С чям
Воскресіння Христа це:
- головна подія в історії людства;
- фундамент нашої віри;
- єдина надія.
Та Бог воскресив Його, пута смерти
усунувши, вона бо тримати Його не
могла.
(Дiї.2:24)
24 Та Бог воскресив Його, пута смерти усунувши, вона бо тримати Його
не могла.
(Дiї.2:24)
нехай буде відомо всім вам, і всім
людям Ізраїлевим, що Ім'ям Ісуса
Христа Назарянина, що Його
розп'яли ви, то Його воскресив Бог
із мертвих, Ним поставлений він
перед вами здоровий!
(Дiї.4:10)
Але Бог воскресив Його третього
дня, і дав Йому, щоб з'явився,
(Дiї.10:40)
29 Коли ж усе виповнилось, що про
Нього написане, то зняли Його з
дерева, та й до гробу поклали.
30 Але Бог воскресив Його з
мертвих!
(Дiї.13:29,30)
6 І Павло, спостерігши, що частина
одна саддукеї, а друга фарисеї,
покликнув у синедріоні: Мужі-
браття, я фарисей, і син фарисея. За
надію на воскресення мертвих
мене судять!
(Дiї.23:6)
25 Промовив до неї Ісус: Я
воскресення й життя. Хто вірує в
Мене, хоч і вмре, буде жити.
(Iван.11:25)
1 Як минула ж субота, на світанку дня
першого в тижні, прийшла Марія
Магдалина та інша Марія побачити
гріб.
2 І великий ось ставсь землетрус, бо
зійшов із неба Ангол Господній, і,
приступивши, відвалив від гробу
каменя, та й сів на ньому.
(Матв.28:1-10)
3 Його ж постать була, як та
блискавка, а шати його були білі, як
сніг.
4 І від страху перед ним затряслася
сторожа, та й стала, як мертва.
(Матв.28:1-10)
5 А Ангол озвався й промовив
жінкам: Не лякайтеся, бо я знаю, що
Ісуса розп'ятого це ви шукаєте.
6 Нема Його тут, бо воскрес, як
сказав. Підійдіть, подивіться на
місце, де знаходився Він.
(Матв.28:1-10)
7 Ідіть же хутко, і скажіть Його учням,
що воскрес Він із мертвих, і ото
випереджує вас в Галілеї, там Його ви
побачите. Ось, вам я звістив!
8 І пішли вони хутко від гробу, зо
страхом і великою радістю, і побігли,
щоб учнів Його сповістити.
(Матв.28:1-10)
9 Аж ось перестрів їх Ісус і сказав:
Радійте! Вони ж підійшли, обняли
Його ноги і вклонились Йому до
землі.
10 Промовляє тоді їм Ісус: Не
лякайтесь! Ідіть, повідомте братів
Моїх, нехай вони йдуть у Галілею,
там побачать Мене!
(Матв.28:1-10)
1 Як минула ж субота, на світанку дня
першого в тижні, прийшла Марія
Магдалина та інша Марія побачити
гріб.
(Матв.28:1-10)
1 Як минула ж субота, на світанку дня
першого в тижні, прийшла Марія
Магдалина та інша Марія побачити
гріб.
(Матв.28:1-10)
2 І на світанку дня першого в тижні, як
сходило сонце, до гробу вони прибули,
(Мар.16:1,2)
1 А дня першого в тижні, рано вранці,
як ще темно було, прийшла Марія
Магдалина до гробу…
(Iван.20:1)
1 Як минула ж субота, на світанку дня
першого в тижні, прийшла Марія
Магдалина та інша Марія побачити
гріб.
(Матв.28:1-10)
1 Як минула ж субота, на світанку дня
першого в тижні, прийшла Марія
Магдалина та інша Марія побачити
гріб.
(Матв.28:1-10)
3 і говорили одна одній: Хто
відвалить нам каменя від
могильних дверей?
(Мар.16:3)
2 І великий ось ставсь землетрус, бо
зійшов із неба Ангол Господній, і,
приступивши, відвалив від гробу
каменя, та й сів на ньому.
