More Related Content
More from Rachel Yu Liu (13)
7 我在中国学大方 – part 2
- 1. 7 我在中国学大方– part 2
Learning Objective:了解课文和语法结构 (grammatical structure)
语法结构:“反正”、“为/因为⋯⋯而”
© Created by Rachel Yu Liu Brigham Young University Chinese 301
- 2. 第1段
我第一次被邀请做什么 ?
参加婚礼
我特意做了什么事情?
特意、新买的唐装、鲜花
新人给大家敬酒时,客人们都要送上什么 ?
红色的小信封、贺卡、护身符、钱
朋友觉得我需要送钱吗?为什么?我又是怎么做的?为什
么?
不懂习惯、不送也可以、掏、几百块、塞、穷鬼、小气鬼
- 3. 反正 anyway, anyhow
例:反正你是外国人,不懂中国的习惯,不送也可以。
用法:
1.“反正+(原因),就⋯⋯ ”
反正⋯⋯,你就好好儿玩吧。
反正不用钱,⋯⋯
那儿反正离这儿不远,⋯⋯
- 4. 反正 anyway, anyhow
例:反正你是外国人,不懂中国的习惯,不送也可以。
用法:
2.“不管A还是B,反正⋯⋯”
“不管+哪儿/什么/谁,反正⋯⋯”
不管你去还是不去,反正⋯⋯。
不管你怎么说,反正⋯⋯
不管你是不是成员,反正在BYU校园里,你都不能⋯⋯
P.80例句、练习
- 5. 第2段
刚到中国时,我因为什么事情而有种惊喜和轻松的感觉 ?
物价低、不用付小费
中国朋友一次次的请客让我有了什么感觉 ?
不好意思、有压力
待在中国的时候,我有了什么变化?
似乎越来越在乎面子、大方起来、偶尔请客
你觉得中国人在什么情况下会说“不用”、“不要”或“不客气” ?
买比较贵的礼物送人,为什么不撕价签?
聪明的小花招、马虎