Recommended
PDF
言語交換SNS Lang-8 で4ヶ月間英語を書き続けてみた(Web公開版)
PDF
言語交換SNS Lang-8 で8ヶ月間外国語を書き続けてみた
PPTX
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
Minnna new L21 と思う、と言う、でしょう
PDF
第三回さくさくテキストマイニング勉強会 入門セッション
PPTX
PDF
“Septeni×Scala”勉強会#1資料_20150219_寺坂
PDF
放送大学テキスト「自然言語処理」 7章 構文の解析(1)
PPTX
PDF
KEY
PDF
PDF
20150225 tektechorlandoreport
PPTX
PPTX
Measuring the User Experience, Chapter 3
PPTX
PDF
PPTX
Visibility in Manufacturing: The Path to Industry 4.0
PPSX
Slideshare Presentation English
PDF
PDF
女子の心をつかむUIデザインポイント - MERY編 -
PDF
3 Things Every Sales Team Needs to Be Thinking About in 2017
PPT
20120731 ALC Eijiro User Meeting
PDF
PDF
Session2:「グローバル化する情報処理」/伊藤敬彦
PDF
More Related Content
PDF
言語交換SNS Lang-8 で4ヶ月間英語を書き続けてみた(Web公開版)
PDF
言語交換SNS Lang-8 で8ヶ月間外国語を書き続けてみた
PPTX
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
Minnna new L21 と思う、と言う、でしょう
What's hot
PDF
第三回さくさくテキストマイニング勉強会 入門セッション
PPTX
PDF
“Septeni×Scala”勉強会#1資料_20150219_寺坂
PDF
放送大学テキスト「自然言語処理」 7章 構文の解析(1)
PPTX
PDF
KEY
PDF
PDF
20150225 tektechorlandoreport
PPTX
Viewers also liked
PPTX
Measuring the User Experience, Chapter 3
PPTX
PDF
PPTX
Visibility in Manufacturing: The Path to Industry 4.0
PPSX
Slideshare Presentation English
PDF
PDF
女子の心をつかむUIデザインポイント - MERY編 -
PDF
3 Things Every Sales Team Needs to Be Thinking About in 2017
Similar to 英語の資料をITフル活用で乗り切る方法
PPT
20120731 ALC Eijiro User Meeting
PDF
PDF
Session2:「グローバル化する情報処理」/伊藤敬彦
PDF
PPTX
PPTX
PDF
OpenStack コミュニティにおける ESL 話者の苦悩と奮闘記
PDF
PPTX
Stack Overflow+英文読む時、便利なツール
PDF
PPTX
AlC unser meeting LT koshikawa 30July2012
PPTX
PDF
PPT
016 slideshare samplefull_20120423
PPTX
PDF
伝わるシンプル・ライティング・セミナーのご案内:株式会社翻訳センター
PPTX
I18n for Your Web application
PPTX
英語なんてこわくない~英語ドキュメントを読んでみよう #wacate
PDF
COD2012 大阪 グローバルコミュニケーション基盤としてのSharePoint
PDF
Recently uploaded
PDF
合同会社エンジニアリングマネージメント会社説明資料_2026-02 Engineering Management LLC
PDF
【採用ピッチ資料】ランド・ジャパンの未来の仲間たちへ 2026年度改訂版.pdf
PDF
【プロマネ仕事術】コミュニケーションスキル② - "報告" の5つのルール ~戦略を最大化する「戦略的報告」の技術~
PPTX
株式会社できるくんHP_CV最大化サイト監査レポート_主要ページ分析と改善提案
PDF
#42_10.OWASPTop10_2025:An Overview and How Security Risks Have Evolved Since ...