3 Його ж постать була, як та
блискавка, а шати його були білі, як
сніг.
4 І від страху перед ним затряслася
сторожа, та й стала, як мертва.
(Матв.28:1-10)
1 А дня першого в тижні, рано вранці, як
ще темно було, прийшла Марія Магдалина
до гробу, та й бачить, що камінь від гробу
відвалений.
2 Тож біжить вона та й прибуває до Симона
Петра, та до другого учня, що Ісус його
любив, та й каже до них: Взяли Господа з
гробу, і ми не знаємо, де поклали Його!
3 Тоді вийшов Петро й другий учень, і до
гробу пішли. (Iван.20:1-3)
(Iван.20:1-3)
4 І від страху перед ним
затряслася сторожа, та й стала,
як мертва.
(Матв.28:1-10)
5 А Ангол озвався й промовив жінкам: Не
лякайтеся, бо я знаю, що Ісуса розп'ятого це
ви шукаєте.
6 Нема Його тут, бо воскрес, як сказав.
Підійдіть, подивіться на місце, де
знаходився Він.
7 Ідіть же хутко, і скажіть Його учням, що
воскрес Він із мертвих, і ото випереджує вас
в Галілеї, там Його ви побачите. Ось, вам я
звістив!
8 І пішли вони хутко від гробу, зо страхом і
великою радістю, і побігли, щоб учнів Його
сповістити. (Матв.28:1-10)
5 А Ангол озвався й промовив жінкам: Не
лякайтеся, бо я знаю, що Ісуса розп'ятого це
ви шукаєте.
6 Нема Його тут, бо воскрес, як сказав.
Підійдіть, подивіться на місце, де
знаходився Він.
7 Ідіть же хутко, і скажіть Його учням, що
воскрес Він із мертвих, і ото випереджує вас
в Галілеї, там Його ви побачите. Ось, вам я
звістив!
8 І пішли вони хутко від гробу, зо страхом і
великою радістю, і побігли, щоб учнів Його
сповістити. (Матв.28:1-10)
18 Ніхто в Мене його не бере,
але Я Сам від Себе кладу його.
Маю владу віддати його, і маю
владу прийняти його знову, Я
цю заповідь взяв від Свого Отця.
(Iван.10:18)
4 Отож, ми поховані з Ним
хрищенням у смерть, щоб, як
воскрес Христос із мертвих славою
Отця, так щоб і ми стали ходити в
обновленні життя.
(Рим.6:4)
11 А коли живе в вас Дух Того, Хто
воскресив Ісуса з мертвих, то Той,
хто підняв Христа з мертвих,
оживить і смертельні тіла ваші
через Свого Духа, що живе в вас.
(Рим.8:11)
6 Нема Його тут, бо воскрес, як
сказав. Підійдіть, подивіться на
місце, де знаходився Він.
(Матв.28:1-10)
І згадали вони ті слова Його!
(Лук.24:8)
6 Нема Його тут, бо воскрес, як
сказав. Підійдіть, подивіться на
місце, де знаходився Він.
(Матв.28:1-10)
6 Прибуває і Симон Петро, що
слідком за ним біг, і входить до
гробу, і плащаницю оглядає, що
лежала,
7 і хустка, що була на Його голові,
лежить не з плащаницею, але
осторонь, згорнена, в іншому місці...
(Iван.20:6,7)
7 Ідіть же хутко, і скажіть Його
учням, що воскрес Він із мертвих, і
ото випереджує вас в Галілеї, там
Його ви побачите. Ось, вам я звістив!
8 І пішли вони хутко від гробу, зо
страхом і великою радістю, і побігли,
щоб учнів Його сповістити.
(Матв.28:1-10)
7 Ідіть же хутко, і скажіть Його
учням, що воскрес Він із мертвих, і
ото випереджує вас в Галілеї, там
Його ви побачите. Ось, вам я звістив!
8 І пішли вони хутко від гробу, зо
страхом і великою радістю, і побігли,
щоб учнів Його сповістити.
