Through the contract division, Alivar has completed some important projects everywhere in the world. Alivar has taken care of the furnishings of public areas, banks, museums, hospitals, libraries, cruise ships and have also followed designs for cafés, restaurants, hotels, residences, nursing homes, schools. Thanks to the active cooperation of architects and designers, the company can now also guarantee large supplies for luxury residential complexes all over the world, with interior decoration and furnishings made by Alivar. It s not easy to succeed in such a complex field like the Contract market, large resources and high flexibility are necessary as well as an extraordinary effort and, most of all, the certainty of instilling the highest trust. The quality of the production, the reputation of the trademark and the efficient organization are the characteristics allowing Alivar to succeed in the Contract market.
Il lavoro multimediale rappresenta un'attività di approfondimento su alcuni Stati europei studiati quest'anno. Il prodotto è stato realizzato dai nostri alunni della classe 2^B.
Annapaola Capuano e Franca Storace
www.tuttiabordo-dislessia.blogspot.com
Documentari, televisione e creazione di contenuti visivi per i museiCaterina Pisu
The representation of museums in the movies and on television: italian case studies.
Paper presented at the annual meeting of the italian small museums (Quinto Convegno Internazionale dei Piccoli Musei, Viterbo, 26-27 settembre 2014) by Caterina Pisu (national coordinator of Associazione Nazionale Piccoli Musei) and Maurizio Pellegrini (Soprintendenza per i Beni Archeologici dell'Etruria Meridionale).
Through the contract division, Alivar has completed some important projects everywhere in the world. Alivar has taken care of the furnishings of public areas, banks, museums, hospitals, libraries, cruise ships and have also followed designs for cafés, restaurants, hotels, residences, nursing homes, schools. Thanks to the active cooperation of architects and designers, the company can now also guarantee large supplies for luxury residential complexes all over the world, with interior decoration and furnishings made by Alivar. It s not easy to succeed in such a complex field like the Contract market, large resources and high flexibility are necessary as well as an extraordinary effort and, most of all, the certainty of instilling the highest trust. The quality of the production, the reputation of the trademark and the efficient organization are the characteristics allowing Alivar to succeed in the Contract market.
Il lavoro multimediale rappresenta un'attività di approfondimento su alcuni Stati europei studiati quest'anno. Il prodotto è stato realizzato dai nostri alunni della classe 2^B.
Annapaola Capuano e Franca Storace
www.tuttiabordo-dislessia.blogspot.com
Documentari, televisione e creazione di contenuti visivi per i museiCaterina Pisu
The representation of museums in the movies and on television: italian case studies.
Paper presented at the annual meeting of the italian small museums (Quinto Convegno Internazionale dei Piccoli Musei, Viterbo, 26-27 settembre 2014) by Caterina Pisu (national coordinator of Associazione Nazionale Piccoli Musei) and Maurizio Pellegrini (Soprintendenza per i Beni Archeologici dell'Etruria Meridionale).
2. Programma
Sonntag, den 4. Oktober
Montag, den 5. Oktober
Dienstag,den 6. Oktober
Mittwoch, den 7. Oktober
Donnerstag, den 8. Oktober
Freitag, den 9. Oktober
Samstag, den 10. Oktober
Sonntag, den 11. Oktober
3. Berlin,den 4.
Oktober 2009
Ore 11.55: Wir sind endlich in Berlin!!
Eccoci alla Festa della Riunificazione nei
pressi del Brandeburgertor.
Sul palco la famosissima Nena!
Tra bancarelle, mele caramellate,
Bretzel,Carry Wurst e ruota panoramica…
sehr lustig und lecker!
Poi full immersion tra i mercatini di
Alexanderplatz.
INDICE
4. Berlin, den 5.
Oktober 2009
Un giretto nel Mitte: visita al
Brandeburgertor e
all’Holocaustmahnmal,il
monumento dedicato
all’olocausto.Poi la sera tutti al
Reichstag!! Ecco la cupola dalla
quale si ammira l’intera Berlino.
Holocaustmahnmal. INDICE
5. Berlin,den 6. Oktober
2009
Giornata intensa questo
martedì: Nikoleiviertel
(borgo tipico tedesco,ricco di
botteghe artigianali), “Marx
und Hegel”, Rotesrathaus
(“Municipio Rosso”),
Hackesche Höfe (famosi
cortili della Berlino “bene”),
Unten den Linden e
Friedrichstrasse (le due più
famose strade dello
shopping) , il Dussmann
(importante centro
culturale) ed infine l’
“Ostrica gravida” (Haus der
Kulturen der Welt).
INDICE
6. Berlin,den 7.
Oktober 2009
Ecco la Potsdamerplatz- la piazza
più moderna di Berlino con il
suo Sony Center, il vecchio
semaforo (attenzione manca
la scala!!) , gli edifici di
Renzo Piano usw-.
Abbiamo anche visitato la
Museumsinsel, l’isola dei
musei in cui si trovano tutti i
più importanti musei
berlinesi .
INDICE
7. Berlin,den 8.
Oktober 2009
Finalmente al Tacheles!! Tanto
nominato e tanto atteso, ex
palazzo della DDR ora
ritrovo di giovani artisti da
tutto il mondo. Qui non ci
sono regole precise: l’
importante è creare!
Schaffen!
Lì accanto,la Sinagoga.
INDICE
8. Berlin,den 9.
Oktober 2009
Il venerdì è stata la giornata
dedicata al Berliner Mauer.
Nella foto il
Checkpointcharlie: la più
famosa “Grenze” tra Berlino
Est (DDR)* e Berlino Ovest
(BRD)°
* Deutsche Demokratische
Republik
°Bundes Republik Deutschlands
INDICE
9. Berlin,den 10.
Oktober 2009
Sabato giornata di shopping
sotto la pioggia lungo il
Ku’damm!! Non può
mancare una visita al
KaDeWe (Kaufhaus Des
Westens).
Das ist die Gedächniskirche ,
distrutta durante la Seconda
Guerra Mondiale. Accanto
“il Rossetto” (Lippenstift) ed
il “Portacipria” (Pulverdose)
nel dopoguerra renoviert.
INDICE
10. Berlin,den 11.
Oktober 2009
Eccoci qua….Leider ist die Reise
zu Ende!!! Dopo una
mattinata al Berliner Dom ,
die Koffer sind gepackt …
Wir fahren los !!
INDICE
11. Realizzato dal gruppo classe 4AB Tedesco Lingua3:
•D’Angelo Giulia
•Luca Claudia
•Perucci Cristina
•Santamaria Valentina
•Vitali Gloria