주님의 임재 앞에서
권능의 날개 아래서
그의 능하신 행동을 인하여
찬양해
주님의 임재 앞에서
주의 나라 주의 권세
찬양 중에 임하네
모든 원수 굴복하네
주의 임재 앞에
주의 나라 주의 권세
찬양 중에 임하네
모든 원수 굴복하네
내가 춤을 출 때
다윗처럼 춤을 추면서
전심으로 주를 즐거워하라
모든 만물들아 찬양하라
영원히 영원히
기쁘다 구주 오셨네
만백성 맞으라
온 교회여 다 일어나
다 찬양하여라 다 찬양하여라
다 찬양 찬양 하여라
기쁘다 구주 오셨네
구세주 탄생 했으니
다 찬양하여라
이 세상의 만물들아
다 화답하여라 다 화답하여라
다 화답 화답하여라
온 세상 죄를 사하려
주 예수 오셨네
죄와 슬픔 몰아내고
다 구원하시네 다 구원하시네
다 구원 구원하시네
은혜와 진리되신 주
다 주관하시니
만국 백성 구주 앞에
다 경배하여라 다 경배하여라
다 경배 경배하여라
천사 찬송 하기를
거룩하신 구주께
영광 돌려 보내세
구주 오늘 나셨네
천사 찬송하기를
크고 작은 나라들
기뻐화답 하여라
영광 받을 왕의 왕 베들레헴에 나신 주
영광 받을 왕의 왕 베들레헴에 나신 주
의로우신 예수는
평화의 왕이시고
세상 빛이 되시며
우리 생명 되시네
죄인들을 불러서
거듭나게 하시고
영생하게 하시니 왕께 찬양하여라
영생하게 하시니 왕께 찬양하여라
저들 밖에 한 밤 중에
양 틈에 자던 목자들
천사들이 전하여 준
주 나신 소식 들었네
저들 밖에 한 밤 중에
노엘 노엘
노엘 노엘
이스라엘 왕이 나셨네
저 동방에 별 하나가
이상한 빛을 비추어
이 땅위에 큰 영광이
나타날 징조 보였네
노엘 노엘
노엘 노엘
이스라엘 왕이 나셨네
그 한 별이 베들레헴
향하여 바로 오더니
아기 예수 누우신 집
그 위에 오자 멈췄네
노엘 노엘
노엘 노엘
이스라엘 왕이 나셨네
하나님의 음성을
듣고자 기도하면
귀를 기울이고 나의 기도를
들어주신다네
하나님의 음성을
깊은 웅덩이와
수렁에서 끌어주시고
나의 발을 반석 위에 세우시사
나를 튼튼히 하셨네
새 노래로 부르자 라라라
하나님께 올릴 찬송을
새 노래로 부르자
하나님 사랑을
주를 의지하고
교만하지 않으면
거짓에 치우치지 아니하면
복이 있으리라
여호와 나의 주는
크신 권능의 주라
그의 크신 권능으로 우리들을
사랑하여 주시네
새 노래로 부르자 라라라
하나님께 올릴 찬송을
새 노래로 부르자
하나님 사랑을
주님께 기도한 적이 언제입니까?
누가복음 18장 35-43절
찬송 36장
4321
4321
4321
4321
4321
4321
4321
4321
주님께 기도한 적이 언제입니까?
누가복음 18장 35-43절
전능하사 천지를 만드신 하나님 아버지를 내가 믿사오며,
그 외아들 우리 주 예수 그리스도를 믿사오니,
이는 성령으로 잉태하사 동정녀 마리아에게 나시고,
본디오 빌라도에게 고난을 받으사,
십자가에 못 박혀 죽으시고,
장사한지 사흘만에 죽은 자 가운데서 다시 살아나시며,
하늘에 오르사,
전능하신 하나님 우편에 앉아 계시다가,
저리로서 산자와 죽은자를 심판하러 오시리라.
성령을 믿사오며,
거룩한 공회와,
성도가 서로 교통하는 것과,
죄를 사하여 주시는 것과,
몸이 다시 사는 것과,
영원히 사는 것을 믿사옵나이다.
아멘.
주님께 기도한 적이 언제입니까?
누가복음 18장 35-43절
찬송 415장
321
321
321
321
321
321
주님께 기도한 적이 언제입니까?
누가복음 18장 35-43절
35 여리고에 가까이 가셨을 때에 한 맹인이 길 가에 앉아 구걸
하다가
35 As Jesus approached Jericho, a blind man was
sitting by the roadside begging.