(Матв.28:1-10)
По воскресенні ж Своїм Я вас
випереджу в Галілеї.
(Матв.26:32)
7 Ідіть же хутко, і скажіть Його
учням, що воскрес Він із мертвих, і
ото випереджує вас в Галілеї, там
Його ви побачите. Ось, вам я звістив!
8 І пішли вони хутко від гробу, зо
страхом і великою радістю, і побігли,
щоб учнів Його сповістити.
(Матв.28:1-10)
7 Ідіть же хутко, і скажіть Його
учням, що воскрес Він із мертвих, і
ото випереджує вас в Галілеї, там
Його ви побачите. Ось, вам я звістив!
8 І пішли вони хутко від гробу, зо
страхом і великою радістю, і побігли,
щоб учнів Його сповістити.
(Матв.28:1-10)
9 Аж ось перестрів їх Ісус і сказав:
Радійте! Вони ж підійшли, обняли
Його ноги і вклонились Йому до
землі.
10 Промовляє тоді їм Ісус: Не
лякайтесь! Ідіть, повідомте братів
Моїх, нехай вони йдуть у Галілею,
там побачать Мене!
(Матв.28:1-10)
9 Аж ось перестрів їх Ісус і сказав:
Радійте! Вони ж підійшли, обняли
Його ноги і вклонились Йому до
землі.
10 Промовляє тоді їм Ісус: Не
лякайтесь! Ідіть, повідомте братів
Моїх, нехай вони йдуть у Галілею,
там побачать Мене!
(Матв.28:1-10)
9 Аж ось перестрів їх Ісус і сказав:
Радійте! Вони ж підійшли, обняли
Його ноги і вклонились Йому до
землі.
10 Промовляє тоді їм Ісус: Не
лякайтесь! Ідіть, повідомте братів
Моїх, нехай вони йдуть у Галілею,
там побачать Мене!
(Матв.28:1-10)
С чям

54 воскресіння христа матвія 28 1-10-_5-05-2013

  • 1.
  • 2.
    Воскресіння Христа це: -головна подія в історії людства; - фундамент нашої віри; - єдина надія.
  • 3.
    Та Бог воскресивЙого, пута смерти усунувши, вона бо тримати Його не могла. (Дiї.2:24) 24 Та Бог воскресив Його, пута смерти усунувши, вона бо тримати Його не могла. (Дiї.2:24)
  • 4.
    нехай буде відомовсім вам, і всім людям Ізраїлевим, що Ім'ям Ісуса Христа Назарянина, що Його розп'яли ви, то Його воскресив Бог із мертвих, Ним поставлений він перед вами здоровий! (Дiї.4:10)
  • 5.
    Але Бог воскресивЙого третього дня, і дав Йому, щоб з'явився, (Дiї.10:40)
  • 6.
    29 Коли жусе виповнилось, що про Нього написане, то зняли Його з дерева, та й до гробу поклали. 30 Але Бог воскресив Його з мертвих! (Дiї.13:29,30)
  • 7.
    6 І Павло,спостерігши, що частина одна саддукеї, а друга фарисеї, покликнув у синедріоні: Мужі- браття, я фарисей, і син фарисея. За надію на воскресення мертвих мене судять! (Дiї.23:6)
  • 8.
    25 Промовив донеї Ісус: Я воскресення й життя. Хто вірує в Мене, хоч і вмре, буде жити. (Iван.11:25)
  • 9.
    1 Як минулаж субота, на світанку дня першого в тижні, прийшла Марія Магдалина та інша Марія побачити гріб. 2 І великий ось ставсь землетрус, бо зійшов із неба Ангол Господній, і, приступивши, відвалив від гробу каменя, та й сів на ньому. (Матв.28:1-10)
  • 10.
    3 Його жпостать була, як та блискавка, а шати його були білі, як сніг. 4 І від страху перед ним затряслася сторожа, та й стала, як мертва. (Матв.28:1-10)
  • 11.
