফূ ট হদয়, সাংকল্প হদয় আমাদদর
পানরোলিা করদছ বা আমাদদর এক একটি অবিা বা পনরণ্নত্ হদয় িু টদছ। আমাদদর
মদির মদধ্য যা নকছু উপলব্ধ হদে ত্ার একটা বাঙ্ময় বা ‘কথার’ কেহারা আদছ।
ত্ারপর কসই বাকযময় মি কথদক িূল শরীর পনরোনলত্ হদে।
এাঁর বাকযই বাক্--- অথথাৎ ইনি যা নকছু বলদছি বা প্রকাশ করদছি, যা নকছু এাঁর
বাকয ত্া বাক্ই বা ইনি স্বয়াং।