PPTX
★【dodaキャンパス】27卒向け【交換できるくん】会社紹介説明資料_vol3★
英語の資料をITフル活用で乗り切る方法 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. ここからの流れ
• 制約条件の共有
• 基本スタンス
• 大意の掴み方
• ツール紹介
• シチュエーション例紹介
• 既にあるドキュメントを読まないと行けない場合
• 海外の情報を探さないと行けない場合
• 斜め上の手法紹介
• 日本語と相性の良い言語
28. 制約条件
• 予算は0円
• 自分の力で乗り切る
• 通訳を雇うとか、タイムチケット使うとか無し
• Facebookとかに頼るのも無し
• クラウド型翻訳サービスも無し
29. 30. 31. 基本スタンス
(大意の掴み方)
• 取り敢えずタイトルと冒頭と結論は読む
• トピックと主張したい内容が書いてある
• 各見出しと1文目を読む
• 論旨展開で重要な事が書いてある
• 他は斜め読み。重要そうなら頑張って解読。
32. 基本スタンス
(細かいところの読み方)
• 日⇔英の言葉の性質上、限界があります
• 怪しい箇所は原文と比較しましょう
• 例:jQuery図書館→ jQuery library →
jQueryライブラリじゃね
• いろんな専門用語の辞書を活用しましょう
33. オススメの辞書・用語集
• スペースアルク
• http://www.alc.co.jp/
• IT用語辞典e-Words
• http://e-words.jp/
• 英語のコメントやissue で頻出する略語の意
味(FYI, AFAIK, ...)
• http://qiita.com/uasi/items/86c3a09d17792a
b62dfe
• Abrreviations.com - COMPUTING
• http://www.abbreviations.com/acronyms/CO
MPUTING
34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. タイトルを抜き出す
• Title: Drag and Drop table content with
JavaScript
• タイトル:ドラッグして、JavaScriptを使用して
テーブルの内容を削除します
• ↑「削除します」が怪しいのでそれっぽいのに修正
42. 段落を抜き出す
• 段落1: Content of HTML table cells can be
dragged to another cell or another table.
• HTMLテーブル·セルの内容を別のセルまたは別の
テーブルにドラッグすることができます。
• 段落2: Anyway, after…(長いから省略)
• とにかく、現在のスクロール位置の世話をして、
TD位置を算出した後、ここにFF3+、IE8+、
Google Chromeは10 +、サファリ5+と
Opera11+で動作するはずの例である。
43. こんな流れ
• 大意を取り敢えずつかむ
• 専門用語は事前に把握する
• できたら英単語そのままとか、カタカナで覚えると楽。
• タイトルを読む
• 最初と最後を読む
• 細かいところを把握したい場合
• Google翻訳を個別で活用
• 機械翻訳で限界の有る所は専門辞書を活用
• コードが日本語になったりするので注意
• 個別で編集ツールを用意しよう
44. 45. 46. 超斜め上の手法
やってみました
• String indexes are zero-based: The first
character is in position 0, the second in 1,
and so on.
• 英→日:文字列のインデックスはゼロから始まるさ
れています。最初の文字は、位置0 、のように1秒、
である。
• 英→中→日:文字列のインデックスはゼロベースで
す:位置0の最初の文字、第二は1であり、。
47. 48. なんで中国語?
• 中国語⇔諸外国語の精度が概して高い
• 英語と文法が割と近い
• 言語人口が単純に違うから情報量が多い
• 全世界あらゆる箇所に中国語コロニーがある
• 中国~日本間の研究が割と盛ん
※特にIT技術の類はそこそこ効果がありますが、
他分野は結構厳しかったりします。自然科学系
とか医療系とか。
49. 50. 51. 52. こんな流れ
• ググる単語を選定
• 実際にググる
• タイトルであたりをつける
• 記事の大意をつかむ
• まずは目次・序論・結論
• その後、徐々に詳細を見ていく
53. 54. 55. タイトルを翻訳します
• Mobile Applications Futures 2013-2017
Market Report ...
• モバイルアプリケーションの先物2013年から2017
年市場レポート...
• ↑いけそう
• 5. Developer Economics: App market
forecasts 2013-2016
• 5。開発経済学:アプリケーション市場予測2013
年から2016年
• ↑いけそう
56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75.