    5 А Анголозвався й промовив жінкам: Не лякайтеся, бо я знаю, що Ісуса розп'ятого це ви шукаєте. 6 Нема Його тут, бо воскрес, як сказав. Підійдіть, подивіться на місце, де знаходився Він. (Матв.28:1-10)
  • 12.
    7 Ідіть жехутко, і скажіть Його учням, що воскрес Він із мертвих, і ото випереджує вас в Галілеї, там Його ви побачите. Ось, вам я звістив! 8 І пішли вони хутко від гробу, зо страхом і великою радістю, і побігли, щоб учнів Його сповістити. (Матв.28:1-10)
  • 13.
    9 Аж осьперестрів їх Ісус і сказав: Радійте! Вони ж підійшли, обняли Його ноги і вклонились Йому до землі. 10 Промовляє тоді їм Ісус: Не лякайтесь! Ідіть, повідомте братів Моїх, нехай вони йдуть у Галілею, там побачать Мене! (Матв.28:1-10)
  • 14.
    1 Як минулаж субота, на світанку дня першого в тижні, прийшла Марія Магдалина та інша Марія побачити гріб. (Матв.28:1-10)
  • 15.
    1 Як минулаж субота, на світанку дня першого в тижні, прийшла Марія Магдалина та інша Марія побачити гріб. (Матв.28:1-10)
  • 16.
    2 І насвітанку дня першого в тижні, як сходило сонце, до гробу вони прибули, (Мар.16:1,2)
  • 17.
    1 А дняпершого в тижні, рано вранці, як ще темно було, прийшла Марія Магдалина до гробу… (Iван.20:1)
  • 18.
    1 Як минулаж субота, на світанку дня першого в тижні, прийшла Марія Магдалина та інша Марія побачити гріб. (Матв.28:1-10)
  • 19.
    1 Як минулаж субота, на світанку дня першого в тижні, прийшла Марія Магдалина та інша Марія побачити гріб. (Матв.28:1-10)
  • 20.
    3 і говорилиодна одній: Хто відвалить нам каменя від могильних дверей? (Мар.16:3)
  • 21.
    2 І великийось ставсь землетрус, бо зійшов із неба Ангол Господній, і, приступивши, відвалив від гробу каменя, та й сів на ньому. 3 Його ж постать була, як та блискавка, а шати його були білі, як сніг. 4 І від страху перед ним затряслася сторожа, та й стала, як мертва. (Матв.28:1-10)
  • 22.
    1 А дняпершого в тижні, рано вранці, як ще темно було, прийшла Марія Магдалина до гробу, та й бачить, що камінь від гробу відвалений. 2 Тож біжить вона та й прибуває до Симона Петра, та до другого учня, що Ісус його любив, та й каже до них: Взяли Господа з гробу, і ми не знаємо, де поклали Його! 3 Тоді вийшов Петро й другий учень, і до гробу пішли. (Iван.20:1-3) (Iван.20:1-3)
  • 23.
    4 І відстраху перед ним затряслася сторожа, та й стала, як мертва. (Матв.28:1-10)
  • 24.
    5 А Анголозвався й промовив жінкам: Не лякайтеся, бо я знаю, що Ісуса розп'ятого це ви шукаєте. 6 Нема Його тут, бо воскрес, як сказав. Підійдіть, подивіться на місце, де знаходився Він. 7 Ідіть же хутко, і скажіть Його учням, що воскрес Він із мертвих, і ото випереджує вас в Галілеї, там Його ви побачите. Ось, вам я звістив! 8 І пішли вони хутко від гробу, зо страхом і великою радістю, і побігли, щоб учнів Його сповістити. (Матв.28:1-10)
  • 25.
    5 А Анголозвався й промовив жінкам: Не лякайтеся, бо я знаю, що Ісуса розп'ятого це ви шукаєте. 6 Нема Його тут, бо воскрес, як сказав. Підійдіть, подивіться на місце, де знаходився Він. 7 Ідіть же хутко, і скажіть Його учням, що воскрес Він із мертвих, і ото випереджує вас в Галілеї, там Його ви побачите. Ось, вам я звістив! 8 І пішли вони хутко від гробу, зо страхом і великою радістю, і побігли, щоб учнів Його сповістити. (Матв.28:1-10)
  • 26.