36 무리가 지나감을 듣고 이 무슨 일이냐고 물은대
36 When he heard the crowd going by, he asked what
was happening.
37 그들이 나사렛 예수께서 지나가신다 하니
37 They told him, "Jesus of Nazareth is passing by."
38 맹인이 외쳐 이르되 다윗의 자손 예수여 나를 불쌍히 여기
소서 하거늘
38 He called out, "Jesus, Son of David, have mercy on
me!"
39 앞서 가는 자들이 그를 꾸짖어 잠잠하라 하되 그가 더욱 크
게 소리 질러 다윗의 자손이여 나를 불쌍히 여기소서 하는지라
39 Those who led the way rebuked him and told him to
be quiet, but he shouted all the more, "Son of David,
have mercy on me!"
40 예수께서 머물러 서서 명하여 데려오라 하셨더니 그가 가까
이 오매 물어 이르시되
40 Jesus stopped and ordered the man to be brought
to him. When he came near, Jesus asked him,
41 네게 무엇을 하여 주기를 원하느냐 이르되 주여 보기를 원
하나이다
41 "What do you want me to do for you?" "Lord, I want
to see," he replied.
42 예수께서 그에게 이르시되 보라 네 믿음이 너를 구원하였느
니라 하시매
42 Jesus said to him, "Receive your sight; your faith
has healed you."
43 곧 보게 되어 하나님께 영광을 돌리며 예수를 따르니 백성
이 다 이를 보고 하나님을 찬양하니라
43 Immediately he received his sight and followed
Jesus, praising God. When all the people saw it, they
also praised God.
주님께 기도한 적이 언제입니까?
누가복음 18장 35-43절
함께 은혜나눌 주제
1. 구원하시는 주님을 신뢰하는 자의 특징
2. 주님께 간구하는 믿음
본론: 네 믿음이 너를 구원하였다 (35-43)
35 여리고에 가까이 가셨을 때에 한 맹인이 길 가에 앉아 구걸
하다가
35 As Jesus approached Jericho, a blind man was sitting
by the roadside begging.
본론: 네 믿음이 너를 구원하였다 (35-43)
36 무리가 지나감을 듣고 이 무슨 일이냐고 물은대
36 When he heard the crowd going by, he asked what
was happening.
본론: 네 믿음이 너를 구원하였다 (35-43)
37 그들이 나사렛 예수께서 지나가신다 하니
37 They told him, "Jesus of Nazareth is passing by."
본론: 네 믿음이 너를 구원하였다 (35-43)
38 맹인이 외쳐 이르되 다윗의 자손 예수여 나를 불쌍히 여기소
서 하거늘
38 He called out, "Jesus, Son of David, have mercy on
me!"
본론: 네 믿음이 너를 구원하였다 (35-43)
39 앞서 가는 자들이 그를 꾸짖어 잠잠하라 하되 그가 더욱 크
게 소리 질러 다윗의 자손이여 나를 불쌍히 여기소서 하는지라
39 Those who led the way rebuked him and told him to
be quiet, but he shouted all the more, "Son of David,
have mercy on me!"
본론: 네 믿음이 너를 구원하였다 (35-43)
40 예수께서 머물러 서서 명하여 데려오라 하셨더니 그가 가까
이 오매 물어 이르시되
40 Jesus stopped and ordered the man to be brought to
him. When he came near, Jesus asked him,
본론: 네 믿음이 너를 구원하였다 (35-43)
41 네게 무엇을 하여 주기를 원하느냐 이르되 주여 보기를 원하
나이다
41 "What do you want me to do for you?" "Lord, I want
to see," he replied.
본론: 네 믿음이 너를 구원하였다 (35-43)
42 예수께서 그에게 이르시되 보라 네 믿음이 너를 구원하였느
니라 하시매
42 Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has
healed you."
본론: 네 믿음이 너를 구원하였다 (35-43)
43 곧 보게 되어 하나님께 영광을 돌리며 예수를 따르니 백성이
다 이를 보고 하나님을 찬양하니라
43 Immediately he received his sight and followed Jesus,
praising God. When all the people saw it, they also
praised God.
결론
이제는 기도할 때입니다
주님께 기도한 적이 언제입니까?
누가복음 18장 35-43절
찬송 370장
4321
4321
4321
4321
4321
4321
4321
4321
주님께 기도한 적이 언제입니까?
누가복음 18장 35-43절
주님께 기도한 적이 언제입니까?
누가복음 18장 35-43절

2017 12-17, 눅18장35-43절, 주님께 기도한 적이 언제입니까