Напередодні Великодніх свят відділ рідкісних і цінних видань Вінницької ОУНБ ім. К. А. Тімірязєва запрошує переглянути віртуальну виставку «Вічна книга». У ній представлені унікальні примірники Святого Письма, які виходили впродовж п’яти століть в європейських країнах, різними мовами і шрифтами, у різних форматах й оформленні. Ці книги були надбанням різних релігійних конфесій – протестантської, православної, католицької, вони міцно вросли в духовність і культуру багатьох народів.
Найдавніший примірник – польськомовний, датований 1577 роком, вийшов з краківської друкарні Миколи Шарфенберга. Але для нас не менш цінним є Євангеліє (Москва, 1906–1911), яке бібліотеці вдалося придбати на 2-му київському антикварному аукціоні в 1989 р. Текст, надрукований у дві колонки слов’янською та українською мовами, редагували й перекладали подільські священики Юхим Сіцинський і Микола Яворовський. Досі цей переклад вважають найдосконалішим, його найчастіше читають українською мовою під час богослужіння.
Представлені книги свого часу перебували в подільських садибних бібліотеках польської шляхти, зокрема Грохольських, Руссановських, Якубовських, в шкільній бібліотеці Немирівської гімназії, в приватних зібраннях невідомих осіб та ін.
Історико-культурна роль і унікальність книг Святого Письма, які зберігаються в бібліотеці, є незмінними для сучасного й майбутнього поколінь. Вони є своєрідною духовною скарбницею подолян і колективною пам’яттю до вічних цінностей.
Запрошуємо до перегляду!
Напередодні Великодніх свят відділ рідкісних і цінних видань Вінницької ОУНБ ім. К. А. Тімірязєва запрошує переглянути віртуальну виставку «Вічна книга». У ній представлені унікальні примірники Святого Письма, які виходили впродовж п’яти століть в європейських країнах, різними мовами і шрифтами, у різних форматах й оформленні. Ці книги були надбанням різних релігійних конфесій – протестантської, православної, католицької, вони міцно вросли в духовність і культуру багатьох народів.
Найдавніший примірник – польськомовний, датований 1577 роком, вийшов з краківської друкарні Миколи Шарфенберга. Але для нас не менш цінним є Євангеліє (Москва, 1906–1911), яке бібліотеці вдалося придбати на 2-му київському антикварному аукціоні в 1989 р. Текст, надрукований у дві колонки слов’янською та українською мовами, редагували й перекладали подільські священики Юхим Сіцинський і Микола Яворовський. Досі цей переклад вважають найдосконалішим, його найчастіше читають українською мовою під час богослужіння.
Представлені книги свого часу перебували в подільських садибних бібліотеках польської шляхти, зокрема Грохольських, Руссановських, Якубовських, в шкільній бібліотеці Немирівської гімназії, в приватних зібраннях невідомих осіб та ін.
Історико-культурна роль і унікальність книг Святого Письма, які зберігаються в бібліотеці, є незмінними для сучасного й майбутнього поколінь. Вони є своєрідною духовною скарбницею подолян і колективною пам’яттю до вічних цінностей.
Запрошуємо до перегляду!
Проповідь "Євангеліє понад усе" (1Кор. 9:15-23)
проповідує пастор Сергій Терентьєв
Євангеліє понад усе.
Євангеліє більше за те, що мені належить.
Євангеліє більше за те, ким я є.
Проповідь "Бути "вільним" - це відповідальність (1Кор.8)" пастора церкви ГОЛГОФА Сергія Терентьєва з серії проповідей на перший лист Апостола Павла до Коринтян.
http://golgotha.org.ua/media/video/video-serija-propovidej-po-pisl-do-korintjan/458-freedom.html
Презентація з зустрічі сімейного клубу 24-го травня.
Надзвичайно цікава та важлива тема: “Любов та повага“.
Сімейний клуб проходив по матеріалам одноіменої книжки “Любов та повага”, автор Емерсон Еггеріх, яку ви можете отримати абсолютно безкоштовно. На нашому сайті ви можете отримати книгу, залишивши свій мейл.
http://familyclub.rv.ua/anons/simejnij-klub-tema-lyubov-ta-povaga.html
4. 1 Павло, волею Божою покликаний за
апостола Ісуса Христа, і брат Состен,
2 Божій Церкві, що в
Коринті, посвяченим у Христі
Ісусі, покликаним святим, зо всіма, що
на всякому місті прикликають Ім'я
Господа нашого Ісуса Христа, їхнього і
нашого,
3 благодать вам і мир від Бога Отця
нашого й Господа Ісуса Христа!
(1Кор.1:1-3)
6. 9 Я писав вам у листі не єднатися
з перелюбниками,
10 але не взагалі з цьогосвітніми
перелюбниками, чи з
користолюбцями, чи з
хижаками, чи з ідолянами, бо ви
мусіли були б відійти від світу.
(1Кор.5:9,10)
7. 17 Я тішусь з приходу Степана, і
Фортуната, і Ахаїка, бо вашу
відсутність вони заступили,
(1Кор.16:17)
16. Дві категорії людей, що
утворюють досконалу
церкву.
І. Категорія перша - служителі.
17. І. Категорія перша - служителі.
1 Павло, волею Божою покликаний за
апостола Ісуса Христа, і брат Состен,
2 Божій Церкві, що в Коринті, посвяченим
у Христі Ісусі, покликаним святим, зо
всіма, що на всякому місті прикликають
Ім'я Господа нашого Ісуса Христа, їхнього і
нашого,
3 благодать вам і мир від Бога Отця
нашого й Господа Ісуса Христа!
(1Кор.1:1-3)
18. І. Категорія перша - служителі.
1) Люблять церкву та піклуються
про неї.
ПРИКЛАД ПАВЛА:
а) пише лист, будучи в іншій
церкві;
б) у смиренні доводить своє
апостольство;
19. АПОСТОЛ - посланець. Людина, що
представляє когось могутнішнього та
величнішого.
21. 20 збудовані на основі апостолів і
пророків, де наріжним каменем є
Сам Ісус Христос,
21 що на ньому вся будівля, улад
побудована, росте в святий храм
у Господі,
(Еф.2:20,21)
22. І. Категорія перша - служителі.
1) Люблять церкву та піклуються
про неї.
ПРИКЛАД ПАВЛА:
в) Бажає добра:
- мир
- благодать
г) Знає істину.
23. І. Категорія перша - служителі.
1) Люблять церкву та піклуються
про неї.
2) Покликані Богом.