    18 Ніхто вМене його не бере, але Я Сам від Себе кладу його. Маю владу віддати його, і маю владу прийняти його знову, Я цю заповідь взяв від Свого Отця. (Iван.10:18)
  • 27.
    4 Отож, мипоховані з Ним хрищенням у смерть, щоб, як воскрес Христос із мертвих славою Отця, так щоб і ми стали ходити в обновленні життя. (Рим.6:4)
  • 28.
    11 А колиживе в вас Дух Того, Хто воскресив Ісуса з мертвих, то Той, хто підняв Христа з мертвих, оживить і смертельні тіла ваші через Свого Духа, що живе в вас. (Рим.8:11)
  • 29.
    6 Нема Йоготут, бо воскрес, як сказав. Підійдіть, подивіться на місце, де знаходився Він. (Матв.28:1-10)
  • 30.
    І згадали вониті слова Його! (Лук.24:8)
  • 31.
    6 Нема Йоготут, бо воскрес, як сказав. Підійдіть, подивіться на місце, де знаходився Він. (Матв.28:1-10)
  • 32.
    6 Прибуває іСимон Петро, що слідком за ним біг, і входить до гробу, і плащаницю оглядає, що лежала, 7 і хустка, що була на Його голові, лежить не з плащаницею, але осторонь, згорнена, в іншому місці... (Iван.20:6,7)
  • 33.
    7 Ідіть жехутко, і скажіть Його учням, що воскрес Він із мертвих, і ото випереджує вас в Галілеї, там Його ви побачите. Ось, вам я звістив! 8 І пішли вони хутко від гробу, зо страхом і великою радістю, і побігли, щоб учнів Його сповістити. (Матв.28:1-10)
  • 34.
    7 Ідіть жехутко, і скажіть Його учням, що воскрес Він із мертвих, і ото випереджує вас в Галілеї, там Його ви побачите. Ось, вам я звістив! 8 І пішли вони хутко від гробу, зо страхом і великою радістю, і побігли, щоб учнів Його сповістити. (Матв.28:1-10)
  • 35.
    По воскресенні жСвоїм Я вас випереджу в Галілеї. (Матв.26:32)
  • 36.
    7 Ідіть жехутко, і скажіть Його учням, що воскрес Він із мертвих, і ото випереджує вас в Галілеї, там Його ви побачите. Ось, вам я звістив! 8 І пішли вони хутко від гробу, зо страхом і великою радістю, і побігли, щоб учнів Його сповістити. (Матв.28:1-10)
  • 37.
    7 Ідіть жехутко, і скажіть Його учням, що воскрес Він із мертвих, і ото випереджує вас в Галілеї, там Його ви побачите. Ось, вам я звістив! 8 І пішли вони хутко від гробу, зо страхом і великою радістю, і побігли, щоб учнів Його сповістити. (Матв.28:1-10)
  • 38.
    9 Аж осьперестрів їх Ісус і сказав: Радійте! Вони ж підійшли, обняли Його ноги і вклонились Йому до землі. 10 Промовляє тоді їм Ісус: Не лякайтесь! Ідіть, повідомте братів Моїх, нехай вони йдуть у Галілею, там побачать Мене! (Матв.28:1-10)
  • 39.
    9 Аж осьперестрів їх Ісус і сказав: Радійте! Вони ж підійшли, обняли Його ноги і вклонились Йому до землі. 10 Промовляє тоді їм Ісус: Не лякайтесь! Ідіть, повідомте братів Моїх, нехай вони йдуть у Галілею, там побачать Мене! (Матв.28:1-10)
  • 40.
    9 Аж осьперестрів їх Ісус і сказав: Радійте! Вони ж підійшли, обняли Його ноги і вклонились Йому до землі. 10 Промовляє тоді їм Ісус: Не лякайтесь! Ідіть, повідомте братів Моїх, нехай вони йдуть у Галілею, там побачать Мене! (Матв.28:1-10)
  • 41.